Ozgecan Karadagli

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ozgecan Karadagli From Empire to Republic: Western Art Music, Nationalism, and the Merging Mediation of Saygun’s Op.26 Yunus Emre Oratorio by Ozgecan Karadagli A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Music University of Alberta © Ozgecan Karadagli, 2017 Abstract This dissertation focuses on Western art music during the second half of the 19th century Ottoman Empire and the first half of 20th century in Republic of Turkey in the construction of a national identity, and how it had been used as a part of cultural politics. One of the aims is to contest some misinterpretations on the history and roles of Western art music. Through the Tanzimat (reform) period of the Ottoman Empire, Western art music genres became part of their Westernization policy. However, music was not a part of state ideology. On the other hand, as a big part of culture revolutions, music played an immense role of forging the new national identity of Turkish Republic. This music, under the vision of the founder Mustafa Kemal Ataturk, was formed through the synthesis of newly constructed Turkish folk music and Western art music techniques. Ahmet Adnan Saygun, as one the first generation of composers of the new state, dedicated himself to creating the new nationalist music of Turkey. This dissertation also argues that Saygun brought together Turkish folk music, Turkish art music and Western art music to compose nationalist music. In doing so, Saygun mediated the aesthetic and cultural traditions of the past and the present as well as broke the artificial art and folk music binary. Lastly this dissertation offers an analysis of the first section of Op.26 Yunus Emre Oratorio, one of Saygun’s most well-known pieces based on the eponymous Anatolian mystic Yunus Emre, to show that through combining musical materials from different periods of Turkish history Saygun created his musical mediation. ii Canım anneme… iii Acknowledgements I was very fortunate during my long PhD journey that I found ample support and encouragement from my family and the faculty. I would like to thank my parents for their constant love and support. Without their support, wisdom, and encouragement I would not have been able to pursue my dreams. My father would have been proud and pleased had he lived to see this. I am truly thankful to my supervisor committee and the faculty. I wish to thank my supervisor Dr. Michael Frishkopf for his positive attitude and support even during the most impossible situations. I would also like to extend my appreciation to Dr. Christina Gier, whose support was there from day one. I was very fortunate to have Dr. Jacques Despres in my committee, who provided wonderful insight on my analysis. I also want to thank Dr. Julia Byl and to Dr. Sonia Seeman for being part of my committee and their critical suggestions. My gratitude also goes to Dr. Maryam Moshaver and Dr. Federico Spinetti whose assistance helped me in the early years of this project. I am also thankful to Stephen, my husband, who has given me his friendship, encouragement, and love from the moment we met, and my dearest Lara, my daughter, who gives me the reason not to give up. iv Table of Contents Abstract ...................................................................................................................................... ii Acknowledgements ..................................................................................................................... iv List of Illustrations .................................................................................................................... vii List of Musical Examples .......................................................................................................... viii Introduction ............................................................................................................................... 1 Background ................................................................................................................................ 6 Theories of Nationalism ..........................................................................................................10 Turkish Nationalism ...............................................................................................................14 Turkish History from the Late 19th Century to the Early 20th ...................................................19 Chapter 2: Music in the Ottoman Empire ...................................................................................26 Music of the Ottoman Empire before Western Influence ..........................................................27 Sultan Mahmut II and the Military Band.............................................................................31 Muzıka-i Hümâyûn ..............................................................................................................31 The Tanzimat period -- The First Theatres and Opera Houses of Beyoğlu .................................35 Dolmabahçe Palace Theatre.................................................................................................39 Gedikpaşa Theatre ..............................................................................................................41 Osmanlı Theatre .................................................................................................................42 Freedom and the Constitution .................................................................................................45 Yıldız Palace Theatre ...........................................................................................................46 Dikran Çuhacıyan and the First Turkish Opera ......................................................................48 Birth of Turkish Opera and Operetta ..................................................................................50 The İstibdat period ..............................................................................................................53 Chapter 3: National Culture and National Music ........................................................................57 Folk Idioms as National Music ................................................................................................58 National Music in Turkey 1923-1945 .......................................................................................62 The Turkish Five ....................................................................................................................70 Chapter 4: Saygun: Between Two States .....................................................................................78 Ahmet Adnan Saygun and His External Creative Influences ....................................................78 Özsoy: the First Opera of the Republic .................................................................................80 Saygun-Bartók Collaborations ................................................................................................83 Historical and Linguistic Connections between Hungary and Turkey ...................................84 Bartók’s Research on Turkish Folk Music ...........................................................................87 v The Field Trip ....................................................................................................................92 Bartók’s Findings on Turkish Folk Music ............................................................................94 Bartók’s influence on Saygun..................................................................................................96 After Bartók ........................................................................................................................ 100 Using Folk Sources as Pedagogical Tool ............................................................................. 102 Chapter 5: Mediating the Past: Yunus Emre, His Words, and Message ...................................... 107 Turkish Art Music and Mevlevi Affiliations .......................................................................... 107 Ottoman Era Perceptions of Yunus Emre.............................................................................. 112 Post-Republic Perceptions of Yunus Emre ............................................................................ 114 Literary and Linguistic Background ..................................................................................... 116 Current Interpretations of Yunus Emre ................................................................................ 120 The Nationalist Reading .................................................................................................... 122 Heterodox Reading of Yunus Emre ................................................................................... 124 Humanist Interpretation ................................................................................................... 127 The Functions of Yunus Emre’s Hymns ................................................................................ 128 Symbols and Imagery ........................................................................................................... 133 Form ................................................................................................................................... 135 Recurrent themes of Yunus Emre ......................................................................................... 136 Chapter 6: Op. 26 Yunus Emre Oratorio:
Recommended publications
  • Eduard Zuckmayer
    EINLADUNGEINLADUNG Veranstaltet von: Landeszentrale für politische Bildung RlP Am Kronberger Hof 6 . 55116 Mainz Eduard Zuckmayer – www.politische-bildung-rlp.de Ein Musiker in der Türkei In Kooperation mit: CinéMayence im Institut français, Ein Film von Barbara Trottnow Schillerstraße 11 . 55116 Mainz Tel.: 0 61 31-22 83 68 Informationen bei: Rainer Ullrich, Landeszentrale für polititsche Bildung RlP Tel. 0 61 31-16 29 77, Fax 0 61 31-16 29 80 E-Mail: [email protected] www.politische-bildung-rlp.de Kartenreservierung: [email protected] Wegbeschreibung/Verkehrsverbindung: Das CinéMayence befindet sich im Schönborner Hof Trottnow. Barbara Foto: Zuckmayer. Eduard (Institut français) in Mainz. Freitag, 4. Dezember 2015, 20.30 Uhr im CinéMayence in Mainz Karte hergestellt aus OpenStreetMap-Daten | Lizenz: Open Database License (ODbL) Vor dem Gebäude liegt die Haltestelle Schillerplatz, an der die Straßenbahnlinien, zahlreiche Buslinien und auch die Nacht- li nien 90, 91 und 92 halten. Weitere Infos: http://www.mvg-mainz.de Zum Film Eduard Zuckmayer – Barbara Trottnow präsentiert ihren Film „Eduard Zuckmayer - ein Musiker in der Türkei“. Eduard Zuckmayer, der ältere Bruder des Schriftstellers Carl Ein Musiker in der Türkei Zuckmayer, war ein Konzertpianist im Dunstkreis der Moderne und der Begründer der Musikpädagogik in der Türkei. Prof. Zuckmayer unterrichte Klavier und Chor, aber auch Harmonielehre und Musiktheorie. Musik ler- Film und Gespräch mit der Regisseurin nen hieß für ihn Musik machen. Und Musik sollte allen zugänglich sein. Bis heute genießt er bei türkischen Musikern einen geradezu legendären Ruf, Ein Film von Barbara Trottnow in Deutschland dagegen ist er in Vergessenheit geraten – auch in seiner Heimat Rheinhessen.
    [Show full text]
  • Adem Merter Birson, “Understanding Turkish Classical Makam
    Understanding Turkish Classical Makam: Identifying Modes Through Characteristic Melodies SMT-V 7.5 (June 2021) Soc iety for Music T heory: Vid eocast Journal Adem Merter Birson (Hofstra University) ISSN 2689-5471 DOI: http://doi.org/10.30535/smtv.7.5 Editor: L. Poundie Burstein Associate Editor: Seth Monahan This file includes the abstract, and extensive keyword list, bibliography, and related material for the video essay, “Understanding Turkish Classical Makam: Identifying Modes Through Characteristic Melodies” by Adem Merter Birson. This video- essay may be found at: https://smt-v.org or https://vimeo.com/societymusictheory/smtv075birson SMT-V is the open-access, peer-reviewed video journal of the Society for Music Theory. Founded in 2014, SMT-V publishes video essays that showcase the latest research in music theory in a dynamic, audiovisual format. The journal features a supportive and collaborative production process, and publishes three to four videos per year. The videos may be found at www.smt-v.org . SMT-V is overseen by an Editor who organizes the vetting of the videos, along with an Associate Editor who aids with the technical details. Members of the editorial board help to vet submitted videos. Those wishing to publish a video on SMT-V should first submit a written proposal summarizing the proposed project. If the proposed project is deemed appropriate, the author will be invited to submit a draft of a storyboard or script. Upon acceptance of the script, the author will be invited to produce a full video in conjunction with guidance and assessment from selected members of the Editorial Board.
    [Show full text]
  • Western Performing Arts in the Late Ottoman Empire: Accommodation and Formation
    2020 © Özgecan Karadağlı, Context 46 (2020): 17–33. Western Performing Arts in the Late Ottoman Empire: Accommodation and Formation Özgecan Karadağlı While books such as Larry Wolff’s The Singing Turk: Ottoman Power and Operatic Emotions on the European Stage offer an understanding of the musicological role of Ottoman-Turks in eighteenth-century European operatic traditions and popular culture,1 the musical influence and significance going the other way is often overlooked, minimised, and misunderstood. In the nineteenth century, Ottoman sultans were establishing theatres in their palaces, cities were hosting theatres and opera houses, and an Ottoman was writing the first Ottoman opera (1874). This article will examine this gap in the history of Western music, including opera, in the Ottoman period, and the slow amalgamation of Western and Ottoman musical elements that arose during the Ottoman Empire. This will enable the reader to gauge the developments that eventually marked the break between the Ottoman era and early twentieth-century modern Turkey. Because even the words ‘Ottoman Empire’ are enough to create a typical orientalist image, it is important to build a cultural context and address critical blind spots. It is an oft- repeated misunderstanding that Western music was introduced into modern-day Turkey after 1 Larry Wolff, The Singing Turk: Ottoman Power and Operatic Emotions on the European Stage (Stanford: Stanford University Press, 2016). 17 18 Context 46 (2020): Karadağlı the proclamation of the Republic in 1923.2 As this article will demonstrate, the intercultural interaction gave rise to institutional support, and as Western music became a popular and accepted genre in the Ottoman Empire of the nineteenth century,3 it influenced political and creative aspirations through the generation of new nationalist music for the Turkish Republic.4 Intercultural Interaction: Pre-Tanzimat and İstibdat Periods, 1828–1908 Although Western music arrived in the Empire in the sixteenth century,5 it took almost two and a half centuries to become established.
    [Show full text]
  • Caka E-Learning Model
    World Journal on Educational Technology: Current Issues Volume 09, Issue 4, (2017) 166-172 www.wj-et.eu Caka E-Learning Model Gonca Gorsev*, State Conservatory, Afyon Kocatepe University, 03200, Afyonkarahisar,Turkey Ugur Turkmen, State Conservatory, Afyon Kocatepe University, 03200, Afyonkarahisar,Turkey Cihat Askin, Turkish Music Conservatory, Istanbul Technical University, 34467, Sariyer, Turkey Suggested Citation: Gorsev, G., Turkmen, U. & Askin, C. (2017). Caka E-Learning Model. World Journal on Educational Technology: Current Issues. 9(4), 166-172. Received May 10, 2017; revised July 19, 2017; accepted October 30, 2017. Selection and peer review under responsibility of Assist. Prof. Dr. Fezile Ozdamli, Near East University. ©2017 SciencePark Research, Organization & Counseling. All rights reserved Abstract In today's World, in order to obtain the information in education, various approaches, methods and devices have been developed. Like many developing countries, e-learning and distance learning (internet based learning) are used today in many areas of education in Turkey. This research aims to contribute to education systems and develop a 'Cihat Aşkın and Little Friends' e-learning model in order to improve the project. 'Cihat Aşkın and Little Friends' is an education system project by Worldwide by Turkish violin virtuoso Cihat Aşkın. The aim of this system is to encourage people to play violin and disseminate playing violin as an instrument. In this project, individuals are accepted into the 'Cihat Aşkın and Little Friends' program regardless of their age and talent. In 2001, Cihat Aşkın’s project has started in Bursa and today it proceeds in twelve different cities of Turkey. Thanks to this education system of 'Cihat Aşkın and Little Friends', hundreds of children without musical foreknowledge have started to play violin in Turkey.
    [Show full text]
  • How Was the Traditional Makam Theory Westernized for the Sake of Modernization?
    Rast Müzikoloji Dergisi, 2018, 6 (1): 1769-1787 Original research https://doi.org/10.12975/pp1769-1787 Özgün araştırma How was the traditional makam theory westernized for the sake of modernization? Okan Murat Öztürk Ankara Music and Fine Arts University, Department of Musicology, Ankara, Turkey [email protected] Abstract In this article, the transformative interventions of those who want to modernize the tradition- al makam theory in Westernization process experienced in Turkey are discussed in historical and critical context. The makam is among the most basic concepts of Turkish music as well as the Eastern music. In order to analyze the issue correctly in conceptual framework, here, two basic ‘music theory approaches' have been distinguished in terms of the musical elements they are based on: (i.) ‘scale-oriented’ and, (ii.) ‘melody-oriented’. The first typically represents the conception of Western harmonic tonality, while the second also represents the traditional Turkish makam conception before the Westernization period. This period is dealt with in three phases: (i.) the traditional makam concept before the ‘modernization’, (ii.) transformative interventions in the modernization phase, (iii.) recent new and critical approaches. As makam theory was used once in the history of Turkey, to convey a traditional heritage, it had a peculi- ar way of practice and education in its own cultural frame. It is determined that three different theoretical models based on mathematics, philosophy or composition had been used to explain the makams. In the 19th century, Turkish modernization was resulted in a stage in which a desire to ‘resemble to the West’ began to emerge.
    [Show full text]
  • Istinye University Turkish Language and Literature Department Course Contents
    ISTINYE UNIVERSITY TURKISH LANGUAGE AND LITERATURE DEPARTMENT COURSE CONTENTS 1st Semester English I The aim of this program is teaching basicly English to the students. This contains some technics of the study of English lesson. Ottoman Turkish I This program is Ottoman Turkish language lesson. In this lesson firstly Arabic script will be instructed. Then with this script some texts readings will be done. Phonology ın Turkish The structure of Turkish phonology will be instructed in this program. Then some functions of the sounds of Turkish language will be demonstrated. Modernization in Turkish Literature 1: Tanzimat Period The aim of this program is firtly indicating politic, social and cultural sructure of Ottoman State in Tanzimat period. Secondly some differences in those areas with the effects of West civilisation will be presented. And thirstly how these basicly differences have resulted in the literary texts like novels, poems and theatral plays in this period will be instructed. All these subjects will be demonstrated with the help of the thoughts of Tanzimat intellectuals and authors. Introduction to Divan Literature The aim of this program is indicating to the students some characteristics of Divan Literature. In this lesson the students will be showed the artistic figures of Old Turkish Literature like metaphor, comparison, allegory, implication, harmony, contrast, exaggeration.. 2nd Semester English II The aim of this program is teaching English to the students on secondary stage. This contains some secondary technics of the study of English lesson. Ottoman Turkish II This program is Ottoman Turkish language lesson on secondary stage. In this lesson some texts readings with Arabic script will be done.
    [Show full text]
  • The Human World and Musical Diversitv
    The Human World and Musical Diversitv: Proceedings Irom the Fourth Meeting 01 the leTM Studv Group "Music and Minorities" in Varna, Bulgaria 2006 The Human World aod Musical Diversity: Proceedings Irom Ihe Fourlh Meeling 01 Ihe leTM Sludy Group "Music and Minorilies" in Varna, Bulgaria 2006 Ediled by Rosemary Sialeiova, Angela Rodel, Lozanka Peycheva, Ivanka Vlaeva and Venlsislav Dimov II1Hcmumym 3a '\.u3Kycmß03HaHue ~~rAPCKA AKAAEM~R HA HAYK~TE Bulgarian Musicology. Studies ~ !.. -yj InstituteBULGARtAN ACADEMY OF SCIENCES oF Art Stuc1les Sofia. 2008 The Institute of Art Studies would like to thank: ~ 6"b1\rAPCKA AKAAEMI1JI The Bulgarian Academy of Science --1869--HaHAYKI1TE The International Council for Traditional Music ~ ~~;~~~CHThe Austrian Science and Research Liaison Office Sofia The Municipality of Varna for the support of the publication Managing editor Elisaveta Valchinova-Chendova © Cover Peter Zhelev © Design and Layout Ekaterina Takova Technical assistant Margarita Kerpitchian Format 70/100/16 Total print 500 Printed in Bulgaria © Institute of Art Studies - Bulgarian Academy of Science, 2008 Bulgarian Musicology. Studies ISBN 978-954-8594-11-0 Music and Minorities 172 Transmission of Musical Traditions of the Alevi Ceremony: Musical Education of Young People Playing Baglama in Berlin Dorit Klebe In my paper I will report on the transmission of the musical traditions of the cem,l an Alevy2 worship ceremony, outside of its ceremonial context. I will focus on the specif- ic vocal/instrumental genre deyifi, which will be examined in the context of baglama3 playing and the training of children and young people from Alevitic families, showing some recent developments in the practice in Berlin.
    [Show full text]
  • Turkish Literature from Wikipedia, the Free Encyclopedia Turkish Literature
    Turkish literature From Wikipedia, the free encyclopedia Turkish literature By category Epic tradition Orhon Dede Korkut Köroğlu Folk tradition Folk literature Folklore Ottoman era Poetry Prose Republican era Poetry Prose V T E A page from the Dîvân-ı Fuzûlî, the collected poems of the 16th-century Azerbaijanipoet Fuzûlî. Turkish literature (Turkish: Türk edebiyatı or Türk yazını) comprises both oral compositions and written texts in the Turkish language, either in its Ottoman form or in less exclusively literary forms, such as that spoken in the Republic of Turkey today. The Ottoman Turkish language, which forms the basis of much of the written corpus, was influenced by Persian and Arabic and used the Ottoman Turkish alphabet. The history of the broader Turkic literature spans a period of nearly 1,300 years. The oldest extant records of written Turkic are the Orhon inscriptions, found in the Orhon River valley in central Mongolia and dating to the 7th century. Subsequent to this period, between the 9th and 11th centuries, there arose among the nomadic Turkic peoples of Central Asia a tradition of oral epics, such as the Book of Dede Korkut of the Oghuz Turks—the linguistic and cultural ancestors of the modern Turkish people—and the Manas epic of the Kyrgyz people. Beginning with the victory of the Seljuks at the Battle of Manzikert in the late 11th century, the Oghuz Turks began to settle in Anatolia, and in addition to the earlier oral traditions there arose a written literary tradition issuing largely—in terms of themes, genres, and styles— from Arabic and Persian literature.
    [Show full text]
  • An English Architect in the 19Th Century Istanbul: William James Smith and Taşkışla1
    ITU A|Z • Vol 12 No 2 • July 2015 • 93-101 An English architect in the 19th century Istanbul: William James Smith and Taşkışla1 Aygül AĞIR1, Affe BATUR2, V. Gül CEPHANECİGİL3, Seda KULA SAY4, Mine TOPÇUBAŞI ÇİLİNGİROĞLU5, A. Hilal UĞURLU6 1 [email protected] • Department of Architecture, Faculty of Architecture, Istanbul Technical University, Istanbul, Turkey 2 [email protected] • Department of Architecture, Faculty of Architecture, Istanbul Technical University, Istanbul, Turkey 3 [email protected] • Department of Architecture, Faculty of Architecture, Istanbul Technical University, Istanbul, Turkey 4 [email protected] • Department of Architecture, Faculty of Architecture, Gebze Technical University, Kocaeli, Turkey 5 [email protected] • Department of Architecture, Faculty of Architecture, Fatih Sultan Mehmet University, Istanbul, Turkey 6 [email protected] • Department of Architecture, Faculty of Architecture, Istanbul Technical University, Istanbul, Turkey Received: January 2015 Final Acceptance: April 2015 Abstract An English architect William James Smith had worked in Istanbul from 1842 to 1856, a most politically infuential period for the British Empire. Smith, afer his appointment to the prestigious project for the new Istanbul Embassy Building of United Kingdom, whose conceptual design was probably by renowned architect Sir Charles Barry, had attained the interest and trust of Ottoman statesmen. Consequently he was assigned to realise a number of important architectural projects contributing to the modernization of Ottoman Architecture. Some of the Smith’s important works for the Ottoman Porte are: A military hospital [Gümüşsuyu Askeri Hastanesi], a naval hospital, a school of medicine later known as Mecidiye Kışlası then Taşkışla, a part of the Selimiye Barracks, a Glass Pavilion in Dolmabahçe Palace and Tophane Imperial Kiosk [Tophane Kasrı] for Sultan Abdülmecid; a building for the Board of Trade, renovation of the Naum Teatre.
    [Show full text]
  • Turkish Language and Literature Department
    COURSE CATALOGUE 2013-2017 Field: Turkish Language and Literature Programme: Bachelor’s Degree in Turkish Language and Literature Length of studies: 4 years (8 semesters) Number of ECTS Credits: 240 for the Bachelor’s Degree Languages of teaching: Turkish Form of education: Full-time Programme description: The programme covers the following educational route: 1st year, 1st semester (14 weeks) Code Courses Type of course, Credits tuition hours/semester TDE1121 TURKEY TURKISH Compulsory, 56 5 TDE1123 OTTAMAN TURKISH Compulsory, 56 6 INTRODUCTION TO CLASSICAL TURKISH TDE1125 Compulsory, 56 5 LITERATURE INTRODUCTION TO MODERN TURKISH TDE1127 Compulsory, 56 5 LITERATURE INTODUCTION TO TURKIS FOLK TDE1129 Compulsory, 56 5 LITERATURE I YDI1102 FOREIGN LANGUAGE Compulsory, 56 4 1st year, 2nd semester (14 weeks) Code Courses Type of course, Credits tuition hours/semester TDE1122 TURKEY TURKISH II Compulsory, 56 6 TDE1124 OTTAMAN TURKISH II Compulsory, 56 6 INTRODUCTION TO CLASSICAL TURKISH TDE1126 Compulsory, 56 6 LITERATURE II INTRODUCTION TO MODERN TURKISH TDE1128 Compulsory, 56 6 LITERATURE II INTRODUCTION TO TURKISH FOLK TDE1130 Compulsory, 56 6 LITERATURE II 2nd year, 1st semester (14 weeks) Code Courses Type of course, Credits tuition hours/semester ATATURKS PRINCIPLES AND HISTORY OF AİT2201 Compulsory, 56 4 REFORMS II TDE2221 OTTOMAN TURKISH III Compulsory, 56 6 TDE2223 CLASSICAL TURKISH LITERATURE I Compulsory, 56 6 TDE2225 MODERN TURKISH LITERATURE I Compulsory, 56 6 TDE2231 LITERARY THEORIES I Elective (1 out of GENRES IN CLASSICAL TURKISH
    [Show full text]
  • Sultan Abdülmecid Döneminde İstanbul-Ayasofya Camii'ndeki
    Sultan Abdülmecid Döneminde İstanbul-Ayasofya Camii’ndeki Onarımlar ve Çalışmaları Aktaran Belgeler Sema Doğan* Özet: Bizans başkenti Konstantinopolis’in en önemli yapısı olan Hagia Sophia Kilisesi’nin tarihi, 4. yüzyılın ilk yarısında birinci, 5. yüzyılın başlarında ikinci, 6. yüzyılda üçüncü yapım evrelerinde izlenir. Osman- lı Dönemine kadar geçirdiği doğal tahribatlara karşın pek çok onarımla ayakta kalabilen kilise, 29 Mayıs 1453’te Fatih Sultan Mehmed’in İs- tanbul’u almasıyla camiye dönüştürülür. Ayasofya, Osmanlı Dönemin- de kentin en büyük Camii olmasıyla önemini sürdürmüştür. 19. yüzyıla kadar yeni bölümlerin ve mimari öğelerin eklenmesine karşın, büyük depremler yapıda zararlara yol açmıştır. Sultan Abdülmecid’in (1839-1861) yaptırdığı onarımların, yapının gü- nümüze gelebilmesinde payı büyüktür. İsviçre’li iki kardeş mimarın gö- revlendirilmesiyle 1847 yılında başlayan onarımlar, 1858 yılına dek devam etmiştir. Başta Fossati Kardeşler’in görsel ve yazılı belgeleri ile yayınlarının yanı sıra, aynı dönemde İstanbul’a gelen gezginlerin seya- hatnamelerinde gravürler eşliğinde aktardıkları bilgiler, Osmanlı arşiv- lerindeki kayıtlar, Ayasofya risaleleri ve dönemin ressamlarının Aya- sofya konulu tablolarında onarımlar izlenmekte, yapının önemi ortaya konmaktadır. Anahtar Kelimeler: Hagia Sophia Kilisesi, Ayasofya Camii, Abdülmecid dönemi, Fossati Kardeşler, onarımlar. Giriş Ayasofya’nın Bizans ve Osmanlı Dönemlerine ait mimari, mimari bezeme ve mozaiklerinin günümüze gelebilmesinde Sultan Abdülmecid’in (1839-1861) yaptırdığı onarımların
    [Show full text]
  • "Turkish Five": Their Contributions to Contemporary Piano Music
    US-China Education Review, ISSN 1548-6613 March 2011, Vol. 8, No. 3, 354-369 “Turkish Five”: Their Contributions to Contemporary Piano Music and Piano Education in Turkey Şirin Akbulut Uludağ University, Bursa, Turkey First musicians using polyphony and homophony in their compositions can be seen during the 19th century in Turkey. These talented amateur composers, who worked in simple forms, such as marches or educational music, were not actually professional composers but either orchestral or choral directors. Later, during the Republic period (after 1923), “Turkish Five” emerged. “Turkish Five” consisted of professional composers who were educated in Europe and learned western musical forms. These musicians, according to their birth years, are Cemal Reşit Rey (1904-1985), Hasan Ferit Alnar (1906-1978), Ulvi Cemal Erkin (1906-1972), Ahmet Adnan Saygun (1907-1991) and Necil Kazım Akses (1908-1999). “Turkish Five” achieved important accomplishments and did significant contributions to Turkish contemporary music in 30-40 years with their efforts. While doing this, they used over 500-year old musical legacy of the West. At the beginning, these musicians used Turkish folk tunes and their rhythmic and modal system, however, later, they began to use “impressionism”, “neo-classicism” and finally “atonalism” in their music. In the current study, the contributions of “Turkish Five” to contemporary Turkish piano music and their approaches to piano education were examined via literature review. After an extensive research with the literature on the topic, the researcher has interviewed with six piano teachers from different music institutions in Turkey (including two schools of fine arts, two conservatories and two music teacher training schools).
    [Show full text]