Book Reviews
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
How Missionaries Applied Portuguese and Latin Descriptive Categories In
Muru, C. (2021). How missionaries applied Portuguese and Latin descriptive Journal of categories in the classification and explanation of verb conjugations and paired Portuguese Linguistics verbs of Tamil. Journal of Portuguese Linguistics, 20: 8, pp. 1–32. DOI: h t t ps :// doi.org/10.5334/jpl.268 RESEARCH PAPER How missionaries applied Portuguese and Latin descriptive categories in the classification and explanation of verb conjugations and paired verbs of Tamil Cristina Muru University of Tuscia, IT [email protected] Tamil verb stems may be inclusive of a voice morpheme that encodes the degree of agency of the verb. Hence, using Paramasivam’s (1979) terminology, these kinds of verbs are paired verbs of which one is the affective and the other its effective counterpart. In the former, the action expressed by the verb is realised by an agent and affects a patient, whereas in the latter the consequences of the action fall on the subject who realises the action. This paper intends to analyse how missionaries described the verb system of Tamil which differed substantially from their own model of reference (Latin and Portuguese), and how they understood paired verbs, as defined above. As such, taking into account the Western sources that missionaries used to compose and organise their descriptions, this paper focuses on both verb conjugations and paired verbs in Tamil. It also demonstrates how the Latin grammatical framework was applied for the description of Tamil verbs and discusses the Indian grammatical sources available to missionaries. Given that the present classification of Tamil verbs is based on the one offered by a missionary, Karl Friedrich Leberecht Graul (1814–1864), this study highlights how earlier missionaries’ descriptions contributed to the current classification. -
Chapter Twelve Jesuit Schools and Missions in The
CHAPTER TWELVE JESUIT SCHOOLS AND MISSIONS IN THE ORIENT 1 MARIA DE DEUS MANSO AND LEONOR DIAZ DE SEABRA View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Missions in India brought to you by CORE provided by Repositório Científico da Universidade de Évora The Northern Province: Goa 2 On 27 th February 1540, the Papal Bull Regimini Militantis Eclesiae established the official institution of The Society of Jesus, centred on Ignacio de Loyola. Its creation marked the beginning of a new Order that would accomplish its apostolic mission through education and evangelisation. The Society’s first apostolic activity was in service of the Portuguese Crown. Thus, Jesuits became involved within the missionary structure of the Portuguese Patronage and ended up preaching massively across non-European spaces and societies. Jesuits achieved one of the greatest polarizations and novelties of their charisma and religious order precisely in those ultramarine lands obtained by Iberian conquest and treatises 3. Among other places, Jesuits were active in Brazil, India, Indonesia, Malaysia, Japan and China. Their work gave birth to a new concept of mission, one which, underlying the Society’s original evangelic impulses, started to be organised around a dynamic conception of “spiritual conquest” aimed at converting to the Roman Catholic faith all those who “simply” ignored or had strayed from Church doctrines. In India, Jesuits created the Northern (Goa) and the Southern (Malabar) Provinces. One of their characteristics was the construction of buildings, which served as the Mission’s headquarters and where teaching was carried out. Even though we have a new concept of college nowadays, this was not a place for schooling or training, but a place whose function was broader than the one we attribute today. -
13 Maritime History of the Pearl Fishery Coast With
MARITIME HISTORY OF THE PEARL FISHERY COAST WITH SPECIAL REFERENCE TO THOOTHUKUDI THESIS SUBMITTED TO THE MANONMANIAM SUNDARANAR UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY By Sr. S. DECKLA (Reg. No. 1090) DEPARTMENT OF HISTORY MANONMANIAM SUNDARANAR UNIVERSITY TIRUNELVELI OCTOBER 2004 13 INDEX INTRODUCTION CHAPTER ONE CHAPTER TWO CHAPTER THREE CHAPTER FOUR CHAPTER FIVE CONCLUSION BIBLIOGRAPHY 14 INTRODUCTION Different concepts have been employed by historians in different times to have a comprehensive view of the past. We are familiar with political history, social history, economic history and administrative history. Maritime history is yet another concept, which has been gaining momentum and currency these days. It (maritime history) has become a tool in the hands of several Indian historians who are interested in Indo- Portuguese history. The study of maritime history enables these researchers to come closer to the crucial dynamics of historical process. Maritime history embraces many aspects of history, such as international politics, navigation, oceanic currents, maritime transportation, coastal society, development of ports and port-towns, sea-borne trade and commerce, port-hinterland relations and so on1. As far as India and the Indian Ocean regions are concerned, maritime studies have a great relevance in the exchange of culture, establishment of political power, the dynamics of society, trade and commerce and religion of these areas. The Indian Ocean served not only as a conduit for conducting trade and commerce, but also served and still serves, as an important means of communication. The Indians have carried commodities to several Asian and African countries even before the arrival of the Europeans from India. -
The Absent Vedas
The Absent Vedas Will SWEETMAN University of Otago The Vedas were first described by a European author in a text dating from the 1580s, which was subsequently copied by other authors and appeared in transla- tion in most of the major European languages in the course of the seventeenth century. It was not, however, until the 1730s that copies of the Vedas were first obtained by Europeans, even though Jesuit missionaries had been collecting Indi- an religious texts since the 1540s. I argue that the delay owes as much to the rela- tive absence of the Vedas in India—and hence to the greater practical significance for missionaries of other genres of religious literature—as to reluctance on the part of Brahmin scholars to transmit their texts to Europeans. By the early eighteenth century, a strange dichotomy was apparent in European views of the Vedas. In Europe, on the one hand, the best-informed scholars believed the Vedas to be the most ancient and authoritative of Indian religious texts and to preserve a monotheistic but secret doctrine, quite at odds with the popular worship of multiple deities. The Brahmins kept the Vedas, and kept them from those outside their caste, especially foreigners. One or more of the Vedas was said to be lost—perhaps precisely the one that contained the most sublime ideas of divinity. By the 1720s scholars in Europe had begun calling for the Vedas to be translated so that this secret doctrine could be revealed, and from the royal library in Paris a search for the texts of the Vedas was launched. -
1 Curriculum Vitae Francis X. Clooney, S.J. Parkman Professor of Divinity
Curriculum Vitae Francis X. Clooney, S.J. Parkman Professor of Divinity and Professor of Comparative Theology Director of the Center for the Study of World Religions Harvard Divinity School 45 Francis Avenue Cambridge, MA 02138 (617) 384-9396 [email protected] http://www.hds.harvard.edu/faculty/clooney.cfm Educational Data 1984 Ph.D., University of Chicago, Department of South Asian Languages and Civilizations 1978 M.Div., Weston School of Theology; with distinction 1973 B.A., Fordham University; Summa cum laude, Phi Beta Kappa Honorary Doctorates College of the Holy Cross, 2011 Australian Catholic University, 2012 Corresponding Fellow, British Academy, 2010- Memberships and Editorial Boards American Academy of Religion Board of Directors, 2003-2008 Executive Committee, 2005-2006 Chair, Publications Committee, 2003-2005 Hinduism Group, Steering Committee, 2003-2005 Comparative Theology Group, Founder and Member, 2006- American Theological Society, 1998- Boston Theological Society, 1984- Catholic Theological Society of America; Board of Directors (2001-2003) Center for Faith and Culture at Saint Michael's College (Vermont), 2005- 1 Coordinator for Interreligious Dialogue, Society of Jesus, United States, 1998-2004; National Dialogue Advisory Board, Society of Jesus, 2005-9 Dilatato Corde, Editorial Board, 2010- European Journal for Philosophy of Religion, Editorial Board, 2007- International Journal of Hindu Studies, Editorial Board International Society for Hindu-Christian Studies: First President, 1994-1996; Chair, Book Committee, -
314 Francis X. Clooney S.J. Western Jesuit Scholars in India Is An
314 book reviews 340 Francis X. Clooney S.J. Western Jesuit Scholars in India: Tracing Their Paths, Reassessing Their Goals. Jesuit Studies: Modernity through the Prism of Jesuit History, 28. Leiden: Brill, 2020. Pp. xviii + 288. Hb, $134.00. Western Jesuit Scholars in India is an eminently readable critical survey of four centuries of Jesuit scholarship in India. The Jesuit mission in India was inaugurated by Francis Xavier (1506–52) who arrived in Goa in the year 1542, followed by a long line of Jesuits who made significant contributions to lit- erary, scientific, and religious scholarship in the region. Their role in devel- oping a religious vocabulary for Christianity in South Asia is perhaps one of the most important achievements of the order in the region. This volume is a collection of fifteen essays on Jesuit theology drawn from three decades of Francis X. Clooney’s scholarship on Jesuits in India and classical Hinduism. The essays are arranged chronologically and provide critical insight into some key Jesuit texts composed between the sixteenth and the twentieth centuries in India. Considering the fact that it is a compilation of research conducted at various times in the last thirty years, the chapters display remarkable flow and thematic unity. Critical analysis of primary texts from the Catholic and Hindu traditions, reassessing the narrative surrounding Roberto de Nobili (1577–1656) and later Jesuits, and inter-religious learning are some of the major concerns of this work. The complex relationship between the scholarship of the Jesuits and their missionary goals is another thread that runs throughout the work (179). -
Development of Theological Language in the Encounter with Cultures and Religions— Mission in the Case of Robert De Nobili (1606-1656)
Development of Theological Language in the Encounter with Cultures and Religions— Mission in the Case of Robert de Nobili (1606-1656) Soosai Arokiasamy1 Introductory Observations In the history of mission in South India, I take up the development of theological language in the case of Robert de Nobili, an Italian missionary considered a pioneer in inculturation. It is also a critque of cultural nationalism. The theme of my presentation is “Theological language in the context of encounter with cultures and religions exempli ed in the case of mission experiment of Robert de Nobili.” My own area of specialisation and interest is Christian and religious ethics. My presentation has two parts: Part I deals with theological language generated by encounter with religions and cultures; and Part II deals with the case of de Nobili and his contribution to theological language. I hold that we can draw some lessons from the mission history de Nobili for development of theological language. In our re ection we suppose some understanding of culture, religion, encounter, theology and language that goes with it. The context of our re ection is Indian and Asian. Here we have to note that Indian and Asian Christians who have been part of the cultural and religious traditions of India and Asia do not really encounter the cultures and religions of their country and the continent since they are, in an implicit sense, heirs to these traditions. This paper supposes some working understanding of culture, religion, and encounter, theology in Indian and Asian contexts and theological language that goes with it. -
Mapping Hinduism: "Hinduism" and the Study of Indian Religions, 1600-1776
3 Indian Religions in Early Seventeenth-Century European Thought Seventeenth-century European encyclopaedic works on the religions of the world typically dealt with their subject matter within a fourfold categorial scheme. In addition to Christianity, there were separate catego ries for Judaism and for Islam (i. e. ‘Mahumetanisme’, ‘SaracenicaH’ or ‘Moorish ’ religion etc.), religions long known to western writers.1 The fourth category was a vague entity referred to as ‘Heathenism ’, ‘Paganism’, ‘Superstition’, ‘Gentilism’ or ‘Idolatry’, these terms being used more or less interchangeably. This type of classification is set out explicitly in works such as Edward Brerewood’s Enquiries touching the Diversity of Languages and Religions through the Chiefe Parts of the World (1614), Alexander Ross’s Pansebeia: or, a view of all religions in the world (1653) and Richard Baxter’s The Reasons of the Christian Religion (1667). 2 In the fourth category was placed virtually any form of religion not obviously Jewish, Christian or Islamic, sometimes including the dead religions of Europe’s past. Where this category was subdivided, it was on a geographical basis, and it is here that the religions of India were to be found. While the religion of the ancient Indians is treated in these works as a unitary entity, contemporary Indian religion is discussed under the rubric of the religions of the inhabitants of particular regions of India. Thus Ross, following his section on the ‘religion of the ancient Indians’, discusses separately the religions of Siam, Pegu (Burma), Bengala, Magor, Cambaia (Gujarat), Goa, Malabar, Narsingar and Bisnagar (Vijayanagara), Japon, the Philippiana Islands, Sumatra and Zeilan (Ceylon).3 This treatment arises in part from the nature of the sources on which the compilers of these works relied. -
1237-1242 Research Article Christian Contribution
Turkish Journal of Computer and Mathematics Education Vol.12 No.9 (2021),1237-1242 Research Article Christian Contribution To Tamil Literature Dr.M.MAARAVARMAN1 Assistant Professor in History,P.G&Research Department of History,PresidencyCollege, (Autonomous),Chennai-5. Article History: Received: 10 January 2021; Revised: 12 February 2021; Accepted: 27 March 2021; Published online: 20 April 2021 Abstract: The Christian missionaries studied Tamil language in order to propagate their religion. Henrique Henrique’s, Nobili, G.U. Pope, Constantine Joseph Beschi, Robert Caldwell, Barthalomaus Zieganbalg, Francis Whyte Ellis, Samuel Vedanayagam Pillai, Henry Arthur Krishna Pillai, Vedanayagam Sastriyar, Abraham Pandithar had been the Christian campaigners and missionaries. Pope was along with Joseph Constantius Beschi, Francis Whyte Ellis, and Bishop Robert Caldwell one of the major scholars on Tamil. Ziegenbalg wrote a number of texts in Tamil he started translating the New Testament in 1708 and completed in 1711.They performed a remarkable position to the improvement of Tamil inclusive of the introduction of Prose writing.Christian Priest understood the need to learn the neighborhood language for effective evangelization. Moreover, they centered on Tamil literature in order to recognize the cultural heritage and spiritual traditions. The Priest learnt Tamil language and literature with an agenda and no longer out of love or passion or with an intention of contributing to the growth of the language.Tamil Christian Literature refers to the various epic, poems and other literary works based on the ethics, customs and principles of Christian religion. Christians both the catholic and Protestant missionaries have also birthed literary works. Tamil- Christian works have enriched the language and its literature. -
Under the Giant's Tank
UNDER THE GIANT’S TANK VILLAGE, CASTE, AND CATHOLICISM IN POSTWAR SRI LANKA Dominic Esler A thesis submitted to the Department of Anthropology, University College London, for the degree of Doctor of Philosophy. December 2019. 2 I, Dominic Esler, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 4 ABSTRACT This thesis is an investigation of the relationship between the village, caste, and Catholicism in northern Sri Lanka. Drawing on almost two years of ethnographic fieldwork in Mannar District, as well as subsequent archival research, it provides a detailed analysis not only of the postwar context but also of prewar history, with a particular focus on the nineteenth century. In this thesis, I analyse three overlapping topics. First, I problematise ‘village’ through an examination of ‘cultural’ and ‘state’ village concepts, before arguing that within the complex social diversity of the village of Marudankandal there is a numerically dominant Tamil caste group, the Kadaiyars, whose prominence is reflected both rhetorically and through the control of institutions such as the Catholic village church. From this, I turn to two central dimensions of local caste praxis. First, I offer a historical explanation for the regional prevalence of village churches controlled by single castes, which remains a key characteristic of local Catholicism today. Second, I argue that despite the lessening of certain kinds of hierarchical caste relationships in recent decades, caste identities continue to be mobilised and expressed through regional communities, some of which maintain caste associations. -
The Dispersion of Jesuit Books Printed in Japan: Trends in Bibliographical Research and in Intellectual History
journal of jesuit studies 2 (2015) 189-207 brill.com/jjs The Dispersion of Jesuit Books Printed in Japan: Trends in Bibliographical Research and in Intellectual History Yoshimi Orii Keio University, Tokyo [email protected] Abstract This article introduces the recent bibliographical research on Kirishitan-ban, a series of books published by the Jesuit mission press in Japan in the late sixteenth and early seventeenth centuries. Afterwards, the books were dispersed through political turmoil; some are still to be found scattered across the world. In addition, the study presents a textual comparison of some Kirishitan-ban with their European originals, in order to examine the compilation and translation policies of the Jesuits in Japan. Authors or editors sometimes manipulated or revised important sections, for instance omitting a statement on predestination or adding a discourse on the immortality of the soul, illustrating the Jesuits’ strategy of balancing the Japanese and the European-Catholic intellectual climates of their time. Analyzing both the books and their contents will contribute to the study of the globalization of Jesuit intellectual history and library research. Keywords Book history – translation – Kirishitan-ban – accommodation – Christianity in Japan – cultural history – language and mission – Luis de Granada – Alessandro Valignano, S.J. – Joannes Laures Introduction From 1585 to 1620, members of the Society of Jesus travelled to Japan and pub- lished many books and tracts with a typographic machine brought with them © Orii, 2015 | DOI 10.1163/22141332-00202002 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- Noncommercial 4.0 Unported (CC-BY-NC 4.0) License. -
Les Rondes De Saint Antoine. Culte, Affliction Et Possession À Puliyampatti (Inde Du Sud) Brigitte Sébastia
Les rondes de saint Antoine. Culte, affliction et possession à Puliyampatti (Inde du Sud) Brigitte Sébastia To cite this version: Brigitte Sébastia. Les rondes de saint Antoine. Culte, affliction et possession à Puliyampatti (Inde du Sud). Anthropologie sociale et ethnologie. Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS), 2004. Français. tel-00780571 HAL Id: tel-00780571 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00780571 Submitted on 24 Jan 2013 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Résumé L’étude du sanctuaire de Puliyampatti permet d’aborder deux questions : d’une part, l’‘indigénisation’ des pratiques catholiques en Inde et, d’autre part, la gestion des troubles psychogènes dans les sociétés caractérisées par un pluralisme médical et des cultes de possession. Le lien entre ces deux domaines est réalisé grâce à saint Antoine de Padoue. En Inde du Sud, ce saint portugais détient les fonctions de divinité de lignée et possède la faculté d’exorciser. Cette double spécialité se traduit à Puliyampatti par la présence de pèlerins et de patients qui exécutent un certain nombre de gestes dévotionnels et rituels inspirés de l’hindouisme. Si le clergé tolère ces pratiques religieuses, en revanche, il se montre critique vis-à-vis des exorcismes.