Applying Critical Race Theory to Multicultural Children’S Books: Race and Racism in Korean-Canadian Children’S Books

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Applying Critical Race Theory to Multicultural Children’S Books: Race and Racism in Korean-Canadian Children’S Books APPLYING CRITICAL RACE THEORY TO MULTICULTURAL CHILDREN’S BOOKS: RACE AND RACISM IN KOREAN-CANADIAN CHILDREN’S BOOKS by CAROLYN KIM BA., The University of British Columbia, 2002 A THESIS SUBMITTED [N PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Children’s Literature) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) December 2008 © Carolyn Kim, 2008 Abstract The metaphor of Canadian society as a “mosaic” had been used to describe Canada’s diverse society, even before Canada’s adoption of the Multicultural Act in 1988, with the government policy “to recognize all Canadians as full and equal partners in Canadian society.” The government’s aims suggest comfortable integration, but racism is a part of Canada’s history and remains a problem, though this has been overlooked since Canadians have clung to the vision of Canada as a tolerant society. Canadian children’s books reflect some of the racial oppression that certain cultures endured but they do not overall serve well in representing distinct cultural groups in Canada and their diverse racial experiences. The year 2002 was a milestone for Korean-Canadian children’s literature with Janie Jaehyun Park’s The Tiger and the Dried Persimmon earning a place as a finalist for the prestigious Canadian Governor General’s Literary Award for Illustration and winning the Elizabeth Mrazik-Cleaver Picture Book Award. Canada has not seen an abundance in the publication of Korean-Canadian children’s books as America has seen with Korean American children’s books, but there have been a handful of books that involve Korean Canadian characters and culture, most of which have not been written by Korean-Canadian authors. This observation led to my research questions: “Are there any observable biases in the books that have been published about Koreans and Korean Canadians?” Also, “How does the racial identity of the authors or illustrators shape their views when writing books for children?” I discovered that the sample size of Korean-Canadian books is very small (only 10 published thus far), as I undertook research to qualitatively determine racial biases through the application of key principles from Critical Race Theory. In looking at Korean-Canadian children’s books and their background, I outlined not only the history of Korean immigration and social history in Canada, but China’s history of racism in Canada, which acted as a precursor to 11 racial sentiments that contributed to stereotyping of Asians to this day. And, since a common mistake among people is the grouping of all Asians as Chinese, I determined to show that Korean culture has not been treated as distinct. Investigation of the Korean-Canadian books published so far shows that a very limited range of experiences is represented for child readers, and that crucially missing are the voices from the Korean-Canadian community to tell their stories for children. 111 .Table of Contents Abstract ii Table of Contents iv List of Illustrations v Acknowledgements vi Dedication vii Chapter One: Introduction 1 Historical Background of Chinese in Canada: Immigration and Race Relations 5 Historical Background of Koreans in Canada: Immigration and Social History 13 Multiculturalism in Canada and Its Relation to Children’s Reading 32 Chapter Two: Literature Review 36 Chapter Three: Theoretical Framework: Critical Race Theory (CRT) 55 Background in Legal Studies and Race 56 Critical Race Theory in Education and Its Application to Children’s Literature 56 Critical Race Theory in Canada 63 Chapter Four: Korean Canadian Children’s Books 67 Criteria and Methodology 67 Discussion 70 Chapter Five: Conclusion 114 Works Cited 120 Appendices 134 A: Carolyn Kim’s Checklist 134 B: Sarah Park’s Checklist 136 C: Annotated Bibliography of Korean-Canadian Children’s Books 139 D: Illustrations 145 E: Chronology: Chinese/Korean-Canadian Children’s Books (spreadsheet) 148 iv List of Illustrations (See Appendix D) 1. Gold, Gold in Cariboo (frontispiece) by [Godfrey C. Hilldley] 145 2. Young Canada Picture Book — The Children of Korea. Artist unknown 146 3. Korean Boy (cover). Artist unknown 147 V Acknowledgements This thesis is submitted for the degree of Master of Arts in Children’s Literature offered by the University of British Columbia’s multidisciplinary Master of Arts in Children’s Literature Program. This program is offered jointly by the School of Library, Archival and Information Studies, the Department of English, the Department of Language and Literacy Education, and the Department of Theatre, Film and Creative Writing. I owe an enormous debt to many people who supported, encouraged and assisted me in the completion of this thesis. First, I am indebted to my supervisor, Professor Jane Flick for taking me on as a long-distance thesis student, for sticking by me through all these years, for her extraordinary patience, generosity, and loving attention to all details of this thesis. I also wish to thank Professor Judi Saitman for her time, constant encouragement, and inspiration to apply to the program in the first place. I also wish to extend my gratitude to the following Toronto public librarians: Yuka Kajihara-Nolan, Leslie McGrath, and Mariella Bertelli from the Osborne Collection of Early Children’s Books, Toronto Public Library, who went out of their way in assisting me, for always showing an interest in my topic, and encouraging me with respect to the importance of writing about it. Also, I wish to thank Theo Heras, a children’s librarian at Lillian H. Smith Library and Brenda Halliday at the Canadian Children’s Book Centre for their time in enthusiastically assisting me with my needs as well. I owe much thanks and love to my friends and family both in Vancouver and Toronto for all their support and love through these years. And to my parents, to whom I am forever grateful for the sacrifices they made in immigrating to Canada. vi Dedication I want to dedicate this thesis to my loving and faithful husband, James and to our beautiful and awe-inspiring children, Ella and Eva. vii Chapter One - Introduction if you are racially hyphenated in a way that is immediately visible, then you confront the fact of your hyphen every day. Not always in a negative sense, but in an unavoidable one. This is something that others sometimes fail to understand, and it’s surprising given that we all have moments when we are judged by our appearance. Whether it’s because you’re old, or young, or female, or male in a group like this one, or have a physical handicap, or are obese, or blond, or very attractive—especially if you’re blond and very attractive—you have experienced the feeling of being judged by people before you do or say a single thing. Being visibly hyphenated in a racial sense, those experiences are a constant in your life. As an Asian-American, I am well aware that my family and I experienced racism for the most part in far more benign ways than most African- Americans. There was hostility only rarely. But the countless, daily, often seemingly harmless encounters—the assumptions people made about me based on my race alone—have worked to shape what would eventually become my writing sensibility. Linda Sue Park, “Life With A Hyphen: Reading and Writing as a Korean- American” Linda Sue Park is writing about her experiences as a Korean-American, but she is recording common experiences for Korean-Canadians too, as I well know as one born in Canada to Korean immigrant parents. Though I was “made” in Canada, I have been made aware of how my physical appearance places me within the realm of “multicultural” Canada and not in “mainstream” Canadian culture. Also, I am aware of being seen as not only Korean-Canadian, but even more frequently as Chinese-, Japanese-, or Filipino-Canadian. I never gave this much thought growing up. This changed, however, when I was sitting in a university-level class studying multicultural children’s literature. Reading Linda Sue Park’s first novel A Single Shard was like an epiphany, an experience of profound “cultural connectedness” for me. Let me explain before I start sounding melodramatic. Park is writing 12th about century Korea in a language and sensibility that resonated with me as Korean 1 Canadian. I was learning something about the history of my culture not from a dry textbook but from historical fiction aimed at a young audience. That got me excited because I had never read anything like it growing up. And most important of all, to me, was the fact that she was Korean- American and she wrote well. It gave me a sense of pride seeing someone who shared my bicultural identity being published and critically lauded for her works. It also meant that one could be Korean and have a voice and be distinct from being Chinese. So, it made me wonder what was happening in Canada. Were there any Korean-Canadian authors writing for children? Perhaps I had just not come across their books growing up. Thus, I began my research. One of Canada’s most distinctive characteristics is that it is a nation of immigrants. Among the various groups, Asians make up a large component of the immigrants in Canada. According to the 2006 Statistics Canada Census, over five million Canadians are visible minorities, with Chinese and South Asians accounting for almost half of this number. Other major groups are Filipinos, Southeast Asians, Koreans, and Japanese. Asians share common experiences with Western European immigrants, such as adapting to a new land and language and many times taking menial jobs to support their families. However, Asian culture and physical appearances distinctly separated them from the majority and, as Peter Ward observes, “complicated the process of their integration” (10).
Recommended publications
  • Korean Immigrants in Canada Perspectives on Migration, Integration, and the Family
    korean immigrants in canada Perspectives on migration, integration, and the Family Edited by Samuel Noh, Ann H. Kim, and Marianne S. Noh korean canadians are one of the fastest-growing visible minority pop- ulations in canada today. However, very few studies of their experi- ences in canada or their paths of integration are available. to fill this gap, Korean Immigrants in Canada provides the first collection of schol- arly essays on korean immigrants and their offspring. the contributors explore the historical, psychological, social, and economic dimensions of korean migration, settlement, and integra- tion across canada. a wide variety of topics are covered: included are demographic profiles and in-depth examinations of entrepreneur- ship, mental health and stress, elder care, language maintenance, and the experiences of students and second-generation korean canadians. Providing a wealth of quantitative and qualitative research from an interdisciplinary perspective, this collection serves as a springboard for future study on the korean diaspora in canada. (asian canadian studies) samuel noh is the david crombie Professor of cultural Pluralism and Health in the department of Psychiatry at the University of toronto. ann h. kim is an associate professor in the department of sociology at York University. marianne s. noh is a postdoctoral scholar in the arthur Labatt Family school of nursing at the University of Western ontario. This page intentionally left blank korean immigrants in canada Perspectives on Migration, Integration, and the Family edited bY samUeL noH, ann H. kim, and marianne s. noH UniVersitY oF TORONTO Press toronto Buffalo London © University of toronto Press 2012 toronto Buffalo London www.utppublishing.com Printed in canada isbn 978-1-4426-4218-8 (cloth) isbn 978-1-4426-1115-3 (paper) Printed on acid-free, 100% post-consumer recycled paper with vegetable-based inks.
    [Show full text]
  • Teaching Cultural Differences Through Korean Canadians: Teaching Material Development for English As a Foreign Language Classes
    Acta Educationis Generalis volume 9, 2019, issue 3 DOI: 10.2478/atd-2019-0013 Teaching Cultural Differences through Korean Canadians: Teaching Material Development for English as a Foreign Language Classes Mátyás Bánhegyi – Judit Nagy Received: August 24, 2019; received in revised form: September 4, 2019; accepted: September 4, 2019 Abstract: Introduction: Students of English as a foreign language must possess intercultural communicative skills in order to be able to interpret and discuss the cultural diversity that surrounds them when they use English for communicational purposes. This paper claims, and is based on the conviction, that the development of these skills takes place primarily through teaching English as a foreign language (EFL) in most educational contexts. This approach is facilitated by the fact that the English language functions as the most widely used foreign language in the context of culture teaching. Methods: Based on these considerations and with a view to theoretical and practical aspects concerning teaching material development, the presented study discusses some fundamental concepts associated with the relationship between teaching EFL, teaching cultural information and developing students’ intercultural skills. After reviewing potential theories, it adopts Byram’s (1997, 2008) Intercultural Communicative Competence model as a theoretical foundation for creating teaching materials for the purpose of developing students’ intercultural communicative skills. Results: The study presents the results of this endeavour through the example of author-designed worksheets focusing on Canadian content, and analyses a worksheet that covers Korean immigrant culture in Canada in order to demonstrate, with the help of this example, how theoretical considerations can be put into practice in the scope of developing teaching materials with Canadian content focusing on the development of intercultural communicative skills.
    [Show full text]
  • Impact of Acculturation on Socialization Beliefs and Behavioral Occurences Among Indo-Canadian Immigrants
    Impact of Acculturation On Socialization Beliefs and Behavioral Occurences Among Indo-Canadian Immigrants ZEYNEP AYCAN * and RABINDRA N. KANUNGO ** INTRODUCTION The multicultural character of the Canada has emerged as a result of the society hosting immigrants belonging to various ethno-cultural groups. When the immigrants enter Canada, they bring with them a cultural baggage that contains a unique set of values, attitudes, socialization beliefs and behavioral norms required within the country of origin. However, as they settle in Canada, their constant interaction with the host society gradually brings about changes in these values, attitudes, beliefs, and behavioral norms. This process of transformation is known as the process of accultiuation (Redfield, Linton, &°Herskovits, 1938). Harmonious growth and maintenance of the Canadian society depends on the development of appropriate acculturation attitudes, and related socialization beliefs and practices of the various ethno-cultural immigrant groups. This study ex£imines the experience of Indo-Canadian parents and their children by identifying their acculturation attitudes, and the ways in which such attitudes are related to socialization beliefs and behaviour occurrences. The Acculturation Framework The model of acculturation attitudes proposed by Berry (1984) raises two critical questions: (a) whether or not an acculturating individual values maintaining his/her own cultural identity and characteristics, and (b) whether or not maintaining relationships with the larger society is considered to be of value to an acculturating individual (Berry, Poortinga, Segall,&Dasen, 1992). Depending on the answers to these questions, four possible altemative attitudes can be identified (Figure 1). First, the attitude of "assimilation," occurs when an acculturating individual does not wish to maintain his/her ethnic identity, but seeks relations with the larger society.
    [Show full text]
  • Mapping Canadian Diasporic Media: the Existence and Significance of Communicative Spaces for Overseas Canadians
    Canadians Abroad Project Project Paper Series No. 10-01 March 2010 Mapping Canadian Diasporic Media: The Existence and Significance of Communicative Spaces for Overseas Canadians Sherry S. Yu School of Communication, Simon Fraser University www.CanadiansAbroad.ca Project Paper Series #10-01 Mapping Canadian Diasporic Media: The Existence and Significance of Communicative Spaces for Overseas Canadians Sherry S. Yu School of Communication, Simon Fraser University Executive Summary To understand how Canadian diasporas are established as communities, this study mapped the ―communication infrastructure‖ of the Canadian diaspora -- that is, media and organizations established within diasporic communities. As part of the Asia Pacific Foundation of Canada (APF)’s Canadians Abroad Project, this study continues the APF’s efforts to profile the Canadian diaspora. This study identified 60 Canadian diasporic media, 53 organizations and 110 alumni networks in 12 selected destinations in Asia, Europe, North America and the Middle East, which represent nearly 60% of overseas Canadians. This study finds that the largest communications infrastructure has been established in the US (58), followed by the UK (37), China (24), Hong Kong (23), and France (22). Canadian diasporic media (defined in this study as Canadian-owned and operated media that are printed, broadcast or published online or offline in English, French or in any other third language, and directed at overseas Canadians) are most numerous in France (14), followed by the UK (10), the US (9), Taiwan (7) and China (6). Canadian diasporic media are mainly provided by volunteer-run, not-for-profit, overseas Canadian organizations (social networks or business organizations) in the form of online, micro media (e.g., newsletters, blogs, forums, social networking groups) to share Canadian understanding of the new locale and to facilitate interaction among Canadians.
    [Show full text]
  • The Characteristics and Experience of Immigrants on Settlement in Canada
    • The characteristics and experience of immigrants on settlement in Canada Consequences of Migration • Canada: roughly 250,000 “immigrants” yearly How does Canada cope with so many migrants? How do the migrants cope with all the changes? Adaptation (initial arrival) Acculturation (first generation: immigrants themselves) Assimilation (possible for the second generation: the children of immigrants) Economic integration?? – Adaptation • Adjusting to new physical and social environment • Learning how best to negotiate everyday life • Loss of support from family/friends • On arrival: – Language and cultural obstacles • Some speak neither English/French • Language of migrants: • If the migrant speaks the language of the host country, much easier to adapt. • Note: Major Issue for immigration to Japan. • How many outside of Japan can speak Japanese? • For Canada, less of an issue: Globally, there is almost a billion people who can speak either English and/or French. Most migrants to Canada are proficient in either English or French when they arrive Recall Points System (extra points for language) Canada – Permanent residents and language ability, 2012 (showing percentage distribution) on arrival in Canada Almost 3 in 10 do not speak English or French NOTE: KNOWLEDGE OF LANGUAGES DIFFERS BY IMMIGRANT CLASS: Family Economic Refugee Canada – Permanent residents by category and language ability, 2012 (showing percentage distribution) on arrival in Canada FAMILY ECONOMIC CLASS REFUGEE Applicant’s family Primary applicant ALMOST 4 in 10 Family Class and Refugee Class Immigrants Can not speak English/French on Arrival in Canada Not speaking English/French: One of the largest barriers to meaningful employment One of the largest barriers to civic engagement e.g.
    [Show full text]
  • Author Version for Repository
    Citation for publisher version: Ho, Calvin N. “Talent Selection and the Reshaping of Asian North America.” AAPI Nexus 15(1 & 2): 57-84. Resource Paper Talent Selection and the Reshaping of Asian North America Calvin N. Ho Abstract Policies that admit immigrants based on their education have dramatically reshaped the demographics of the United States and Canada. In the mid-1960s, facing pressures to open their borders to non-Europeans, both countries replaced previous policies of racial and nationality discrimination with new systems of socioeconomic discrimination. These policies explain the growth of Asian immigration from the 1970s onward, as well as the high levels of education among Asian immigrants and their descendants. Refugees and family migrants, however, added socioeconomic diversity. Recent developments in skilled immigrant selection programs will continue to shape Asian American and Asian Canadian demographics in the future. 1 Introduction In the United States and Canada today, the popular image of Asian immigrants and their descendants is a middle- to upper-class image. “Asian American whiz kids” dominating Ivy League universities, immigrant engineers quietly powering technology firms, and multimillionaires scooping up Vancouver real estate are some of the tropes that consistently appear in media about Asians in North America. The predominant stereotype is that Asians are wealthy, educated, “desirable” minorities, while other minority groups like blacks, indigenous North Americans, Latin Americans, and Middle Easterners are “undesirable”—poor, uneducated, and even dangerous. How did we get here, given that, for example, East Asians were considered the “yellow peril” in the mid-nineteenth century, South Asians were ruled as ineligible for U.S.
    [Show full text]
  • Title Homeland Media Consumption of Diasporic Mothers
    Title Homeland media consumption of diasporic mothers : the case of Korean migrants in Vancouver Sub Title Author 李, 津娥(Lee, Jinah) 李, 光鎬(Lee, Kwangho) Publisher Institute for Journalism, Media & Communications Studies, Keio University Publication year 2017 Jtitle Keio communication review No.39 (2017. 3) ,p.5- 19 Abstract Notes Genre Journal Article URL https://koara.lib.keio.ac.jp/xoonips/modules/xoonips/detail.php?koara_id=AA002 66091-20170300-0005 慶應義塾大学学術情報リポジトリ(KOARA)に掲載されているコンテンツの著作権は、それぞれの著作者、学会または出版社/発行者に帰属し、その 権利は著作権法によって保護されています。引用にあたっては、著作権法を遵守してご利用ください。 The copyrights of content available on the KeiO Associated Repository of Academic resources (KOARA) belong to the respective authors, academic societies, or publishers/issuers, and these rights are protected by the Japanese Copyright Act. When quoting the content, please follow the Japanese copyright act. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Keio Communication Review No.39, 2017 Homeland Media Consumption of Diasporic Mothers: The Case of Korean Migrants in Vancouver LEE Jinah1 and LEE Kwangho2 Introduction The current study is to explore motherhood and media consumption of Korean mothers in their diasporic life currently residing in Vancouver, BC, Canada. Mothers are deeply involved in their children’s education and care in the family. Particularly, diasporic mothers play a pivotal role as cultural gatekeepers including values and tradition from the homeland in transnational family. Previous researches have revealed mothers’ role of maintaining and reproducing value of homeland (Giorgio, 2015), and media could serve as common reference points to diasporic mothers by keeping them updated on current values and cultures from the homeland (Naficy, 1993). As Liamputtong (2006) noted, motherhood experience of diaspora mothers is often ‘double burdens’ by a combination of challenges and difficulties as migrants and parents.
    [Show full text]
  • Exploring Differences in Resources and Opportunities Among Immigrant Seniors
    SHAPING THE MEANING OF OLD AGE: Exploring Differences In Resources And Opportunities Among Immigrant Seniors Carol Martyn B.A., Simon Fraser University, 1990 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Master of Arts in the Department of Sociology and Anthropology 63 Carol Martyn 1993 SIMON FRASER UNIVERSITY April 1993 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part. by photocopy or other means, without permission of the author. Approval Name,: Carol Ma-tyn Degree: Master of Arts Title of thesis: Shaping the Meaning of Old Age: Exploring Differences in Resources and Opportunities among Immigrant Seniors Examining Committee: Chair: Dr. Ian Angus Dr. Ellen Gee \J Professor Department of Sociology & Anthropology Senior Supervisor ,# ,# 8 - ~Wne~ul$qham Assistant Professor Department of Sociology & Anthropology - Dr. Joan Anderson Professor School of Nursing University of British Columbia External Examiner I hereby grant to Simon Fraser University the right to lend my thesis, project or extended essay (the title of which is shown below) to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. I further agree that permission for multiple copying of this work for scholarly purposes may be granted by me or the Dean of Graduate Studies. It is understood that copying of publication of this work for financial gain shall not be allowed without my written permission.
    [Show full text]
  • Korean 11-12 Elaborations
    Area of Learning: SECOND LANGUAGES — Korean Grade 11 BIG IDEAS Listening and viewing Language and culture The communicative Exploring diverse forms of Developing proficiency in a new with intent supports are interconnected and context determines cultural expression promotes language provides unique our acquisition of a shape our perspective, how we express greater understanding of our opportunities for careers, travel, new language. identity, and voice. ourselves. own cultural identity. personal growth, and study abroad. Learning Standards Curricular Competencies Content Students are expected to be able to do the following: Students are expected to know the following: Thinking and communicating • increasingly complex vocabulary, sentence structures, • Recognize how different words are used depending on the audience and expressions, including: complex questions • Derive meaning in speech and a variety of other texts and contexts — — sequence of events in stories • Analyze cultural points of view in texts — explanation and justification of opinions • Use various strategies to increase understanding and produce oral and points of view written language — • past, present, and future time frames • Narrate stories, both orally and in writing • language formality and etiquette • Respond personally to a variety of texts • First Peoples perspectives connecting language and culture, • Exchange ideas and information, both orally and in writing including oral histories, identity, and place • Express themselves with growing fluency, both orally and
    [Show full text]
  • Food Habits of Korean Immigrants Living at Pacific Coast Areas by Length of Residence
    J Community Nutrition 7(1):36 ~ 41, 2005 □ Original Article □ Food Habits of Korean Immigrants Living at Pacific Coast Areas by Length of Residence Young-Sook Park,1)† Susan Barr2) Department of Food Science and Nutrition,1) Soonchunhyang University, Asan, Korea Department of Food and Nutrition,2) University of British Columbia, Vancouver, Canada ABSTRACT A convenience samples of Korean-Canadian/American adults who lived in Pacific coast areas, were studied in 2000. Total of 130 adults of 37(29%) from Vancouver, 45(35%) from San Jose and 47(36%) from Los Angeles were analyzed by length of residence, as the shorter residence group resided for less than 20 years and the longer residence group resided for 20 years or more. It was observed that the Korean-Canadians/Americans, who resided there for almost two decades, still kept Korean foods and food-patterns very strongly, even though parents’ generation showed less acculturated food patterns than children’s generation. In spite of those practices, they gave high values mostly on their dietary acculturation and on educating their children about diets. However the longer residence group showed slightly less positive acculturation attitudes than the shorter one. Therefore the longer abroad seemed to make immigrants more for their children to keep dietary traditions. It is recommended that length of residence should be considered when planning dietary foodservices at nursing care systems for Korean Canadians/Americans. (J Community Nutrition 7(1) : 36 ~ 41, 2005) KEY WORDS : Korean immigrant·length of residence·acculturation·tradition. the expansion of research studies to include minorities other Introduction than African and Hispanic Americans(Yoon, Chien 1996; Bermudez et al.
    [Show full text]
  • Immigrant, Refugee, Ethnocultural and Racialized Populations and the Social Determinants of Health
    Immigrant, refugee, ethnocultural and racialized populations and the social determinants of health A Review of 2016 Census Data February 2019 mentalhealthcommission.ca Acknowledgements This document is a collaboration between the Mental Health Commission of Canada’s (MHCC) Knowledge Exchange Centre (Lara di Tomasso, Lisa Thompson and Bonita Varga), and the Centre for Addiction and Mental Health’s (CAMH) Office of Health Equity (Aamna Ashraf, Dr. Kwame McKenzie and Andrew Tuck). Expert advice and input was provided by subject-matter experts (SMEs). We would like to express deep gratitude to the members of MHCC’s Collaborative on Immigrant, Refugee, Ethnocultural and Racialized Mental Health who provided critical input, review and guidance in the development of this document. Copyright © (2019) Mental Health Commission of Canada ISBN: 978-1-77318-090-8 Legal deposit National Library of Canada Table of Contents Introduction .............................................................................................................................................. 1 Context ....................................................................................................................................................... 2 A growing immigrant population ................................................................................................... 2 A growing racialized population .................................................................................................... 3 Meeting the mental health needs of IRER populations
    [Show full text]
  • Immigrant Children‟S Academic Development in Majority School Settings and Facilitating Their Socio-Economic Integration Into the Wider Society Of
    Korean Canadian Students‟ HL & Identity Maintenance 1 The linguistic and cultural influence of Korean ethnic churches on heritage language and identity maintenance among Korean Canadian students in Quebec by Seong Man Park Department of Integrated Studies in Education Faculty of Education McGill University, Montreal September 2009 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy © Seong Man Park 2009 Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l’édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-66529-9 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-66529-9 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L’auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l’Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L’auteur conserve la propriété du droit d’auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]