III. ORGANICAFX RUNNING Oradea – Debrecen Ultramarathon #Ofxrunning

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

III. ORGANICAFX RUNNING Oradea – Debrecen Ultramarathon #Ofxrunning III. ORGANICAFX RUNNING Oradea – Debrecen Ultramarathon #ofxrunning 1. Competition date: 24 October 2021, Sunday 2. Start: Piața Unirii, Oradea, Romania • 09:00 a.m. CET • 10:00 a.m. EET The competition will start with mass start i.e. only the first runner of each team can stand up at the start zone, and all of them will start at the same time. (Team photos can be taken at the competition base in Debrecen) Shift in time zones, as well as time change shall be taken into consideration. 3. Course of the competition: Oradea – Ártánd – Biharkeresztes – Mezőpeterd – Berettyóújfalu – Szentpéterszeg – Tépe – Derecske – Sáránd – Mikepércs – Debrecen The course runs primarily on cycle paths, as well as on public roads and agricultural dirt roads at some sections. 4. Finish and competition base: Kossuth square, Debrecen, Hungary 5. Course distance: ca. 86 km 6. Course stages: Individual ultramarathon Stage 1: Oradea – Debrecen ca. 86 km 2-member relay teams, mixed teams of 5 or 10 Stage 1: Oradea – Ártánd, border ca. 14 km crossing Stage 2: Ártánd – Biharkeresztes ca. 6 km Stage 3: Biharkeresztes – Mezőpeterd ca. 9 km Stage 4: Mezőpeterd – Berettyóújfalu ca. 10.5 km Stage 5: Berettyóújfalu – SzentpéterszeG ca. 9 km Stage 6: Szentpéterszeg – Tépe ca. 9.5 km Stage 7: Tépe – Derecske ca. 6 km Stage 8: Derecske – Sáránd ca. 7 km Stage 9: Sáránd – Mikepércs ca. 5 km Stage 10: Mikepércs – Debrecen ca. 10 km • Organizers reserve the right and option to change the course. • The final and detailed course description will be communicated 1 month before the competition, along with the accurate distances of the specific stages, map and GPS tracking. 7. Registration limit: 750 people • A maximum of 750 people can be accepted for participation, any registration in excess thereof will be refused. 8. Categories for registration: Ø Individual ultramarathon Categories of women and men Ø 2-person relay teams – men’s/mixed doubles Female contestants can register for either men’s double or mixed double categories. Ø 2-person relay teams – women’s doubles Only female contestants can register for women’s double category. Ø Mixed teams of 5 under the aggregate age of 200 years Each 5-person relay team shall include at least 1 female runner. Ø Mixed teams of 5 over the aggregate age of 200 years Each 5-person relay team shall include at least 1 female runner. Ø Mixed teams of 10 under the aggregate age of 400 years Each 10-person relay team shall include at least 1 female runner. Ø Mixed teams of 10 over the aggregate age of 400 years Each 10-person relay team shall include at least 1 female runner. 9. Entrance criteria: Running speed of at least 6 minute/km! 10. Age limit for registration: - Individual category and 2-person relay teams: over the age of 18 - 5 and 10-person relay teams: over the age of 16 Written parental declaration is required for persons under the age of 18! 11. Additional law enforcement categories: Ø Individual ultramarathon Ø 2-person relay teams – men’s/mixed doubles Ø 2-person relay teams – women’s doubles Ø Mixed teams of 5 Ø Mixed teams of 10 • An additional law enforcement category is opened in the competition which the staff of law enforcement bodies and armed forces are entitled to enter. Such intention shall be indicated on the online registration interface. • Entitlement to such registration shall be certified by presenting the service ID card at the venue site. • Contestants registering for the additional law enforcement category will be included in the overall ranking, too. • Only such teams are allowed to enter the additional law enforcement category whose members belong to the staff of any law enforcement body or armed force. • The competition is officially included in the 2021 Sports Calendar of the Ministry of Interior, based on the instructions of which the participation is considered a business trip. 12. Registration interface https://organicafxrunning.com The registration interface is opened on 20 May. 13. Registration fees and deadlines: Date Individual 2-person relay Mixed teams of 5 Mixed teams of 10 team until 1 July 2021 HUF 8,000 HUF HUF 35,000/team HUF 50,000/team 16,000/relay team until 1 September 2021 HUF HUF HUF 40,000/team HUF 60,000/team 14,000 20,000/relay team until 1 October 2021 HUF HUF HUF 50,000/team HUF 80,000/team 18,000 30,000/relay team Registration at the venue site is not accepted. Those with valid registration from last year, and are on the list of entrants, do not need repeated registration. 14. Registration fee payment: • The registration fee can be paid by credit card, via bank transfer or in person. • Bank card payment interface is available at https://organicafxrunning.com once the online registration interface is opened. • In case of bank transfer, make payment of the registration fee to the account of HRSE. Raiffeisen Bank 12052729-01448915-00200008 IBAN: HU50 - 12052729-01448915-00200008 SWIFT CODE: UBRTHUHB In the comment accompanying the transfer, please indicate the name of the team, and the selected registration category. (e.g. Fut6tunk team, 5-person relay team) • Payment of the registration fee may be made in person, at the headquarters of HRSE: Mikes Kelemen street 4., Debrecen, after making an appointment. Appointments may be made by phone: +36703717542. Registration fees must be paid in one single payment, no later than the specified registration deadline. Registration is considered final and accepted only after the registration fee is paid. Organizers may limit the number of entrants due to security reasons, and registrations are accepted in the order of receipt of registration fees. In case the registration fee is not received until the specified deadline, the team will be deleted from the list of entrants. Billing address is required to be specified on the online registration interface, and an invoice will be issued on the payment of the registration fee. In the case of bank transfer, the invoice can be issued only with the name of the person making the bank transfer. In case the race is not held due to force majeure or cancellation by the organizers, refunding of registration fees is guaranteed. 15. The registration fee shall be inclusive of: • premium quality technical t-shirt with logos • custom running medal, start package • electronic timing, chip use, partial results that are traceable online • race number, wristband • refreshment at the start and at each checkpoint • medical assistance, safety assistance along the course, marked course, maps, GPS track • accident insurance • photos downloadable free of charge, online photo gallery • option for bicycle accompaniment and refreshment • other benefits, gifts, accompanying programs, competition organization 16. Prizing: Mixed teams Individual Mixed teams of 5 2-person relay 2-person of 10 team relay team Below the Above the Below the Above the Absolute men’s/mixed Women’s aggregate aggregate aggregate aggregate categories Women Men doubles doubles age of 200 age of 200 age of 400 age of 400 year year year year prize prize prize money, prize prize prize prize prize 1st place money, money, cup money, cup money, money, money, money, cup cup medal, medal, cup cup cup cup medal, medal, certificate certificate medal, medal, medal, medal, certificate certificate certificate certificate certificate certificate prize prize prize money, prize prize prize prize prize 2nd place money, money, cup, medal money, cup, money, money, money, money, cup, medal cup, certificate medal cup, medal cup, medal cup, medal cup, medal certificate medal certificate certificate certificate certificate certificate certificate prize prize prize money, prize prize prize prize prize 3nd place money, money, cup, medal money, cup, money, money, money, money, cup, medal cup, certificate medal cup, medal cup, medal cup, medal cup, medal certificate medal certificate certificate certificate certificate certificate certificate Those ranking 1st will be granted right to enter next year’s competition free of charge. Additional law Mixed teams enforcement 2-person Mixed teams of 5 of 10 category relay cup, medal cup, medal cup, medal 1nd place certificate certificate certificate cup cup cup medal, medal, 2nd place medal, certificate certificate certificate cup, medal cup, medal cup, medal 3nd place certificate certificate certificate 17. Special prize for the Dream relay team: • Special prize will be awarded to the fastest runners of the specific stages, who will make up the Dream relay team at the end. • The members of the Dream relay team will be awarded a prize of HUF 10,000 each. • The contestants from all categories will be automatically included in the competition. • A runner can qualify into the Dream relay team with one single won leg only, in case a person wins more than one legs, the second ranking runner will qualify into the dream team at the specific leg. • The competition for the special prize is decided at the specific stages in between the 11 checkpoints. • Although this year’s competition has no sex-related restriction for stages i.e. all stages can be completed by both male and female runners, in the special category of the Dream relay team, the specific stages will be considered for either female of male winners. • In the special category of the Dream relay team, female runners will be awarded at stages 2, 4, 7, 10, and male contestants will be awarded at stages 1, 3, 5, 6, 8 and 9. 18. Special rules pertaining to individual runners • In the case of individual runners, women’s and men’s absolute categories will be awarded without age-based differentiation. • Individual runners are highly recommended to take bicycle accompaniment with them. • Chips shall be checked at all checkpoints.
Recommended publications
  • 24.17. Melléklet
    FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25.
    [Show full text]
  • Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
    Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • Fókuszban Magyarország
    2011. XIII. évfolyam, 4. szám Ingyenes kiadvány BIHARKERESZTES VÁROS ÖNKORMÁNYZATI – KÖZÉLETI LAPJA FÓKUSZBAN MAGYARORSZÁG Októberben népszámlálás! A 2011. esztend őt a népszámlálás éveként is kérd őíveket. Ha valaki a kérd őív önálló kitöltése emlegetik majd a jöv őben. Hazánk eddigi történe- mellett dönt, további két megoldás közül választ- tében összesen tizenöt ilyen jeles év akad, az els ő hat: papír, vagy internet. A legmodernebb, leg- az 1869-es esztend ő volt. Az idei a 15. a cenzusok gyorsabb, leginkább id ő és környezetkímél ő meg- sorában. oldás kétségtelenül az internetes válaszadás. Szep- A mostanit megel őzően 2001-ben kértek ha- tember utolsó napjaiban a számlálóbiztosok min- sonló, átfogó adatszolgáltatást az ország lakossá- den háztartásba eljuttatnak egy azonosító-, és egy gától. Az utóbbi évtizedben tehát az akkor kiala- belépési kódot. Aki nem a számlálóbiztossal, s őt, kult kép volt az irányadó. Vajon hogy alakult a még csak nem is papíron kívánja kitölteni a kérd ő- népesség száma, iskolázottsága, lakáshelyzete, ívet, annak október 16-ig lesz nyitva az internetes milyen az ország gazdasági, egészségügyi, szociá- kapu, amin keresztül – a belépési kódot kulcsként lis, kulturális ellátottsága? Hol, milyen fejleszté- használva – eljuthat a kérd őívekhez. A kérdések sek szükségesek? A törvény értelmében a 2011. helyes megválaszolását a programba beépített október 1-jén 0 órakor fennálló helyzetet tükröz ő magyarázatok segítik. A KSH azokra is gondolt, számok a következ ő esztend őkre – pontosabban a akik nem rendelkeznek internettel. Érdekükben, következ ő évtizedre adnak eligazítást. Az eddigi közintézményekben, pl. könyvtárakban, faluhá- gyakorlat szerint ugyanis cenzust tízévenként tar- zakban, internetes kitölt ő helyet, úgynevezett e- tanak hazánkban, annak végrehajtása a Központi pontokat hozott létre a Hivatal.
    [Show full text]
  • Korompainé Mocsnik Marianna
    Korompainé Mocsnik Marianna MINT(A) NAGYMAMÁNÁL, A BIHARI MÚZEUM VÁNDORKIÁLLÍTÁSA Kulturális örökségünk Biharban címmel a Bihari Múzeum II. járási múzeumpro- jektje 2015. július 1–2016. június 30. között került megvalósításra, amelynek célja a Berettyóújfalu vonzáskörzetéhez tartozó települések kulturális örökségének fel- tárása és a kulturális területen tapasztalható területi egyenlőtlenségek felszámolása érdekében a múzeum részéről kiállítások és közművelődési programok szervezése a projektben résztvevő településeken. A cél elérése érdekében szerveztünk időszaki vándorkiállításokat hozzájuk kapcsolódó múzeumpedagógiai programokkal és isme- retterjesztő előadásokkal. A járás iskoláiba kihelyezett múzeumpedagógiai foglalko- zások és honismereti vetélkedő mellett több helyszínen családi programokat is meg- valósítottunk. A projekt vezetője: Kállai Irén etnográfus, földrajztanár, a Bihari Múzeum vezetője volt. A projekt fő eleme: a MINT(A) NAGYMAMÁNÁL címmel megrendezett nép- rajzi vándorkiállítás. Ennek előzményeként 10 településen, helytörténeti kiállítások- ban, helyi kisgyűjteményekben és tájházakban végeztek kollégáink értékmegőrző szakmai munkát. A tárgyakat dr. Krajczárné Sándor Mária etnográfus és Szűcs End- re múzeumi technikus, műtárgyvédelmi asszisztens rendezték, leltározták, tisztítot- ták és fotózták. A kiállítás története 2011-ig vezethető vissza, amikor is családi hagyatékból a mú- zeum gyűjteményébe kerültek Jakab Vilma, bihartordai gazdasszony 1939–53 közötti régi kalendáriumai sok-sok személyes, naplószerű bejegyzéssel.
    [Show full text]
  • Az Igazgyöngy Alapítvány Éves Jelentése 2020
    Igazgyöngy Alapítvány Éves beszámoló | 2020 A következő generációért, a mostanival. Tartalomjegyzék Beköszönő 4 Helyszínek 5 Értékeink 6 Mit tanultunk a COVID-ból? 7 Tanoda 8 Közösségfejlesztés 9 Társadalmi vállalkozás 10 Kríziskezelés 11 Művészeti iskola 12 Településfejlesztés 14 Csapatunk 15 Előretekintés 18 Beköszönő 1999-ben alapítottam az Igazgyöngy Alapítványt. Akkor még csak egy gyermekközpontú és esélykiegyenlítő művészeti iskolát akartam alapítványi keretek között fenntartani, remélve, hogy így tudok, tudunk annyit hatni, hogy a gyereksorsok előremutatóan változzanak. Aztán, 11 éve rá kellett jönnöm, hogy ez a generációs szegénységben élő gyerekeknél nem elég. Akkor nyitottunk a szociális munka felé, és azóta próbáljuk megérteni ezt a rendkívül bonyolult problémahalmazt, ami sorsokat határoz meg. A munka folyamatosan bővült: kríziskezelés, tanoda, közösségfejlesztés, önfenntartás, munkahelyteremtés, intézményi együttműködések, próbálkozás a társadalmi és a szakpolitikai hatással…. Lassan eljutottunk addig, hogy teljes társadalmi beágyazottságában értelmezzük a problémát és így keressük a megoldásokat is. Ennek a szerteágazó, társadalmi hatékonyságában mért munkának az éves értékelései, a következő évi tervek meghatározása visz bennünket lépésről lépésre a 20 évre tervezett stratégiában a cél felé. A cél megfogalmazása pedig egyszerű: Azt szeretnénk, hogy minden gyermek azzá válhasson, ami lehetne. Ehhez hosszú távon kell gondolkodnunk, dolgoznunk, hatnunk. A következő generációért, de a mostanival. L. Ritók Nóra Helyszínek Iskolai
    [Show full text]
  • Eredetiségvizsgálati Tevékenységet Végző Vizsgálóállomások Hajdú-Bihar Megyében
    Eredetiségvizsgálati tevékenységet végző vizsgálóállomások Hajdú-Bihar megyében Sorszám Vállalkozás neve Irsz Város Cím Nyitvatartás 1 Alu-Ferr Szinesfém Kft 4031 Debrecen Kishegyesi út 262. H-P: 7.00-17.00 2 An-Csir Kft 4200 Hajdúszoboszló Kabai út 2. H-P: 7.00-16.00 3 AutoCarma Szerviz Kft. 4002 Debrecen Szikgát 0410/46 H-P: 8.00-17.00 4 Balmaz Technika Kft. 4060 Balmazújváros Debreceni u. 99. H-P: 7.30-16.00 5 Balogh Szerviz Trans Kft. 4220 Hajdúböszörmény Almássy M. utca 2/a. H-P: 8.00-17.00, Sz 8.00-13.00 6 Berettyó Műszaki-vizsga Kft. 4100 Berettyóújfalu Széchenyi u. 5837/3 hrsz. H-P: 7.30-16.00 7 BM HEROS Logisztikai Ellátó Központ Kft. 4030 Debrecen Diószegi út 32-34. H-P: 7.00-15.30 8 Casey Car System Kft. 4031 Debrecen Szoboszlói u. 46. H-P: 8.00-16.00 9 Civis Tromf Kft. 4031 Debrecen Kishegyesi u. 21. Füredi u. H-P: 8.00-17.00, Sz: 8.00-12.00 10 DANEXA 2000 Kft 4031 Debrecen István u. 149. H-P: 8.00-17.00, Sz: 8.00-13.00 11 DANEXA 2000 Kft. 4031 Debrecen Köntösgát sor 15. H-P: 8.00-17.00, Sz: 8.00-13.00 12 DANEXA 2000 Kft. 4034 Debrecen Vámospércsi u. 81. H-P: 8.00-17.00, Sz: 8.00-13.00 13 Debrecen Autóház Zrt. 4030 Debrecen Keve utca 13838/9 hrsz. H-P: 8.00-17.00 14 Dobi József 4211 Ebes Fő u. 78. H-P: 7.30-16.30, Sz: 9.00-13.00 15 Euroservice-Plus Kft.
    [Show full text]
  • Romanian-Hungarian Cross-Border Cooperation at Various
    www.ssoar.info Romanian-Hungarian cross-border cooperation at various territorial levels, with a particular study of the Debrecen-Oradea Eurometropolis (European Grouping of Territorial Cooperation-EGTC) Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Romanian-Hungarian cross-border cooperation at various territorial levels, with a particular study of the Debrecen-Oradea Eurometropolis (European Grouping of Territorial Cooperation-EGTC). (Eurolimes, Supplement). Oradea: Ed. Univ. din Oradea. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420483 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.
    [Show full text]
  • Transport Infrastructure and Political Factors As Determinants of Tourism Development in the Cross-Border Region of Bihor and Maramure¸S.A Comparative Analysis
    sustainability Article Transport Infrastructure and Political Factors as Determinants of Tourism Development in the Cross-Border Region of Bihor and Maramure¸s.A Comparative Analysis Jan A. Wendt 1,* , Vasile Grama 2, Gabriela Ilie¸s 3, Andrey S. Mikhaylov 4,5 , Sorin G. Borza 6 , Grigore Vasile Herman 2 and Agnieszka Bógdał-Brzezi ´nska 7 1 Institute of Geography, Faculty of Oceanography and Geography, Gdansk University, 4 Bazy´nskiegoStr.,˙ 80-309 Gda´nsk,Poland 2 Faculty of Geography, Tourism and Sport, University of Oradea, 1 Universitatii Str., 410087 Oradea, Romania; [email protected] (V.G.); [email protected] (G.V.H.) 3 Faculty of Geography, Extension of Sighetu Marmatiei, Babes-Bolyai University, 6 Avram Iancu Str., 435500 Sighetu Marmatiei, Romania; [email protected] 4 Institute of Regional and Geopolitical Studies, Immanuel Kant Baltic Federal University, 14 Aleksandra Nevskogo Str., 236016 Kaliningrad, Russia; [email protected] 5 Institute of Geography of the Russian Academy of Sciences, Staromonetnyy Str., 29, 119017 Moscow, Russia 6 Faculty of History, International Relations, Political Science and Communication Sciences, 1 Universitatii Str., 410087 Oradea, Romania; [email protected] 7 Faculty of Political Science and International Studies, University of Warsaw, 26/28 Krakowskie Przedmie´scie Str., 00-927 Warsaw, Poland; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +48-58-523-65-17 Citation: Wendt, J.A.; Grama, V.; Ilie¸s,G.; Mikhaylov, A.S.; Borza, S.G.; Herman, G.V.; Bógdał-Brzezi´nska,A. Abstract: This article follows two important interconnected aspects. On one hand, it investigates Transport Infrastructure and Political whether the political factors represented by the presence of ethnic minorities can be a catalyst Factors as Determinants of Tourism for tourism development in cross-border regions, in addition to the development of transport Development in the Cross-Border infrastructure.
    [Show full text]
  • Hajdú-Bihar Megye Területfejlesztési Koncepciója És Stratégiai Programja - - - Stratégiai Program
    HAJDÚ-BIHAR MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS STRATÉGIAI PROGRAMJA - - - STRATÉGIAI PROGRAM 2006 Hajdú-Bihar Megye Stratégiai Programja HAJDÚ -BIHAR MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS STRATÉGIAI PROGRAMJA - - - STRATÉGIAI PROGRAM Az adatgy űjtés lezárva: 2006. március 7. KÉSZÜLT A HAJDÚ -BIHAR MEGYEI FEJLESZTÉSI ÜGYNÖKSÉG KHT . MEGBÍZÁSÁBÓL . A Stratégiai Programot készítette: MEGAKOM Stratégiai Tanácsadó Iroda Az elkészítésében közrem űköd ő szakért ők: A MEGAKOM Stratégiai Tanácsadó Iroda részér ől: Gonda József, Kézy Béla, Róka László, A Hajdú-Bihar Megyei Fejlesztési Ügynökség részér ől: Békési Tibor, Fábián Anita, Galuska Krisztina, Kiss Melinda, Kissné Sz őcs Ildikó, Kovács Krisztina, Lövei Attila, Mez ő László, Nagy Donát, Németh Ágnes, Papp Attila, Vámosi Róbert 2006. március 20. (AKTUALIZÁLVA : 2006. AUGUSZTUS 31.) 2 Hajdú-Bihar Megye Stratégiai Programja Ezúton köszönjük Hajdú-Bihar megye területfejlesztési koncepció és stratégiai programja elkészítéséhez nyújtott segítségét a következ ő személyeknek: Antal József (Debreceni Agrárcentrum Katona Ilona (Magyar Turizmus Rt. Észak- Innovációs Kht.) alföldi Regionális Marketing Igazgatóság) Ányos József (Hajdú-Bihar Megyei Kereskedelmi Károlyi Zoltán (Sárréti Többcélú Kistérségi és Iparkamara) Társulás) Dr. Baranyi Béla (MTA Regionális Kutatások Kecskés Ferenc (Hajdú-Bihar Megyei Központja) Munkaügyi Központ) Botos István Csaba (E-misszió Egyesület) Dr. Kiss András (Hajdú-Bihar Megyei Borsos Lajos (Püspökladányi kistérség) Kereskedelmi és Iparkamara) Czeglédy Gerg ő (Hajdú
    [Show full text]
  • Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
    Munich Personal RePEc Archive Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin-Vasile University of Oradea, Romania 2013 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/62054/ MPRA Paper No. 62054, posted 11 Feb 2015 14:04 UTC ETHNICAL ANALYSIS WITHIN BIHOR-HAJDÚ BIHAR EUROREGION1 Constantin-Vasile ŢOCA* Abstract. Bihor – Hajdu Bihar Euroregion is a form of cross-border cooperation that includes the counties of Bihor and Hajdu Bihor, at the midst of which there are the two county capitals, Oradea and Debrecen, communities that have a diverse ethnical structure, sharing a history older than 800 years. Nowadays we can talk about anintense cross-border cooperation at the Romanian-Hungarian border of various forms and shapes. Keywords: Euroregions, Demography, Ethnicity, Cross-border Cooperation, NUTS system The cities of Debrecen and Oradea, two cities on each side of the Romanian-Hungarian border, sharing a history of more than 800 years, found elements that made the two communities develop a series of cross-border cooperation elements on both sides of the border. The two municipalities become in 2002 part of Bihor-Hajdu Bihar Euroregion, a newly created structure within a diversified area in terms of ethnic-confessions, culture and not least of cross-border cooperation, a structure that aims at being an engine for cooperation at the level of the Euroregional structure that houses 2 NUTS elements: the counties of Bihor and Hajdu Bihar, as well as the two cities. The two cities analysed from the point of view of the Debrecen-Oradea
    [Show full text]
  • BIHARKERESZTES VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Cím: 4110 Biharkeresztes, Széchenyi Utca 57
    VÁLLALKOZÁSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről a(z) BIHARKERESZTES VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Cím: 4110 Biharkeresztes, Széchenyi utca 57. Képviseli: Dani Béla Péter Polgármester Képviselő elérhetősége: 4110 Biharkeresztes, Széchenyi utca 57. Levelezési címe: 4110 Biharkeresztes, Széchenyi utca 57. Számlavezető pénzintézet neve: Magyar Államkincstár Bankszámlaszáma: 10034002-00339430-00000055 Számlázási cím: 4110 Biharkeresztes, Széchenyi utca 57. Adószáma: 15728403-2-09 Ártánd Község Önkormányzata Cím: 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. Képviseli: Benkő Sándor Polgármester Képviselő elérhetősége: 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. Levelezési címe: 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. Számlavezető pénzintézet neve: Takarékbank Zrt. Bankszámlaszáma: 60600211-00502492 Számlázási cím: 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. Adószáma: 15375256-2-09 Bedő Község Önkormányzata Cím: 4128 Bedő, Rákóczi utca 35. Képviseli: Eszenyi Antal Polgármester Képviselő elérhetősége: 4128 Bedő, Rákóczi utca 35. Levelezési címe: 4128 Bedő, Rákóczi utca 35. Számlavezető pénzintézet neve: Takarékbank Zrt. Bankszámlaszáma: 60600211-00502337 Számlázási cím: 4128 Bedő, Rákóczi utca 35. Adószáma: 15375263-1-09 Bojt Község Önkormányzata Cím: 4114 Bojt, Ady Endre utca 5. Képviseli: Bereginé Szegedi Hajnalka Polgármester Képviselő elérhetősége: 4114 Bojt, Ady Endre utca 5. Levelezési címe: 4114 Bojt, Ady Endre utca 5. Számlavezető pénzintézet neve: Takarékbank Zrt. Bankszámlaszáma: 60600211-00502502 Számlázási cím: 4114 Bojt, Ady Endre utca 5. Adószáma: 15375469-2-09 NAGYKEREKI KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Cím: 4127 Nagykereki, Kossuth utca 22. Képviseli: Zilai Károly Polgármester Képviselő elérhetősége: 4127 Nagykereki, Kossuth utca 22. Levelezési címe: 4127 Nagykereki, Kossuth utca 22. Számlavezető pénzintézet neve: Takarékbank Zrt. Bankszámlaszáma: 60600211-00502447 Számlázási cím: 4127 Nagykereki, Kossuth utca 22. Adószáma: 15728812-1-09 1 Told Község Önkormányzata Cím: 4117 Told, Kossuth utca 4. Képviseli: Béres Barnabás Mihály Polgármester Képviselő elérhetősége: 4117 Told, Kossuth utca 4.
    [Show full text]