Download Full Article in PDF Format

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Full Article in PDF Format Cryptogamie,Mycologie, 2008, 29 (2): 157-177 © 2008 Adac. Tous droits réservés Records of French coprophilous fungi Michael J. RICHARDSON 165 Braid Road,Edinburgh EH10 6JE U.K. [email protected] Telephone: 0131 447 8165 Résumé – Des détails sont donnés sur 169 espèces de mycètes coprophiles se développant sur 86 échantillons de fumier collectés en France (67 de la métropole, 5 de Corse, 5 de Guadeloupe et 9 des îles Kerguelen) après incubation en chambres humides. ascomycètes / basidiomycetes / biogéographie / diversité / écologie / fimicoles Abstract – Details are given of 169 species of coprophilous fungi developing on 86 samples of dung from France (67 from mainland France, 5 from Corsica, 5 from Guadeloupe and 9 from the Kerguelen Islands) and incubated in moist chambers. ascomycetes / basidiomycetes / biogeography / diversity / ecology / fimicoles INTRODUCTION During various visits to France from 1997-2007 samples of herbivore dung were collected and, on return to the UK, incubated in a damp chamber. Additionally, through the kind help of Jean-Louis Chapuis (Muséum national de Histoire naturelle, Paris), some samples were obtained from the Kerguelen Islands in the southern Indian Ocean between Australia and South Africa. The coprophilous fungi that developed were recorded. MATERIAL AND METHODS Details of the samples collected and incubated to provide records are given in Table 1, and their distribution is shown in Fig. 1. Most were dry when collected, and were placed in paper envelopes. Those that were not were air dried and then packeted. Most samples, other than those from the Kerguelen Islands, were rehydrated and incubated soon after collection on moist paper towelling in plastic boxes with lightly fitting transparent lids, under ambient light and at room temperature (ca 15-18°C). Care was taken to ensure that cultures were not too wet. Samples were generally of similar size, with incubation chambers 10 × 7 cm, which would accommodate approx. 2-4 g D.W. (= 15 sheep/goat/deer - 20 rabbit pellets), or 13 × 8 cm for horse or cattle (approx. 10 - 20 g D.W.). Samples were 158 M.J. Richardson Fig. 1. Map showing the départements from which samples were collected, and the number from each. The two samples between Aude and the Pyrénées-Orientales were collected on the boundary between the two départements. In addition, 5 samples were collected from Guadeloupe and 9 from the Kerguelen Islands. examined frequently at intervals of a few days, with a × 7 - 45 magnification stereomicroscope. Fruiting bodies were removed and mounted in water for examination and identification at higher magnification. Samples were mostly incubated for up to 22 wk (exceptionally for one sample for over a year), with observations continuing whilst new fungi were being observed. Sample locality coordinates (latitude and longitude) for most were determined with a Magellan GPS 4000 XL or eXplorist 100 GPS unit; those for Corsica and the Kerguelen Islands were obtained by using Google Earth and the locality details provided by the collectors. Selected material has been placed in the Herbarium of the Royal Botanic Garden,Edinburgh (E). In considering diversity, a cumulative species French coprophilous fungi 159 Table 1. Details of French dung samples and collection localities Sample Elevation Latitude Longitude Locality Département Date Substrate no.* (m a.s.l.) (°) (°) 106/97 le Caroux Herault 1000 N43.59 E2.98 2.10.97 deer 107/97 le Caroux Herault 1000 N43.60 E2.98 2.10.97 hare 108/97 la Tour Herault 1050 N43.60 E3.00 2.10.97 deer 109/97 la Tour Herault 1050 N43.60 E3.00 2.10.97 hare 110/97 le Caylar Herault750 N43.88 E3.32 7.10.97sheep 111/97 la Couvertoirade Aveyron 800 N43.91 E3.32 7.10.97 hare 112/97 la Couvertoirade Aveyron 780 N43.90 E3.30 7.10.97sheep 113/97 la Couvertoirade Aveyron 780 N43.90 E3.30 7.10.97rabbit 114/97 le Caylar Herault725 N43.87 E3.30 7.10.97 cattle 115/97 Colombieres Herault740 N43.60 E3.018.10.97 deer 116/97 St Gervais Herault350 N43.66 E3.06 10.10.97 deer 117/97 St Gervais Herault350 N43.66 E3.06 10.10.97rabbit 18/98 Montgrand Tarn1240 N43.69 E2.72 20.4.98 hare 19/98 Roc de Montalet Tarn1240 N43.68 E2.74 20.4.98 cattle 20/98 Roc de Montalet Tarn1240 N43.68 E2.74 20.4.97 hare 21/98 Roc de Montalet Tarn1240 N43.68 E2.74 20.4.98 hare 22/98 Bois de Lause Tarn1200 N43.67 E2.8720.4.98 mouflon 23/98 Soumal,Douch Herault 950 N43.62 E2.9722.4.98 mouflon 24/98 Soumal,Douch Herault 950 N43.62 E2.9722.4.98 mouflon 25/98 Salis,Douch Herault750 N43.62 E2.95 22.4.98 hare 26/98 Douch Herault 920 N43.62 E2.9722.4.98 hare 50/98 Garabit Cantal850 N44.97 E3.18 8.6.98 rabbit 51/98 Montagne de Herault 500 N43.63 E3.37 11.6.98 hare Liausson 52/98 Monts de Herault 900 N43.67 E2.93 16.6.98 cattle l’Espinouse 53/98 Monts de Herault 900 N43.67 E2.95 16.6.98 hare l’Espinouse 54/98 Monts de Herault 900 N43.67 E2.93 16.6.98 deer l’Espinouse 160 M.J. Richardson Table 1. Details of French dung samples and collection localities (continued) Sample Elevation Latitude Longitude Locality Département Date Substrate no.* (m a.s.l.) (°) (°) 55/98 le Caylar Herault 800 N43.89 E3.30 18.6.98 sheep 56/98 le Caylar Herault 800 N43.89 E3.30 18.6.98 sheep 57/98 le Caylar Herault 800 N43.89 E3.30 18.6.98 rabbit 13/99 Gourdon Lot300 N44.68 E1.423.6.99 sheep 15/99 Carnac Morbihan15 N47.60 W3.0814.6.99 horse 23/99 le Fourquet Lot300 N44.73 E1.40 4.8.99 deer 3/01 Île Cimetiere Kerguelen 40 S49.49 E70.08 31.1.01 rabbit 4/01 Port-aux-Francais Kerguelen 100 S49.35 E70.22 13.2.01 rabbit 5/01 Col de SerraCorsica 360 N42.97 E9.37 9.4.01goat 6/01 Cascades des Corsica 1100 N42.12 E9.10 10.4.01 sheep Anglais 7/01 Acqua DoriaCorsica 250 N41.76 E8.72 12.4.01 sheep 8/01 S of Col de LavaCorsica 400 N42.23 E8.6413.4.01goat 9/01 OtaCorsica 350 N42.26 E8.76 13.4.01donkey 11/01 Île Cimetiere Kerguelen 40 S49.49 E70.084.1.01 rabbit 12/01 Île Cimetiere Kerguelen 40 S49.49 E70.084.1.01 rabbit 13/01 Île Cimetiere Kerguelen 40 S49.49 E70.084.1.01 rabbit 14/01 Île Cimetiere Kerguelen 40 S49.49 E70.084.1.01 rabbit 15/01 Île Haute Kerguelen 50 S49.39 E69.936.2.01 sheep 16/01 Île Haute Kerguelen 50 S49.39 E69.936.2.01 sheep 17/01 Île Haute Kerguelen 50 S49.39 E69.936.2.01 sheep 86/01 Lac de Montbel, Ariège 400 N42.96 E2.02 4.11.01horse Puivert 03/02 Espéraza cross, Aude 340 N42.94 E2.22 28.3.02 rabbit Aude 04/02 W of Espéraza Aude 350 N42.94 E2.22 28.3.02 sheep cross 05/02 W of Espéraza Aude 350 N42.94 E2.22 28.3.02 deer cross French coprophilous fungi 161 Table 1. Details of French dung samples and collection localities (continued) Sample Elevation Latitude Longitude Locality Département Date Substrate no.* (m a.s.l.) (°) (°) 06/02 Route D54,Arques Aude 460 N42.96 E2.381.4.02 hare 07/02 les Plas,Antugnac Aude 370 N42.94 E2.23 5.4.02 hare 08/02 Camps de la Borde, Aude 400 N42.85 E2.22 6.4.02 deer Cavirac 09/02 Bitrague,Quillan Aude 300 N42.88 E2.19 6.4.02 rabbit 17/02 Pic de Brau, Aude 600 N43.01 E2.23 1.7.02 sheep Roquetaillade 18/02 Pic de Brau, Aude 620 N43.01 E2.23 1.7.02 sheep Roquetaillade 19/02 Pic de Brau, Aude 620 N43.01 E2.23 1.7.02 hare Roquetaillade 08/03 Soumal,Douch Herault 940 N43.61 E2.96 18.3.03 mouflon 09/03 Soumal,Douch Herault 940 N43.61 E2.96 18.3.03 hare 10/03 Soumal,Douch Herault 960 N43.61 E2.97 18.3.03 rabbit 11/03 path to Pic de Aude 800 N42.87 E2.38 21.3.03 cattle Bugarach 12/03 la Frau Haute Aude 600 N42.97 E2.36 23.3.03 horse 56/03 Quéribus, Aude 640 N42.84 E2.62 15.11.03 goat Cucugnan 57/03 road to le Poux, Aude 300 N42.94 E2.2117.11.03 rabbit Espéraza 18/04 Col de Jau Aude 1510 N42.69 E2.25 21.4.04hare 19/04 Pic Dourmidou Aude/ 1840 N42.71 E2.26 21.4.04hare Pyrénées- Orientales 20/04 Pic Dourmidou Aude/ 1840 N42.71 E2.26 21.4.04 cattle Pyrénées- Orientales 21/04 Col de Jau Aude 1510 N42.69 E2.25 21.4.04 vole? 22/04 Rennes-le-Château Aude 400 N42.92 E2.26 24.4.04hare 88/04 Granès,Quillan Aude 300 N42.89 E2.2111.9.04hare 89/04 Antugnac, CouizaAude 470 N42.95 E2.2112.9.04hare 162 M.J. Richardson Table 1. Details of French dung samples and collection localities (continued) Sample Elevation Latitude Longitude Locality Département Date Substrate no.* (m a.s.l.) (°) (°) 1/05 Domaine de Aude 250 N42.95 E2.23 14.3.05hare Garenaud, Montazels 28/05near Fa Aude 400 N42.93 E2.20 21.6.05hare 29/05 GR36,Col de Aude 575 N42.87 E2.54 22.6.05 cattle Gardiole, nr Peyrepertuse 30/05 GR36,Col de Aude 565 N42.87 E2.55 22.6.05 sheep Gardiole, nr Peyrepertuse 31/05 La Girude, Aude 460 N42.93 E2.20 22.6.05 sheep/goat Soulatgé 6/06 nr la Toupine, Aude 420 N42.91 E2.22 28.4.06 hare St-Ferriol 1/07 Fond Heliot, Guadeloupe 20 N16.28 W61.80 8.2.07 goat Deshaies, Basse- Terre 2/07 Fond Heliot, Guadeloupe 20 N16.28 W61.80 8.2.07 donkey Deshaies, Basse- Terre 3/07 Roches Caraibes, Guadeloupe 200 N16.03 W61.748.2.07 cattle? Bailiff, Basse-Terre 4/07 nr Plage Bois Jolan, Guadeloupe 5 N16.23 W61.3511.2.07 goat St-Anne,Grande- Terre 5/07 nr Plage Bois Jolan, Guadeloupe 5 N16.23 W61.3511.2.07 cattle St-Anne,Grande- Terre 44/07 Tourtrès Lot-et- 175 N44.51 E0.43 11.10.07 rabbit Garonne 45/07 D619, road junction Pyrénées- 880 N42.67 E2.43 15.10.07 hare to Comes,Eus Orientales 46/07 Camp Gast,Puivert Aude 610 N42.90 E2.07 21.10.07 cattle 50/07 la Coume,EspérazaAude 450 N42.93 E2.20 27.12.07 hare * = MJR sample no.
Recommended publications
  • Bilan Des Sites Classés Et Inscrits Du Tarn-Et-Garonne Lieux De Beauté, Lieux De Mémoire
    Avril 2013 Bilan des sites classés et inscrits du Tarn-et-Garonne Lieux de beauté, lieux de mémoire Direction régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Midi-Pyrénées www.midi-pyrenees.developpement-durable.gouv.fr BILAN DES SITES DU TARN-ET-GARONNE Direction régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Midi-Pyrénées Le mot du Préfet Le patrimoine paysager du Tarn-et-Garonne tire son originalité de la cohabitation des plateaux calcaires à prairies sèches des confins du Massif-Central avec les terrasses cultivées des larges plaines alluviales. Trois grandes vallées aux dessins variés irriguent son territoire : l’Aveyron, la Garonne et le Tarn. L’harmonie des transitions entre les unités paysagères, la variété des paysages, la qualité de vie qu’ils offrent au contact de la Garonne et à proximité d’une grande métropole régionale, donnent au territoire du Tarn-et-Garonne une attractivité résidentielle et touristique reconnue. Cette richesse se traduit par la présence de six sites classés et soixante cinq sites inscrits, pour la plupart regroupés au nord-est du département. Ces périmètres protégés au cours des décennies comportent peu de grands milieux naturels mais de multiples curiosités, édifices ou ensembles architecturaux et paysagers façonnés par l’homme. Intimiste ou solennel, chacun à sa manière suscite émotion, admiration ou curiosité. Depuis plus d’un siècle, l’Etat est garant du maintien de l’intérêt patrimonial de ces espaces remarquables au travers de la loi de protection des sites, intégrée désormais au code de l’environnement. Les transformations aujourd’hui rapides des modes d’occupation de l’espace doivent aiguiser notre vigilance.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps.Ps 1..5
    1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) (OJ L 194, 15.7.1987, p. 31) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 88/17/EEC of 21 December 1987 L 9 13 13.1.1988 ►M2 Commission Decision 88/343/EEC of 26 May 1988 L 156 68 23.6.1988 1987D0361 — EN — 27.05.1988 — 002.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 26 June 1987 recognizing certain parts of the territory of the French Republic as being officially swine-fever free (Only the French text is authentic) (87/361/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Having regard to Council Directive 80/1095/EEC of 11 November 1980 laying down conditions designed to render and keep the territory of the Community free from classical swine fever (1), as lastamended by Decision 87/230/EEC (2), and in particular Article 7 (2) thereof, Having regard to Commission Decision 82/352/EEC of 10 May 1982 approving the plan for the accelerated eradication of classical swine fever presented by the French Republic (3), Whereas the development of the disease situation has led the French authorities, in conformity with their plan, to instigate measures which guarantee the protection and maintenance of the status of
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Limitrophes Avec Les Départements Voisins – Donnée À Titre Indicatif (À Vérifier Auprès De La Fédération Du Département Concerné)
    Fédération Départementale des Chasseurs de l’Aveyron 9 Rue de Rome, Bourran - B.P. 711 - 12007 RODEZ CEDEX - Tél. : 05.65.73.57.20 – Fax : 05.65.73.57.29 [email protected] - www.chasse-nature-midipyrenees.fr/aveyron/ ______________________________________________________________________________________________________________ Liste des communes limitrophes avec les départements voisins – donnée à titre indicatif (à vérifier auprès de la Fédération du Département concerné) Pour le Grand Gibier : vérifier que le Département n’ait pas de dispositions particulières (Timbre sanglier ou autre espèce ou Timbre grand Gibier) La validation du permis ne donne pas le droit de chasser. Il faut impérativement prendre l’attache du détenteur du droit de chasse (ACCA, Loi 1901 ou propriétaire privé). AVEYRON _ CANTAL CANTAL _ AVEYRON Argences en Aubrac (Alpuech- Graissac- Lacalm-Ste Cassaniouze - Cros de Ronesque – Jabrun - La Trinitat - Geneviève/Argence- La Terrisse- Vitrac en Viadène) – Lacapelle Barres – Ladinhac – Lapeyrugue – Leucamp – Cantoin - Condom d'Aubrac - Lieutades – Malbo – Manhac – Montsalvy – Montmurat - Conques en Rouergue (Conques-Grand Vabre-Noilhac- Mourjou – Pailherols – Paulhenc – Raulhac - StCyprien/Dourdou) - Curières – Laguiole -Le Fel – Livinhac St Constant-Fourmoulès (Fournoulès-St Constant) le Haut - Mur de Barrez – Murols – Sénergues - St St Martin sous Vigouroux - St Santin de Maurs - St Urcize - Chély d'Aubrac - St Hippolyte - St Santin – Taussac - Ste Marie - Vezels Roussy - Viellevie Therondels AVEYRON _ GARD
    [Show full text]
  • The Fungi of Slapton Ley National Nature Reserve and Environs
    THE FUNGI OF SLAPTON LEY NATIONAL NATURE RESERVE AND ENVIRONS APRIL 2019 Image © Visit South Devon ASCOMYCOTA Order Family Name Abrothallales Abrothallaceae Abrothallus microspermus CY (IMI 164972 p.p., 296950), DM (IMI 279667, 279668, 362458), N4 (IMI 251260), Wood (IMI 400386), on thalli of Parmelia caperata and P. perlata. Mainly as the anamorph <it Abrothallus parmeliarum C, CY (IMI 164972), DM (IMI 159809, 159865), F1 (IMI 159892), 2, G2, H, I1 (IMI 188770), J2, N4 (IMI 166730), SV, on thalli of Parmelia carporrhizans, P Abrothallus parmotrematis DM, on Parmelia perlata, 1990, D.L. Hawksworth (IMI 400397, as Vouauxiomyces sp.) Abrothallus suecicus DM (IMI 194098); on apothecia of Ramalina fustigiata with st. conid. Phoma ranalinae Nordin; rare. (L2) Abrothallus usneae (as A. parmeliarum p.p.; L2) Acarosporales Acarosporaceae Acarospora fuscata H, on siliceous slabs (L1); CH, 1996, T. Chester. Polysporina simplex CH, 1996, T. Chester. Sarcogyne regularis CH, 1996, T. Chester; N4, on concrete posts; very rare (L1). Trimmatothelopsis B (IMI 152818), on granite memorial (L1) [EXTINCT] smaragdula Acrospermales Acrospermaceae Acrospermum compressum DM (IMI 194111), I1, S (IMI 18286a), on dead Urtica stems (L2); CY, on Urtica dioica stem, 1995, JLT. Acrospermum graminum I1, on Phragmites debris, 1990, M. Marsden (K). Amphisphaeriales Amphisphaeriaceae Beltraniella pirozynskii D1 (IMI 362071a), on Quercus ilex. Ceratosporium fuscescens I1 (IMI 188771c); J1 (IMI 362085), on dead Ulex stems. (L2) Ceriophora palustris F2 (IMI 186857); on dead Carex puniculata leaves. (L2) Lepteutypa cupressi SV (IMI 184280); on dying Thuja leaves. (L2) Monographella cucumerina (IMI 362759), on Myriophyllum spicatum; DM (IMI 192452); isol. ex vole dung. (L2); (IMI 360147, 360148, 361543, 361544, 361546).
    [Show full text]
  • Coordonnees Des Structures D'insertion Partenaires Du Conseil
    COORDONNEES DES STRUCTURES D’INSERTION PARTENAIRES DU CONSEIL DEPARTEMENTAL Structure Type de structure Adresse N° de téléphone Tremplin pour l’Emploi Association Intermédiaire 4 rue la Mégisserie 12100 MILLAU 05 65 59 17 40 ADEL Association Intermédiaire 1 rue Henry Camviel 12340 BOZOULS 05 65 48 29 87 Chorus Association Intermédiaire 36 rue Cayrade 12 300 DECAZEVILLE 05 65 43 32 15 Inter Emploi Association Intermédiaire 12 rue Saint Jacques 12200 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 05 65 81 17 23 ASAC Association Intermédiaire 26 avenue du maréchal Joffre 12000 RODEZ 05 65 42 67 50 Progress Régie de Territoire Entreprise d’insertion 57 Bd Paul Ramadier 12000 RODEZ 09 66 93 08 43 EURL VIIF 12 Entreprise d’insertion Cour de la gare 12200 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 05 65 81 11 71 Rue G.Soulié ZI des Gravasses Recyclerie du Rouergue Chantier d’insertion 05 65 45 54 39 12200 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE Association du Château de Montaigut Chantier d’insertion Gissac 12 360 GISSAC 05 65 99 81 50 Antenne Solidarité Ségala Lévezou Chantier d’insertion ZA de Plaisance 12120 CASSAGNES-BEGONHES 05 65 69 73 27 Passerelle Nord Aveyron Chantier d’insertion ZA La Bouysse 12 500 ESPALION 05 65 44 25 69 Le Jardin du Chayran Chantier d’insertion Le Chayran 12100 MILLAU 05 65 59 73 86 Progress Régie de Territoire Chantier d’insertion 57 Bd Paul Ramadier 12000 RODEZ 09 66 93 08 43 Trait d’Union Chantier d’insertion 3 bis rue du Théron 12600 MUR DE BARREZ 05 65 51 61 97 Marmotte pour l’insertion Chantier d’insertion 2 rue du cours 12130 ST GENIEZ D’OLT 05 65 70 30 27 Point
    [Show full text]
  • Pyronemataceae, Pezizales) Based on Molecular and Morphological Data
    Mycol Progress (2012) 11:699–710 DOI 10.1007/s11557-011-0779-5 ORIGINAL ARTICLE The taxonomic position of the genus Heydenia (Pyronemataceae, Pezizales) based on molecular and morphological data Adrian Leuchtmann & Heinz Clémençon Received: 12 May 2011 /Revised: 19 July 2011 /Accepted: 21 July 2011 /Published online: 9 August 2011 # German Mycological Society and Springer 2011 Abstract Molecular and morphological data indicate that easily becomes accepted as true, without proof, in the the genus Heydenia is closely related to the cleistothecial mycological literature. One case of such questionable ascomycete Orbicula (Pyronemataceae, Pezizales). Obser- reasoning is exemplified by the genus Heydenia. vations on the disposition and the immediate surroundings Since fungi with fruiting bodies of unusual or misleading of immature spores within the spore capsule suggest that form are difficult to fit into a classification based on the Heydenia fruiting bodies are teleomorphs producing morphology alone, many genera were left unclassified early evanescent asci in stipitate cleistothecia. The once («incertae sedis») or were assigned by guesswork to a advocated identity of Heydenia with Onygena is refuted on taxonomic group until more objective criteria based on molecular grounds. Onygena arietina E. Fischer is trans- analyses of DNA sequences indicated a firm phylogenetic ferred to Heydenia. relationship. Examples of such genera are Torrendia (stipitate gasteromycete-like, Hallen et al. 2004), Thaxter- Keywords Ascomycota . Beta tubulin . Cleistothecium . ogaster (stipitate sequestrate, Peintner et al. 2002)and Histology. nuLSU . Orbicula . Phylogeny Physalacria (columnar hollow, Wilson and Desjardin 2005) among the basidiomycetes, and Neolecta (columnar, Landvik et al. 2001), Trichocoma (cup-shaped with a Introduction protruding tuft, Berbee et al.
    [Show full text]
  • A List of the Terrestrial Fungi, Flora and Fauna of Madeira and Selvagens Archipelagos
    Listagem dos fungos, flora e fauna terrestres dos arquipélagos da Madeira e Selvagens A list of the terrestrial fungi, flora and fauna of Madeira and Selvagens archipelagos Coordenadores | Coordinators Paulo A. V. Borges, Cristina Abreu, António M. Franquinho Aguiar, Palmira Carvalho, Roberto Jardim, Ireneia Melo, Paulo Oliveira, Cecília Sérgio, Artur R. M. Serrano e Paulo Vieira Composição da capa e da obra | Front and text graphic design DPI Cromotipo – Oficina de Artes Gráficas, Rua Alexandre Braga, 21B, 1150-002 Lisboa www.dpicromotipo.pt Fotos | Photos A. Franquinho Aguiar; Dinarte Teixeira João Paulo Mendes; Olga Baeta (Jardim Botânico da Madeira) Impressão | Printing Tipografia Peres, Rua das Fontaínhas, Lote 2 Vendas Nova, 2700-391 Amadora. Distribuição | Distribution Secretaria Regional do Ambiente e dos Recursos Naturais do Governo Regional da Madeira, Rua Dr. Pestana Júnior, n.º 6 – 3.º Direito. 9054-558 Funchal – Madeira. ISBN: 978-989-95790-0-2 Depósito Legal: 276512/08 2 INICIATIVA COMUNITÁRIA INTERREG III B 2000-2006 ESPAÇO AÇORES – MADEIRA - CANÁRIAS PROJECTO: COOPERACIÓN Y SINERGIAS PARA EL DESARROLLO DE LA RED NATURA 2000 Y LA PRESERVACIÓN DE LA BIODIVERSIDAD DE LA REGIÓN MACARONÉSICA BIONATURA Instituição coordenadora: Dirección General de Política Ambiental del Gobierno de Canarias Listagem dos fungos, flora e fauna terrestres dos arquipélagos da Madeira e Selvagens A list of the terrestrial fungi, flora and fauna of Madeira and Selvagens archipelagos COORDENADO POR | COORDINATED BY PAULO A. V. BORGES, CRISTINA ABREU,
    [Show full text]
  • Classement Organismes Au 1Er Juillet 2011
    UCANSS ANNEXE CLASSEMENT DES ORGANISMES au 1er Juillet 2011 (classement par ordre alphabétique dans les catégories) D09G9GLO1 Classement des CAF au 1er juillet 2011 (par catégorie et par ordre alphabétique) A C D (suite) Bouches-du-Rhône Ain Cambrai Gironde Béarn-et-Soule Cantal Hauts-de-Seine Beauvais Charente Lyon Besançon Cher Paris Calais Corrèze Seine-Saint-Denis Charente-Maritime Corse-du-Sud Côte-d’Or Creil B Côtes-d’Armor Creuse Alpes-Maritimes Drôme Deux-Sèvres Anjou Eure Dieppe Arras Eure-et-Loir Dordogne Bas-Rhin Haute-Savoie Douai Calvados Haute-Vienne Dunkerque Essonne Indre-et-Loire Elbeuf-sur-Seine Gard Le Havre Gers Grenoble Loiret Guyanne Guadeloupe Manche Haute-Corse Haute-Garonne Marne Haute-Loire Haut-Rhin Martinique Haute-Marne Ille-et-Vilaine Nord-Finistère Hautes-Alpes Lille Pyrénées-Orientales Haute-Saône Loire-Atlantique Roubaix-Tourcoing Hautes-Pyrénées Meurthe-et-Moselle Saône-et-Loire Haut-Vivarais Montpellier Sarthe Indre Morbihan Savoie Jura Moselle Somme La Rochelle (pêche mar.) Puy-de-Dôme Tarn Landes Réunion Valenciennes Loir-et-Cher Rouen Vaucluse Lot Saint-Etienne Vendée Lot-et-Garonne Seine-et-Marne Vienne Maubeuge Val-d’Oise Vosges Mayenne Val-de-Marne Meuse Var D Montbéliard Yvelines Allier Nièvre Alpes-de-Haute-Provence Orne Ardennes Région-Choletaise Ariège Roanne Armentières Saint-Quentin Aube Soissons Aubenas Sud-Finistère Aude Tarn-et-Garonne Aveyron Territoire de Belfort Bayonne Vienne Béziers Villefranche-sur-Saône Yonne Classement des nouvelles CAF issues de fusion à compter de leur date de
    [Show full text]
  • Por O Anterior Catálogo De Recompilación Das Mencións Fúnxicas
    Mykes 14: 13-38. 2011 ACTUALIZACIÓN DO CATÁLOGO MICOLÓXICO GALEGO (PEZIZOMYCOTINA , ASCOMYCOTA ) por J. RODRÍGUEZ -V ÁZQUEZ et M.L . CASTRO * RODRÍGUEZ -V ÁZQUEZ , J. et CASTRO , M.L . 2011. Actualización do catálogo micolóxico ga - lego ( Pezizomycotina , Ascomycota ). Mykes 14: 13-38. RESUMO Este traballo é o catálogo actualizado de citas bibliográficas dos macromicetos (Pezizomycotina , Ascomycota ) que non foron citados en Galicia (N.O. da Penín - sula Ibérica) na derradeira actualización de SOLIÑO et CASTRO (2005). Palabras clave : Pezizomycotina , Ascomycota , Galicia, coroloxía . RODRÍGUEZ -V ÁZQUEZ , J. et CASTRO , M.L. 2011. Update of the Galician macromycetes check-list ( Pezizomycotina, Ascomycota ). Mykes 14: 13-38. SUMMARY This is a compilation of all taxa of Pezizomycotina (Ascomycota ) gathered and published in Galicia (NW Spain) which do not appear in the latest check-list of SOLIÑO et CASTRO ’s (2005) macromycetes . Key words : Pezizomycotina , Ascomycota , Galicia, chorology . INTRODUCIÓN O anterior catálogo de recompilación das mencións fúnxicas galegas foi publicado no ano 2005 (SOLIÑO et CASTRO ). Este catálogo recolle todos os datos corolóxicos e fenolóxicos dos taxons ( Ascomycota e Ba - sidiomycota ) que se publicaron en Galicia entre 1850 e 2002. Víase así cumprido un dos obxectivos plantexados na tese de doutoramento de SOLIÑO (2004) e , constituíu un dos fitos máis importantes nos estudos * Laboratorio de Micoloxía. Facultade de Bioloxía. Campus As Lagoas-Marcosende. Universidade deVigo. E-36310-Vigo. e-mail: [email protected] ; [email protected] 13 Mykes 14: 13-38. 2011 de coroloxía e biodiversidade fúnxica que se estaban a levar a cabo en Galicia dende o laboratorio de Micoloxía da Universidade deVigo .
    [Show full text]
  • Lenga Nòstra?: Local Discourses on Occitan Revitalization in Southwestern France
    Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan Revitalization in Southwestern France By Elyse A. Ritchey A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Mairi McLaughlin, Chair Professor Richard Kern Professor Emerita Leanne Hinton Fall 2019 Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France Copyright 2019 By Elyse A. Ritchey !1 Abstract Lenga nòstra?: Local Discourses on Occitan in Southwestern France by Elyse Anne Ritchey Doctor of Philosophy in Romance Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Mairi McLaughlin, Chair Use of the Occitan language in southern France has steadily declined over the past eight centuries, as part of a societal shift toward French. This shift has culminated in the current endangerment of Occitan (UNESCO, Ethnologue). Native speakers are aging rapidly, and according to some estimates, the language will disappear by the end of the 21st century (Bernissan 2012, Kranzer 2015). Contemporary efforts to revitalize Occitan have been well received. Whereas the language was once an obstacle to the acquisition of French and denigrated as a patois, it now carries widely recognized cultural cachet (Martel 2013). Previous studies on Occitan have centered on language attitudes (Paulston 1994, Priest 2008, Joubert 2010), on ideological clashes between groups of different speakers (Blanchet 1992, Sumien 2006, Costa 2016, Escudé 2009), and on the presence of Occitan within particular spheres like education (Boyer 2009, Costa 2015) and the media (Alén-Garabato 2011, Hagège 2015). At present, there is a lack of research into the social, historical, and political factors that affect Occitan revitalization efforts on the local level.
    [Show full text]
  • Underground Dinosaur Tracksite Inside a Karst of Southern France: Early Jurassic Tridactyl Traces from the Dolomitic Formation O
    International Journal of Speleology 47 (1) 29-42 Tampa, FL (USA) January 2018 Available online at scholarcommons.usf.edu/ijs International Journal of Speleology Off icial Journal of Union Internationale de Spéléologie Underground dinosaur tracksite inside a karst of southern France: Early Jurassic tridactyl traces from the Dolomitic Formation of the Malaval Cave (Lozère) Jean-David Moreau1,2*, Vincent Trincal3, Daniel André4, Louis Baret5, Alain Jacquet5, and Michel Wienin6 1CNRS UMR 6282 Biogéosciences, Université de Bourgogne Franche-Comté, 6, boulevard Gabriel, 21000 Dijon, France 2Centre d’étude et de conservation Jean Mazel-Musée du Gévaudan, allée Raymond Fages, 48000 Mende, France 3IMT Lille Douai, Université de Lille, Département GCE, Ecole des Mines, 764, boulevard Lahure, 59508 Douai, France 4Association Malaval, La Lèche, 48320 Ispagnac, France 5Association Paléontologique des Hauts Plateaux du Languedoc, 14, chemin des Ecureuils, 48000 Mende, France 6Parc National des Cévennes, Place du Palais, 48400 Florac, France Abstract: Although underground dinosaur tracksites inside anthropic cavities such as mines or tunnels are well-known throughout the world, footprints inside natural karstic caves remain extremely rare. The Malaval Cave (Lozère, southern France) is well-known by speleologists for the abundance and the exceptional quality of acicular and helictite aragonite speleothems. Recent palaeontological prospecting inside this cave allowed the discovery of tridactyl dinosaur tracks. Here, a detailed study of theropod footprints was for the first time conducted inside a natural karstic cave, using photogrammetric imaging technique. Tracks from the Malaval Cave are located inside the “Super-Blanches” galleries. More than 26 footprints were identified. They are Hettangian in age (Lower Jurassic) and preserved as both in situ convex hyporeliefs and ex situ concave epireliefs.
    [Show full text]
  • Underground Dinosaur Tracksite Inside a Karst of Southern France: Early
    Underground dinosaur tracksite inside a karst of southern France: Early Jurassic tridactyl traces from the Dolomitic Formation of the Malaval Cave (Lozère) Jean-David Moreau, Vincent Trincal, Daniel André, Louis Baret, Alain Jacquet, Michel Wienin To cite this version: Jean-David Moreau, Vincent Trincal, Daniel André, Louis Baret, Alain Jacquet, et al.. Underground dinosaur tracksite inside a karst of southern France: Early Jurassic tridactyl traces from the Dolomitic Formation of the Malaval Cave (Lozère). International Journal of Speleology, Società Speleologica Italiana, 2018, 47 (1), pp.29-42. 10.5038/1827-806X.47.1.2149. insu-01674535 HAL Id: insu-01674535 https://hal-insu.archives-ouvertes.fr/insu-01674535 Submitted on 3 Jan 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. International Journal of Speleology 47 (1) 29-42 Tampa, FL (USA) January 2018 Available online at scholarcommons.usf.edu/ijs International Journal of Speleology Off icial Journal of Union Internationale de Spéléologie Underground dinosaur tracksite inside a karst of southern
    [Show full text]