Rev. Celestino Gutiérrez, Pastor Rev
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Blessed Carlos Manuel Hispanic American Center Rev. Celestino Gutiérrez, Pastor Rev. Robert L. Tatman, Parochial Vicar & Rev. Victor Caviedes, Parochial Vicar Deacon Humberto Alvia, Deacon Leonardo Pastore & Deacon Sam Pellerito Masses / Misas Registration / Registro To register as a parishioner, visit the parish office during Weekdays: office hours. Mon - Fri 7:30 AM (English) Wed 7:00 PM (Spanish) Para registrarse como miembro de la parroquia deben llenar un formulario en horas de oficina. Saturdays: 7:30 AM, 4:00 PM (Vigil)(English) Baptism / Bautizos 7:00 PM (Spanish) Baptisms and baptism classes in English are scheduled by appointment. Please call the office to sign up. Sundays: 7:30 AM, 10:30 AM & Las clases de Bautismo son el primer y el tercer jueves de cada 5:00 PM (English) mes a las 6:30 p.m. Los Bautizos se celebran los sábados a las 9:00 AM, 12:00 PM, & 9 a.m. y los domingos después de la Misa de1:30 p.m. Favor 1:30 PM (Spanish) de pasar por la oficina, lunes-Viernes, de 9am-5pm para registrarse y de traer el certificado de Nacimiento. Portuguese Mass 6:30 PM (1st and 3rd Sunday of each month) Marriage / Matrimonio & Sweet 15 / Quinceañera Couples and Sweet 15 Candidates must contact the Parish Confessions / Confesiones: Office at least six months before their event. Wednesday: Las parejas para el matrimonio y las quinceañeras deben 6:00 – 6:50 PM (Spanish) comunicarse a la Oficina de la Parroquia con seis meses de Saturdays: anticipación. 3:00 – 3:45 PM (English) 6:00 – 6:50 PM (Spanish) Sundays: 3930 - 17th Street, Sarasota, Fl 34235 Half hour before Mass or by appt. Media hora antes de Misa o por Telephone: 941 - 955 - 3934 cita. Fax: 941 - 365 - 4760 Parish Office Staff Office Hours/Horas de Oficina Parish Secretary Francis Verdoni Mon-Fri / Lunes-Viernes 9 a.m.-5:00 p.m. Business Manager/Bookkeeper Wendy Barroso Office Assistants Janet Figueredo Cassandra Lebron Facebook Music Director (Spanish) Fernando Rivera St Jude Catholic Church Musician (English) Cindi McCarthy Sacristan Ana M. Wissing Religious Education Francis Verdoni www.stjudesarasota.org Mass Intentions / Intenciones de Misa Pray for… Recen por... Our family and friends who are sick, in hospitals, or nursing May 31 7:30 a.m. -Linda F. Lepore homes, especially for: Nuestra familia y amigos que están enfermos, en June 1 7:30 a.m. -Carole Schiavo hospitales o asilos de ancianos, especialmente por: June 2 7:30 a.m. -Russell Waid Joan Koch, Ivan Collazo, Lidia Meléndez, Wilson Reatgui, José Malave, Wilma Ternye Acosta, Chloe Manes, Angela de 7:00 p.m. -For the intentions of our Parishioners Carvalho , Serafim, María Josenita Carvalho de Oliveira, June 3 7:30 a.m. -Marie Sullivan Charles Cooper, Charles Bassler, Seiden Pina, Frank Gonzalez, Dorothy Jacobs, Steve Gibson, Anthony P. June 4 7:30 a.m. -Maurice & Maryann DeLorenzo DeSpirito, Maria Esther Lopez, & Aida Cabo. June 5 7:30 a.m. -Dorothy Totten All those affected by the Coronavirus Pandemic... Todos los afectados por la Pandemia de Coronavirus... 4:00 p.m. -Philomena Devereaux For our men and women in the Armed Services… Por nuestros hombres y mujeres en las Fuerzas June 6 7:30 a.m. -Maria & Juan Martínez Armadas... 9:00 a.m. -For the intentions of our Parishioners May God guide, bless and protect them during this time. 10:30 a.m. -Earl Robert Zoll, Sr. Que Dios los guíe, los bendiga y los proteja durante este tiempo. 1:30 p.m. -For the intentions of our Parishioners 5:00p.m. -Jordan Lou La Santa Misa, oficiada por nuestro Párroco, el Padre Celestino Gutiérrez, es transmitida en Español todos los Domingos, a las 8 a.m. READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA por la 99.1 y a las 10 a.m. por la 105.3. Monday: Zep 3:14-18a; Lunes: Sof 3:14-18a; Is 12:2-3, May 31 Is 12:2-3, 4bcd-6; Mayo 31 4bcd-6; Lc 1:39-56 Agradecemos a SOLMART Media por su Lk 1:39-56 colaboración y a los Patrocinadores para Martes: Tob 2:9-14; Sal 112 Tuesday: Tb 2:9-14; Ps 112:1-2, Junio 1 (111):1-2, 7-9; esta Misa. June 1 7-9; Mk 12:13-17 Mc 12:13-17 Wednesday: Tb 3:1-11a, 16-17a; Miércoles: Tob 3:1-11a, 16-17a; Food Pantry Hours: June 2 Ps 25:2-5ab, 6-7bc, Junio 2 Sal 25 (24):2-5ab, 6-7bc, Horario Despensa de Alimentos 8-9; Mk 12:18-27 8-9; Mc 12:18-27 Thursday: Tb 6:10-11; 7:1bcde, Jueves: Tob 6:10-11; 7:1bcde, Wednesday / Miércoles June 3 9-17; 8:4-9a; Junio 3 9-17; 8:4-9a; Sal 128 5:00 pm — 6:30 pm Ps 128:1-5; (127):1-5; Mc 12:28-34 Mk 12:28-34 Saturday / Sábado Viernes: Tob 11:5-17; Sal 146 8:30 am—9:30 am Friday: Tb 11:5-17; Junio 4 (145):1b-2, 6c-10; June 4 Ps 146:1b-2, 6c-10; Mc 12:35-37 Mk 12:35-37 Sábado: Tob 12:1, 5-15, 20; Saturday: Tb 12:1, 5-15, 20; Junio 5 Tob 13:2, 6efgh-8; June 5 Tb 13:2, 6efgh-8; Mc 12:38-44 Mk 12:38-44 If you need assistance from Catholic Charies for food, Domingo: Ex 24:3-8; Sal 116 financial assistance or tele-mental health counseling, Sunday: Ex 24:3-8; Junio 6 (115):12-13, 15-18; please call the number for your area listed below June 6 Ps 116:12-13, 15-18; Heb 9:11-15; between the hours of 9:00 a.m. and 5:00 p.m., Monday Heb 9:11-15; Mc 14:12-16, 22-26 to Friday: Mk 14:12-16, 22-26 Sarasota/Manatee/DeSoto/Hardee/Highlands counes: 844-385-2407. EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO EVERY FRIDAY TODOS LOS VIERNES 8:00 a.m. – 11:00 a.m. in the Church 8:00 a.m. – 11:00 a.m. en la Iglesia Solemnity of the Most Holy Trinity Solemnidad de la Santísima Trinidad May 30, 2021 30 de mayo del 2021 :Deu 4:32-34, 39-40; Rom 8:14-17; Mat 28:16-20 Deu 4:32-34; 39-40; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20 Psalm 33 Salmo 33 [32] Dear Families: Queridas familias: Today we celebrate the feast of the Most Holy Trinity. The Church Hoy celebramos la fiesta de la Sansima Trinidad. La iglesia nunca never gives a disnct separaon to the three divine persons. The da culto por separado a ninguna de las tres personas divinas. Las feasts of Jesus (Christmas, Easter, Ascension) and Pentecost (Holy fiestas de Jesús (Navidad, Pascua, Ascensión) y la de Pentecostés Spirit) do not focus exclusively on the person of the Son and the (Espíritu Santo) no terminan en la persona del Hijo ni del Espíritu Holy Spirit, whose intervenons are commemorated throughout Santo, cuyas intervenciones en la historia humana conmemoran, sino que agradecen conjuntamente a la Sansima Trinidad las human history, but jointly acknowledge the Most Holy Trinity in the disntas etapas de la obra salvadora común a las tres personas different stages of salvaon common to the three divine divinas. Y ello porque el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, aun persons. This is because the Father, Son and Holy Spirit, although siendo tres personas disntas, son un solo y único Dios. La three disnct persons are one and the same God. The real disnción real entre las tres personas divinas es algo interno en el disncon between the three divine persons is internal to the being ser de Dios, y no se debe a su actuación hacia fuera que es común of God, and not due to the outside acon, which is common to all a las tres. Este es el misterio que hoy celebramos. three. This is the mystery we celebrate today. Esta es la enseñanza de la fiesta de hoy, y ésta la fe que la liturgia This is the teaching of today's feast, and this is the faith that, in de este día nos pide profesar: fe en el misterio radical de la vida today’s liturgy, we are asked to profess: faith in the radical mystery interna de Dios, al que hacen referencia todos los demás misterios revelados. Gracias a la revelación de la Trinidad por Cristo Jesús, of the inner life of God, to which all other revealed mysteries make sabemos que Dios es a la vez uno y plural. reference. With the revelaon of the Trinity through Jesus Christ, we know that God is both one and at the same me plural. Misterio es algo superior a nuestra capacidad intelectual creada; Mystery is something beyond our created intellectual capacity; only sólo por Jesús sabemos que así es Dios. through Jesus we know that God’s nature is in Trinity. A las tres personas se atribuye nuestra jusficación Our jusficaon is aributed to the Three Persons (Rom 3:1-5). On (Rom 3:1-5). En nombre de la Trinidad saludaba el apóstol Pablo a behalf of the Trinity, the apostle Paul greeted the faithful of Corinth sus fieles de Corinto (2 Cor 13:13). Y en nombre de la Trinidad (2 Cor 13:13), and it was in the name of the Trinity that the Church entendió siempre la Iglesia que deben ser bauzados los always understood that the faithful are to be bapzed (Mt.