CAMINO DE LAS FONT Calle La V iñuela

s

52 o

n Calle de la Construcción Calle del Mueble

i

21 ANILLAS l CAMINO T Carretera de Cabra

o A fascinating journey into the heart of of heart the into journey fascinating A VERDE ORREMOLINOS m

e

VÍA r

r Calle Carpintería

o

T Cabra C-338

Un viaje apasionante al corazón de Andalucía de corazón al apasionante viaje Un POLÍGONO LA VIÑUELA Calle del Comercio

e

d

Arroyo del Rigüelo 51

n

ó

j

e

l

l

a Calle de la Hostelería

C ENERO/JANUARY Calle Fontanería

Calle la Construcción C Calle del Cobre Arroyo del Rigüelo Calle La Industria Roscón de Reyes Gigante/Giant Epiphany Cake 18 Calle La V POLÍGONO PUENTE VADILLO CAMINO DE LAS FONT iñuela C Cabalgata de la Ilusión/Three Kings' Parade Calle del Mueble

Calle del Comercio C Presentación del Cartel de la Semana Santa de Lucena y Concierto de Marchas Procesio- Callejón San Antonio adillo

Calle

Carretera de La Estación Manolito Franco nales/ Presentation of Lucena's Easter Week poster and processional march concert 47 Candil

Los V ANILLAS Almirez

Arroyo del Rigüelo C Calle del Bronce Calle Puente V elones Calle El Pozo CÓRDOBA Ciclo “Cultura Sin”/”Cultura sin” season- free cultural activities for all ages Calle de la Electricidad

Lucena Calle Fundidores Calle del Metal Los Perales Los FEBRERO/FEBRUARY De la Fragua Los Manzanos

o

49 d 2

C Jornadas de Puertas Abiertas de Casas Hermandad de Lucena a 50 h Plaza Juan R. GALEÓN Yunque c Castroviejo El a Plaza de la Open doors day at Lucena's brotherhood houses Calle Herrerías Ronda de San Francisco Virgen del Rosario

M

l

s

e s Arroyo del Rigüelo

o

u o

d r Plaza de las

n

a

e

a 37 C t Tres Culturas A Carnaval/Carnival Calle de los Herreros h venida de la Infancia s Cascajar

c

M

e Calle Huertezuelos CAMINO DEL n

C

a

Arroyo de

e Calle La Estrella M

l

Calle de la Forja l

e

a

l Calle de los Claveles los de Calle l

C MARZO/MARCH Calle de la Madera a

C

a Agua Nevada

h z

Plaza Huerta Alaminos El V c

35 orca e h

Plaza de Andalucía de La Estrella n

c erdón

A

n

á e Calle Miguel Pérez Solano Pérez Miguel Calle

C l

Exaltación de la Saeta y Recital Poético/Tribute to the Saeta and Poetry Recital l Calle Fuensanta 6 2 S

Alameda

Calle San Francisco a

Camino de la T z

Alamillos

C e

Los Lebrillos Los .

Río Guadajoz Calle Calle Viana Ronda Llano de las T Calle d

z F

e del

A i ceit H e

a

r

d n

o

i

r

a

v o

C o

.

A General Calle

r La n Semana Santa/Easter Week VD. DE MIGUEL o

e

n s

y T

i

o

inaja d

e

i

A

t

á t

. Madre de Dios

a n o

l Calle Colchados

p r

Barriada n

d Diego Fernández del Pozo C

O l

e Cuatro Caminos

e A

Fed. Canalejas a m

elonería

o u CUENCA a

o V

e P R Ntra. Sra. de Araceli

l

t

L

l g

n Plaza de la

R

i

í

o

s

a a l

i V Fuensanta

o

L ALDIVIA

S

M u

C

i u

ABRIL/APRIL

n

L P

s Carretera de Rute

o Maíllo .

Fco. de Paula Canalejas e 54 Calle Arévalo inajerías

z

t

d

e n

e Calle Mediabarba Mercaderes Calle

A Orfebrería m C ALLE c

Desle de Procesiones Infantiles-Semana Santa Infantil/Children's Easter Week r

ó Calle Collados

V Parque Llano e

G de Las Tinajerías

Calle Río Guadiana

M iejo

Calle Juan Manuel de Aréjula . T

o

10 Ladera La F

orneros Domingo A 44

d DEL La Orza a C í Concurso de Gastronomía Tapijazz Lucena Cantarería a

r n Calle Antón Gómez Juan Cabello García Plaza Rafael

Ronda del Paseo V a Calle Juan Manuel de P La Llanura

Calle Peligro r

l Almazara 42 . Burgueño Plaza Amarilla r Álvarez “El Brujo”

Calle Juan Blázquez e Alfarero R. Granados E

Tapijazz tapas competition and jazz festival Calle del Huerto Alfarero P La Colina

.

Calle S

Plaza de Alaminos OROS

Calle b Almería a

Salamanca Alfarería r e

RONDA Aréjula Pradera La L

Quiebracarretas U u

Cjon.La Cerámica q Ancha

C Romería de Bajada de Nuestra Señora de Araceli DE T Calle Cervantes o

R

Anzur Calle Cabrillana 26

Fco. de Dueñas n Las Acacias Camino Real de Priego Pilgrimage in honour of Our Lady of Araceli- downhill journey Calle Cádiz y Arjona Calle San Francisco a

Aguardentería S

a Calle Glorieta Llano

Río Arriera Calle

Calle Peligro

General Calle g

de las Tinajerías e

a

d l

Arena

Pedro Izquierdo n

á alenzuela Pasaje Calle Carmelitas Descalzas ó

Pedro de Mena Gutiérrez A-3 j

M Sangre de Donante

40 Jardines Llanos e l

CALENDAR OF EVENTSCALENDAR AND FESTIVALS Y EVENTOS/ FIESTAS CALENDARIO l

e Calle

MAYO/MAY l Obispo Domínguez V de Las Tinajerías

aldecañas a l Luque Calle Los Robles

Calle Sevilla Calle Juan Muñoz de Castilla a

Llorente El Ciego Damíán Pérez C

V Calle

C Los Chopos M. Fernando Río Genil CALLE EJIDO PLAZA Plaza Cristo

Chicano Río Genil de la Sangre Llanete Virgen Jazmín Calle Fuentevieja amborilera Maristas

C Fiestas Aracelitanas (Declaradas de Interés Turístico Nacional) Mencía Doña Calle 9 T 46 Plaza de 11 de la Estrella Calle Huertas Calle San Marcos San Juan de la Cruz Calle Jaén Calle Corralás

Feast of Our Lady of Araceli (Declared as being of Tourist Interest) Guadalquivir Río 24

Plaza de Calle Álamos Calle

Prudencio Calle Baena Calle Catalina Marín Horno Cabello Calle Canteros31 Plaza de Aguilar 14 Alcaide C Fco. José Guerrero Uzar A-1 General Lozano Calle Peñuelas Festival de Teatro Escuela Duque de Rivas/Duque de Rivas drama school theatre festival Santaella Calle Juan Palma G. Capote Calle Huelva Abad Serrano Calle Montemayor A 34 A-2 eracruz BARRIADA DEL POLIDEPORTIVO venida de Blás Infante ARQUE Canalejas Calle V

Muleros Canalejas Barriada de Santiago P C Calle Pajarillas

orres

Corpus Christi Huerta la de a Doloresl

Rafael Rivas Rafael T

o Ceperos ALLE Cuenca

r Calle Priego

g

V Calle Córdoba Calle Córdoba e 4 General Chavarre 7 Barriada San Jorge

n Plaza

L DE VD.

e A Rafael t Parque de la Alberti Calle Juan Rico 23 eresa

Plaza de n T L

DE Alonso Flores de Negrón eba JUNIO/JUNE Música Verde Antequera o

T Alta y Baja Almedinilla

M Jerónimo Medina

3 de Arroyo Calle Juego de Pelota Guadix M. Hernández Juan Jiménez Cuenca Plaza Nueva

Martín El Peso

Juan López Baja López Juan Calle Santiago

Plaza de Julio Romero de

A C ROND Zuheros

Romería de Subida de Nuestra Señora de Araceli o t Miguel Cruz Miguel 22 Carlos Cano

A. Machado o

El Peso Zagrilla

Juana de Juana ras Matadero s

PlazaS de San Miguel venida Santa

Nueva Carteya Calle Montilla T Agua Nevada Agua

o Zamora Plaza de A

Calle Sevilla e d

Pilgrimage in honour of Our Lady of Araceli–return/uphill journey d Archidona Carcabuey

a 38

r a 53

39 e u L. Cermuda n

Brda. García m o Calle Granada C

i

h

a

del Barrio a

r

J 20 Lademora Calle Álamos

32 a 8

Ancha

J.R. Jiménez B e Almazán

l

Calle Navas l

vd. de Pablo García Baena García Pablo de vd.

JULIO/JULY a

Calle Corazón de Jesús Agua

A Fernán Núñez

C Cofrade Manuel Ramírez R. Ramírez Manuel Cofrade

56 Glorieta Calle

1 Llanete Cristo Calle e

AlhaKen I l Plaza l

Abrahan Cjon. Corazón de Jesús R. Mora de José 33 Juan Valera de La Columna Muñoz Rojas Federico García LorcaPaseo de Rojas a de Bécquer Fco. de Paula Cortés Ballesteros

Ibn Ezra C 15 C ARQUE Feria de San Francisco/Saint Francis' Fair Al-Andalus 16 41

Calle El Plaza del Mercado P San Pedro Llanete Calle del Deporte Mezquita Medina San Pedro San Agustín Alhambra Paseo del Coso C Carnavaluc/Carnavaluc carnival festival Pasaje G. Lorca Avendaño Plaza de España Alcazaba alle

Maimónides 27 5 L DE VD.

o

Azahara s

l

z

A Calle La Feria Camino de los Poleares a

u Santa Marta Baja e Maestro GordilloCalzadilla del V s á

g

Calle Hidalgo Cjon.de Santa Lucía a

v

n Miguel Bujalance

r

C

a

A a

Alhama Porcuna n n

s

i i

N

alle Calle o

r

SEPTIEMBRE/SEPTEMBER a r

verroes S

Paseo de Rojas e Carmen Pizarro A

d

Calle Generalife o d

o

r e

a í

m l

e l

e s

a

45 R

Calzadilla del V Alhama a

P

o Calle L l

m C Gonzalo Baena P e o s

Castro del Río d 29 Calle Jauja e e R

C l

s a l

a Jornada Europea de la Cultura Judía/European Jewish Culture Symposium o

a

r

l

e

a l Calle Iznájar c

i

i

e

m 36 Lázaro Martín Barriada de La Barrera r n

l Pérez Esquivel C

a

M a

a Condesa m j

a

a Palenciana Adberramán I Plaza de La Barrera l t l

n o o

e

s

t a l P r n b

i u l

a j i

r

o Calle Era a o l P

Alta r e t

Alta

Calle Benamejí e o C l c Calle Hoya del Molino z r

l l Feria Real Ntra. Sra. del Valle/Fair of Our Lady of El Valle f Calle Hoya del Molino n

e e b

o e

t

s Encina Reales a

o A Antonio Rubio M. d Calle de la ONCE

28

O P n P Calle Rute o C

o M

Calle Palacios e e F

l r e Calle Molino Calle Antonio Eulate e o

T l Aguilar de la Frontera l t u

r

l e Calle Espejo e

eresa de Calcuta l e a

t n

F l l e Calle Maquedano a

l vd. de Joan Margarit Joan de vd. t

e e

C C a

Plaza del Maestro a Jornadas de Arte Flamenco de Lucena/Lucena Flamenco Art conference C e a u A Calle Indiano SÍMBOLOS / SYMBOLS A. C

a

C

F S vd. de Pablo García Baena García Pablo de vd. Calle del Frío Industrial Frasquito Espada Maestro José Ranea Santa Marta S

A Calle Dalai Lama Javier Puente ALLE

Tubío San Juan de Dios 12 Calle Olmedo V Carmen del Alta

Paseo Nelson Mandela Pedro M. C.García de Castro A. Rafael V 25 e

Izet Sarajlic Párroco Joaquín Jiménez Muriel t OCTUBRE/OCTOBER Mariana Pineda vd. de la Guardia Civil alverde M. El Carmen Tíscar Rondasu y salidas Vistas Panorámicas/Panoramic Views Antonio Ranchal

A R Calle V

DEL Anselmo Jnez.

Acera Calle Cortés

José de Bada y Navajas illa del Río Plaza de la Paz la de Plaza Abad Sajarov 43 30 e

Carmen Cazorla “La Popó” Ringd road and exit roads Alberto de Guzmán Monturque Rafael Navarro L.

El Carpio Plaza Pemán n La Carlota Plaza de Abastos/Market

Antonio Mohedano Pedro Mora R. ó C j

Fiestas en Honor a Ntra. Sra. de la Aurora. Salida nocturna de los Campanilleros de la Aramburu José Nieto Muñoz Calle e Camino V l

Jiménez de Illescas Sierra Nevada l Arcas a RONDA Camino mozárabe de Santiago CalleLeonardo Martín de Castro Hurtado Julián Guardeño Cañete Puente Genil Camino Cerro de Martín López Aurora/Feast of Our Lady of the Dawn Campanilleros de la Aurora choir night-time street concert C La Rambla iejo deCorreos Rute /Post O ce Clara Campoamor A. Calvo S. Calle Espejo Fco. Hurtado Izdo. s Fray A. de Jesús Ortega

a The Mozarabic Way of Santiago

v Calle Moriles Torres i Cañete de LasMtro. P Alférez Díaz Sánchez Los Llanos R Barriada de La Calzada Autobús/Bus C Arroyo de

Semana del Teatro de Lucena/Lucena's Theatre Week s A. Manjón-Cabeza Los Naranjos i

u Vía Verde/Vía Verde hiking path

Pelagia de Castro L

Las Buganvillas . Álvarez Tte. V Taxi/Taxi PP-61 o endimia

r Hno. José Daniel Fernández

t Aguilar Cañete Juan López

Los Pinos Trujillo Moreno s Azalea Juan Agua Nevada e Ruta ”Perla Sefarad”/PearlFUENTE of Sepharad route DICIEMBRE/DECEMBER a La V TÓJAR Aparcabicis/Bike parking

Calle la Parra M ictoria Gardenia Bujalance Alta Antigua ciudad judía/Ancient Jewish city José Morillo Beato Antonio Escudero j. La Viña Erillas Blancas

Azucena Carretera Santuario - Puerta la Mina Cristóbal San Cerro Inst. M. deportivas/Sports facilities C vd. de la Guardia Civil URBANIZACIÓN BUENAVISTA Las Camelias Calle Mires Jornadas “El Mundo Funerario en Sefarad”, conmemorativas de los enterramientos de la A Almendros A. Serena L. Azahar Calzada Aras Información Turística /Tourist O ce Los Rosales 48 “Necrópolis Judía de Lucena”/Conferences on the "Funeral World in Sepharad" in commemora- Calle las Margaritas CalleLos Geranios Los José López Jiménez El Lagar Gasolinera/Petrol Station EUROPA Calle Sierra Morena Calle la Parra Calle Sierra de Los Nardos RONDA Museo/Museum tion of the burials in Lucena's Jewish Necropolis ras José Policía/Police SUR T

EUROPE Morillo Beato Carmen del Huerta NELIA DE LAS NIEVESLos Lirios La Saeta Restos Arqueológicos/Archaeological Remains Servicios Sanitarios/Medical Services José ras la Parra Manuel de Falla Luís de Góngora T Era del Santo Camino V

V Isaac icente Aumente 19 Almendros Los V Aras Andrés Segovia Albéniz iv. urina P.V Cartografía: Delegación de Turismo del Ayuntamiento de Lucena iejo de Rute T Aleixandre 55 P.Moz erdiales ESPAÑA Calle Los 13 Jardines Calle Sierra de Calle El Fandago UE-S4 Real Santuario de Joaquín Necrópolis judía illa E.Gran. Antonio V Mª Stma. de 043 Las Bulerías 17 Araceli Sagrario de San Mateo Sagrario

ANDALUCÍA VISITAS Y ACTIVIDADES/VISITS AND ACTIVITIES ANDALUSIA VISITAS TEMÁTICAS SOBRE RELIGIOSIDAD Y SEMANA SANTA VISITAS A MONUMENTOS Y LUGARES DE INTERÉS ACTIVIDADES GASTRONÓMICAS Y COMPRAS FLAMENCO/FLAMENCO MERCADOS/MARKETS Foto portada: Foto San photo: sacrarium Mateo Front-page RELIGIOUS AND EASTER WEEK RELATED MUSEUMS MONUMENTS AND PLACES OF INTEREST FOOD RELATED ACTIVITIES AND SHOPS 44 PEÑA FLAMENCA DE LUCENA q +34 957 513 435 53 MERCADO DE ABASTOS/MARKET AND PLACES OF INTEREST MONUMENTOS Y MUSEOS/MONUMENTS/MUSEUMS BODEGAS VINO/WINE CELLARS LUCENA FLAMENCO CLUB 54 MERCADILLO DEL MUNICIPIO/TOWN MARKET q CAMINOS RED DE ESPACIOS DE INTERPRETACIÓN DE LA SEMANA SANTA 15 PALACIO DE LOS CONDES DE SANTA ANA. CENTRO DE BODEGAS MORA CHACÓN * 45 PEÑA FLAMENCA LA BARRERA +34 650 437 543 Día de ubicación: miércoles y domigo/Day: Wednesday and Sunday DE PASIÓN EASTER WEEK MUSEUM NETWORK INTERPRETACIÓN DE LA CIUDAD/PALACE OF THE COUNTS OF q +34 957 502 211/+34 670 912 275 LA BARRERA FLAMENCO CLUB OTRAS ACTIVIDADES/OTHER ACTIVITIES Baena 1 EXPO. PERMANENTE “LA SANTERÍA UNA MANERA DE SENTIR” SANTA ANA. LUCENA CITY INTERPRETATION CENTRE q +34 957 509 990 Visitas y catas dirigidas/Tours and wine tasting Carmona VISITAS A TALLERES ARTESANOS Y COMPRAS 55 VAHO SPA CENTER q +34 957 590 010 LUCENA Alcalá la Real "LA SANTERÍA" LUCENA EASTER WEEK PERMANENT EXHIBITION 16 CASA DE LOS MORA/LOS MORA FAMILY HOUSE q +34 957 501 033 34 BODEGAS RUÍZ CANELA Écija ARTS AND CRAFT STUDIOS AND SHOPS Balneario urbano, salud y belleza/Urban health and beauty spa 2 CASA HERMANDAD COFRADÍA AMOR Y PAZ Exposiciones permanentes "Nuestra escuela" y "Artesanía velonera lucentina" q +34 679 565 428 Utrera Osuna Puente Cabra Priego de ALFARERÍA Y CERÁMICA HNOS. GRANADOS * q +34 957 500 609 Genil Córdoba AMOR Y PAZ BROTHERHOOD HOUSE Permanent exhibitions: "Our school" and "Lucena's oil lamp tradition" 35 BODEGAS HEREDEROS TORRES BURGOS Alfarería tradicional lucentina. Visitas/Traditional Lucena pottery. Tours VISITAS GUIADAS/GUIDED TOURS 17 SIMA CUEVA DEL ÁNGEL/ OF THE ANGEL q +34 957 503 662 * q +34 957 501 062 Visitas/Visits q PUNTOS DE INTERÉS/PLACES OF INTEREST 46 ALFARERÍA SARTÉN q +34 957 514 199 56 TU HISTORIA +34 957 503 662 q 3 CALLE FLORES 18 BASÍLICA PALEOCRISTIANA DE CORACHO +34 957 503 662 BODEGAS MOLINA DE MORA * Alfarería y tinajería popular. Visitas/Traditional pottery. Tours Paseos con antriones, recorridos teatralizados, veladas experienciales/Hosted PALEO CHRISTIAN BASILICA OF CORACHO q +34 957 508 656/+34 630 473 710 tours, dramatized tours, experiential evenings, history-orientated sensorial sessions 4 CUESTA DEL RELOJ 47 ORFEBRERÍA ANGULO BRONCES q +34 957 514 816 19 NECRÓPOLIS JUDÍA/JEWISH NECROPOLIS q +34 957 503 662 36 EL ALFOLÍ q +34 661 653 641/+34 638 828 100 5 LLANETE DE SAN AGUSTÍN Orfebrería y bronces artísticos. Visitas/Artistic metal and bronzework. Tours Museo y Bodega/Museum and bodega ALOJAMIENTOS-ACCOMMODATION 20 MUSEO ARQUEOLÓGICO Y ETNOLÓGICO. CASTILLO DEL MORAL 48 BRONCES DURÁN q +34 957 500 312 MUSICA PROCESIONAL/PROCESSIONAL MUSIC ARCHAEOLOGICAL AND ETHNOLOGICAL MUSEUM. EL MORAL CASTLE ACEITE DE OLIVA/OLIVE OIL Bronces artísticos/Artistic bronzework 6 AGRUPACIÓN MUSICAL STMO. CRISTO DE LA HUMILLACIÓN q +34 957 503 662 HOTELES/HOTELS CORTIJO GARAY * q +34 957 502 232 49 ORFEBRES GRADIT q +34 957 500 247 SANTÍSIMO CRISTO DE LA HUMILLACIÓN MUSICAL ASSOCIATION A-1 Hotel Santo Domingo 4* +34 957 511 100/www.hotelansantodomingo.com 21 MUSEO DE AUTOMOCIÓN ANTIGUA/VINTAGE VEHICLES MUSEUM Visitas al molino de aceite en temporadas de producción Orfebrería religiosa y cofrade. Visitas/Religious gold and silverwork. Tours 7 HERMANDAD DE TAMBORES DE LUCENA q +34 676 947 587 Olive oil mill tours (in season) 50 ORFEBRE JUAN ANGULO q +34 957 500 482 Hotel Los Bronces 4* (*) +34 957 516 280/www.hotellosbronces.com LUCENA'S HERMANDAD DE TAMBORES (DRUM PLAYERS' BROTHERHOOD) IGLESIAS/CHURCHES 37 OLIVARERA DE LUCENA q +34 957 500 112 Visitas/Tours Artesanos del metal y orfebrería/Artistic metal and bronzework Hotel Sierra de Araceli 1* (*) +34 957 334 666/www.hotelsierradearaceli.com 8 S.D.M. BANDA DE MÚSICA DE LUCENA 22 PARROQUIA DE SAN MATEO/SAN MATEO CHURCH OLIVARERA NTRA. SRA. ARACELI * q +34 957 500 414 51 PAULA ORFEBRES q +34 957 590 421 A-2 Hotel Al Yussana 2* +34 957 500 300/www.hotelalyussana.es LUCENA'S MUSICAL SOCIETY BAND 23 PARROQUIA DE SANTIAGO/CHURCH Visitas/Tours Orfebrería/Silversmith 9 CORAL LUCENTINA/LUCENA'S CHOIR HOSTALES, PENSIONES, ALBERGUES 24 CENTRO ENOGASTRONÓMICO OLIVINO * PARROQUIA STO. DOMINGO DE GUZMÁN/CHURCH ACTIVIDADES EN LA NATURALEZA HOSTELS, BOARDING HOUSES, GUEST HOUSES 10 CORO DE CÁMARA ELÍ HOSHANA/ELÍ HOSHANA CHAMBER CHOIR Navas del Selpillar q +34 957 536 012 25 PARROQUIA NTRA. SRA. DE CARMEN/CHURCH NATURE RELATED ACTIVITIES 11 CAMPANILLEROS DE LA AURORA Centro enogastronómico del aceite y del vino Hostal el Polígono 1* (*) +34 957 502 488 26 IGLESIA MADRE DE DIOS Y CONVENTO RR.PP. FRANCISCANOS/CHURCH CAMPANILLEROS DE LA AURORA CHOIR Viewpoint and Wine and Olive Oil visitor centre AVENTURA VERTICAL * q +34 620 816 890) Pensión Las Palomas 2* (*) +34 957 501 150 27 IGLESIA DE SAN MARTÍN Y CONVENTO Turismo activo/Active tourism Alcalá la Real Baena Cabra Carmona Écija Lucena OTROS/OTHER REPOSTERÍA TRADICIONAL/TRADITIONAL PASTRIES A-3 Pensión Sara 1* +34 957 516 151/www.pensionsaradelucena.com DE MADRES AGUSTINAS RECOLETAS/CHURCH EVENTOS GANGARILLA * q +34 675 469 439 Osuna Priego de Córdoba Puente Genil Utrera q q 12 CASA DE LA VIRGEN DE ARACELI +34 957 516 165 28 PARROQUIA DE LA SAGRADA FAMILIA/CHURCH PRIMITIVO PICÓ * +34 957 500 077 Visitas guiadas, animación sociocultural y turística CASAS RURALES/RURAL LODGINGS (*) VIRGEN DE ARACELI MUSEUM HOUSE q 29 IGLESIA DE LA PURÍSIMA/CHURCH 38 CONFITERÍA CAÑADAS +34 957 500 841 Active tourism, socio-cultural and tourist activities Cortijo El Romeral +34 957 590 586/www.cortijoelromeral.com 13 REAL SANTUARIO DE Mª STMA. DE ARACELI q +34 957 334 837 q 30 IGLESIA SAN JUAN DE DIOS/CHURCH 39 CONFITERÍA EL DULCERO +34 957 514 417 52 VÍA VERDE DEL ACEITE Casa Rosario +34 606 680 438 VIRGEN DE ARACELI SANCTUARY q 31 ERMITA NTRA. SRA. DE LA AURORA/CHAPEL 40 PRODUCTOS NATI +34 957 509 022 (Tramo Lucena – Las Navas del Selpillar) 14 COFRADÍA HERMANOS DE LA AURORA q +34 957 666 434 q Vía Verde del Aceite hiking path from Lucena to Las Navas del Selpillar 32 ERMITA DE DIOS PADRE/CHAPEL 41 DULCE TRES +34 957 516 005 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO/TOURIST OFFICE LA AURORA BROTHERS RELIGIOUS BROTHERHOOD q 33 IGLESIA DE SAN PEDRO MÁRTIR Y CAPILLA DE NTRO. PADRE 42 CONFITERÍA JOSÉ DÍAZ +34 957 516 568 PPalacio de los Condes de Santa Ana www.caminosdepasion.com JESÚS NAZARENO/SAN PEDRO MÁRTIR CHURCH AND NUESTRO PADRE 43 CONFITERÍA NTRA. SEÑORA DE ARACELI q +34 957 500 101 Centro de Interpretación de la Ciudad. C/ San Pedro, 42 JESÚS NAZARENO CHAPEL q+34 957 513 282  Itinerario Semana Santa Lucena/Lucena's Easter Week itinerary (*) Fuera de mapa/O the map) @ [email protected] /  www.turlucena.com Castillo del Moral y Museo Arqueológico y Etnológico/El Moral Castle and Archaeology and Ethnology Museum RELIGIOSIDAD GASTRONOMÍA ARTESANÍA CAMINOS DE EMOCIÓN CAMINOS DE LOS SENTIDOS CAMINOS DE LO AUTÉNTICO

Uno de los eventos más singulares de la ciudad es su SEMANA SANTA Sus magnícos VINOS, enmarcados bajo la D.O. Montilla-Moriles, Lucena es cuna de renombrados artesanos con tradición familiar de que en Lucena tiene un estilo propio e inconfundible que mezcla gozan de gran fama y prestigio desde antiguo, existiendo aún impor- varias generaciones, que con sus manos saben convertir en arte la arte, estética y tradición. Su mayor seña de identidad proviene de tantes bodegas en la localidad. De igual calidad son sus ACEITES DE materia. Son de reconocido prestigio, desde época romana, las todas las singularidades que constituyen el mundo de ‘La Santería’, OLIVA VIRGEN EXTRA producidos en sus cooperativas con denomina- ALFARERÍAS lucentinas donde se realizan piezas únicas, de tradición una tradición única por la forma de portar los tronos, sumada a una ción de origen propia. árabe, con decoración y esmaltes característicos, siendo tal su impor- magníca riqueza imaginera. Las imágenes son llevadas a hombros tancia, que en un tiempo estuvieron agrupados en el Barrio de las por los ‘santeros’, que ataviados con túnicas y a cara descubierta, Los ‘BOLOS’, las NARANJAS ‘PICÁS’ CON BACALAO, las ALBÓNDIGAS DE Tinajerías. portan los tronos con unas estrictas normas de respeto y severa BOQUERONES, o el SALMOREJO, son algunos de los exquisitos platos Caminos de Pasión es una ruta cultural para descubrir la solemnidad. Son también representativos ‘El Torralbo’, que anuncia el que podremos degustar en sus establecimientos. También es De igual prestigio son los talleres de ORFEBRERÍA Y BRONCE, con EL tradición de la Semana Santa, el patrimonio, la gastronomía, el paso de algunas procesiones, y el toque de tambor, elemento sustan- destacada la tradición repostera local sobre todo representada por VELÓN DE LUCENA como pieza más característica y símbolo de la folclore, la artesanía, la naturaleza y los paisajes de diez municipios cial en ‘el santear’. sus tradicionales DULCES DE PESTIÑOS o SOPAIPAS a los que se suma ciudad, e igualmente trabajos exquisitos relacionados, en su mayoría, del corazón geográco de Andalucía, emblemáticos por su riqueza la recuperación de DULCES SEFARDÍES. con el ARTE SACRO, que adornan los tronos de los pasos de la histórica. Otro de los acontecimientos festivos más importantes de Lucena son Semana Santa de toda España. sus FIESTAS ARACELITANAS. El tradicional pregón, una multitudinaria FIESTAS Y TRADICIONES Alcalá la Real en Jaén; Baena, Cabra, Lucena, Priego de Córdoba y ofrenda de ores y la procesión de la titular bajo un manto de fuegos NATURALEZA Y PAISAJES Puente Genil en Córdoba y Carmona, Écija, Osuna y Utrera, en CAMINOS DE LA TRADICIÓN Sevilla, ofrecen al visitante la posibilidad de adentrarse en una articiales, originan el fervor de una esta disfrutada por cientos de CAMINOS DE LA NATURALEZA visitantes y en la que la devoción del pueblo se pone de maniesto Andalucía auténtica, donde conocer y sentir la ancestral y fervorosa El baile, el color y la alegría se dan cita cada año en Lucena en estas en el recorrido hacia el Santuario de la Virgen de Araceli. Recorrido manera de vivir de su gente. centenarias. Una de las más esperadas por los lucentinos es la FERIA El término de Lucena forma parte del espacio protegido Lagunas del que se repite en las ROMERÍAS de Subida y Bajada. REAL DE NTRA. SRA. DEL VALLE, donde los farolillos, los paseos de Sur de Córdoba, con un alto valor ecológico. Especialmente intere- Explorar estos caminos permite descubrir una excitante y original caballos, la música tradicional y los festejos taurinos dan la bienve- sante es la visita a las LAGUNAS AMARGA Y DULCE, muy cercanas visión de la esencia andaluza: PATRIMONIO nida a septiembre. También con gran arraigo en la ciudad se celebra pero completamente diferentes según sus características químicas. CAMINOS DE CULTURA la FERIA DE SAN FRANCISCO (a principios de agosto), una verbena EL PARAJE NATURAL DEL EMBALSE DE MALPASILLO, donde reside el Religiosidad-Caminos de Emoción. Una Semana Santa inigualable; un conocida popularmente como la ‘Feria de los Novios’ en la que nunca calomón y la escasa malvasía, completa un entorno en el que se acontecimiento religioso, social y cultural único que explosiona cada La herencia de las "Tres Culturas", árabe, judía y cristiana, la convirtie- dejan de sonar las sevillanas. ubica también la conocida LAGUNA CIRCULAR DE LOS JARALES. primavera, desde el inicio de la Cuaresma hasta la semana de Pasión, y se ron en próspero enclave que atesora un rico y bello patrimonio. Desde la SIERRA DE ARAS, donde se encuentra el Real Santuario de vive durante todo el año con estas y manifestaciones llenas de emoción Desde el recinto amurallado del CASTILLO DEL MORAL, sede del Este ambiente festivo está presente también cada octubre en las María Santísima de Araceli, se divisan en días claros hasta veinticinco y tradición. Museo Arqueológico y Etnológico de la ciudad, hasta el popular FIESTRAS DE NTRA SRA. DE LA AURORA. Merece la pena no perderse municipios de varias provincias. La zona es frecuentada por amantes BARRIO DE SANTIAGO, transcurre un entramado de calles que las rondas nocturnas de sus Campanilleros y disfrutar del toque de la de la espeleología y el parapente que acuden en busca de sus Patrimonio-Caminos de Cultura. Un patrimonio histórico-artístico en evocan el pasado histórico de Lucena que culmina en la NECRÓPOLIS guitarra al escuchar el FANDANGO DE LUCENA, un palo amenco que pronunciadas grutas, ya que cuenta además con las infraestructuras el que impresionantes edicios religiosos y civiles, yacimientos y JUDÍA, la más grande excavada de la Península Ibérica. se enmarca en la familia de los ‘abandolaos’ y que es genuino del necesarias. En la ladera sur, LA SIMA DE LA CUEVA DEL ÁNGEL enclaves milenarios nos invitan a viajar por la historia. municipio. No obstante, el rico y diverso patrimonio musical de encierra un yacimiento arqueológico de gran importancia de época Una de las paradas imprescindibles es la PARROQUIA DE SAN MATEO, Lucena queda patente en los numerosos conciertos, certámenes y preneandertal y neandertal. Gastronomía-Caminos de los Sentidos. Extraordinarios aceites de en la que destaca su magníco retablo manierista y su espectacular prestigiosos festivales de música de todos los estilos que la han oliva virgen, vinos, repostería artesana y productos locales articulan una sagrario, donde el barroco cordobés alcanza su máxima expresión. convertido en CIUDAD CREATIVA DE LA MÚSICA y que ponen de El RÍO ANZUR, a su paso por Lucena, ofrece al visitante un interesante excelente gastronomía, basada en nuestra herencia andaluza y que se LUCENA Asimismo, la cúpula y el camarín del REAL SANTUARIO DE Mª STMA. relieve el legado musical que atesora desde hace siglos. paisaje dominado por la vegetación de ribera, donde chopos, sauces y reeja en las riquísimas recetas de su cocina tradicional. DE ARACELI y la impresionante escalera del PALACIO DE LOS CONDES olmos visten su orilla de intensos verdes. También LA VÍA VERDE DEL DE SANTA ANA son también dos perfectos ejemplos de la enorme ACEITE permite disfrutar a ciclistas y senderistas de los hermosos Fiestas y Tradiciones-Caminos de Tradición. Tradiciones y alegres Su nombre proviene de Al-Yussana, nombre hebreo The town was originally known as Al-Yussana, from huella que este arte ha dejado en Lucena. paisajes del PARQUE NATURAL DE LAS SIERRAS SUBBÉTICAS. estas populares se suceden durante todo el año y dejan espacio que signi ca ‘Dios nos guarde’. the Hebrew "May God save us" but called al-Yussana by también a ferias y romerías profundamente arraigadas y en las que el the Moors. folclore y el amenco encuentran su más pura y genuina expresión. Denominada entonces por los musulmanes como Al-Yus- Artesanía-Caminos de lo Auténtico. El trabajo de los artesanos de esta sana, Lucena vivió uno de sus esplendores en la primera During the early Moorish era, the town lived one of its tierra cuenta con el aval de la tradición y la historia y se muestra en época musulmana, siendo una de las principales pobla- splendours, being one of the Al-Andalus's main Jewish verdaderas obras de arte; bellas piezas hechas a mano y elaboradas hoy ciones judías de Al-Andalus. Estuvo habitada exclusiva- towns. From the 9th to the 11th century the town was como hace siglos. mente por judíos entre los siglos IX y XII y contó con una exclusively populated by Jews and boasted an important Naturaleza y Paisajes-Caminos de Naturaleza. Hermosos senderos importante escuela universitaria en este período. university school during this era. dibujan el mapa natural de una ruta en la que descubrir lagunas, sierras, Semana Santa en Lucena/Easter Week in Lucena Lucena Ciudad Creativa de la Música/Lucena Creative City of Music Vinos de Lucena–Enoturismo/Lucena’s wines–vWine tourism cuevas, espacios protegidos y extensos campos de cultivo que reejan la riqueza de paisajes de esta tierra. En 1483, Diego III Fernández de Córdoba derrotó y apresó In 1483, Diego III Fernández de Córdoba defeated and al último rey de Granada Boabdil que fue encerrado en la captured Boabdil, the last king of Granada, who was Torre del Castillo del Moral. locked in El Moral Castle tower.

Durante el siglo XVI Lucena comienza un rápido creci- Lucena's population began to grow rapidly during the Caminos de Pasión is a cultural route that enables visitors to miento demográ co pasando de 1.500 habitantes en 16th century, with 1,500 inhabitants in 1495 and more explore the Easter Week traditions, heritage, gastronomy, folklore, arts and crafts, nature and landscapes of ten towns in the 1495 a más de 15.000 en 1550, concediéndole Felipe III en than 15,000 in 1550. In 1618, King Philip III granted Alfarería Lucentina–Hanukia/Hanukia pottery D.O.P. Aceite de Lucena/Lucena’s PDO olive oil Entorno Natural Sierra de Aras/Sierra de Aras landscape geographical heart of Andalusia, which are emblematic for their 1618 el título de Ciudad. Lucena its town status. historic wealth.

En el siglo XVIII Lucena se convierte en una de las grandes In the 18th century, Lucena became one of Andalusia's RELIGIOUS AFFAIRS The dome and chapel at the SANCTUARY OF MARÍA SANTÍSMA DE ARTS & CRAFTS Alcalá la Real in Jaén; Baena, Cabra, Lucena, Priego de Córdoba and CAMINOS OF EMOTION ARACELÍ and the impressive staircase at the CONDES DE SANTA ANA CAMINOS OF AUTHENTICITY Puente Genil in Córdoba, and Carmona, Écija, Osuna and Utrera in ciudades barrocas andaluzas. largest baroque towns. PALACE are two more perfect examples of the imprint that this style Seville invite visitors to explore authentic Andalusia, where they can understand and feel a genuine and fervent way of life. Lucena's Easter Week celebrations have an individual and distinctive left on Lucena. Lucena is famed for its artisans with their family traditions of creating En la actualidad cuenta con 42.600 habitantes y se distin- It currently has 42.600 inhabitants and is known as one of style, which mixes art, aesthetics and tradition. The town is best art by hand stretching back generations. Since Roman times, Visitors are able to enjoy an exciting and unique experience and known for "La Santería", the unique way the oats, locally called GASTRONOMY Lucena’s POTTERY has enjoyed widespread prestige, and the town gue por ser uno de los centros productivos del mueble y the most important furniture and industrial refrigeration discover the andalusian's essence: del frío industrial más importantes del sur de España. manufacturers in the south of Spain. tronos, or thrones, are carried through the streets, not to mention the CAMINOS OF THE SENSES still produces unique pieces based on Arab traditions with wonderful sculptures that sit atop them. The men who carry the characteristic decoration and enamel; the pottery industry was once Religious Aairs-Caminos of Emotion. Easter in Andalusia is oats are called santeros and follow strict rules of respect and The area’s magnicent WINES, which carry the Montilla-Moriles so important that it congregated together in the Barrio de las unforgettable. This festival is a religious, social and cultural event that solemnity. They stand on the outside of the oat and take the weight denomination of origin, are widely acclaimed and have enjoyed Tinajerías neighbourhood. The town’s PRECIOUS METAL AND takes centre stage every spring, from the onset of Lent until Easter Week, of a beam on their shoulders. They wear tunics and hoods, but their considerable prestige since time immemorial, with several important BRONZE workshops are equally prestigious, with the VELÓN DE but is alive all year with its emotion-lled traditions. faces are uncovered. Other important aspects are the torralbo, which bodegas still existing in the town. The EXTRA VIRGIN OLIVE OILS LUCENA being the most traditional piece and the town’s symbol. The announces the arrival of some of the processions with an untuneful produced by local cooperatives are of the same quality. town also produces exquisite WORKS OF ART, most of which are Heritage-Caminos of Culture. The region’s artistic and historic heritage fanfare, and the solemn beating of the drum, which is essential to related to sacred art and are used to adorn the oats used in Easter takes visitors on a journey back in time, through its magnicent religious helping the santeros keep their marching rhythm. BOLOS (meatballs), ORANGES WITH SALT COD, ANCHOVY MEATBALLS week processions all over Spain. and civil buildings, as well as ancient settlements and enclaves. and SALMOREJO (a cold smooth tomato-based cream) are just a few Another of Lucena’s most important festivities are the ARACELITANA of the dishes that can be sampled in Lucena's eating establishments. NATURE AND LANDSCAPES Gastronomy-Caminos of the Senses. Extraordinary virgin olive oils, CELEBRATIONS. The religious fervour of these events is enjoyed by The town's confectionery is also noteworthy, especially its traditional CAMINOS OF NATURE wines, artisan confectionery and local produce are the main ingredients hundreds of visitors and demonstrated by the traditional PESTIÑOS and SOPAIPAS; SEPHARDIC PASTRIES are also making a of the region’s excellent gastronomy, an Andalusian legacy found in proclamation, an avalanche of oral oerings and the Virgen de Araceli revival. Lucena lies within the boundaries of the Lagunas del Sur de Cordoba delicious, traditional recipes. procession under a blanket of reworks. The whole town displays its protected area, a key ecological space. Of particular interest are the devotion during the PILGRIMAGES to accompany the Virgin Mary FESTIVALS AND TRADITIONS two lagoons known as LAGUNA AMARGA and LAGUNA DULCE, Festivals and Traditions-Caminos of Tradition. Ancient traditions and statue on its ascent to and descent from the Virgen de Araceli physically very close to one another but completely dierent in terms lively festivities take place throughout the year in the shape of fairs and sanctuary, which is perched on a hill outside of the town. CAMINOS OF TRADITION of the chemical make-up of their water. Other places to visit in the pilgrimages. All are ne examples of amenco and folklore in their

Dancing, colour and celebration take centre stage every year during region are the circular lagoon known as Laguna de los Jarales and the purest form. HERITAGE Lucena's age-old estas. One of the most awaited is the ROYAL FAIR OF PARAJE NATURAL DEL EMBALSE DE MALPASILLO (Malpasillo CAMINOS OF CULTURE NUESTRA SEÑORA DEL VALLE, where coloured lanterns, horse rides, Reservoir Nature Area), habitat to the purple swamp hen and the rare Arts & Crafts-Caminos of Authenticity. The work produced by the traditional music and bullghting festivities welcome September. white-headed duck. The Virgen de Araceli sanctuar stands in the region’s craftspeople is steeped in tradition and history, as displayed The legacy bequeathed by the three cultures that settled in the town Another deep-rooted event is the SAN FRANCISCO FAIR at the start of SIERRA DE ARAS, a small peak from which twenty-ve towns and through genuine works of art: beautiful pieces hand-crafted using -Moorish, Jewish and Christian- converted Lucena into a prosperous August, locally called the "Sweethearts' Fair", where popular amenco villages belonging to several provinces can be made out on a clear centuries-old techniques. enclave, endowing it a rich, beautiful heritage. A network of narrow songs, known as sevillanas, incessantly play and locals dance. day. The area’s deep canyons and chasms and its specialized streets, evocative of Lucena's historic past, wind from EL MORAL infrastructures make it very popular among cavers and paragliders. Nature and Landscapes-Caminos of Nature. Beautiful hiking paths CASTLE's walled enclosure, home of the town's Archaeology and This festive atmosphere is also present every October during the On the southern slope, the shaft in the CUEVA DEL ÁNGEL (Cave of trace out a natural map to discover lakes, mountains, , nature Ethnology Museum, to the popular SANTIAGO NEIGHBOURHOOD NUESTRA SEÑORA DE LA AURORA FESTIVAL. Other special traditions the Angel) was greatly important during the pre- and reserves and rolling elds of crops that reect the wealth of the region's and lead to the largest excavated JEWISH NECROPOLIS on the Iberian are the nocturnal rounds made by the Campanilleros choir and the Neanderthal eras. landscapes. Peninsula. ever-present sound of the guitar in LUCENA'S FANDANGOS, a amenco style hailing from the town. Lucena's rich and diverse The RIVER ANZUR, at the point where it ows through Lucena, oers All visitors must stop at SAN MATEO PARISH CHURCH to marvel at its musical heritage is patently reected by the numerous concerts, visitors a spectacular riverine landscape marked by the lush green wonderful Mannerist altarpiece and spectacular sacrarium, a competitions and acclaimed festivals of every musical style held in tones of the poplar, willows and elm trees that line its banks. THE VÍA representation of Cordoban baroque at its nest. the town, and which makes it the perfect candidate as a CREATIVE VERDE DEL ACEITE HIKING PATH allows cyclists and and hikers to fully Centro de Interpretación de la Ciudad (Palacio Barroco de los Condes de Santa Ana) CITY, and highlights its musical legacy. enjoy the beautiful scenery of the Sierras Subbeticas Nature Park. Town Visitor Centre (Condes de Santa Ana Baroque Palace)