Comic Strip Festival Gaston Lagaffe Honoured

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comic Strip Festival Gaston Lagaffe Honoured COMIC STRIP FESTIVAL GASTON LAGAFFE HONOURED Well I never! In 2017, Gaston Lagaffe, Belgian comic strip publisher Dupuis’ famous lazybones, is celebrating his 60th birthday. To mark the occasion, the Spirou Festival has invited Gaston to the Brussels Comic Strip Festival. From the Balloon’s Day Parade to the Gaston: Le Géant de la Gaffe exhibition, through lectures and a wide variety of activities, the little Belgian character in his green poloneck sweater makes is present in all the festivities. EXHIBITION: “GASTON: LE GÉANT DE LA GAFFE” > STAND E1 Gaston is preparing his best jokes ever for a huge exhibition to mark the sixtieth anniversary of his debut in the SPIROU magazine in 1957. A trip though almost a thousand panels of Belgium’s favourite blunderer. Commissioner: Frédéric Jannin. (p. 44) LECTURES Gaston and the work of his author, Franquin, will be the subject of discussion at several themed lectures led by Frédéric Jannin and Sergio Honorez (editorial director at Dupuis), among others. (p. 46) “TRAGAWDOUKOUTRRR: ODE TO THE GAFFOPHONE”, A MUSICAL SHOW BY MAX VANDERVORST > BOZAR, ZAAL M Max Vandervorst gives a crazy, unique performance, in which he produces melodies from the strangest objects such as a supermarket trolley, a flat vacuum cleaner, and even a bottlephone, intended to be a stirring tribute to good old Gaston. Hilarity guaranteed. (p. 47) A FESTIVAL, JUST FOR HIM > PARK, STAND D13 Gaston will feature predominantly at the Spirou Festival, an annual Brussels Comic Strip Festival gathering! A large space will be dedicated to kids’ activities: face-painting, colouring on lightboxes, a Gaston quiz, a scavenger hunt... This will also be the opportunity to get a sneak peek at the Gaffe Gallery, a new release from Dupuis Publishing! A GIANT BALLOON IN HIS IMAGE To top it all off, Gaston gets a big head and invades the Balloon’s Day Parade thanks to a brand new balloon in his image. Join the 60-year-old lazybones and the whole gang on Sunday 3 September at Place des Palais! Come along from 10:00 for the balloon inflation, and from 13:00 for the parade of the giants of the ninth Art. COMIC STRIP FESTIVAL JEAN-DAVID MORVAN’S LIVING ROOM > BOZAR, ZONE E2 Jean-David Morvan will be on hand in his living room throughout the Brussels Comic Strip Festival. He will do what he usually does: he will work from his couch, use social media every which way, discuss his work, and interview his main collaborators. His colaborators will come and show him (as well as the audience) their new panels, answer questions, improvise autograph signing sessions and other spectacular performances. Don’t forget to stop by and have a coffee with Morvan from 1 to 3 September… in his living-room! FRIDAY 1 15:00 - Raymond Leblanc Prize Master Class for Leblanc Prize candidates With Daniel Couvreur (Le Soir), Frederic Ronsse (Boekshop Flagey), Gauthier Van Merbeeck (Le Lom- bard’s publishing director), Thierry Tinlot (editor) 17:30 - MAGNUM PHOTOS/Aire LIBRE collection: combining photojournalism and comics With José-Louis Bocquet (assistant publishing direc- tor, Dupuis), Clément Saccomani (Noor Agency direc- tor, former publishing director of the Magnum Photos agency), Kim JungGi (author), Thierry Tinlot (editor) And in signing sessions: Kim Jung Gi, Séverine Tréfouel, Rey Macu- tey. SATURDAY 2 11:00 - About Mao Zedong With Rafael Ortiz (author) and Cédric Olland 12:00 - Poland, matters of democracy With Marzena Sowa (author), Gregorz Rosinski (author), Piotr Rosinski (literary agent), Jurek Kuc- zkiewicz (journalist at SOIR), David Evrard (author), Severine Trefouel (author) and Nicolas Anspach (moderator). SUNDAY 3 14:00 - The Korean invasion has begun! With Kim Jung Gi (author), Yoon Gin Choi (author), 11:00 - have some more Spirou and Fantasio: what an Jean-Christophe Caurette (Superani) adventure! 17:30 - Morvan and his ecosystem: welcome to my With Jose-Luis Munuera (author), Boris Demaria show, my friends! (author) With Sylvain Savoia (author), Rey Macutey (author), 12:30 - Glénat Comics Severine Trefouel (author) Cédric Illand (editor) With Olivier Jalabert (editor), Eloise de la Maison And in signing sessions: Rafael Ortiz, Kim Jung Gi, Rey Macutey, (community manager) David Evrard, Séverine Tréfouel, Sylvain Savoia, Jose-Luis Munuera. 14:00 - adapting Barjavel With Rey Macutey (author) 15:30 - Savoia worked with other writers besides me, the bastard! With Sylvain Savoia And in signing sessions: Rafael Ortiz, Kim Jung Gi, Rey Macutey, David Evrard, Séverine Tréfouel, Sylvain Savoia, Jose-Luis Munuera 43 #stripfeest #fetedelabd COMIC STRIP FESTIVAL EXHIBITIONS GASTON: LE GÉANT DE LA GAFFE THORGAL > BOZAR, STAND E1 (FR/NL) > BOZAR - STAND F25 (FR) In the prestigious setting of Horta Hall As part of the 40th anniversary of at BOZAR, Gaston will roll out his best the famous series created by Jean gaffes for a flash (full-size!) exhibition van Hamme and Grzegorz Rosinski, to mark the sixtieth anniversary of his discover over thirty original black and debut in the SPIROU magazine in 1957. white panels. And for the very first A trip though almost a thousand panels of time in Brussels, attend a live painting Belgium’s favourite blunderer. performance by Grzegorz Rosinski at Commissioner: Frédéric Jannin. the Brussels Comic Strip Festival! Produced by Editions du Lombard and 29/05/17 12:01 INT_INTTHORGALNIFFLE_02_FR_PG001_344.indd 15 FIBD Angoulême. ‘UN MONDE MÉROLL’: EXHIBITION Editions du Lombard production. CELEBRATING 25 YEARS OF REQUINS MARTEAUX > BOZAR, SILENCIEUSE(S) STAND E4 (FR) > BOZAR, STAND F27 (FR) In the Méroll World, more than An exhibition of panel one in three people consume reproductions from the Méroll oil every day. It’s a “two- Silencieuse(s) comics. A work in-one” oil that can be used portraying the many forms both for cooking and in your of assault in public spaces, engine! A lecture on uninhibited including harrassment, dragging consumerism, propaganda in and insults. Nine women talk advertising and globalisation, about their experiences, and aim the ”A Méroll World” exhibition to make an impact. is a 3D satirical tale. A Flagey Books production. A Requins-Marteaux production. KAMIMURA VOYEUR > PARC, STAND A16 (FR/NL) > BOZAR, STAND E3 (FR) An exhibition dedicated to Kazuo Kamimura Horacio Altuna, the Argentine cartoonist (1940-1986), an author who went against the and master of thrillers, also happens to mainstream trends of the 1960s and 1970s. His work be a world-renowned PlayBoy author. has a unique aesthetic and sketches a portrait in relief Horacio Altuna’s sharp-humoured work of a Japanese society, under American supervision, is on display behind closed doors in that is changing but where women are more than ever one of BOZAR’s rooms. Fans: keep your prevented from flourishing. eyes peeled! A Kana Publishing and A Flagey Books production. FIBD Angoulême production. TITEUF, À FOND LE SLIP ! > BOZAR - STAND F15 (FR) Titeuf is turning 25 in 2017. Yet he’s still a child of his time. The release of the fifteenth album, “À fond le Slip!“, confirms it. The Brussels Comic Strip Festival presents a selection of panels from this hilarious new album with drone flights, exploding abandoned suitcases, and inappropriate selfies. A Glénat Publishing and FIBD Angoulême production. COMIC STRIP FESTIVAL EXHIBITIONS COMIC STRIP MARKET Collectors, bargain hunters, fans: prepare to lose track of time! At the Comic Strip Market, you have the chance to find that missing piece, rediscover a forgotten gem, reacquaint yourself with the heros of your youth, or simply replenish your library! There will be an impressive amount of comic strips and items related to the world of the Ninth Art, all for your enjoyment. > BOZAR - HALL G SIGNING SESSIONS At both Brussels Parc and BOZAR, several hundred of the most world-renowned comic strip authors will be on hand to sign your favourite albums! This year, we will be joined by Zep, Zidrou, Grzegorz Rosinski, Jean-David Morvan, Rey Macutay, Daniel Goossens, Kim Jung Gi, Horacio Altuna, Lewis Trondheim, Arthur De Pins, Crisse, Jean-Louis Tripp, and many more! LIST AND FULL SCHEDULE OF SIGNING SESSIONS AVAILABLE AT COMIC STRIP FESTIVAL INFORMATION POINTS OR AT WWW.COMICSTRIPFESTIVAL.BRUSSELS COMIC STRIP FESTIVAL LECTURES A great many authors, specialists, publishers 13:45 - THE WORLD THROUGH THE EYES OF AN ARTIST. and journalists will rotate through the BOZAR WHAT IMPACT DO TRAVEL, COUNTRIES AND CULTURES HAVE ON CREATIVE WORK? halls to offer you lectures, encounters and round > BOZAR, STUDIO tables on subjects of burning interest in the Living in a country, immersing oneself in its culture, world of the Ninth Art. environment and residents, inevitably shapes one’s FRIDAY 1 SEPTEMBER artistic personality. But how? This will be the subject of discussion between artists from four different countries. 15:45 - “REINVENTING GASTON’S COLOURS“ Mari Laaniste, Liisa Kruusmägi, Kivi Larmola, Sanna Larmola et Maciej > BOZAR, STUDIO Palka – 45 minutes Over a four-year period, Frédéric Jannin, commissioned by Dupuis to recolour the 900 panels for the 2017 15:00 - PUBLISHING FRANQUIN, A JOB FOR LIFE? Festival, has remastered every single Gaston panel. He > BOZAR, STUDIO will explain to us, with the aid of documentation, how For several years, Dupuis has been very active in he saved - and sometimes rediscovered - Franquin’s promoting the treasures from its famous catalogue. With treasures. regard to Franquin, who was their mainstayfor several Frédéric Jannin and Morgan Di Salvia – 45 minutes decades, we have seen a proliferation of remastered editions, annotated works, and other new publications. 19:00 - COMIC STRIPS AND GENRES – THE CHALLENGES What if there were still a few surprises left? What if we OF A COMICS AUTHOR AND HER FEMALE CHARACTERS shared them with you? > BOZAR, STUDIO This lecture offers an insight into the role of women in Sergio Honorez, publishing director at Dupuis Publishing and Morgan comics by one of the founders of Laydeez Do Comics Di Salvia – 45 minutes and Czech comics author, Štěpánka Jislová.
Recommended publications
  • BOSTON UNIVERSITY COLLEGE of FINE ARTS Dissertation MERRI FRANQUIN and HIS CONTRIBUTION to the ART of TRUMPET PLAYING by GEOFFRE
    BOSTON UNIVERSITY COLLEGE OF FINE ARTS Dissertation MERRI FRANQUIN AND HIS CONTRIBUTION TO THE ART OF TRUMPET PLAYING by GEOFFREY SHAMU A.B. cum laude, Harvard College, 1994 M.M., Boston University, 2004 Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts 2009 © Copyright by GEOFFREY SHAMU 2009 Approved by First Reader Thomas Peattie, Ph.D. Assistant Professor of Music Second Reader David Kopp, Ph.D. Associate Professor of Music Third Reader Terry Everson, M.M. Associate Professor of Music To the memory of Pierre Thibaud and Roger Voisin iv ACKNOWLEDGEMENTS Completion of this work would not have been possible without the support of my family and friends—particularly Laura; my parents; Margaret and Caroline; Howard and Ann; Jonathan and Françoise; Aaron, Catherine, and Caroline; Renaud; les Davids; Carine, Leeanna, John, Tyler, and Sara. I would also like to thank my Readers—Professor Peattie for his invaluable direction, patience, and close reading of the manuscript; Professor Kopp, especially for his advice to consider the method book and its organization carefully; and Professor Everson for his teaching, support and advocacy over the years, and encouraging me to write this dissertation. Finally, I would like to acknowledge the generosity of the Voisin family, who granted interviews, access to the documents of René Voisin, and the use of Roger Voisin’s antique Franquin-system C/D trumpet; Veronique Lavedan and Enoch & Compagnie; and Mme. Courtois, who opened her archive of Franquin family documents to me. v MERRI FRANQUIN AND HIS CONTRIBUTION TO THE ART OF TRUMPET PLAYING (Order No.
    [Show full text]
  • Belgique Francophone, Terre De B.D
    Belgique francophone, terre de B.D. François Pierlot Frantseseko lektorea / Lector de francés Laburpena Komikien historia Suitzan hasi zen 1827an, Rodolphe Töpffer-ek “litera- tura iruditan” deiturikoa sortu zuenean. Printzipioa sinplea da: istorio bat kontatzen du marrazki bidez, eta istorioa azaltzeko testuak eransten ditu. Hogei urte geroago, Wilhelm Bush alemaniarrak Max und Moritz sortu zuen, marrazkietan dinamismo handia zuen umorezko komikia. Gero, batez ere egunkarietan agertzen hasi ziren komikiak. Eguneroko prentsak ere gero eta arrakasta handiagoa zuenez, komikiak Europa osora za- baldu ziren. Egunkarientzat oso garrantzitsua zen komiki onak izatea, irakur- le asko erakartzen zituztelako. Erresuma Batuan ere arrakasta izan zuten ko- mikiek. AEBtik, bestalde, koloretako argitalpenak iristen hasi ziren, testuen ordez bunbuiloak zituztenak. Belgikan, 1929an hasi ziren komikiak argitaratzen, Le petit vingtième haurrentzako egunkarian. Apaiz oso kontserbadore bat zen erredakzioburua, eta umeei komunisten alderako gorrotoa barneratzeko pertsonaia asmatzeko eskatu zion Hergé marrazkilari gazteari. Horrela sortu zen Tintin. Lehenengo aleak Tintin sobieten herrialdean zuen izenburua. Hergék bere pertsonaiaren «gobernua» hartu baino lehen, ideologiaz beteriko beste bi abentura ere izan ziren (Tintin Kongon eta Tintin Amerikan). Tintinekin hasitako goraldiaren ondoren, beste marrazki-aldizkari bel- gikar batzuk sortu ziren; besteak beste, Bravo! agerkaria. Komiki belgikarrak 1940ko hamarkadatik aurrera nagusitu ziren mundu frantsestunean, bi agerkari zirela bitarte: Le Journal Tintin eta Le Journal de Spirou, hurrenez hurren, Hergé eta Franquin marrazkilari zirela. Bi astekariek talentu gazteak hartu zituzten, aukera bat emateko. Komikien ibilbidea finka- tu zuten, klasizismo mota bat ezarrita. Journal de Spirou izenekoa 1938an sortu zuen Dupuis argitaletxeak, eta umorea landu zuen. Pertsonaiek oso jatorrak dirudite, grafismo biribilari esker (horregatik aipatzen da “sudur lodiaren” estiloa).
    [Show full text]
  • Bruxelles, Capitale De La Bande Dessinée Dossier Thématique 1
    bruxelles, capitale de la bande dessinée dossier thématique 1. BRUXELLES ET LA BANDE DESSINÉE a. Naissance de la BD à Bruxelles b. Du héros de BD à la vedette de cinéma 2. LA BANDE DESSINÉE, PATRIMOINE DE BRUXELLES a. Publications BD b. Les fresques BD c. Les bâtiments et statues incontournables d. Les musées, expositions et galeries 3. LES ACTIVITÉS ET ÉVÈNEMENTS BD RÉCURRENTS a. Fête de la BD b. Les différents rendez-vous BD à Bruxelles c. Visites guidées 4. SHOPPING BD a. Adresses b. Librairies 5. RESTAURANTS BD 6. HÔTELS BD 7. CONTACTS UTILES www.visitbrussels.be/comics BRUXELLES EST LA CAPITALE DE LA BANDE DESSINEE ! DANS CHAQUE QUARTIER, AU DÉTOUR DES RUES ET RUELLES BRUXELLOISES, LA BANDE DESSINÉE EST PAR- TOUT. ELLE EST UNE FIERTÉ NATIONALE ET CELA SE RES- SENT PARTICULIÈREMENT DANS NOTRE CAPITALE. EN EFFET, LES AUTEURS BRUXELLOIS AYANT CONTRIBUÉ À L’ESSOR DU 9ÈME ART SONT NOMBREUX. VOUS L’APPRENDREZ EN VISITANT UN CENTRE ENTIÈREMENT DÉDIÉ À LA BANDE DESSINÉE, EN VOUS BALADANT AU CŒUR D’UN « VILLAGE BD » OU ENCORE EN RENCON- TRANT DES FIGURINES MONUMENTALES ISSUES DE PLUSIEURS ALBUMS D’AUTEURS BELGES… LA BANDE DESSINÉE EST UN ART À PART ENTIÈRE DONT LES BRUX- ELLOIS SONT PARTICULIÈREMENT FRIANDS. www.visitbrussels.be/comics 1. BRUXELLES ET LA BANDE DESSINEE A. NAISSANCE DE LA BD À BRUXELLES Raconter des histoires à travers une succession d’images a toujours existé aux quatre coins du monde. Cependant, les spéciali- stes s’accordent à dire que la Belgique est incontournable dans le milieu de ce que l’on appelle aujourd’hui la bande dessinée.
    [Show full text]
  • Hergé and Tintin
    Hergé and Tintin PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Fri, 20 Jan 2012 15:32:26 UTC Contents Articles Hergé 1 Hergé 1 The Adventures of Tintin 11 The Adventures of Tintin 11 Tintin in the Land of the Soviets 30 Tintin in the Congo 37 Tintin in America 44 Cigars of the Pharaoh 47 The Blue Lotus 53 The Broken Ear 58 The Black Island 63 King Ottokar's Sceptre 68 The Crab with the Golden Claws 73 The Shooting Star 76 The Secret of the Unicorn 80 Red Rackham's Treasure 85 The Seven Crystal Balls 90 Prisoners of the Sun 94 Land of Black Gold 97 Destination Moon 102 Explorers on the Moon 105 The Calculus Affair 110 The Red Sea Sharks 114 Tintin in Tibet 118 The Castafiore Emerald 124 Flight 714 126 Tintin and the Picaros 129 Tintin and Alph-Art 132 Publications of Tintin 137 Le Petit Vingtième 137 Le Soir 140 Tintin magazine 141 Casterman 146 Methuen Publishing 147 Tintin characters 150 List of characters 150 Captain Haddock 170 Professor Calculus 173 Thomson and Thompson 177 Rastapopoulos 180 Bianca Castafiore 182 Chang Chong-Chen 184 Nestor 187 Locations in Tintin 188 Settings in The Adventures of Tintin 188 Borduria 192 Bordurian 194 Marlinspike Hall 196 San Theodoros 198 Syldavia 202 Syldavian 207 Tintin in other media 212 Tintin books, films, and media 212 Tintin on postage stamps 216 Tintin coins 217 Books featuring Tintin 218 Tintin's Travel Diaries 218 Tintin television series 219 Hergé's Adventures of Tintin 219 The Adventures of Tintin 222 Tintin films
    [Show full text]
  • Bande Dessinée & Illustration
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE ǀ PARIS ǀ 21 AVRIL 2016 ǀ POUR DIFFUSION IMMÉDIATE BANDE DESSINÉE & ILLUSTRATION Paris, samedi 21 mai 2016 FRANQUIN JEAN-PIERRE GIBRAT GASTON – GALA DE GAFFES (T.2) LE VOL DU CORBEAU, COUVERTURE DE L’INTÉGRALE Estimation: €100.000-120.000 Estimation: €40.000-50.000 Franquin, Jidéhem ©Dargaud-Lombard, 2016 Le Vol du Corbeau par Gibrat © Dupuis 2016 Le 21 mai prochain, Christie’s Paris et Daniel Maghen proposeront leur 3e vente dédiée au 9e art. Depuis le lancement de cette spécialité chez Christie’s en 2014, amateurs et collectionneurs se donnent rendez-vous chaque printemps pour acquérir les œuvres qui ravivent avec joie leurs souvenirs d’enfance, et qui, depuis plusieurs années, ont accédé au statut de 9e art, sollicité par les plus grands musées et les institutions culturelles, privées ou publiques. La vente du mois de mai proposera plus de 200 planches, couvertures et éditions originales pour une estimation totale de plus de €2,5M. Chaque lot a été sélectionné avec soin afin d’offrir un panel quasi exhaustif, représentatif de la bande dessinée d’hier à aujourd’hui. Connaisseurs avisés ou amateurs moins confirmés trouveront ici un vaste choix permettant aisément de démarrer ou compléter une collection, entre auteurs historiques, nouveaux classiques et étoiles montantes de l’illustration contemporaine. Cinq grands piliers de la bande dessinée franco-belge seront également représentés : Morris, Franquin, Hergé, Jacobs et Uderzo. Les couvertures originales seront particulièrement mises à l’honneur. Qu’il s’agisse de couvertures d’albums ou d’hebdomadaires tels Le Journal de Tintin, Le Journal de Spirou, Pilote ou Métal Hurlant, toutes les époques sont représentées, notamment à travers les grands classiques –Franquin, Jacobs, Will et Gotlib–, les nouveaux classiques –Pellerin, Vance, Francq, Bilal, Gibrat– et les contemporains –Brüno, Mallié, Ledroit, Vallée, Meyer.
    [Show full text]
  • Comment François Gravel a Écrit Certains De Ses Livres Monique Noël-Gaudreault
    Document generated on 09/27/2021 1:27 a.m. Québec français Comment François Gravel a écrit certains de ses livres Monique Noël-Gaudreault Nouvelles technologies et enseignement Number 114, Summer 1999 URI: https://id.erudit.org/iderudit/56205ac See table of contents Publisher(s) Les Publications Québec français ISSN 0316-2052 (print) 1923-5119 (digital) Explore this journal Cite this document Noël-Gaudreault, M. (1999). Comment François Gravel a écrit certains de ses livres. Québec français, (114), 108–109. Tous droits réservés © Les Publications Québec français, 1999 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ LITTERAT<W#£,eMe Comment François Gravel a écrit certains de ses livres PROPOS RECUEILLIS PAR MONIQUE NOËL-GAUDREAULT Tintin, Gaston, Zorglub et les autres... désordre le plus com­ Enfant, François Gravel était abonné au plet. La plupart du journal de Spirou, dans lequel il dévorait temps, il ne devine la les aventures de Johan et Pirlouit, de fin qu'une fois la pre­ Gaston Lagaffe, de Lucky Luke et de mière moitié écrite, Spirou lui-même. Il a assisté, ébahi, à la mais il n'a encore naissance du Marsupilami : c'était l'appa­ aucune idée de la façon rition de la couleur et de la fantaisie dans dont il va y parvenir.
    [Show full text]
  • The Interaction of Image and Text in Modern Comics
    240 Lambeens And Pint Chapter 12 The Interaction of Image and Text In Modern Comics Tom Lambeens and Kris PintLambeens and Pint Introduction The combination of image and text is undoubtedly one of the most typical features of the comic strip genre. This combination in itself is, of course, far from new. Sequential images were already combined with textual elements in Egyptian hieroglyphs or medieval manuscripts and paintings.1 The comic strip as such evolved in the first half of the nineteenth century, with artists like Rodolphe Töpffer (influenced by William Hogarth), Wilhelm Busch and Pehr Nord quist, all of whom created stories that were easy to reproduce and com­ bined words and images, albeit still strictly separated from each other. Inspired by the American newspaper comics of the early twentieth century, like Frede­ rik Burr Opper’s Happy Hooligan (1900) and Alphonse and Gaston (1901), the European comic strip started to integrate speech balloons into the image itself, with Hergé’s Les Aventures de Tintin as its most prominent and best­known ex­ ponent.2 Initially conceived for the youth supplement of a Belgian newspaper, Tintin proved so successful that his adventures were soon published in book form as well. The emergence of real comic books meant an important evolu­ tion of comics, a move away from the rather transitory medium of the newspa­ per. Yet for a long time, comic books were mostly seen as children’s entertain­ ment. In the seventies, this view began to change with the emergence of the so­called “graphic novel,” which featured more mature content and, at times, a more experimental style of drawing as well.
    [Show full text]
  • Auction House KANERZ ART AUKTION
    Auction House KANERZ ART AUKTION (ausschließlich bei Vorregistrierung) Comics Comic-Streifen, Figuren und emaillierte Platten, Bücher über die 9. Kunst, TIM UND STRUPPI, FRANQUIN, UDERZO, GOSCINNY ETC SONNTAG, 14. MÄRZ - 14 UHR Die Ausstellung und der Verkauf erfolgen unter hygienischen Bedingungen gemäß den Empfehlungen der Regierung (Barrieregesten und Begrenzung der Anzahl der Personen im Raum). Um die Entfernungen am Tag des Verkaufs einzuhalten, werden bei der Registrierung max. 30 Personen zugelassen. Ausstellung der Lose: Donnerstag, 11. & Freitag, 12. März, 10 bis 18 Uhr, ohne Unterbrechung. Samstag, 13. März von 10.00 bis 15.00 Uhr und am Morgen des Verkaufs, von 10:00 bis 12:00 Uhr. Alle Lose als Foto auf der Website des Auktionshauses : www.encheres-luxembourg.lu Contact : [email protected] [email protected] Join US : +352 28 37 17 31 Verkaufsort: 17b Rue des Joncs L-1818 Howald Photos, pre-orders and general conditions of sale can be found on the website of the auction house KANERZ ART at www.encheres-luxembourg.lu. The sale is broadcast live with possibility of online and live auction on www.auction.fr Auction House KANERZ ART Kostenlose Parkplätze Lot Estimation Description EN bas haut 1 120 180 FRANQUIN Gaston Lagaffe Pixi 4773, Handbemalte Bleifigur von Gaston, der an den Hals seiner Giraffe springt. Mit Box. Höhe : 23,5 cm 2 40 50 FRANQUIN DIE MARSUPILAMI. Pixi 4630, Handbemalte Bleifigur von Marsupilami auf einem Baum. Mit Box und Zertifikat 3 100 120 FRANQUIN GASTON LAGAFFE Pixi, handbemalte Bleifiguren, Mademoiselle Jeanne Radfahrerin (249/333) und Gaston Radfahrer (89/333), mit ihren Boxn und Zertifikaten.
    [Show full text]
  • Les Enjeux De La Géographie Et Du Folklore Bretons Dans La Fantasy Et La Littérature Fantastique Pour La Jeunesse Franck Queneuder
    Les enjeux de la géographie et du folklore bretons dans la fantasy et la littérature fantastique pour la jeunesse Franck Queneuder To cite this version: Franck Queneuder. Les enjeux de la géographie et du folklore bretons dans la fantasy et la littérature fantastique pour la jeunesse. Littératures. 2018. dumas-02125126 HAL Id: dumas-02125126 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02125126 Submitted on 10 May 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ D’ARTOIS UFR Lettres et Arts Franck Queneuder Mémoire de Master 2 Littérature d’Enfance et de Jeunesse – Recherche Préparé sous la direction de Mme Anne Besson Les enjeux de la géographie et du folklore bretons dans la fantasy et la littérature fantastique pour la jeunesse Année universitaire 2017-2018 UNIVERSITÉ D’ARTOIS UFR Lettres et Arts Franck Queneuder Mémoire de Master 2 Littérature d’Enfance et de Jeunesse – Recherche Préparé sous la direction de Mme Anne Besson Les enjeux de la géographie et du folklore bretons dans la fantasy et la littérature fantastique pour la jeunesse Année universitaire 2017-2018 La Bretagne, pays de l’imaginaire ? J’y vis en tout cas… Breizh, bro faltaziek ? Eno emaon o vevañ bepred…* _____________________________________________________ RONFLED (1964) OGRES (1964) Marvailhoù hon hedadoù a gomze eus ronfled.
    [Show full text]
  • À La Recherche Des Héros Livret D’Aide À La Visite Pour Les Scolaires Cycle 3
    à la recherche des héros livret d’aide à la visite pour les scolaires cycle 3 nom .......................... prénom .......................... classe .......................... Bonjour ! Bienvenue au musée ! Tout au long de ta visite, tu vas découvrir des œuvres et des objets qui racontent l’histoire des héros de bande dessinée. Comment utiliser ce livret ? Pour chaque question, rends-toi aux vitrines qui contiennent un badge jaune comme celui-ci Plusieurs indices t’indiquent où trouver les réponses : hjgdsjfsdkjds hjgdsjfsdkjdsfkjdsgfks kjsfkjqgfkqugfkqgs kfcjgsqkjfcqgs vitrine kcjqsgckjsqgckjqs gckjqsgckjq lis les textes dans les cercles noirs qkjfcqgskcjqs vitrine observe les planches* ou les imprimés* écran regarde le film ou le dessin animé (jusqu’à la fin !) à toi de jouer réponds à la question seul ou avec l’aide d’un adulte amuse-toi bien ! * planche page de bande dessinée. La planche originale est la feuille sur laquelle a travaillé le dessinateur. * imprimé au musée, désigne les planches imprimées sur du papier, les livres et les revues de bande dessinée. voici le musée vu d’en haut Exposition Titeuf et la BD jeunesse temporaire 11 Astérix Snoopy 14 12 les comics Corto books 10 objets les super héros Maltese dérivés américains 13 Popeye 9 Gaston Lagaffe Exposition 8 temporaire 7 Spirou Bécassine 1 22 Pieds Salle de début Nickelés projection du parcours Little Zig et Puce 33 Nemo 4 Tarzan 6 5 hall d’accueil Mickey 1 bécassine créée en 1905, puis reprise par joseph pinchon (dessin) et maurice langereau (scénario), 1833 -1920 dans la semaine de suzette. Annaïk Labornez, alias Bécassine, est une jeune bonne bretonne au service de la marquise de Grand- Air.
    [Show full text]
  • La Bande Dessinée Francophone De Belgique Bilan Et Perspectives Pédagogiques Jean-Marie Rosier
    Document généré le 29 sept. 2021 07:16 Québec français La bande dessinée francophone de Belgique Bilan et perspectives pédagogiques Jean-Marie Rosier Numéro 70, mai 1988 URI : https://id.erudit.org/iderudit/45220ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Publications Québec français ISSN 0316-2052 (imprimé) 1923-5119 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Rosier, J.-M. (1988). La bande dessinée francophone de Belgique : bilan et perspectives pédagogiques. Québec français, (70), 78–82. Tous droits réservés © Les Publications Québec français, 1988 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ La bande dessinée francophone de Belgique Bilan et perspectives pédagogiques . It. Je-., maitr v insi il convien­ drait de rappe­ Jean-Marie Rosier ler que l'appella­ Mon seul rival international, c'est Tintin tion elle-même fait pro­ blème dans la mesure où Le général de Gaulle la bande dessinée en Bel­ gique est un phénomène typiquement franco­ phone. Seul le dessinateur flamand Willy Van- Dissipons d'emblée dersteen, proche collaborateur d'Hergé et toute équivoque et tout malentendu, créateur d'un studio de BD à Anvers, est répertorié parmi les auteurs de bande dessinée la bande dessinée de Belgique en compagnie de dessinateurs n'est en aucune façon français (J.
    [Show full text]
  • Tonbridge School
    TONBRIDGE SCHOOL Scholarship Examination 2018 FRENCH I Monday, 30th April 2018 3.30 pm Time allowed: 1 hour In addition to this question paper, you should also have an insert on which you should write your Section B answer. Total marks: 75 For Section A, write your answers on the separate lined paper provided, not in this booklet. Do not forget to put your name on the top of every sheet you use. Label your answers to each exercise clearly. For Section B, write your answer on the insert provided. It is suggested that you should spend 25 minutes on Section A, 30 minutes on Section B and use the final 5 minutes to check through your work. Page 1 Section A: Reading Comprehension (25 marks) Passage 1 – Le vin Le vin est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du raisin, fruit de la vigne viticole. La transformation du raisin en vin est appelée la vinification. L'étude du vin est l'œnologie. La grande variété de vins existant au monde s'explique par les différences de terroirs, de cépages, de modes de vinification ou de types d'élevage. Ainsi ils peuvent donner des vins rouges, rosés ou blancs, mais aussi des vins avec un taux de sucre résiduel variant (secs ou doux), ou une effervescence variante (tranquilles ou effervescents). La viticulture a colonisé une vaste partie du monde et de très nombreux pays sont producteurs de vin. Selon sa définition légale en Europe, le vin est le produit obtenu exclusivement par la fermentation alcoolique, totale ou partielle, de raisins frais.
    [Show full text]