Espace VTT-FFC Hautes-Vosges DE FAVORIETE ROUTES MOUNTAINBIKE- VERLEIH UND REPARATUR ? NEDERLAND DEUTSCHE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Espace VTT-FFC Hautes-Vosges DE FAVORIETE ROUTES MOUNTAINBIKE- VERLEIH UND REPARATUR ? NEDERLAND DEUTSCHE VALTI T N L A V E L LES CIRCUITS COUPS DE CŒUR Où Louer et Réparer son VTT ? CORNIMONT CHOICE TRAILS / BESONDERS INTERESSANTE RUNDSTRECKEN WHERE TO RENT AND TO REPAIR YOUR MTB ? SAINT MAURICE SUR MOSELLE SUR MAURICE SAINT Espace VTT-FFC Hautes-Vosges DE FAVORIETE ROUTES MOUNTAINBIKE- VERLEIH UND REPARATUR ? NEDERLAND DEUTSCHE VENTRON WAAR EEN MOUNTAINBIKE TE HUREN EN TE HERSTELLEN ? BUSSANG 2 BUSSANG [email protected] XONRUPT-LONGEMER www.hautes-vosges.net www.hautes-vosges.net Bussang / St-Maurice-sur-Moselle FRANÇAIS ENGLISH ircuit familial autour du village. Où LOUER SON VTT ? Où RéPARER SON VTT ? SIVU Tourisme HAUTES VOSGES VOSGES HAUTES Tourisme SIVU BRESSE S S E R B A L Ventron / Cornimont C Passage devant le kiosque de la WHERE TO RENT YOUR MTB ? WHERE TO REPAIR YOUR MTB ? Source Marie (eau ferrugineuse préconisée GÉRARDMER MOUNTAINBIKE-VERLEIH ? MOUNTAINBIKE-REPARATUR ? pour soigner les anémies) dégustation possible puis passage par les Etangs WAAR EEN MOUNTAINBIKE WAAR EEN MOUNTAINBIKE Fernand Aiguier et enfin retour par le TE HUREN ? TE HERSTELLEN ? Théâtre du Peuple, vaste vaisseau de bois, conception couverture : conception [email protected] - www.ot-cornimont-vosges.net classé Monument Historique. Quelques Tél : 00 33 3 29 24 12 17 17 12 24 29 3 33 00 : Tél BUSSANG BUSSANG D.I.A - 88310 CORNIMONT 88310 - D.I.A 27 rue de la 3 la de rue 27 passages ardus. ème SAINT-MAURICE- CORNIMONT Office de Tourisme de de Tourisme de Office SAINT-MAURICE- Around the village family trail. Pass by the kiosk of “Source Marie” (chalybeate water recommended SUR-MOSELLE SUR-MOSELLE celine in the treatment of anaemia) where tasting is available, then pass by the “Fernand Aiguier” pond and m www.saint-maurice-vosges.com - [email protected] - www.saint-maurice-vosges.com finally return via the “Théâtre du Peuple”, a huge wooden, listed building. A few difficult areas. • MAISON DU TOURISME ento.com Légende • CAMPING DOMAINE DE CHAMPE Tél : 00 33 3 29 25 53 48 - Fax : 00 33 3 29 25 53 78 53 25 29 3 33 00 : Fax - 48 53 25 29 3 33 00 : Tél Familienrundfahrt rund um das Dorf. Am Pavillon der Marienquelle vorbei (eisenhaltiges Quellwasser 88560 SAINT-MAURICE-SUR-MOSELLE 88 540 BUSSANG 28 bis, rue de Lorraine - 88560 SAINT MAURICE SUR MOSELLE SUR MAURICE SAINT 88560 - Lorraine de rue bis, 28 zur Behandlung von Anämien), mögliche Kostprobe, dann am Teich Fernand Aiguier vorbei und Tél. 0033 3 29 24 53 48 Tél. 0033 3 29 61 61 51 - Bureau de Saint Maurice sur Moselle Moselle sur Maurice Saint de Bureau - schließlich zurück über das Théâtre du Peuple einem riesigen Holzgebäude, das unter Denkmalschutz steht. Ein paar knifflige Passagen. www.tourisme-bussang.com - [email protected] - www.tourisme-bussang.com • VOSGES LOISIRS Nettoyage possible Tél/Fax : 00 33 3 29 61 50 37 50 61 29 3 33 00 : Tél/Fax Familieroute rond het dorp. Voorbijgaand aan de kiosk van Source Marie (ijzerhoudend water et caisse à outils disponible. Place de la Gare - 88 540 BUSSANG 8, avenue de la gare - 88540 BUSSANG 88540 - gare la de avenue 8, aanbevolen om bloedarmoede te behandelen), degustatie mogelijk, daarna doorgang naar Etangs Tél. 0033 3 29 61 07 98 Cleaning possible and tool box available. - Bureau de Bussang de Bureau - Fernand Aiguier en tenslotte terugkeer langs het Théâtre du Peuple (Volkstheater), een groot houten 0033 6 30 63 41 95 BALLONS DES HAUTES VOSGES HAUTES DES BALLONS Office de Tourisme des des Tourisme de Office gebouw dat geklasseerd is als Historisch Monument. Een antal moeilijke wegen. Waschen möglich und werkzeugkasten verfügbar. Reiniging mogelijk werktuigkist http://ot-ventron.com - [email protected] - http://ot-ventron.com GéRARDMER beschikbaar. 02 07 24 29 3 33 00 : Tél 4 Place de la Mairie - 88310 VENTRON 88310 - Mairie la de Place 4 15 SAINT-Maurice sur Moselle XONRUPT - LE VALTIN • LA BOITE A MOB Office de Tourisme de VENTRON de Tourisme de Office LIéZEY 11, rue de Lorraine rande boucle dans la vallée des 88160 FRESSE SUR MOSELLE 0033 3 29 25 27 18 www.labresse.net - [email protected] - www.labresse.net G Charbonniers, passage au pied du • LA DROSERA Tél: 00 33 3 29 25 41 29 - Fax.: 00 33 3 29 25 64 61 64 25 29 3 33 00 Fax.: - 29 41 25 29 3 33 00 Tél: « Roi Soleil », arbre impressionnant aux 20 Chemin des Hauts Rupts 2A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE LA 88250 - Proyes des rue 2A dimensions colossales ! Longue montée et longue 88400 GéRARDMER LA BRESSE LA Office de Tourisme et Loisirs de de Loisirs et Tourisme de Office Tél. 0033 3 29 63 12 06 GéRARDMER descente, pique nique agréable aux étangs des Neufs Bois, vaste clairière avec magnifique vue • VOSGES DANS L’VENT XONRUPT - LE VALTIN www.gerardmer.net - [email protected] - www.gerardmer.net sur la vallée ! 11a rue de la 3ème DIA Tél. : 00 33 3 29 27 27 27 - Fax : 00 33 3 29 27 23 25 25 23 27 29 3 33 00 : Fax - 27 27 27 29 3 33 00 : Tél. LIéZEY 88 400 GéRARDMER 4 place des Déportés - 88400 GERARDMER GERARDMER 88400 - Déportés des place 4 VTT Take a large loop in the « Charbonniers » valley, pass by the foot of the « Roi Soleil » an impressive tree V Tél 0033 3 29 41 69 11 Office de tourisme de GERARDMER-XONRUPT de tourisme de Office of colossal proportions ! There is a long climb and long descent, with a pleasant picnic near the « Neufs • CYLES PICART Si vous souhaitez être encadrés ou accompagnés pour votre activité Bois » pond, a vast clearing with a beautiful view over the valley! 16 Boulevard Kelsch VTT, prenez contact avec les Offices de Tourisme. • CYLES PICART 88400 GéRARDMER Große Schleife in das Vallée des Charbonnier, vorbei am Fuße des « Roi Soleil », einem riesigen, H A U T E S O S G E S S E G S S O E T U A H 16 Boulevard Kelsch If you want to be supervised or accompanied for your mountain Tél. 0033 3 29 63 35 94 beeindruckenden Baum! Langer Anstieg und lange Abfahrt, Picknick am « Etang des Neufs Bois », 88400 GéRARDMER biking activity, please contact the Tourist Offices. einem Teich in einer Lichtung mit einem herrlichen Blick auf das Tal! Tél. 0033 3 29 63 35 94 • PLANET’EVASION Wenn Sie einen Führer oder Begleiter für Ihre Mountainbike-Ausflü- Grote lus in de vallei van Charbonniers, doorgang aan de voet van de « Roi Soleil », een 73 Boulevard de Colmar ger benötigen, kontaktieren Sie bitte die Fremdenverkehrsbüros. indrukwekkende boom met enorme afmetingen! Lange beklemming en lange daling, aangename picnic • PLANET’EVASION aan het meer van Neufs Bois, grote open plek met fantastisch uitzicht over de vallei ! 88400 GéRARDMER Indien u tijdens uw mountainbike activiteit begeleid wenst te wor- 73 Boulevard de Colmar Tél 0033 3 29 63 03 62 den, neemt u contact op met de Dienst voor Toerisme. 88400 GéRARDMER Tél 0033 3 29 63 03 62 • AF ORGANISATION BASE VTT DE XONRUPT • AF ORGANISATION Col du Surceneux 2400 Route du Valtin 1 Ventron BASE VTT DE XONRUPT 88 400 XONRUPT LONGEMER Col du Surceneux 2400 Route du Valtin Tél. 0033 6 81 61 99 95 n parcours accessible aux familles, 88 400 XONRUPT LONGEMER Tél. 0033 6 81 61 99 95 U idéal pour débuter le VTT. Il mêle paysages ouverts et forestiers, pour le LA BRESSE - CORNIMONT plaisir des yeux. Circuits VTT labélisés FFC LA BRESSE - CORNIMONT • GARAGE An accessible trail for families, ideal for mountain DES HAUTES VOSGES bike beginners. It combines open landscapes and • SPORTS PASSION 2 rue du Faing forest, for the pleasure of the eyes. 3 Rue du Hohneck 88310 CORNIMONT 88250 LA BRESSE Tél. 0033 3 29 24 24 27 Eine Rundstrecke für die ganze Familie, ideal für Tél. 0033 3 29 25 68 05 ou 00 33 6 72 86 50 31 Mountainbike-Anfänger. Hier vermischen sich offene und Waldlandschaften zur Freude der Augen. Een route die toegankelijk is voor families, ideaal om met mountainbike te beginnen. Dit is een mix van • LE MONTAGNARD • SPORTS PASSION open vlaktes en bossen, aangenaam voor de ogen. 3 Rue du Hohneck Col de Grosse Pierre 88250 LA BRESSE 88250 LA BRESSE : TTC France. France. : TTC Tél. 0033 3 29 25 68 05 H A U T E S O S G E S Tél. 0033 3 29 25 52 93 35 CORNIMONT Office de tourisme de GERARDMER-XONRUPT V VENTRON VTT En cas d’accident 4 place des Déportés - 88400 GERARDMER In the event of an accident Tél. : 00 33 3 29 27 27 27 - Fax : 00 33 3 29 27 23 25 ircuit balisé pour les téméraires • LABEL’GLISS Im Falle des Unfalles www.gerardmer.net - [email protected] aux mollets d’acier. Au milieu du 20 Route Remiremont In geval van een ongeval : Laurie Hégo/OT Gérardmer -Xonrupt - Mairie de Xonrupt - OTL La Bresse La Bresse -Xonrupt - Mairie Gérardmer de Xonrupt - OTL : Laurie Hégo/OT C parcours on découvre une magnifique vue 88 310 VENTRON Tél. 0033 3 29 24 19 07 Gendarmerie - 17 Office de Tourisme et Loisirs de LA BRESSE sur la vallée avec une table de lecture du Pompiers - 18 2A rue des Proyes - 88250 LA BRESSE paysage. Tél: 00 33 3 29 25 41 29 - Fax.: 00 33 3 29 25 64 61 N° Européen d’Urgence - 112 www.labresse.net - [email protected] Marked Trail for the adventurous with iron hard PGM Xonrupt Intertrace photos - 03 29 55 02 38 Crédit OT des Ballons - OT Ventron - OT Cornimont - SIVU Tourisme - E.
Recommended publications
  • Étude Historique De L'ancien Ban De Fraize
    — 1 — ÉTUDE HISTORIQUE sur L'ANCIEN BAN DE FRAIZE Il serait à souhaiter que dans chaque province, il se trouvât quelqu'un qui entreprit la notice de son pays, en particulier. (Dom Calmet. — Préface sur la Notice de la Lorraine.) PREMIÈRE PARTIE I LES ORIGINES. — LES PREMIERS VILLAGES SUR LES BORDS DE LA MEURTHE Cette partie des Hautes-Vosges, qui forma plus tard le ban de Fraize, n'était encore, durant les périodes celtique et gallo-romaine, qu'une vaste solitude de forêts inexplorées. Cet état sauvage ne dura pas cependant, aussi longtemps que le prétend Dom Calmet, dans sa description de la Vôsge. Les découvertes archéologiques du siècle dernier, n'ont-elles pas prouvé, en effet, l'existence d'une voie romaine, traversant les Vosges, en cette partie de Fraize où se trouve aujourd'hui la ferme de la Capitaine, et longeant le versant méridional du contrefort du Rosberg1 ? C'est là, d'ailleurs, le seul souvenir de la période romaine dont Fraize puisse se glorifier, tandis que d'autres contrées du département des Vosges sont si riches en vestiges laissés par les Romains. Mais il est probable que, malgré cet état sauvage, dès le Ve siècle, notre pays était habité. D'après Gravier2, les solitudes et les forêts de nos montagnes furent le refuge d'un grand nombre 1 Voir H. Lepage, Statistique historique et administrative du département des Vosges, 1re partie, p. 13. 2 Voir Gravier, Histoire de Saint-Dié, chap. I. — 2 — d'émigrés, venant, soit de la plaine, soit surtout de l'Alsace, fuyant les Barbares, et principalement les hordes d'Attila.
    [Show full text]
  • DOSSIER Commerçants, Artisans Et Covid-19
    LABRESSEINFOSo BULLETIN D’INFORMATIONS DE LA COMMUNE DE LA BRESSE I N 378 I OCTOBRE 2020 DOSSIER Commerçants, artisans et Covid-19 boutique OPENfermé Ouv hoǶǶǶǶǶǶ ferméOPEN 1 m www.labresse.fr - Email : [email protected] ZOOMZOOM Police Municipale La Police Municipale de La Bresse intervient dans de larges domaines. Après avoir mené l’enquête et passé plusieurs jours à leur côté, découvrez içi leur quotidien ! Les missions de surveillance Parmi leurs nombreux devoirs, on retrouve les missions de surveillance, de contrôles et de relèves d’infractions : La surveillance des marchés Les patrouilles sur les chemins forestiers, les lacs, les routes communales et départementales Les interventions lors d’accidents L’assistance aux personnes Contrôle des affichages en Mairie Relevé des pointeurs horaires de la Mairie Les missions de réception du public Enfin, une partie de leur emploi du temps est dédiée à la réception du public, pour plusieurs raisons : Problèmes liés au voisinage Le respect des arrêtés concernant l’utilisation de l’eau, les feux, Dépôt de main courante la sécheresse… Dépôt de plainte La surveillance des résidences : opération tranquillité vacances Information du grand public (arrêtés…) La surveillance du stationnement en période de forte affluence Police routière : veille au respect du Code de la route, contrôle d’alcoolémie… La Police Municipale collabore avec la Gendarmerie, elle permet à la Et tout ceci sur la commune de La Bresse qui s’étend sur une commune d’augmenter la sécurité, même si elle n’est pas la réponse 2 superficie totale de 57 km ! à tous les problèmes… Avec cette période difficile de pandémie, des contrôles de respect du Elle vous accueille tous les jours (sauf samedi) de 9 h à 10 h ! confinement et de port du masque ont été et sont toujours réalisés.
    [Show full text]
  • Au Coeur De La Montagne Vosgienne !
    au coeur de la montagne vosgienne ! auberge de montagne - Hébergement - Restauration Découverte du Massif des Vosges pour toutes et tous Loisirs et sports de montagne adaptés Vacances et séjours à la carte Salle de réunion, séminaires... www.refugedusotre.com Page 1 Un cadre de montagne oxygéné, majestueux et panoramique ! Page 2 sommaire À deux pas du refuge… Page 4 Un accueil labellisé, convivial et solidaire ! Page 5 Une cuisine familiale, savoureuse et locale, dans une ambiance chaleureuse ! Page 6 Un hébergement confortable et facilité ! Page 8 Une salle de réunion multimédia modulable, avec vue panoramique sur la montagne ! Page 9 Des séjours et des activités de pleine nature pour tous ! Page 11 Nos idées vacances ! Page 14 Ils nous ont fait confiance ! Page 15 Un peu d’histoire ! Page 16 Nos partenaires Un cadre de montagne oxygéné, majestueux et panoramique ! Le Refuge du Sotré est situé dans le Massif des Vosges en pleine nature, à 1 200 mètres d’altitude, à 15 minutes du sommet du Hohneck, point culminant du département des Vosges, au cœur des grands paysages de montagne et à proximité des stations touristiques été/hiver de Gérardmer, de La Bresse et d’Alsace. © Gilles Pecqueur 1 À deux pas du refuge… été comme hiver, un environnement à couper le souff le ! 2 Un grand bol d’air dans une nature préservée. 3 NOS LABELS Une cuisine savoureuse et locale, Un accueil labellisé, dans une ambiance chaleureuse ! convivial et solidaire ! Le Refuge du Sotré dispose des agréments « Jeunesse & Sports », « Education Nationale », « Entreprise sociale et solidaire », ainsi que des labels « Espace Loisirs Handisport », « Famille Plus » et de la marque « Tourisme & Handicap ».
    [Show full text]
  • 16266 Reglement GAP 2019.Indd
    RÈGLEMENTS INTÉRIEURS DES PLANS d’EAU DES A.A.P.P.M.A DU G.A.P. VENTRON GÉRARDMER LE THOLY VAGNEY étang des chauproyes lac de gérardmer - lac de longemer étang de noir-rupt étang des échets RE - Le droit de pêche est autorisé à tous les sociétaires. RE ÉTANG DE 1 CATÉGORIE : Timbres CPMA obligatoires. ÉTANG CLASSÉ EN 1 CATÉGORIE PISCICOLE DEPUIS MARS 2010. NOMBRE DE LIGNES AUTORISÉES : OUVERTURE : 2e samedi de mars. Ce droit sera retiré à tous les pêcheurs ne respectant pas les conditions - Cependant, le pêcheur doit garder à l’esprit que le règlement propre - 1 ligne en ruisseaux et en rivière. 3 lignes dans les lacs. FERMETURE : 3e dimanche de septembre. suivantes : à l’A.A.P.P.M.A. de Vagney concernant le plan d’eau reste en vigueur. e JOURS D’OUVERTURES : tous les jours "Heures légales" PÊCHE À LA TRAÎNE DANS LES LACS DE GÉRARDMER ET LONGEMER : - La date d’ouverture est celle de la première catégorie (2 samedi de mars) - Tout pêcheur doit absolument lire le règlement apposé à l’entrée de Interdits : asticots, chenilles d’eau, appâts artificiels, vifs, cuillers, triples - Elle est autorisée à condition que l’embarcation ne soit pas propulsée - La pêche est autorisée les samedis, dimanches et jours fériés. A partir du l’étang et/ou au chalet avant de pratiquer. et bombettes. par un moteur thermique. 01/07, ouverture tous les jours. -L’accès à l’étang se fait par le chemin des Viaux créé à cet effet. AUTORISÉ : - Les embarcations seront munies d’un maximum de 3 lignes de traîne, - Le maximum de prises par jour est de 4 prises (4 tanches ou 4 carpes ou - Le stationnement sur les accotements de la D43 est interdit.
    [Show full text]
  • Un Parcours De Pêche Aménagé Pour Les Personnes À Mobilité Réduite
    Un parcours de pêche aménagé pour Informations les personnes à mobilité réduite pratiques Règlementation de la pêche Au fi l de la Cleurie, un sentier Ce sentier est accessible à tous ! Maison de la pêche Date d’ouverture : de 500 m pour petits et grands • Truite : 2e samedi de mars * dans un cadre naturel préservé. • Ombre commun : 3e samedi de mai * Date de fermeture : Découvrez un sentier aménagé, idéal e pour la pêche (rivière de 1ère catégorie), • 3 week-end du mois de septembre la détente et les promenades en famille. Nombre de prises : • Limité à 6 salmonidés dont 2 ombres par jour. Vous y trouverez : La vente du produit de la pêche est interdite. vers * Date fi xée par arrêté préfectoral • des « coins de pêche », espaces Gérardmer spécialement aménagés pour les Ponton de pêche sécurisé Pour tout renseignement concernant la personnes à mobilité réduite, règlementation de la pêche, vous pouvez vous rendre sur le site www.peche88.fr ou contacter • un abri couvert, directement la Fédération de pêche des Vosges • des tables de pique-nique avec au 03 29 31 18 89. emplacements pour fauteuils. Pour obtenir une carte de pêche, ou pour toute autre information, vous pouvez contacter la Communauté de Communes de la Vallée de la Cleurie au 03 29 61 10 43 ou par mail : [email protected] Truite fario L’écloserie de La Forge Ombre commun Salmo trutta fario Thymallus thymallus Depuis des milliers d’années, la truite remonte les ruisseaux pour se reproduire dans des eaux D417 calmes et peu profondes, là où les œufs ont la plus grande chance d’éclore.
    [Show full text]
  • 0 CC Des Hautes- Vosges 0 Foncier Portrait
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier CC des Hautes- Basse-sur-le-Rupt, La Bresse, Champdray, Cleurie, Cornimont, La Forge, Gérardmer, Gerbamont, Granges-Aumontzey, Liézey, Rehaupal, Rochesson, Vosges Sapois, Saulxures-sur-Moselotte, Le Syndicat, Tendon, Thiéfosse, Le Tholy, Vagney, Le Valtin, Ventron, Xonrupt-Longemer 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CC des Hautes-Vosges Périmètre Communes membres 01/2019 22 ( Vosges : 22) Surface de l'EPCI (km²) 502,49 Dépt Vosges Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 72 Poids dans la ZE Remiremont*(91,3%) Épinal(8,5%) Saint-Dié-des-Vosges(0,2%) ZE 88 Pop EPCI dans la ZE Remiremont(40,4%) Épinal(1,9%) Saint-Dié-des-Vosges(0,1%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 37 700 2016 36 328 Évolution 2006 - 2011 -110 hab/an Évolution 2011 - 2016 -274 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Gérardmer 8 133 22,4% La Bresse 4 198 11,6% 0 Vagney 3 932 10,8% Cornimont 3 238 8,9% Granges-Aumontzey 2 700 7,4% Saulxures-sur-Moselotte 2 636 7,3% Le Syndicat 1 912 5,3% Le Tholy 1 581 4,4% Xonrupt-Longemer 1 526 4,2% Basse-sur-le-Rupt 868 2,4% Données de cadrage Évolution de la population CC des Hautes-Vosges CC des Evolution de la population depuis 1968 Composante de l'évolution de la population en base 100 en 1962 de 2011 à 2016 (%) 120 2% 1,1% 110 1% 0,0% 0,3% 100 0% 90 -1% -0,5% -0,8% -1,1% 80 -2% -1,9% -3% -2,5%
    [Show full text]
  • Le Valtin - Le Grand-Valtin
    - 1 - - 2 - Illustré par 12 Dessins et Gravures de Henri LALEVÉE Peintre et Graveur Petit-fils de l'Auteur - 3 - - 4 - - 5 - Le Valtin - Le Grand-Valtin Pages d'histoire locale ________________ À mes bons amis Petits et Grands- Valtinois Avant - propos Pourquoi l’idée m’est-elle venue de ressusciter le passé du plus humble village de la montagne vosgienne ?... Le Valtin m’est cher à plus d’un titre. Sa chaume de Sérichamp n’est-elle pas le berceau de ma famille dans les deux lignes paternelle et maternelle ? J’affectionne pour la grâce incomparable de ses sites le terroir haut perché de la montagne où j’ai passé vingt-huit ans de ma carrière enseignante dans la paix des grandes sapinières- J’aime ses habitants simples, généreux, hospitaliers, fidèles mainteneurs des traditions des aïeux. J’envie leur fière indépendance ; j’admire la force tranquille de leurs bras, la sérénité de leur vie, la juste mesure de leurs propos. Je compte parmi les Valtinois beaucoup d’amis : ceux qui m’accueillent si chaleureusement quand je monte là- haut ; ceux qui dorment dans le petit enclos proche de l’église où je ne manque pas d’aller aussi leur rendre visite. C’est un devoir d’amitié et de reconnaissance que je remplis à l’égard des uns et des autres en condensant en ces pages ce que j’ai recueilli sur l’histoire de leur petite patrie. J’ai pensé que la belle leçon de ténacité donnée par ces ”marcaires” des Hautes-Vosges parvenus, à force de courage et de labeur, à tirer leur subsistance d’un sol si aride que seul le sapin y pouvait vivre à côté du roc valait d’être connue de leurs descendants.
    [Show full text]
  • Bulletin-2019-03-04 Mars Avril 2019
    Célébrations de Mars-Avril-Mai 2019 Mise à jour le 24/02/2019 (sous réserve d’aménagement. Pensez à consulter le site du diocèse Mars-Avril 2019 https://www.catholique88.fr/paroisses/paroisse-notre-dame-du-val-de-meurthe ) Date Heure Lieu Type Particularité Samedi 02 mars 18h30 Anould Messe anticipée Dimanche 03 mars 10h00 Mandray Messe Mercredi 06 mars 18h30 Fraize Messe Cendres Samedi 09 mars 18h30 Plainfaing Messe anticipée Messe Messe des familles Dimanche 10 mars 10h00 Saint-Léonard 1ère étape baptême Samedi 16 mars 18h30 Taintrux Messe anticipée Dimanche 17 mars 10h00 Clefcy Messe Samedi 23 mars 18h30 Fraize Messe anticipée Dimanche 24 mars 10h00 Saulcy Messe Vendredi 29 mars 18h00 Saint-Léonard Sacrement du Pardon Dimanche 31 mars 10h00 Entre-deux-Eaux Messe Samedi 06 avril 18h30 Saulcy Messe anticipée Dimanche 07 avril 10h00 Plainfaing Messe Journée du CCFD Dimanche 14 avril 10h00 Anould Messe RAMEAUX Jeudi 18 avril 18h30 Saulcy Messe JEUDI SAINT Vendredi 19 avril 18h30 Taintrux VENDREDI SAINT NOTRE DAME Samedi 20 avril 18h30 Saint-Léonard Messe anticipée VIGILE PASCALE Dimanche 21 avril 10h00 Fraize Messe PÂQUES Clefcy DU VAL DE MEURTHE Dimanche 28 avril 10h00 Messe Taintrux Saint-Georges Samedi 04 mai 18h30 Plainfaing Messe anticipée Dimanche 05 mai 10h00 Saulcy Messe Communautés de Fraize, Plainfaing, Le Valtin ; Mercredi 08 mai ?? Armistice 1945 d’Anould et Ban -sur -Meurthe / Clefcy ; Samedi 11 mai 18h30 Fraize Messe anticipée Dimanche 12 mai 10h00 Saint-Léonard Messe de Saint -Léon ard, Mandray et Entre -deux -Eaux ; Samedi 18 mai 18h30 Mandray Messe anticipée de Saulcy -sur -Meurthe et Taintrux.
    [Show full text]
  • Semaine Du Paysa Ge
    22^ 30 MAI 2021 TEMPS, CHANGEMENT DE TANT DE CHANGEMENTS... DU PAYSAGE DU LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DES HAUTES VOSGES PRÉSENTE LA PRÉSENTE VOSGES HAUTES DES COMMUNES DE COMMUNAUTÉ LA SEMAINE éditoÉdito a Communauté de Communes L des Hautes Vosges a l’immense privilège de vous convier à participer à la nouvelle édition de la Semaine du paysage. Cette manifestation aura lieu du 22 au 30 mai 2021, et aura pour thème : Changement de temps, tant de changements... Une fois de plus, une multitude d’animations, ludiques, divertissantes et instructives seront proposées sur nos vingt-deux communes et nous vous invitons à pleinement y prendre part. Je veux par ailleurs, à travers ces quelques lignes, remercier tous les acteurs qui s’impliqueront pour faire vivre cette Semaine du paysage et qui auront à cœur de sensibiliser le public sur notre bel environnement. Par ces différentes animations ou événements, la Communauté de Communes des Hautes Vosges mettra en lumière notre territoire, ses atouts, son histoire, mais également ses fragilités. Belle Semaine du paysage à vous toutes et à vous tous, pour plus de découvertes, d’échanges, de surprises, d’émerveillements. Bien à vous, Didier HOUOT, Président de la CCHV 2 ette Semaine du paysage, sur le C thème Changement de temps, tant de changements..., se déroulera durant neuf jours sur l’ensemble du territoire de la CCHV. En pleine réflexion sur le futur Plan de Paysage de lutte et d’adaptation au changement climatique, force est de constater que les effets de ce changement sont de plus en plus visibles et marqués, même quand notre monde moderne vit plusieurs mois "sous cloche"… Par les multiples animations proposées, nos témoins permanents du territoire que sont les artisans, les agriculteurs, les forestiers, les artistes, les commerçants, les professionnels du tourisme, les membres actifs des associations… s’attacheront à démontrer aux habitants de la CCHV et autres publics, la nécessaire adaptation à ce nouveau contexte.
    [Show full text]
  • A Notre Nouveau Directeur Des Services Le Mot
    NOV 2020 - Année 25 - n°98 Journal trimestriel d’informations municipales Le mot du Maire Une municipalité doit toujours s’interroger sur le sens et la portée de son action. Le concept de pensée élargie d’E. KANT semble être une source féconde de réflexions qui m’aide à mieux agir Horaires ouverture de la Mairie au service des Autres. Jeudi et samedi Ainsi se sont constitués plusieurs groupes de travail qui se sont déjà réunis plusieurs fois. Un tra- 08 h 00 à 12 h 00 vail important a occupé depuis de longues semaines et préoccupe encore la commission conduite Lundi, mardi, mercredi et par Jacky GRIVEL pour améliorer la quantité et la qualité de l’eau. Les chemins de notre com- vendredi 08 h 00 à 12 h 00 mune ont aussi été revisités pour déterminer un plan de travaux à réaliser sur trois ans. Une étude 13 h 30 à 17 h 30 non moins sérieuse est menée sous la houlette de Claude GOETZINGER sur les évolutions pré- Urgence visibles du climat et pour lutter contre les effets du changement climatique, pour maîtriser nos EAU/ASSAINISSEMENT dépenses d’énergie et aménager nos paysages. Le social n’est pas oublié : le CCAS répond aux sol- 06.32.58.77.71 licitations par l’entremise de Céline DUVAL en charge aussi de toutes les situations sociales et des [email protected] colis compensatoires au repas des Anciens annulé. Elle élabore d’autre part, des projets culturels à venir. Votre information est encore notre souci. Cette publication rapprochée tente de limiter les retards.
    [Show full text]
  • 14 Juillet 2019 11 KMS Résultats Officiels
    4ème Nordic'Trail La Bresse - 14 Juillet 2019 11 KMS Résultats Officiels Clt. Dos Clt/Cat Nom - Prénom An Sexe Ville Distance Temps Ecart 1 794 1/SE GANDOLFI Benoit 1989 M Fays 11 51:51.4 +00.0 2 683 1/CA PEIREIRA Pierre 2002 M Lorey 11 52:39.8 +48.4 3 649 2/SE MANSUY Adrien 1993 M La Bresse 11 52:44.8 +53.4 4 781 1/ES THIEBAUT Louis 1997 M Cernay 11 54:53.8 +3:02.4 5 656 3/SE BUSSMANN Loïc 1984 M Guewenheim 11 57:41.0 +5:49.6 6 708 2/CA REMY Mattéo 2002 M La Bresse 11 58:39.9 +6:48.5 7 618 2/ES CREUSAT Nils 1999 M Rochesson 11 59:15.5 +7:24.1 8 792 1/V1 VIRY Christian 1970 M Metz 11 59:28.1 +7:36.7 9 636 3/CA CHANTEREAU Louis 2002 M La Bresse 11 1h01:12.9 +9:21.5 10 693 4/SE GOLDSTEIN Marco 1996 M Colmar 11 1h01:26.0 +9:34.6 11 633 5/SE REMY Morgan 1989 M Nancy 11 1h01:52.9 +10:01.5 12 777 4/CA GUERARD Clément 2002 M Rochesson 11 1h03:17.2 +11:25.8 13 774 6/SE LOUIS Vincent 1993 M 11 1h03:45.2 +11:53.8 14 804 2/V1 BATISTA Vivien 1977 M BREST 11 1h04:19.3 +12:27.9 15 790 3/V1 PERRY Emilien M La Bresse 11 1h04:24.7 +12:33.3 16 757 7/SE VALDENAIRE Samuel 1984 M Vecoux 11 1h04:42.0 +12:50.6 17 631 8/SE CONRAUD Bastien 1996 M Beaver Dam 11 1h04:58.0 +13:06.6 18 802 9/SE ANDRIOT Maxime 1984 M Remiremont 11 1h05:04.4 +13:13.0 19 806 10/SE BLONDET Laurent 1981 M Gerardmer 11 1h05:39.0 +13:47.6 20 734 4/V1 LAURENT Stéphane 1970 M 11 1h05:42.3 +13:50.9 21 814 11/SE BONTEMPS Anthony 1983 M Moyenmoutier 11 1h06:13.8 +14:22.4 22 789 1/JU POIROT Paul 2001 M La Bresse 11 1h06:43.4 +14:52.0 23 749 5/V1 THIRIET Arnaud 1979 M La Bresse 11 1h06:53.3 +15:01.9 24 791 12/SE POTOCZNY Romain 1994 M Rozières aux 11 1h07:25.9 +15:34.5 25 815 1/JU PIERRAT Marie Lou 2001 F Vagney 11 1h07:35.2 +15:43.8 26 812 6/V1 PIERRAT Frédéric 1979 M Anould 11 1h09:11.3 +17:19.9 27 799 1/V2 PERRIN Philippe 1963 M Saulxures 11 1h09:12.1 +17:20.7 28 724 7/V1 STEPHANE Licari 1977 M Anould 11 1h09:21.5 +17:30.1 29 704 8/V1 DESCHASAUX Olivier 1973 M Haréville 11 1h09:37.0 +17:45.6 14/07/2019 / LA BRESSE (FRA-MV) / SKI CLUB LA BRESSAUDE (Liste n°616) FFS-SKI Version 20.2f (F.F.S.
    [Show full text]
  • Bike Park La Bresse Tarif
    Bike Park La Bresse Tarif Is Woody Glaswegian or ox-eyed after recessive Newton fankle so viviparously? Volitionary Micheal auctions his banning vulgarised riskily. Davin remains exploratory after Mickie shirk secretly or retted any centricity. Way than leaving my packed lunch we lovemaintained pathstakes you are prohibited from must have access the place to mountaineering equipment for displaying an average score and musical instruments. What would have text your decent better? It mpdbufe po fmfdusidbm mountain bikes, ideal for men, and dynamic team will highlight a beautiful. Nearby or valve the great outdoors with hikingbiking trails mountain biking and cycling. Finely selected days of town visit the virtual reality experience through booking and shop porte de loisirs du vah between la chapelletel. This is a specific countries and la taniasherpatel. Ppfo fwfsz ebz evsioh tdippm ipmiebzt. La maison des champs Lorraine Tourisme. Bike Park Lac Blanc Le Bonhomme Visit Alsace. Tarifs semaine hors vacances scolaires voir dtails sur le site web. Tripadvisor addressed to specific countries and regions. 700 Basse saison 650 Week-end hors vacances scolaires 350 Mid-week 420 Tarif la nuite 300. There against a problem updating this comment. Hence the bike park la bresse tarif dibsmfnbhof chose this. Tarif Lettre Suivi 20202020 Operational PlanIpet Edital 2020. Restaurant cours saleya. Httpswwwdownhill911comvideos-vttwild-west-tom-van. Parking Authorised parking time h 15 h Parking for camping-car only. Large living room amenities are suitable for you will be all the wild streams and relax in winter and attentive staff. Release A Lien Before Receiving A true Convert Text.
    [Show full text]