18-27Outubro October

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

18-27Outubro October FESTIVAL DE ÓRGÃO DA MADEIRA 10TH MADEIRA ORGAN FESTIVAL 18-27 OUTUBRO OCTOBER MADEIRA E PORTO SANTO SEIS SÉCULOS DE MÚSICA PARA ÓRGÃO SIX CENTURIES OF ORGAN MUSIC 2 MADEIRA ORGAN FESTIVAL Festival de Órgão da Madeira 2019 Madeira Organ Festival 2019 O 10º Festival de Órgão da Madeira acon- The 10th Madeira Organ Festival takes tece num ano especial de celebrações da place in a special year of celebrations in the história do Arquipélago da Madeira e, por history of the Madeira Archipelago and, for esse motivo, apresenta-se com uma progra- this reason, presents a program dedicated to mação dedicada a “Seis Séculos de Música “Six Centuries of Organ Music”, inviting to a para Órgão” convidando a uma viagem musical journey through the centuries and musical através dos séculos e do patrimó- the organ heritage of the Region. nio organístico existente na Região. This Festival already conquered a prom- É um Festival ao qual já é reconhecido um inent place on the international cultural lugar de destaque no palco cultural inter- scene and affirmed itself as a reference in nacional, afirmando-se, também, como um the touristic and cultural environment of cartaz turístico e cultural de referência na Madeira, for the quality and uniqueness of Madeira pela qualidade e singularidade de its programming and great involvement with programação e grande envolvimento com the community, reinforcing its approach to a comunidade, reforçando a sua aproxima- the public and consequently affirming its ção ao público e consequente afirmação. position. Entre os dias 18 e 27 de outubro, realiza- From October 18 to 27, eleven concerts remos 11 concertos em diferentes Igrejas will be performed in different churches and e Conventos nos concelhos do Funchal, convents in the municipalities of Funchal, Machico, Ponta do Sol e Porto Santo, em Machico, Ponta do Sol and Porto Santo, órgãos históricos onde voltaremos a ouvir on historic organs where we will listen to a “voz” deste instrumento com progra- the “voice” of those instruments through th mas diversificados desde o século XV ao diversified programmes from the 15 to the 21st century, which will certainly provide século XXI, que certamente proporcionarão unrepeatable musical moments, namely in momentos musicais irrepetíveis, desta- new compositions and works that will be cando-se novas composições e obras que performed for the first time. serão apresentadas pela primeira vez. The main goal of the Madeira Organ O Festival de Órgão da Madeira tem Festival is the divulgation of the organ her- como principal objetivo a divulgação do itage in the Region and the organisation of património organístico existente na Região unique concerts that simultaneously pro- e a realização de concertos singulares que, mote the heritage of religious buildings simultaneamente, promovem o património where these instruments can be found, and edificado de caráter religioso onde estes the arousing, among the resident and visiting instrumentos se encontram, e fomentam, audience, the interest for a different musi- junto do público residente e visitante, o cal genre, valuing the richness and diversity interesse por um género musical diferente, of the sound of the king of instruments in a valorizando a riqueza e diversidade do som historical and heritage-appreciation context. 3 FESTIVAL de ÓRGÃO da MADEIRA do rei dos instrumentos em contexto histó- Being an initiative of the Regional rico e de valorização patrimonial. Secretariat of Tourism and Culture, the Sendo uma iniciativa da Secretaria Madeira Organ Festival has the particular- Regional do Turismo e Cultura, o Festival ity of being an aggregating project of people de Órgão da Madeira tem a particularidade and institutions, which results from various de ser um projeto agregador, de pessoas e synergies and collaborative processes that instituições, que resulta de várias sinergias involve and mobilize different public and e processos colaborativos que envolvem e private entities. I would like to express my mobilizam diferentes entidades públicas e thanks for the collaboration kept with the privadas. Agradeço, de forma muito reco- Diocese of Funchal and the total disponibil- nhecida, a colaboração que tem vindo a ity of all the churches involved, as well as the ser mantida com a Diocese do Funchal e dedication and professionalism of Professor a total disponibilidade de todas as Igrejas João Vaz, artistic director of the Madeira envolvidas, assim como também reco- Organ Festival, who over the past ten years nheço a dedicação e o profissionalismo has persistently valued the organ heritage of do Professor João Vaz, diretor artístico the Autonomous Region of Madeira, mak- do Festival de Órgão da Madeira, que ao ing this Festival a unique reference in the longo destes dez anos tem valorizado de national and European scene. forma persistente o património organístico da Região Autónoma da Madeira, fazendo deste Festival uma referência singular no panorama nacional e europeu. — eduardo jesus — secretário regional do turismo e cultura regional secretary for tourism and culture 4 MADEIRA ORGAN FESTIVAL 5 6 MADEIRA ORGAN FESTIVAL Dez anos do Festival de Órgão da Madeira Ten years of the Madeira Organ Festival O Festival de Órgão da Madeira atinge The Madeira Organ Festival this year neste ano a sua décima edição. A conclu- reaches its tenth edition. The conclusion são deste ciclo de dez anos – um marco que of this cycle of ten years – an achievement tantos projectos culturais, de norte a sul do which has eluded so many projects, from the país, não lograram atingir – mereceria, só por north to the south of the country – would si, uma comemoração e uma programação in itself be deserving of commemoration especial. A coincidência com a celebração and a special programme. The coincidence dos seiscentos anos da descoberta das ilhas with the celebration of six hundred years do Porto Santo e da Madeira vem conferir ao since the discovery of the islands of Porto 10º Festival de Órgão da Madeira – subordi- Santo and Madeira confers upon the 10th nado, como em 2018, ao tema «seis séculos Madiera Organ Festival – with, as in 2018, de música para órgão» – uma dimensão the theme “six centuries of organ music” – excepcional. an extra dimension. Na linha das edições anteriores, o festival As in previous editions, the festival this deste ano apresentará o património organís- year displays the organ heritage of Madeira, tico madeirense, apostando na diversidade making use of a diverse range of groups and de formações e de repertórios: de recitais a repertoires: from solo recitals to concerts solo a concertos com orquestra sinfónica; with symphonic orchestra; from internation- de artistas de projecção internacional que ally-known artists who are appearing here for se apresentam pela primeira vez na Região, a the first time, to young Portuguese perform- jovens intérpretes nacionais que encontram ers who find in this event a space to assist in neste evento um espaço para a promoção das promoting their careers; from some of the suas carreiras; de algumas das mais antigas earliest works for organ to the music of our obras para órgão, até à música dos nossos time (including the first performances of dias (incluindo a estreia de peças escritas pieces written specially for this occasion) especialmente para esta ocasião) e à impro- and improvisation – this art so rooted in the visação – essa arte tão enraizada na tradição organ tradition which is, on account of being organística que é, pela sua qualidade de composition in real time, a true paradigm of composição em tempo real, um verdadeiro contemporaneity. paradigma de contemporaneidade. Madeira has a diverse organ heritage A Madeira possui um património organís- (including new instruments and historic tico diversificado (entre instrumentos novos organs of various origins) and it was a con- e órgãos históricos de diversas origens) e sistent policy of ensuring the promotion of foi uma política consistente de salvaguarda this heritage, begun at the end of the 1990s, e promoção deste património, iniciada no with the restoration of the organ of Funchal 7 FESTIVAL de ÓRGÃO da MADEIRA final da década de 1990, com o restauro do Cathedral, which would make possible the órgão da Sé do Funchal, que veio viabilizar organization of this festival from 2010 and a realização deste festival a partir de 2010 e which has continued until today. Since its que o manteve vivo até agora. Desde a sua first edition in 2010, it has been one of the primeira edição em 2010, foi uma das princi- chief concerns of the Organ Madeira Festival pais preocupações do Festival de Órgão da to include in its programmes all the func- Madeira incluir na sua programação todos os tioning organs of the region, irrespective of órgãos da região em funcionamento, inde- their size or age. pendentemente da sua dimensão ou data At the end of this tenth edition, more de construção. than fifty organists from sixteen countries No final desta décima edição, ter-se-ão will have participated, including musicians apresentado, mais de cinquenta organistas of the highest calibre, such as Olivier Latry, de dezasseis países, entre os quais figu- Ludger Lohmann, Michel Bouvard, Martin ras de primeiro plano, como Olivier Latry, Haselböck, José Luis González Uriol, Lorenzo Ludger Lohmann, Michel Bouvard, Martin Ghielmi, Catalina Vicens and Stephen Tharp. Haselböck, José Luis González Uriol, Lorenzo There will have taken place more than one Ghielmi, Catalina Vicens ou Stephen Tharp. hundred concerts in the churches of the Ter-se-ão produzido, mais de uma centena districts of Funchal, Machico, Ponta do Sol, de concertos nas igrejas dos concelhos do Porto da Cruz and Porto Santo, including Funchal, Machico, Ponta do Sol, Porto da solo recitals, concerts with orchestra, and Cruz e Porto Santo, incluindo recitais a solo, even events in which the organ appears in concertos com orquestra, ou mesmo espec- a less obvious context: jazz, film, literature, táculos onde o órgão surge num contexto bodily expression.
Recommended publications
  • An Introduction to Catholicism
    This page intentionally left blank AN INTRODUCTION TO CATHOLICISM The Vatican. The Inquisition. Contraception. Celibacy. Apparitions and miracles. Plots and scandals. The Catholic Church is seldom out of the news. But what do its one billion adherents really believe, and how do they put their beliefs into practice in worship, in the family, and in society? This down-to-earth account goes back to the early Christian creeds to uncover the roots of modern Catholic thinking. It avoids getting bogged down in theological technicalities and throws light on aspects of the Church’s institutional structure and liturgical practice that even Catholics can find baffling: Why go to confession? How are people made saints? What is “infallible” about the pope? Topics addressed include: scripture and tradition; sacraments and prayer; popular piety; personal and social morality; reform, mission, and interreligious dialogue. Lawrence Cunningham, a theologian, prize-winning writer, and university teacher, provides an overview of Catholicism today which will be indispensable for undergraduates and lay study groups. lawrence s. cunningham is John A. O’Brien Professor of Theology at the University of Notre Dame. His scholarly interests are in the areas of systematic theology and culture, Christian spirituality, and the history of Christian spirituality. His most recent book is A Brief History of Saints. He has edited or written twenty other books and is co-editor of the academic monograph series “Studies in Theology and Spirituality.” He has won three awards for his teaching and has been honored four times by the Catholic Press Association for his writing. AN INTRODUCTION TO CATHOLICISM LAWRENCE S.
    [Show full text]
  • Proba the Prophet Mnemosyne Supplements Late Antique Literature
    Proba the Prophet Mnemosyne Supplements late antique literature Editors David Bright (Emory) Scott McGill (Rice) Joseph Pucci (Brown) Editorial Board Laura Miguélez-Cavero (Oxford) Stratis Papaioannou (Brown) Aglae Pizzone (Geneva) Karla Pollmann (Kent) volume 378 The titles published in this series are listed at brill.com/mns-lal Proba the Prophet The Christian Virgilian Cento of Faltonia Betitia Proba By Sigrid Schottenius Cullhed leiden | boston Cover illustration: Grenoble, Bibliothèque Municipale, 352 (a. 1470) 373v. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Cullhed, Sigrid Schottenius, author. Proba the Prophet : the Christian Virgilian Cento of Faltonia Betitia Proba / By Sigrid Schottenius Cullhed. pages cm. – (Mnemosyne supplements ; v. 378) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-26472-4 (hardback : alk. paper) – ISBN 978-90-04-28948-2 (e-book) 1. Proba, active 4th century. Cento. 2. Bible–In literature. 3. Centos–History and criticism. I. Proba, active 4th century. Cento. II. Title. PA6801.A49P828 2015 873'.01–dc23 2014047087 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, ipa, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. issn 2214-5621 isbn 978-90-04-26472-4 (hardback) isbn 978-90-04-28948-2 (e-book) Copyright 2015 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • Susan Boynton)
    Child Oblates and Young Singers in the Medieval Liturgy (Susan Boynton) Child oblation: parents’ offering of a child as a donation to a monastery Terms commonly used for younger singers: infantes (children): up to about 7 years old pueri (boys) or puellae (girls): about 7-14 juvencule: girls of school age scolares: novices (girls) Guido of Arezzo (ca. 991-ca. 1033): Italian monk at the abbey of Pomposa in Northern Italy Notker Balbulus (ca. 840-912): a monk at the abbey of Saint Gall in Switzerland Notker’s Liber hymnorum- collection of sequences for Mass originating with Notker Ekkehard IV (ca. 980-after 1057): a teacher, poet, and chronicler at Saint Gall Aelfric Bata (fl. 1005): an Anglo-Saxon monk at Winchester, author of the Colloquies customary: compilation of prescriptions for life in a monastery, including the liturgy ordinal: outline of the liturgical ceremonial for the church year, especially feasts Cluny: Benedictine abbey in medieval Burgundy, directly subject to the Pope Liber tramitis: Cluniac customary from the abbey of Farfa (near Rome), ca. 1050 Ulrich of Zell: Cluniac monk who compiled customs of Cluny ca. 1070-80 Bernard: [in this context] Cluniac monk who compiled customs of Cluny ca. 1080 Lanfranc, Archbishop of Canterbury (1070-1089): wrote customary for Canterbury cathedral morrow mass: mass celebrated in the morning by members of a monastic community Saint Arnulf in Metz: Benedictine abbey Regularis concordia: Late tenth-century customary created for the English monastic reform Fleury: Benedictine monastery in the Loire valley armarius: monastic librarian who was also responsible for the organization of the liturgy.
    [Show full text]
  • Nomination Form International Memory of the World Register
    Nomination form International Memory of the World Register 1.0 Checklist Nominees may find the following checklist useful before sending the nomination form to the International Memory of the World Secretariat. The information provided in italics on the form is there for guidance only and should be deleted once the sections have been completed. x Summary completed (section 1) x Nomination and contact details completed (section 2) x Declaration of Authority signed and dated (section 2) If this is a joint nomination, section 2 appropriately modified, and all Declarations of x Authority obtained x Documentary heritage identified (sections 3.1 – 3.3) x History/provenance completed (section 3.4) x Bibliography completed (section 3.5) Names, qualifications and contact details of up to three independent people or x organizations recorded (section 3.6) x Details of owner completed (section 4.1) x Details of custodian – if different from owner – completed (section 4.2) x Details of legal status completed (section 4.3) x Details of accessibility completed (section 4.4) x Details of copyright status completed (section 4.5) x Evidence presented to support fulfilment of the criteria? (section 5) x Additional information provided (section 6) x Details of consultation with stakeholders completed (section 7) x Assessment of risk completed (section 8) Summary of Preservation and Access Management Plan completed. If there is no x formal Plan attach details about current and/or planned access, storage and custody arrangements (section 9) x Any other information provided – if applicable (section 10) Suitable reproduction quality photographs identified to illustrate the documentary x heritage.
    [Show full text]
  • Sanctus Sanctorum Exultatio Master's Thesis Presented
    Variety within Unity: Sanctus sanctorum exultatio Master’s Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Peter Moeller Graduate Program in Music The Ohio State University Thesis Committee Dr. Danielle Fosler-Lussier, Advisor Dr. Charles Atkinson Dr. Leslie Lockett ii Copyright by Peter Moeller 2018 iii Abstract When the Frankish King Pepin III declared, in the wake of the visit by Pope Stephen II and his retinue (752-57), that henceforth the churches in Francia would follow the Roman rite in the celebration of the liturgy, he began a process that would have far-reaching consequences for both the liturgy and its music. The chants of the Roman rite quickly came to be represented as divinely inspired—their melodies having been sung directly into the ear of Gregory the Great by the Holy Spirit in the form of a dove—and their textual and melodic ductus unalterable. Frankish singers, however, responded creatively to the imposition of the Roman liturgy and its music. While they could not alter the texts and melodies of the standard items of the mass and office, they could add newly composed texts and melodies to them. The result was the phenomenon often referred to as "troping," a term that covers a diverse array of practices ranging from adding melismas to the phrases of an Introit, adding texts to preexistent melismas, or composing completely new texts with music that could introduce and embellish almost any chant of the Mass or Office—the last-named being the "classic trope," as Bruno Stäblein called it.
    [Show full text]
  • 장크트 갈렌 수도원 도서관도 그 중 하나 : “책을 지니지 않는 수 도원은 무기를 갖추지 않는 요새와도 같다.” - 성 베네딕트의 수도 계율은 수도사들에게 《성서》 읽기를 엄히 명 하고 모든 수도사는 1년에 약 1만 5천 쪽(300쪽 책 50권)을 읽어 야 했다
    두 바퀴로 세상여행 Cycling around the World . 여행은 고행(고통)이자 순례 . 순례는 고독의 실천 - 고독함 속에서 지혜로워지고 성숙하고 타인에 대한 소중함도 깨닫는다. - 홀로 있을 때 자연과 합일하고 내면을 향한 라이딩도 가능해진다. - 헬렌 켈러 : “나는 눈과 귀와 혀를 빼앗겼지만 영혼을 잃지 않았으므로 모든 것을 가진 것과 같다. 세상에서 가장 아름답고 소중한 것은 보이거나 만져지지 않는다. 단지 가슴으로만 느껴질 수 있다. 세상이 비록 고통으로 가득하더라도 그것을 극복하는 힘도 가득하다.” 세상의 벨로루트 : 자전거 실크로드 . 한국 - 제주도 : 1994년부터 자전거를 교통수단으로 이용하는 여 행 인프라와 소프트웨어 구축, 현재 658㎞의 자전거 도로 구축. 자동차 도로망 2694㎞의 24.4% - 해안 일주도로의 병행 자전거 도로 : 182㎞. 물이 잘 빠지 는 투스콘으로 포장. 제주 서귀포시 중심가와 관광지 등에 773곳, 1만4000대 용량의 자전거 보관소도 설치 - '안단테 쉐어링(Andante-Sharing) 서비스‘ : 누구나 필요 할 때 언제 어디서나 자전거를 빌려 탈 수 있는 자전거 올레 길 서비스. 제주도 전 지역을 13개 구간의 자전거 올레로 구분. 각 구간에 자유롭게 자전거를 반납·대여 가능한 파트 너 관계 구축. 각 구간은 자전거로 약 2시간 거리에 위치 . 네덜란드 - 전국 1만8000㎞ 자전거 도로, 모든 길이 이어져서 자전거를 이용한 통근·통학 및 도시간 여행도 활발 . 미국 - 남부 플로리다 주 키웨스트에서 북부 메인 주 칼레까지 4828㎞를 자전거도로로 잇는 동부해안 그린웨이 (ECG) 프로젝트 (1991년-2010년 완공) . 캐나다 - 1만8078㎞의 트랜스 캐나다 트레일을 1992년부터 구축 http://www.jnuri.net/news/articleView.html?idxno=13000 1. 유로벨로와 역사문화 . 14개 유로벨로 루트 : - 유럽의 자전거 실크로드 (1995년 이후) - European Cyclists’ Federation (ECF)가 각국의 자전거 도로를 연결해 유럽 대륙을 거대한 자전거 여행 천국으로 만드는 관광 프로젝트 - 규모 : 총 길이 7만여 ㎞에 14개 루트 - 기준 : 두 사람이 지나가기에 충분한 넓이, 30㎞마다 휴게소, 50㎞마다 숙박시설, 150㎞마다 기차와 버스 등 대중교통수단과 연결 등 http://www.eurovelo.org/ .
    [Show full text]
  • Impact of Catholic Monastery Church Building on Cistercian Monastery Formation in Livonia and the State of the Teutonic Order During 13Th and 14Th Century
    Scientific Journal of Latvia University of Life Sciences and Technologies Landscape Architecture and Art, Volume 12, Number 12 DOI: 10.22616/j.landarchart.2018.12.07 Impact of Catholic Monastery Church Building on Cistercian Monastery Formation in Livonia and the State of the Teutonic Order during 13th and 14th Century Silvija Ozola, Riga Technical University Abstract. Convinced Christians, in order to sacrifice themselves to God, became monks. In Italy and other remote places or at important traffic roads, building of monasteries for religious, educating and social needs was started, services and schools were organized, accommodation for travellers provided. Without applying concrete, a homogeneous planning monumental monastery churches with massive walls, restrained décor, wooden ceilings, semi cylindrical ridge or altarpiece (Latin: presbyterium) at the building eastern end were built. In churches, rooms with small windows were dark and enigmatic. Due to the impact of relics, the dead and martyrs’ commemoration cult and ideology, basilicas had more extended planning: at the nave’s eastern end a podium for the altar was made. In walls a semicircle planning chancel’s niche or apse and windows were built. In order to organize ritual processions, chapels for extra altars arranged in the cross-nave or transept. The entrance into the apse joined both side-naves and surrounded by the chancel. The building’s plan obtained a shape of a Latin cross. Symbolism was not the determinant factor, but rather the functionality of room. The transept, which earlier had been considered as underlying, became more important than the nave, which since the 5th century searches for fireproof cover formation and new planning and vault solutions were necessary.
    [Show full text]
  • Abbey Library of Saint Gall This Is Not Only One of the Oldest Collections in Europe, but Also Possibly the Most Beautiful
    Abbey Library of Saint Gall This is not only one of the oldest collections in Europe, but also possibly the most beautiful. Add to list Abbey Library of Saint Gall CHIPPEE ON WIKIPEDIA 4,720 There are beautiful old libraries and then there is the Abbey Library of Saint Gall, which may not only be one of the oldest surviving libraries in Europe but certainly one of the most beautiful. According to the Abbey of Saint Gall’s website (Abtei St. Gallen in German), the earliest evidence of a library collection on the site dates back to around 820 CE, in plans that show a library attached to the main church. The Abbey is said to have followed the Rule of St. Benedict, a portion of which prescribes the study of literature, should a library available, so it is no wonder that the abbey itself would have been built with one. As the abbey grew over the years, so did its library, and soon the site became known for its collection of illuminated manuscripts and writings, as well as a leading center for science and Western culture around the 10th century. In the mid-18th century, the world-renowned collection was moved to a new library space which was lavishly decorated in a Baroque rococo style. Elaborate artworks were installed in the ceiling which were framed by flowing, curved moldings, giving the space a timeless and fantastical aspect. The wooden balconies are shaped into flowering shapes and designs. Oh, and also the books the historic collection was also on display if you could look past the surroundings to pay attention to them.
    [Show full text]
  • The Solesmes Chant Tradition
    Sacred Music Volume 139, Number 3 Fall 2012 ARTICLES ! e Solesmes Chant Tradition: ! e Original Neumatic Signs and Practical Performance Today By Charles Cole E!"#$ S%#&'(&' he real starting point for any study of the Gregorian Chant of Solesmes is the refoundation of Solesmes itself. Originally founded in 1010 by the Benedictine Abbey at Le Mans, the community was dissolved during the French Revolution. It was a local priest, Dom Prosper Guéranger, who instigated the return of monks to the site and became the new Abbot of Solesmes. He was responsible for the Trefounding of the French Benedictine tradition which had all but disappeared. He sought an ideal, an almost romanticized version of Benedictine monasticism, and he knew the importance of the restoration of the chant and its pride of place at the heart of the liturgy. Right from the start in 1833 his intentions were very clear and he instilled in the founding precepts of Solesmes an absolute respect for the primacy of the chants. In 1856 he engaged a number of monks in the study of manuscripts and the work of Solesmes began, leading to the main Solesmes Editions, as shown in Table 1. 1883 Graduale 1889 Paleographie Musicale (1st Volume) 1891 Antiphonale 1908 Graduale (Vatican Edition) 1912 Antiphonale Romanum 1934 Antiphonale Monasticum 1974 Graduale Romanum () e Vatican Edition rearranged according to the Vatican II Calendar) 1979 Graduale Triplex (Graduale Romanum with neumatic signs added) 1983 Liber Hymnarius 2005–2007 Antiphonale Monasticum 2009 Antiphonale Romanum Table 1: Important Publications from Solesmes, 1883–2009 Musical extracts © Abbaye Saint-Pierre, Solesmes reproduced by kind permission of ) e Abbot and Community of Solesmes.
    [Show full text]
  • SACRED MUSIC Volume 139, Number 3 Fall 2012
    SACRED MUSIC Volume 139, Number 3 Fall 2012 EDITORIALS Submissions Invited | Jennifer Donelson 3 Repetition, Time, and Recollection | William Mahrt 4 ARTICLES The Solesmes Chant Tradition: The Original Neumatic Signs and Practical Performance Today | Charles Cole 8 Chivalric Orders as Musical Patrons | Duane L. C. M. Galles 25 REPERTORY Victoria’s Doubting-Thomas Motet, O decus apostolicum | William Mahrt 4549 COMMENTARY Address to Participants in The National Congress of Scholae Cantorum 54 Organized by the Italian Association of Saint Cecilia | Pope Benedict XVI The Church’s Hymnody as a Source of Theology: Notes on Translation | Kathleen Pluth 57 Towards a New Culture in Liturgical Music: An Address to the Blessed John Henry Institute 63 of Liturgical Music | Msgr. Andrew Wadsworth BOOK REVIEW Living Liturgical Music: Music in the Liturgy by Ben Whitworth | Christopher Hodkinson 70 SACRED MUSIC Formed as a continuation of Caecilia, published by the Society of St. Caecilia since 1874, and The Catholic Choirmaster, published by the Society of St. Gregory of America since 1915. Published quarterly by the Church Music Association of America since its inception in 1965. Offi ce of Publication: 12421 New Point Drive, Richmond, VA 23233. E-mail: [email protected]; Website: www.musicasacra.com Editor: William Mahrt Managing Editor: Jeffrey Tucker Associate Managing Editor: Jennifer Donelson Editorial Assistant: David Sullivan Editor-at-Large: Kurt Poterack Typesetting: Judy Thommesen Membership & Circulation: 12421 New Point Drive, Richmond, VA 23233 CHURCH MUSIC ASSOCIATION OF AMERICA Offi cers and Board of Directors President: William Mahrt Vice-President: Horst Buchholz Secretary: Janet Gorbitz Treasurer: William Stoops Chaplain: Rev.
    [Show full text]
  • Press Release a Monastery, a Library, a World Heritage Site. St. Gallen
    Press release A monastery, a library, a World Heritage Site. St. Gallen – since 612! When the Irish wandering monk Gallus and his deacon Hiltibod built the first cell above the shores of Lake Constance in 612, they could not have imagined that centuries later a monastery would arise and become the spiritual centre of the Occident in the Middle Ages. After the foundation of the Abbey of Saint Gall, the first abbot Otmar laid the foundation for its rise to one of the most im- portant monasteries of its time. Today, the UNESCO World Heritage Site Abbey District of Saint Gall delights visitors with its baroque architecture, the third oldest library in the world and the oldest monastic plans. ST. GALLEN – SINCE 612 In the year of our Lord 612, the Irish wandering monk Gallus came to Lake Constance as a compan- ion of Abbot Columban, from where he and his companions went their separate ways. Together with his deacon Hiltibold, he set off along the Steinach river to the present site of the city of St. Gallen. Legend has it that a fateful encounter with a bear caused Gallus to stay. Thus he founded the first cell in 612 and has since been considered the founding father of the city of St. Gallen. The spiritual centre of Europe In 719, a century later, the Gallus settlement was revived by Otmar. This gave rise to the Abbey of Saint Gall, which, with its imposing, double-towered cathedral, became an important spiritual cen- tre in Europe. It was a haven of culture and a place of great radiance.
    [Show full text]
  • Saint Colombanus, a European Saint Biography of the Irish Monk and Missionary Who Founded Bobbio Abbey
    SHEETS Saint Colombanus, a European saint Biography of the Irish monk and missionary who founded Bobbio Abbey Talk by Pope Benedict XVI (GENERAL AUDIENCE 11 JUNE 2008, ROME) Saint Colombanus the abbot is the best-known Irishman of the early Middle Ages. Since he worked as a monk, missionary and writer in various counties of Western Europe, with good reason he can be called a "European" saint. With the Irish of his time, he had a sense of Europe's cultural unity. The expression «totius Europae», of all Europe, with reference to the Church’s presence on the Continent, is found for the first time in one of his letters, written around the year 600, addressed to Pope Gregory the Great (cf. Epistula I,1). Colombanus was born around the year 543 in the province of Leinster, in south-east Ireland. He was educated at home by excellent tutors who introduced him to the study of liberal arts. He later went to study with the Abbott Sinell of the community of Cluain-Inis, in the north of Ireland, to increase his knowledge of the Holy Scriptures. At about twenty years of age he entered the monastery of Bangor, in the north-east of the island, under the Abbott Comgall, a monk well known for his virtue and ascetic rigour. In full agreement with his abbot, Colombanus zealously practised the severe discipline of the monastery, leading a life of prayer, asceticism and study. While there, he was also ordained a priest. His life at Bangor and the abbot's example influenced the conception of monasticism that Colombanus developed over time, and then spread during his lifetime.
    [Show full text]