Newyddion News
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Newyddion CHERISH News RHIFYN 3 / ISSUE 3 IONAWR 2019 / JANUARY 2019 CYNNWYS / CONTENTS CROESO / WELCOME 3 YNGHYLCH CHERISH / ABOUT CHERISH 4 UCHAFBWYNTIAU MEHEFIN–RHAGFYR 2018 / HIGHLIGHTS JUNE–DECEMBER 2018 6 YMGYSYLLTU / ENGAGEMENT 18 CHERISH DAN Y CHWYDDWYDR / CHERISH IN FOCUS 20 FFEIL FFEITHIAU PUFFTY / PUFFTY’S FACT FILE 34 Y GYMUNED #CLIMATEHERITAGE / THE #CLIMATEHERITAGE COMMUNITY 36 DYDDIADAU AR GYFER EICH DYDDIADUR / DATES FOR YOUR DIARY 39 Sheep Island, ger yr ‘Arfordir Copr’, Swydd Waterford. Sheep Island, Copper Coast, Co. Waterford. Clawr Blaen: Tirwedd grinsych Ynys Enlli, Gwynedd, yn ystod sychder eithriadol mis Gorffennaf 2018 (tynnwyd yn ystod taith archwilio gan CHERISH) . Front Cover: The parched landscape of Bardsey Island, Gwynedd, taken in July 2018 during the summer’s exceptional drought, on a CHERISH reconnaissance flight. 3 CROESO i Rifyn 3 Newyddion CHERISH Croeso i’r trydydd rifyn o gylchlythyr newyddion CHERISH, sy’n nodi diwedd yr ail flwyddyn o’n prosiect pum mlynedd. Mae’r rhifyn hwn yn rhoi gwybod am uchafbwyntiau’r cyfnod rhwng mis Mehefin a mis Rhagfyr 2018, gan gynnwys y darganfyddiadau archaeolegol newydd a wnaed yn ystod yr haf poeth a sych digymar; digwyddiadau CHERISH, ar y ddwy ochr i’r môr, a oedd yn rhan o Wythnos Treftadaeth Genedlaethol Iwerddon; a theithiau archwilio pellach i ynysoedd a phentiroedd diarffordd yng Nghymru ac Iwerddon. I gael newyddion dyddiol ac eitemau nodwedd – a gweld ym mhle mae’r tîm CHERISH yn gweithio – cofiwch edrych ar ein gwefan a’n tudalennau Facebook a Twitter. Rhoddir y manylion isod. WELCOME to Issue 3 of CHERISH News Welcome to the third issue of the CHERISH newsletter which marks the end of the second year of our five-year project. This issue brings you the highlights between June and December 2018, including the new archaeological discoveries made during this summer’s unprecedented spell of hot, dry weather; CHERISH events on both sides of the water as part of National Heritage Week, Ireland; and further exploratory trips out to remote islands and headlands across Ireland and Wales. For day-to-day news and features – and to see where the CHERISH team is working – don’t forget to look at our website, Facebook and Twitter pages, details of which can be found below. 4 YNGHYLCH CHERISH / ABOUT CHERISH Prosiect Iwerddon-Cymru pum mlynedd o hyd yw CHERISH is a five-year Ireland-Wales project, bringing CHERISH. Mae’n dwyn ynghyd bedwar partner o’r together four partners across two nations: the Royal ddwy genedl: Comisiwn Brenhinol Henebion Cymru; y Commission on the Ancient and Historical Monuments Rhaglen Ddarganfod, Iwerddon; Prifysgol Aberystwyth: of Wales; the Discovery Programme, Ireland; Aberystwyth Adran Daearyddiaeth a Gwyddorau Daear; a’r Arolwg University: Department of Geography and Earth Daearegol, Iwerddon. Dechreuodd ym mis Ionawr Sciences; and Geological Survey Ireland. It began in 2017 a bydd yn para hyd fis Rhagfyr 2021. Bydd yn January 2017 and will run until December 2021; it will derbyn €4.1 miliwn o’r Undeb Ewropeaidd drwy Raglen receive €4.1 million of EU funds through the Ireland Gydweithredu Iwerddon Cymru 2014–2020. Wales Co-operation Programme 2014–2020. Prosiect gwirioneddol drawsddisgyblaethol yw CHERISH CHERISH is a truly cross-disciplinary project aimed at sydd â’r nod o godi ymwybyddiaeth a dealltwriaeth o raising awareness and understanding of the past, present effeithiau newid hinsawdd, stormydd a thywydd garw and near-future impacts of climate change, storminess ar dreftadaeth ddiwylliannol gyfoethog ein môr a’n and extreme weather events on the rich cultural heritage harfordir yn y gorffennol, y presennol a’r dyfodol agos. of our sea and coast. We link land and sea and employ Byddwn yn cysylltu tir a môr ac yn defnyddio amrywiaeth a variety of techniques and methods to study some of o dechnegau a dulliau i astudio rhai o leoliadau arfordirol the most iconic coastal locations in Ireland and Wales. mwyaf eiconig Cymru ac Iwerddon, er enghraifft, sganio These range from terrestrial and aerial laser scanning, laser ar y ddaear ac o’r awyr, arolygon geoffisegol, mapio geophysical survey and seabed mapping, through gwely’r môr, samplu palaeoamgylcheddol, cloddiadau a to palaeoenvironmental sampling, excavation and monitro llongddrylliadau. shipwreck monitoring. Model Uchder Digidol a wnaed ar sail arolwg UAV (Cerbyd Awyr Di-griw) o Ferriter’s Castle, ar ymylon gogledd-orllewinol penrhyn Dingle, Swydd Kerry. Digital Elevation Model generated from a UAV (Unmanned Aerial Vehicle) survey of Ferriter’s Castle at the north-western fringes of the Dingle peninsula, Co. Kerry. 5 Yn ystod blwyddyn gyntaf y prosiect buom yn gweithio’n galed During our first year of the project we worked hard with gydag asiantaethau, rhanddeiliaid, tirfeddianwyr a grwpiau agencies, stakeholders, landowners and local groups to finalise lleol i benderfynu ar yr ardaloedd y byddai’r ddwy wlad yn eu our joint-nation working areas. These have been selected on hastudio. Dewiswyd y rhain ar sail bylchau mewn gwybodaeth the basis of knowledge and data gaps (particularly islands a data (yn enwedig ynysoedd a phentiroedd anghysbell), and remote headlands), priority areas of erosion risk or where ardaloedd blaenoriaethol lle mae perygl o erydiad, neu lle mae there is potential to collaborate on survey work. Visit the potensial ar gyfer gwneud gwaith arolygu ar y cyd. Ewch i’r ‘Activities’ section of our project website for a clickable map adran ‘Gweithgareddau’ ar wefan y prosiect i gyrchu map y where you can learn more about each study area. gallwch glicio arno i ddysgu mwy am bob ardal astudio. Ymagwedd integredig at arolygu ar y tir ac o dan y An integrated approach to survey on land and under the sea. môr. Y graffigyn hwn sy’n disgrifio orau yr ymagwedd This graphic best describes the multidisciplinary approach amlddisgyblaethol at gofnodi arfordirol ac arforol a to coastal and maritime recording that CHERISH employs in ddefnyddir gan CHERISH yng Nghymru ac Iwerddon. Wales and Ireland. 6 UCHAFBWYNTIAU MEHEFIN–RHAGFYR 2018 HIGHLIGHTS JUNE–DECEMBER 2018 Hollie Wynne, Patrick Robson a Puffty yn cymryd creiddiau gydag offer taro yn y twyni tywod creiriol ger Y Borth yng Ngheredigion. Hollie Wynne, Patrick Robson and Puffty percussion coring the relict sand dunes near Borth in Ceredigion. 7 CASGLU DATA O’R AWYR, AR Y MÔR AC AR Y TIR / DATA GATHERING FROM THE AIR, ON SEA AND LAND Cydweithio yw hanfod y prosiect CHERISH, sef cyfuno The CHERISH project is all about joint working, sgiliau ac arbenigedd y pedwar partner i weithredu fel un combining the skills and expertise of the four partners Tîm Arolygu CHERISH. Cyfunir hefyd y technegau arolygu to work as a single CHERISH Survey Team. It’s also about a defnyddir yn ein hardaloedd astudio, trwy fabwysiadu combining survey techniques in our study areas, using a dull ‘pecyn offer’ sy’n mynd i’r afael â phob agwedd – ‘toolkit’ approach to tackle a site from every angle – the waeth pa mor anodd ac anghysbell yw’r safle. more difficult and remote the better! Rydym yn gwneud cynnydd ardderchog. Yn ystod y We’re making great progress and in the past six months chwe mis diwethaf rydym wedi parhau i gasglu data have continued to gather highly accurate baseline data llinell sylfaen manwl gywir y gellir eu defnyddio i fonitro from which we can monitor future impacts of climate effeithiau’r newid yn yr hinsawdd yn y dyfodol. Rydym change. We have also retrieved more sediment cores hefyd wedi casglu rhagor o greiddiau a samplau o and samples for optically stimulated luminescence (OSL) ddyddodion ar gyfer eu dyddio gydag ymoleuedd a dating to establish records of past environments and ysgogir yn optegol (OSL), er mwyn sefydlu cofnodion o storminess. We’ve made new discoveries, visited some amgylcheddau a lefelau stormusrwydd yn y gorffennol. remote places and met some wonderful people. Rydym wedi gwneud darganfyddiadau newydd, ymweld â lleoedd diarffordd a chyfarfod â nifer o bobl ryfeddol. Ynys Aberteifi. Nid yw glanio ar ynysoedd bob amser yn hawdd; ac mae’n anos byth gyda phentwr o offer! Cardigan Island. Landing on islands isn’t always easy and having lots of equipment makes life even more difficult! 8 Ar y môr, mae’r arolygu bathymetrig wedi parhau’n ddi- On the sea, marine surveying has continued unabated dor; erbyn hyn casglwyd data am 150 km2 o wely’r môr with 150 km2 of bathymetric coverage completed in yn yr ardaloedd CHERISH. Mae’r arolygon bathymetrig CHERISH areas. This largely completes the bathymetric ar arfordiroedd deheuol a dwyreiniol Iwerddon bron surveys along the east and south coasts of Ireland and wedi eu cwblhau; a dechreuir yn awr ar arolwg o 8 km2 marks a start on the west coast with an 8 km2 area in ger harbwr Smerwick ar Benrhyn Dingle yn y gorllewin; the west at Smerwick Harbour, Dingle surveyed, for disgwylir yn eiddgar am ganlyniad yr arolwg hwnnw. which the results are eagerly anticipated. Map artraeth-arforol di-dor o Ynys Seiriol, a ddeilliwyd o ddata’r Arolwg morol a LiDAR. Puffin Island seamless onshore-offshore map derived from marine survey and LiDAR data. Y llong ymchwil RV Keary a’i chriw, yn y doc ym Mhorthaethwy ac yn cyhwfan baner Cymru ym mis Awst. The RV Keary and her crew, docked at Menai Bridge and flying the Welsh flag in August. Aeth yr arolygon morol yn rhyngwladol yn ogystal, wrth Marine surveys also became international, with the RV i’r llong RV Keary deithio i Gymru ym mis Awst 2018 i Keary travelling to Wales in August 2018 and surveying arolygu 12 km2 o wely’r môr ger arfordir dwyreiniol Môn. 12 km2 of the seabed off the east coast of Anglesey. Un o ganlyniadau’r arolwg hwnnw oedd paratoi map Results include an almost seamless onshore-offshore artraeth-arforol o Ynys Seiriol sydd bron yn ddi-fwlch, ac map of Puffin Island, which we hope to complete using y gobeithiwn ei gwblhau trwy ddefnyddio UAVs.