Catalogue 2009
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
clothing and accessories Vêtements et accessoires Pour nous, les vrais... For us, the real ones... Pascal Olmeta julien bonnaire vern cotter edition 2009 edito Editorial IT IS NOT JUST LUCK… Dear Clients, It is not only luck if Ligne Verney-Carron has become the leader in the Hunting clothing specialist market in France and continues its growth on nearly 30 countries in the world. We have developed innovative products in niches that our competitors never explored. We have continuously improved our products to fit with the needs of real hunters. We have found our own look for hunters who are proud to show they are hunters. We have communicated with famous sportmen who dare to say they love hunting. We are associated with the charity association “One smile, One Hope for Life” of Pascal Olmeta to show hunters have a great heart. We offer to our retailers a real partnership relation in offering them a stock availability for reorders with no equivalent. And it is because of you and your continuous support to our brand that we will continue this work with new jackets, new pants, new polar fleeces but above all, an offer on rubber boot with the best value-for-money. Thank you and Vive La Chasse! Yvan PHAM President IL N’Y A PAS DE HASARD… Chers Clients, Ce n’est pas un hasard si Ligne Verney-Carron s’est hissée en tête des marques de vêtements de chasse dans le réseau spécialisé en France et exporte dans près de 30 pays. Nous avons développé des produits innovants dans des niches que nos concurrents n’avaient pas explorées. Nous avons continuellement perfectionné nos produits afin qu’ils collent au maximum aux besoins des chasseurs. Nous avons trouvé un look à part pour les chasseurs qui sont fiers de s’afficher en tant que tels et qui n’ont pas peur de rentrer dans les ronces ! Nous avons communiqué avec des sportifs connus qui osent avouer leur amour pour la chasse. Nous nous sommes associés à l’association “Un sourire, Un Espoir pour la Vie” de Pascal Olmeta pour montrer que les chasseurs ont un grand cœur et nous continuons à œuvrer pour donner à l’extérieur une meilleure image de la chasse et des chasseurs et pour que la chasse ne s’éteigne pas. Nous avons créé une vraie relation de partenariat avec nos détaillants pour qu’ils disposent d’un stock de réassort qu’aucun de nos concurrents (à part Club Interchasse qui est une société sœur) ne fournit. Et c’est grâce à vous, à votre soutien pour notre marque que nous pouvons continuer ce travail entrepris il y a un peu plus de six ans avec quelques nouveautés dans les vestes, les pantalons, les polaires et surtout une gamme de bottes en caoutchouc offrant un rapport qualité-prix inégalable. Merci à vous et que vive la Chasse ! Yvan PHAM Président 2 Julien bonnaire Pascal Olmeta and Éric Cantona, patron’s asssociation. A Smile, A Hope for Life Why Pascal Olmeta ? Because on top of his tough guy look, his fame in soccer (European champion with the Olympique de Marseille) and his passion for hunting, Pascal Olmeta is above all the creator (alongside with Mr Francesco Biddau) and President of the association “a Smile, a Hope for Life”. Its aim is to bring smiles back on gravely ill children’s faces and to improve their physical and moral well-being. This results in financial support to the families and hospitals and events to liven up children’s everyday lives by fulfilling their dreams. In that way Alexis has met Zidane, 40 children went to Corsica and tried helicopters, scuba diving and attended international beach soccers, computers were given to disabled schools. A trip to Manchester was organised in 2008 so that children could meet Manchester United and Arsenal teams with their patrons. In order to support “a Smile, a Hope for Life”, Verney Carron commits itself to give 2 € back on each SUPER 9® sold and Ligne Verney-Carron will give 1€ back on each clothing from the collections ROCK and SUPER TRAQUEUR sold. Bravo Pascal !! Pourquoi Pascal Olmeta ? Parce qu’en plus de sa tête de « dur à cuire », sa renommée de footballeur (champion d’Europe avec l’OM) et sa passion avérée pour la chasse, Pascal Olmeta est avant tout le créateur (avec Mr Francesco Biddau) et le Président de l’association « Un sourire, un Espoir pour la vie ». Son objectif est de redonner un sourire aux enfants gravement malades, d’améliorer leur bien-être physique et moral ainsi que celui de leurs familles. Cela se traduit concrètement par des aides financières apportées aux familles et aux hôpitaux et des évènements qui agrémentent le quotidien des enfants en réalisant leurs rêves : Ainsi Alexis a pu rencontrer Zidane, 40 enfants et leurs mères ont passé 3 jours en Corse avec baptême d’hélicoptère, plongée sous- marine et bateau, 2 beach soccer internationaux ont été réalisés à leur profit, des ordinateurs ont été offerts à des écoles UPI... En 2008, un séjour à Manchester a été effectué pour y rencontrer les joueurs de Manchester United et d’Arsenal avec leurs parrains. Afin de nous associer à ses efforts, Verney-Carron s’engage à reverser à l’association 2 € pour chaque SUPER 9® vendu et Ligne Verney-Carron reversera 1 € pour chaque vêtement vendu des collections ROCK et SUPER TRAQUEUR. Bravo Pascal !! * COLORS Average smoked glasses • Fumé moyen • Ahumado mediado • Ranchglas mittledunkel • Дымчатый Black • Noir • Negro • Schwarz • Черный Bronze • Bronze • Bronce • Bronze • Бронзовый Bronze and Dark green • Bronze et vert foncé • Bronce y Verde oscuro • Bronze und Dunkelgrün • Бронзовый и темно-зеленый Brown • Marron • Marrón • Braun • Коричневый Brown and green • Marron et vert • Marrón y verde • Braun und Grün • Коричневый и зеленый Camel • Camel • Camel • Sand • Верблюжий Camo AP • Camo AP • Camuflage AP • Camo AP • Камуфляжный под лес Dark green • Vert foncé • Verde oscuro • Dunkelgrün • Темно-зеленый Dark khaki • Kaki foncé • Kaki oscuro • Dunkel Grün • Цвет темный хаки Fluo orange and green • Orange fluo et vert • Naranja fluo y Verde • Orange / Grün • Оранжевый флуоресцентный и зеленый Green • Vert • Verde • Grün • Зеленый Grey • Gris • Gris • Grau • Серый Khaki • Kaki • Kaki • Kaki • Цвет хаки Light backgroung • Fond clair • Fondo claro • Hellgrün • Светлый фон Light khaki • Kaki clair • Kaki claro • Olive • Цвет светлый хаки Mottled green • Vert chiné • Verde de mezclilla • Hell Grün • Зеленый меланж Orange • Orange • Naranja • Orange • Оранжевый Sagi green • Sagi vert • Sagi verde • Sagi Grün • Sagi зеленый Washed green • Vert délavé • Verde descolorido • Altleder grün • «Застиранный» зеленый Washed out green • Vert délavé • Verde descolorido • Altleder grün • «Застиранный» зеленый White • Blanc • Blanco • Weiß • Белый White coffee • Café au lait • Café con leche • Sand • Кофе с молоком Yellow • Jaune • Amarillo • Gelb • Желтый 3 Julien bonnaire Why should I buy So trendy ! foxtrot Under-Jacket “TAY”. Pls refer to page 11 Offered WITH UNDER-JACKET WITHOUT foxtrot 3 en 1 “TAY” foxtrot UNDER-JACKET “TAY” LVVE027 LVVE004 3 in 1 WITH UNDER-JACKET “Tay”. Multi-use, TECHNICAL, QUIET INNOVATIVE 3 in 1 jacket in a WASHED-OUT- FABRIC STYLE. It is breathable thanks to its laminated MEMBRANE. You can use the under-jacket TAY, for cold weather, thanks to the zip especially designed for that purpose. Safety : fitted orange vest. Breathability : zips on the side. Handy : radio and bullets spaces, waist tightening system, inside pocket, zipped slanted game bag, VERY RESISTANT Polyamid REINFORCEMENTS. Special washing out treatment to give it an “old leather“ aspect. XS ➞ XXXXL Washed out green * • 3 en 1. AVEC SOUS-VESTE “Tay”. VESTE AVANT-GARDISTE AU LOOK DÉLAVÉ, polyvalente, TECHNIQUE et SILENCIEUSE. Imper-respirante grâce à sa MEMBRANE laminée. • Chaquetón POLIVALENTE, TÉCNICO y SILENCIOSO. Membrana imper-transpirable. CON CHAQUETA LIGERA QUE SE PONE POR DEBAJO DEL FOXTROT. vern cotter • 3 in 1 Jacke Funktionell, Geräuscharm, Reissfest, Wasserdicht und Atmungsaktiv. Mit herausnehmbarer Steppjacke. • 3 в 1. С КУРТКОЙ-ПОДСТЕЖКОЙ "Tay". АВАНГАРДНАЯ КУРТКА С ЭФФЕКТОМ "ЗАСТИРАННОСТИ", поливалентная, ТЕПЛАЯ и БЕСШУМНАЯ с дышащей МЕМБРАНОЙ. foxgil foxpull foxy LVGI001 LVPU016 LVGI010 Waistcoat with long quilted yokes on the Round-collar sweater, 70 % acrylic and 30 % wool, WARM quilted waistcoat with micro- shoulders and game bag. Special washing-out foxtrot yokes on the shoulders and on the chest. fleece inside. High collar. Denim yokes on treatment. M ➞ XXXL the sides. Special washing-out treatment. S ➞ XXXL Dark green * S ➞ XXXL Washed out green * • Pull col rond. Washed green * • Gilet avec carnier. • Jersey de cuello redondo. • Gilet matelassé CHAUD. • Chaleco con bolsillo moral. • Rundhals-Pullover mit Wildschweinstickerei. • Chaleco acolchado CALIENTE. • Weste, praktisch und elegant. • Пуловер с круглым вырезом. • Warme Weste innen Fleece. • Жилет с охотничей сумкой-карманом. • Жилет стеганый УТЕПЛЕННЫЙ. 4 Brown * foxtrot pant LVPN001 foxjean’s NEW Innovative and technical pants thanks to their LVPN026 laminated breathable MEMBRANE : quiet Jean’s style. Special pants with very resistant Polyamid yokes on the washed treatment to give legs. Special washed treatment to give it an “old it an “old leather” aspect. leather” aspect. ➞ S ➞ XXXL S XXXL * Washed out green * Washed out green • Pantalon avec sa MEMBRANE imper-respirante laminée, • Jean’s 5 poches délavé. empiècements en polyamide ULTRA RÉSISTANTS. • Pantalón vaquero descolorido • Pantalón técnico con una MEMBRANA imper-transpirable con 5 bolsillos. con canesús de políamida MUY RESISTENTES. •Jagdhose in Jeans-Look. • Stiefelhose, reissfest, wasserdicht, atmungsaktiv. • "Застиранные" джинсы с 5-ю • Брюки с дышащей мембраной, СУПЕРПРОЧНЫЕ карманами. вставки из полиамида. foxbib LVPN002 WARM pants with polar fleece inside, high waistband on the lower back, zips and press studs on the sides.Special washing-out treatment. M ➞ XXXL Washed out green * • Pantalon CHAUD, avec polaire intérieure. • Pantalón CALIENTE con interior de polar.