Skyline-Madrid.Com Sumario Summary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Skyline-Madrid.Com Sumario Summary skyline-madrid.com Sumario Summary 01 02 Visión Localización The vision Location 04 06 03 04 Áreas verdes Residencias Green spaces Residences 12 14 05 06 Vistas Equipamientos Views Amenities 28 32 03 Visión The vision Vista frontal de la piscina panorámica en terraza con las cuatro torres al fondo. Front view of the panoramic terrace pool with the four towers in the background. Visión The vision Skyline es un nuevo concepto residencial que barrio se convertirá en un icono que contribuirá Skyline is an original residential concept that increase job creation and the entire district will creará una nueva visión de Madrid. El proyecto a cambiar la visión arquitectónica de Madrid. will create a new vision of Madrid. The project, become an icon that will contribute to changing supondrá un impulso para el barrio de Tetuán, Skyline lo componen dos torres de 100m de which will be located only a few minutes away the architectural vision of Madrid. Skyline is ya que implicará un cambio estructural y altura que seguirán las últimas tendencias en from Paseo de la Castellana and from Plaza formed of two 100m-high towers that will adopt socioeconómico en la zona. Supondrá el diseño y equipamientos. de Castilla, will entail a structural and socio- the latest trends in design and infrastructures. principal motor de cambio y regeneración economic sea change in the area. It will be urbana para todo el distrito, aportará una Madrid contará con un nuevo skyline que the driving force behind the transformation Madrid will boast a new skyline combining renovación en el ámbito de infraestructuras combinará espacios residenciales, con una and urban regeneration of the whole district, residential spaces with a privileged geographical y servicios; aumentará de una manera muy situación geográfica privilegiada rodeado de will produce refurbishment in the form of location and surrounded by green areas and the considerable la creación de empleo y todo el zonas verdes y las mejores comunicaciones. infrastructures and services, will considerably very best communications. 04 05 Localización Skyline está ubicado en el Paseo de la Dirección, lo formarán más Location de 600 viviendas de 1 a 3 dormitorios, distribuidas en dos torres de aproximadamente 100 metros de altura cada una y 25 plantas. Por su estructura, formarán un elemento singular, un pórtico de entrada a la ciudad. Será el icono de referencia de un modelo de barrio que va a crecer de una manera diferente y que se enfrenta a ser la piel del borde de Madrid Norte. Estas dos torres se convertirán en un mirador a la periferia y en el balcón del cielo de Madrid. Torre Espacio Torre PwC Torre Castilla Parque Agustín Torre Picasso Torre Titania Rodríguez Sahagún Torre Cristal Torre Cepsa Torre Bankia Caleido Cuatro Torres Plaza Castilla Complejo Azca Business Area Plaza Castilla Azca Area Cuatro Torres Business Area Panorámica de Madrid con Skyline como principal protagonista, destacando principales puntos de interés y edificios de referencia. Panoramic view of Madrid with Skyline as the main feature, highlighting the main points of interest and benchmark buildings. Skyline will be located in Paseo de la Dirección and will be formed of more than 600 one, two and three bedroom homes, spread across two towers with a height of approximately 100m each and 25 floors. Thanks to its structure, it will form a unique element, an entrance portal to the city. It will be the reference icon of a model for a district that is going to grow in a distinct way and which is about to form the visible outer edge of northern Madrid. These two towers will become the balcony of the skies 06 of Madrid. 07 Localización Location El nuevo Madrid ya está Leyenda aqui. Vías principales Roads M-30 Espacios verdes M-30 Green spaces Restaurante Restaurant BEGOÑA 10 PARQUE Supermercado C.C. LA VAGUADA NORTE Supermarket AVENIDA DEL CARDENAL HERRERA ORIA Farmacia IE BUSINESS SCHOOL Farmacy Hospital TORRE CALEIDO Hospital M-30 BARRIO DEL PILAR 9 CUATRO TORRES Universidad y colegio PARQUE DE University and school LA ALCAZABA PEÑAGRANDE 7 Tienda Shop PARQUE DE LA VENTILLA 1 10 MADRID CHAMARTÍN CALLE VALLE DE MENA PARQUE AGUSTÍN RODRÍGUEZ SAHAGÚN PASEO DE LA CASTELLANA ANTONIO MACHADO 7 VENTILLA 9 AVENIDA DE ASTURIAS TORRE BANKIA TORRE REALIA CALLE DEL CAPITÁN BLANCO ARGIBAY DUQUE DE PASTRANA 9 1 9 10 PLAZA DE CASTILLA CALLE SINESIO DELGADO PARQUE CUARTO DEPÓSITO VALDEZARZA 7 CALLE DE SOR ÁNGELA DE LA CRUZ VALDEACEDERAS 1 PIO XII 9 Explore. Discover. Connect. Discover. Explore. Explora. Descubre. Conecta. TETUÁN 1 PARQUE DEHESA DE LA VILLA UNIVERSIDAD NEBRIJA CUNEF CUZCO 10 COLOMBIA 8 9 UCM UPM FRANCOS RODRÍGUEZ 7 Estilo de vida Lifestyle Todo un nuevo estilo de vida. Skyline se ubica en una zona con un brillante Skyline is located in an area whose immediate futuro inmediato, comienza su transformación future is brilliant. Its transformation will begin with poniendo en valor un “paseo de cornisa” que, the restoration of the value of a “promenade of orientado al noroeste, mira expectante el ornamental cornices” which, facing in a north- desarrollo futuro del distrito Castellana Norte, westerly direction, looks anxiously towards the del emblemático barrio de Puerta de Hierro, future development of the Castellana Norte la Universidad Complutense, la Dehesa de neighbourhood, the emblematic district of la Villa y el centro financiero de las 4 torres. Puerta de Hierro, the Complutense University, Además, los residentes de Skyline disfrutarán La Dehesa de la Villa and the 4-tower financial a solo unos minutos de agradable paseo, del hub. Skyline residents will also enjoy, just a few espacio multidisciplinar Caleido: un lugar abierto minutes’ pleasant walk away, the multidisciplinary a un público diverso en el que la tecnología, el Caleido Tower, a space open to a wide public, conocimiento, la salud y el ocio crearán una visión where technology, knowledge, health and leisure diferente de la ciudad. En Caleido se encuentra el will create an original perspective of the city. nuevo campus vertical para el IE, además de una The Caleido Tower plays host to the new vertical gran oferta gastronómica, cultural, ocio, salud y campus of the Business Institute (IE), in addition educación. Así conseguirá crear un nuevo estilo to an extensive gastronomic, cultural, recreational, Lifestyle Estilo de vida de vida moderno y saludable. health and educational offer. In this way, it will succeed in creating a new contemporary, healthy lifestyle. 10 11 Áreas verdes Green Spaces El lugar perfecto, en un lugar perfecto. Ir a correr antes o después de trabajar, pasear con los niños o salir a tomar algo entre una arboleda, permiten disfrutar de momentos de relajación inéditos. Skyline cuenta en sus alrededores con una red de parques y espacios verdes inmejorables. Ubicado justo a los pies del Parque Agustín Rodríguez Sahagún, a sólo 10 minutos andando de la Dehesa de la Villa, del parque de la Ventilla, parque Norte, parque de la Alcazaba, y en la “lejanía próxima”, contempla el suave perfil montañoso de la sierra madrileña. Going for a run before or after work, taking a stroll with the children or having a drink in a grove of trees are activities that allow you to enjoy unprecedented moments of relaxation. In its vicinity, Skyline enjoys a network of unbeatable parks and green spaces. Located right next to Agustín Rodríguez Sahagún park, it is only a 10-minute walk away from La Dehesa de la Villa, La Ventilla park, Norte park, La Alcazaba park and, in the “near distance”, you can contemplate the Green spaces Áreas verdes gentle mountainous contour of the Madrid sierra. 12 13 Residencias Residences Skyline es la referencia. Un modelo arquitectónico Skyline is a benchmark. An elegant, attractively elegante y de atractivo diseño. Una iconografía designed architectural model; outstanding destacada de significada presencia. Un hito de iconography with an impacting presence; a singularidad y arraigo. Un gesto de “atrevimiento milestone of uniqueness and community ties; a y vanguardia”… Es la pieza que el planeamiento “daring, cutting-edge” gesture. It is the piece that propone como identificador de “el nuevo barrio”; planners put forward as the representative of “the la que debe ejecutarse con mimo y calidad, la new district”, the one that must be executed with que habrá de liderar con fundamento el futuro loving care and quality, the one that will rightfully arquitectónico de un entorno que comienza a lead the architectural future of an environment renovarse tras años de estudio y de proyectos. whose renovation is beginning after years of study and projects. Skyline propone una arquitectura cargada de elementos modernos y atractivos. El The type of architecture posed by Skyline is acristalamiento de sus fachadas, la elegancia replete with contemporary, attractive elements. de los composites que la arropan, y el ritmo de The glazing of its facades, the elegance of its las terrazas de hormigón blanco, que modelan enveloping composites and the rhythm of its en franjas sus casi 100m de altura, acogen la white concrete terraces, which sculpt its height naturaleza en el verde colorista de las plantas of almost 100m into sections, embrace nature que cuelgan entre las perforaciones de “piel” de through the colourful green of the plants hanging fachada, ofreciendo un elegante contraste entre between the perforations in the “skin” of the “naturaleza y artificio”. façade, offering an elegant contrast between “nature and artifice”. Residences Residencias Fachada vista desde Capitán Blanco Argibay. 14 The façade seen from Capitán Blanco Argibay. Residencias Residences Lobby Vestíbulo La planta baja del edificio es generosa en espacios verdes, y elitista en su acogida, con una The ground floor of the building houses generous recepción de excepcional categoría, diseñada con green spaces, elitist in their welcome, with a revestimientos nobles de piedra de alta calidad.
Recommended publications
  • Group FCC Aqualia Audited Consolidated Financial Statements
    FCC Aqualia, S.A. Consolidated Financial Statement for the annual period ended 31 December 2015, Directors' Report and Independent Audit Report Deloitte. Deloitte, S.L. Plaza Pablo Ruiz Picasso. 1 Torre Picasso 28020 Madrid - Spain Tel.: +34 915 14 50 00 Fax: +34 915 14 51 80 www.deloitte.es INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT ON CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS To the Shareholders of FCC Aqualia, S.A.: Report on the consolidated financial statements We have audited the attached consolidated financial statements of FCC Aqualia, S.A. (hereinafter, the Parent Company) and Subsidiaries (hereinafter, the Group), which include the consolidated statement of financial position at 31 December 2015, the consolidated income statement, the consolidated statement of comprehensive income, the consolidated statement of changes in equity, the consolidated statement of cash flows and the consolidated annual report corresponding to the year ended on that date. Directors' responsibility in relation to the consolidated financial statements The directors of the Parent Company are responsible for formulating the accompanying consolidated financial statements, so that they provide a true and fair view of the consolidated equity, consolidated financial position and consolidated results of FCC Aqualia, S.A. and subsidiaries in accordance with International Financial Reporting Standards adopted by the European Union and other provisions of the financial reporting framework applicable to the Group in Spain, which is identified in Note 2 to the accompanying consolidated financial statements, and the internal control they deem necessary to enable the preparation of the consolidated financial statements free from material inaccuracies due to fraud or error. Auditor's Responsibility Our responsibility is to express an opinion on the consolidated financial statements based on our audit.
    [Show full text]
  • La Gatera De La Villa
    LLaa GGaatteerraa ddee llaa VViillllaa Ilustra, entretiene y además es ecológica. La primera revista digital sobre Madrid Número 12 / Diciembre de 2012 y y e e R R l l e e d d o o n n a a l l l l e e r r A A e e d d z z e e r r í í m m a a R R s s o o l l r r a a C C : : r r o o t t u u A A " " a a ñ ñ a a p p s s E E e e d d o o c c n n a a B B . s s e e l l e e b b i i C C " " : : a a í í f f a a r r g g o o t t o o F F Ell Hospiitall El café de La Avenida de la Parque de los Uniiversiitariio Francia y el Reina Victoria Hijos de Madrid de La café de París Priincesa del pasaje Matheu foto de Carlos Ramírez de Arellano del Rey Biblioteca, foto de Juan Pablo Martínez Pradales gv 2 Papá Noel de ojos rasgados nº 12 Se acabó el 2012, y al final, no se acabó el mundo, al menos de la manera que prometían agoreros de ultramar o guionistas tele­ visivos. No ha explotado el acelerador de partículas de Ginebra, ni ha caído un meteorito, ni ha sido liberado Satanás de prisión al­ guna, ni las aguas han subido de nivel para engullirnos a todos.
    [Show full text]
  • Trabajos Previos E Informacion Recopilada Sobre El Ambito De Azca
    SEGUNDA PARTE: TRABAJOS PREVIOS E INFORMACION RECOPILADA SOBRE EL AMBITO DE AZCA. 6.- DESCRIPCION DE TRABAJOS PREVIOS REALIZADOS. Tras el estudio de las ideas y propuestas presentadas en los Concursos, y antes de acometer con profundidad cualquier futura actuación por parte del Ayuntamiento de Madrid en el entorno, se consideraba prioritario y necesario el disponer de una información estructurada y fiable. Para ello, y con el fin de llegar a los objetivos recogidos en el punto anterior, la anterior Dirección General de Planeamiento Urbanístico realizó una serie de trabajos en relación con la manzana de AZCA. Estos trabajos se señalan a continuación: Recogida de información previa. La documentación existente en el Ayuntamiento era manifiestamente insuficiente para poder realizar una diagnosis de la situación de la manzana de AZCA con solvencia, debido a lo siguiente: A) Se carecía de unas bases cartográficas actualizadas y fiables, al menos en las plantas bajas en donde se localiza el espacio público. B) No se disponía de una información de la estructura de la propiedad. C) Tampoco se disponía de una información de los usos actuales, ni de su funcionalidad. D) No se tenía un conocimiento exhaustivo de la seguridad en el área, de su accesibilidad y de su movilidad. Recopilación de información mediante realización de trabajos. Como consecuencia de estas carencias, y para poder formular un diagnóstico con cierta precisión de la situación de AZCA, se debía realizar una serie de trabajos encaminados a proporcionar una mayor información del estado y del funcionamiento de la manzana. Se consideraron necesarios los siguientes trabajos: A) Levantamiento de bases cartográficas fiables para poder identificar con claridad el deterioro real del conjunto edificado en la actualidad.
    [Show full text]
  • Lista Del Cuerpo Diplomático
    (10 de septiembre 2021) LISTA DEL CUERPO DIPLOMÁTICO NIPO: 108-19-030-6 AFGANISTAN (EMBAJADA DE LA REPUBLICA ISLÁMICA DE AFGANISTAN) Fiesta Nacional: 19 de agosto Excmo. Sr. Humayoon RASAW 5 febrero 2019 Embajador Extraordinario y Plenipotenciario C. Sr. Ahmad sheikb MOSTAGHNI 23 mayo 2018 Consejero Sra. Najma MOSTAGHNI 2 agosto 2018 Sr. Mohammad Rahim W PEERZADA 8 febrero 2021 Consejero C. Sr. Noor Wali Khan NOOR 18 octubre 2018 Primer Secretario C. Sr. Mohamed Reza QASEMI 7 marzo 2019 Segundo Secretario C. Cancillería C/ Moralzarzal, 44.-. 28034 Madrid Tel: 91 721 85 81 - Fax: 91 721 68 32 - E-mail [email protected] ALBANIA (EMBAJADA DE LA REPUBLICA DE ALBANIA) Fiesta Nacional: 28 de noviembre Excmo. Sr. Gazmend BARBULLUSHI 27 noviembre 2019 Embajador Extraordinario y Plenipotenciario Sr. Ylli PULAJ 19 octubre 2018 Agregado de Defensa, Militar, Naval y Aéreo S. Sra. Evi SADUSHAJ 26 agosto 2019 Segunda Secretaria S. Cancillería C/ Lagasca 68-1ºD .-. 28001 MADRID Teléfono: 91 562 69 85 y 91 561 21 18 .-. Fax: 91 561 37 75 E-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Horario de atención al público: De 10,00 h. a 13,00 h. ALEMANIA (EMBAJADA DE LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMANIA) Fiesta Nacional: 3 de octubre Excmo. Sr. Wolfgang Hermann DOLD 13 septiembre 2018 Embajador Extraordinario y Plenipotenciario Excma Sra. Hanna MEUSS DOLD Sr. Chrisoph WOLFRUM 17 julio 2019 Ministro Sra. Olivia LOEWE BOENTE Sra. Catalina CULLAS SKRIJINSKAIA 20 julio 2018 Ministra C. Sra. Christine Johanna MAIR 3 septiembre 2019 Primera Consejera (Asuntos Políticos) C.
    [Show full text]
  • Madrid Brochure
    City of Madrid press kit Madrid Destino City of Madrid 3 What's on offer in Madrid 4 Madrid in three itineraries 20 Madrid, month by month. 2014 25 Images 26 Contact 42 Madrid Destino’s Communications Department HOME > Contents 2 What's City on offer in Madrid of Madrid Madrid in three itineraries Madrid, month by month Welcome to Madrid, a lively cosmopolitan and friendly city where everyone feels at home. A place for business and new trends, the capital of Spain offers a safe, comfortable seing where taking time out and doing business are equally enjoyable. Its rich artistic and natural heritage, cuing-edge transport network, quality accommodation, fine cuisine and the passion locals show when enjoying their city's day and night life make it one of the most aractive cities in the world. Anyone who has been to Madrid will tell you how The selection of cuisine, shopping and leisure welcome they’ve felt. This may be down to the activities are a faithful reflection of the city's lust happy, outgoing nature of the locals thanks to the for life, its respect for tradition and its commit- city's 3,000 hours of sunshine a year, its age-old ment to the avant-garde and sustainability. With status as a cultural melting-pot and national over 3,000 restaurants offering food from around capital or, perhaps, its strategic location between the globe, a huge variety of shops for all tastes and continents; but whatever the reason, the fact is budgets, an enviable cultural and sporting calen- Madrid has a fabulous vitality which infects all dar, and all imaginable options for a great night visitors 24/7.
    [Show full text]
  • GRANDES CASAS INVIERNO 2008NÚMERO 06 28En Madrid CASAS DE LUJO
    AMBASSADOR GRANDES CASAS INVIERNO 2008NÚMERO 06 28En Madrid CASAS DE LUJO VIVIENDAS PARA DISFRUTAR, INTERIORES PARA SOÑAR ENTREVISTA CON EL ARQUITECTO RAFAEL DE LAHOZ AMBASSADOR 230x300 19/7/07 19:40 Página 1 C M Y CM MY CY CMY K Bienestar Caroli. Un método exclusivo de sentirse único Foto:[email protected] carolihealthclub.es Madrid - Serrano, 42 - Tel: 91 577 16 60 • La Moraleja - Tel: 91 658 50 92 • Valencia - Hotel The Westin - Tel: 96 186 62 80 Milan Rome London Madrid Athens Miami Cortina Valencia Capri Turin Composición > SUMARIO Estimado lector: Muchas veces, los ambientes, los espacios y los distintos elementos arquitectónicos de las casas confi guran un equilibrio que se adapta perfectamente a los deseos de quienes las disfrutan. Esas casas poseen características que las hacen únicas, y que tienen mucho que ver con la exigencia de calidad que rige la fi losofía de Ambassador. Esperamos que disfrute de la colección de chalets y pisos únicos que hemos seleccionado para nuestra revista, y que les resulte útil la información sobre diseño y decoración con que acompañamos nuestra oferta inmobiliaria. Un cordial saludo, María Luisa Garzón Presidenta EN ESTE NÚMERO... EN ARAVACA Diseño y funcionalidad se con- jugan en este chalet diseñado por el arquitecto Javier Carvajal. Volcado hacia el exterior, sus amplios espacios y luminosidad son sus señas de identidad. 06 EN PRIMERA PERSONA El arquitecto Rafael de La-Hoz apuesta por proyectos que le permitan retomar la utopía de la arquitectura, es decir, la capaci- 18 dad para transformar y mejorar el entorno en el que vivimos.
    [Show full text]
  • Marketshot Oficinas AZCA
    marketshot Oficinas Distrito financiero AZCA Madrid | Octubre 2019 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × AZCA reclama su emblema como el hub financiero de Madrid S ubmercados Oficinas Madrid • El distrito financiero AZCA es la mejor opción para las empresas que buscan instalarse en una zona representativa de oficinas en Madrid. Está ubicado en el corazón del Paseo de la Castellana y muy cerca de Nuevos Ministerios, uno de los principales núcleos de comunicación de transporte público de la capital. • Varias rehabilitaciones de edificios se han producido en los últimos años para seguir atrayendo a la demanda y como consecuencia de esa renovación del parque de oficinas, algunos de los edificios de AZCA, los que están más cerca del Paseo de la Castellana se han integrado en la zona Prime del Central AZCA Business District madrileño. • La recuperación de los precios de los alquileres de oficinas en AZCA ha sido más rápida que la dinámica general del mercado de Madrid. Eso no es de extrañar debido al atractivo de la zona a lo que hay que sumarle el interés de los propietarios para mantener la calidad de los edificios acorde a la demanda actual de las empresas. • La consolidación de esta zona de oficinas también ha atraído a los operadores de espacios flexibles ya que aquí encuentran dos de las características más importantes a la hora de ubicar sus negocios: excelente comunicaciones de transporte público y una demanda dinámica de espacios de oficinas. • AZCA cuenta además con una destacada zona comercial. La calle Orense junto con El Corte Inglés acogen multitud de operadores de moda. El gigante textil, Zara, abrió en el edificio Castellana 79 una de sus tiendas más grandes del mundo.
    [Show full text]
  • Mapa Madrid 2011 COLOR
    l l ón e le Carolina r . L T n s G PARQUE DE e C e a a ó A d h m J I o C. Alfonso Rodríguez Castelao C s b d c e u l a r o z la LA VAGUADA d lfo de Salóni u C. M l n Plaza de la o PARQUE DEL NORTE a o C d i o j r r á o P a e P C Calle Alicú ca r . r d s ll l C e a A C Vanguardia de n d o C C. Albert C a S e C TORRE ESPACIO n C A T ja . V v de e 0 Z e a rn 3 L a la Democracia ic a E l a e Call Calle Go e L L l N A l L Insúa A n l / t n v A e d o C. Doctor Reinosa a e g A C E n B el o r / e r C. Gabriela Mistral . e a it o N Avenida e C ia e a s IÓ de Mon A f va o d o C. Dionisio Ridruejo C a l n rte . AVENIDA DE C de C a a G Lemo V D s C c ó a n B C RA TORRE DE CRISTAL A E d T F a alia n I o o a LA ILUSTRACIÓN S N N l lan i n i L o U n e n a m L A C B I Z L I r i D u M o S A v s .
    [Show full text]
  • Country City on Product 3Dlm
    Country City on product 3dlm - lmic Name alb tirana Resurrection Cathedral alb tirana Clock Tower of Tirana alb tirana The Plaza Tirana alb tirana TEATRI OPERAS DHE BALETIT alb tirana Taivani Taiwan Center alb tirana Toptani Shopping Center alb tirana Muzeu Historik Kombetar and andorra_la_vella Sant Joan de Caselles and andorra_la_vella Rocòdrom - Caldea and andorra_la_vella Sant Martí de la Cortinada and andorra_la_vella Santa Coloma and andorra_la_vella Sant Esteve d'Andorra la Vella and andorra_la_vella La Casa de la Vall and andorra_la_vella La Noblesse du Temps aut bischofshofen Paul Ausserleitner Hill aut graz Graz Hauptbahnhof aut graz Stadthalle Graz aut graz Grazer Opernhaus aut graz Merkur Arena aut graz Kunsthaus Graz aut graz Universität Graz aut graz Technische Universität Graz aut graz Universität für Musik und darstellende Kunst Graz aut graz Mariatrost aut graz Mausoleum aut graz Vereinigte Bühnen Schauspielhaus Graz aut graz Heiligen Blut aut graz Landhaus aut graz Grazer Uhrturm aut graz Schloss Eggenberg aut graz Magistrat der Stadt Graz mit eigenem Statut aut graz Neue Galerie Graz aut graz Ruine Gösting aut graz Herz Jesu aut graz Murinsel aut graz Dom aut graz Herzogshof aut graz Paulustor aut graz Franciscan Church aut graz Holy Trinity Church aut graz Church of the Assumption am Leech aut graz Mariahilf aut graz Universalmuseum Joanneum, Museum im Palais aut graz Straßengel aut graz Kirche Hl. Kyrill und Method aut graz Kalvarienberg aut graz Pfarrkirche der Pfarre Graz-Kalvarienberg aut graz Glöckl Bräu aut innsbruck
    [Show full text]
  • Consolidated Financial Statements
    LETTER FROM THE CHAIRMAN GOVERNING BODIES STRATEGY RELEVANT EVENTS FCC IN FIGURES SERVICES INFRASTRUCTURE CEMENT ENERGY FINANCIAL STATEMENTS CORPORATE GOVERNANCE ICFR CSR EXECUTIVE PERSONNEL LETTER FROM THE CHAIRMAN GOVERNING BODIES STRATEGY RELEVANT EVENTS FCC IN FIGURES SERVICES INFRASTRUCTURE CEMENT ENERGY FINANCIAL STATEMENTS CORPORATE GOVERNANCE ICFR CSR EXECUTIVE PERSONNEL INDEX INDEX CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS CONSOLIDATED GROUP 101 } consolidaTED BALANCE SHEET 103 } consolidaTED INCOME STATEMENT 104 } consolidaTED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME 105 } consolidaTED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY 106 } consolidaTED STATEMENT OF CASH FLOWS 108 } NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 100 101 LETTER FROM THE CHAIRMAN GOVERNING BODIES STRATEGY RELEVANT EVENTS FCC IN FIGURES SERVICES INFRASTRUCTURE CEMENT ENERGY FINANCIAL STATEMENTS CORPORATE GOVERNANCE ICFR CSR EXECUTIVE PERSONNEL LETTER FROM THE CHAIRMAN GOVERNING BODIES STRATEGY RELEVANT EVENTS FCC IN FIGURES SERVICES INFRASTRUCTURE CEMENT ENERGY FINANCIAL STATEMENTS CORPORATE GOVERNANCE ICFR CSR EXECUTIVE PERSONNEL INDEX INDEX CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS CONSOLIDATED BALANCE SHEET ASSETS 31/12/2011 31/12/2010 NON-CURRENT ASSETS 11,074,062 13,393,742 Intangible assets (Note 7) 4,317,029 5,063,681 CONSOLIDATED GROUP Concessions (Notes 7 and 11) 1,022,734 1,040,868 Goodwill 2,352,312 2,613,750 Other intangible assets 941,983 1,409,063 Property, plant and equipment (Note 8) 4,601,913 5,833,737 Land and buildings 1,480,246 1,629,153 Plant and other items of property,
    [Show full text]
  • Ponte Madrid
    Torres KIO 1 Plaza de Cuzco Sol – Preciados – Carmen 2 Plaza de Lima 14 15 Plaza Mayor – Arenal 3 Cuatro Caminos Torre Picasso Replública Argentina Lavapiés – Rastro – Embajadores 13 4 Barrio de las Letras Parque del Oeste Nuevos Ministerios 5 Gregorio Marañón Gran Vía Isaac Peral 6 Iglesia Barrio de Salamanca Moncloa Emilio Castelar 7 Chamberí Salesas Ruiz Jiménez 12 Quevedo 8 Chueca – Malasaña – Fuencarral 10 Alonso Martínez Bilbao 11 9 6 Conde Duque 9 7 Colón 10 Plaza de España 8 Princesa – Argüelles 5 Cibeles Puerta de Alcalá 11 Callao Goya – Alcalá – Felipe II 2 Puerta del Sol 12 Plaza Mayor 1 4 Chamberí Neptuno 13 Puerta de Toledo Azca – Orense Parque del Retiro 14 Atocha Bernabéu – Costa Fleming Río Manzanares 15 Embajadores3 Delicias Bravo Murillo adrid is the Capital of Fashion because its shops, restaurants, streets and squares ooze fashion, vi- brate with the latest trends and generate a lifestyle MADRID Style and o er a host of leisure options. A stroll around MMadrid o ers the chance to enjoy from the most avant-garde Living Fashion things to the most traditional ones, not only in clothes and foot- wear, but in food, leisure and culture. This irresistible mix has seen Madrid become one of the most vibrant cities on the current scene. Tourists and locals throng its streets in search of the latest, discovering all possibilities that the city o ers. Madrid wants you to enjoy fashion as never before and that’s why you need to familiarise yourself with its di erent shopping areas so you can choose the one that best suits your style #PonteMadrid #ViveLaModa madridcapitaldemoda.es Shopping 1 2 3 Sol – Preciados – Carmen Plaza Mayor – Arenal Lavapies – Rastro – Embajadores areas in The very nerve centre of the city, its streets are Doubtlessly, this is one of the most tourist areas Its multi-cultural essence undoubtedly character- most likely the busiest in Madrid owing to the in the city.
    [Show full text]
  • El Madrid Imprescindible
    El Madrid imprescindible 32 El Madrid imprescindible 38 El Metro de Madrid Plano General Línea 1 | Plaza de Castilla-Congosto Línea 2 | Ventas-Cuatro Caminos Línea 3 | Legazpi-Moncloa Línea 4 | Parque de Santa María-Agüelles Línea 5 | Canillejas-Casa de Campo Línea 6 | Circular Línea 7 | Las Musas-Pitis Línea 8 | Nuevos Ministerios-Barajas Línea 9 | Herrera Oria-Arganda del Rey Línea 10 | Fuencarral-Puerta del Sur Línea 11 | Plaza Elíptica-Pan Bendito Ramal | Ópera-Príncipe Pío Línea 12 | MetroSur Calle 35 Princesa 36 1 17 Plaza de 37 España 38 Calle Calle Serrano Velázquez 2 Gran Vía Paseo de Recoletos 18 3 Puerta de 19 Alcalá 20 Plaza de 39 Cibeles 40 41 42 21 Parque del 4 22 Calle 43 Retiro Alcalá 5 23 26 MADRID, CENTRO HISTÓRICO 25 6 Palacio 7 1. Templo de Debod 25. Real Academia Real Puerta del Sol 2. Palacio del Senado de San Fernando 24 3. Estación de 26.Iglesia de las Príncipe Pío Calatravas 8 4. Palacio Real 27. Congreso de los 5. Teatro Real Diputados 27 28 9 6. Jardines del Moro 28. Museo 10 11 7. Iglesia de San Ginés Thyssen-Bornemisza 29 8. Calle Mayor 29.Palacio de Santa Cruz Plaza Mayor 30 9. Catedral de la 30. Teatro Español 31 Almudena 31. Plaza de Santa Ana Paseo del 10. Plaza de la Villa 32. Calle de Atocha Prado 44 11. Plaza Mayor 33. Centro de Arte 45 12. Colegiata de San Isi- Reina Sofía dro 34. Corrala 12 Calle 13. Iglesia de San Pedro 35. Paseo de la Castellana 13 Atocha 14.
    [Show full text]