1 Comparing Early Trade Statistics: the Case of Austrian Netherlands And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Comparing Early Trade Statistics: the Case of Austrian Netherlands And Comparing early trade statistics: The case of Austrian Netherlands and France from 1759 to 1791 Loïc Charles, University of Reims / EconomiX Ann Coenen, University of Antwerp Guillaume Daudin, Lille-I (EQUIPPE) / Sciences Po (OFCE) (This version is unfinished. French and Belgian data are given, but no analysis is conducted yet of their differences) 150 words abstract This paper compares foreign trade data from France and the Austrian Netherlands during the second part of eighteenth-century. The datasets we use were produced by the French and the Austrian Netherlands’s bureaus of balance of trade. First, we want to determine the robustness of both theses sources and their usefulness for the contemporary researcher. Second, we use these data to provide a better understanding of the evolution of the relative positions of France and the Austrian Netherlands’s economies in the international division of labour and their level of economic developments through the second part of the eighteenth century. The first part compares the administrative context in which both set of data were produced. The second part contrasts their construction, and pays particular attention to their trade nomenclatures. The third part studies whether they give comparable pictures of the evolution of the trade of the Austrian Netherlands. The eighteenth century witnessed the rise of rational policy making in Europe. Trade policy became an important topic for governments wanting to make room or get a decisive edge for their country against political and economic competitors. Accordingly, these governments made significant efforts to gather economic information in particular on their external trade, which was considered as the most strategic economic area. In doing so, they hoped to be able to get a sufficient clear view on the pros and cons of the economy they were managing, to device more efficient regulations and policies. By the end of the eighteenth century most of European states did have some sort statistical office that measured the flows coming and going out of the state. Surprisingly, at the exclusion of English trade statistics these data have been only rarely investigated to account for the evolution of European economies in the second part of the eighteenth century. In this paper, we want to use two set of such external trade statistics to discuss the relative evolution of Austrian Netherlands (the area called Belgium after 1830) and France. The data we use were produced by two public agencies: the French and the Austrian Netherlands’s bureaus of balance of trade. The first aim of the paper is methodological. We want to determine the robustness of both theses sources and their usefulness for the contemporary researcher looking for comparative historical analysis. Here the existence of two sets of data is of special relevance. First it should enable us to control the economic trend provided by one set of data by looking at the other set. The second aim is to use them to give a satisfying sketch of the evolution of the relative positions of France and the Austrian Netherlands’s economies in the international division of labour and their level of economic developments through the second part of the eighteenth century. More specifically, we want to discuss whether the possibility of an early industrial take-off in the Austrian Netherlands in the second 1 part of the eighteenth-century and the part that French colonial trade might have had in spurring Flanders’s industries. Of special relevance is the fact that while Austrian Netherland data do not figure systematically the origins and destination of goods traded whereas the French statistics provide this information. The first part compares the administrative context in which both set of data were produced. The second part contrasts their construction, and pays particular attention to their trade nomenclatures. The third part studies whether they give comparable pictures of the evolution of the trade of the Austrian Netherlands. The customs administration in eighteenth-century France and the Austrian Netherlands The customs data were produced by two public agencies: the French and the Austrian Netherlands’s bureaus of trade. Both bureaus of trade are well-documented examples of the interest of national administrations for foreign trade statistics.1 The French royal state had been interested in measuring the trade balance since the middle of the seventeenth century. Still, it was only during the preparation of the treaty of Utrecht, in 1713, that the cost of the absence of knowledge on French external trade became obvious to French negotiators and that the relevant administration was created. The Habsburg government of the Netherlands only started to show interest after 1748, when they had finally gained enough political independence from the neighbouring powers to introduce their own cautious but efficient customs policy. In France an administrative entity produced nearly complete data on bilateral French trade from 1713 to 1791. The sources confirm the chronology observed by past historians. A break occurred between the first Bureau of the balance of trade, which was terminated in 1783 when its director Pierre Bruyard was dismissed, and the second Bureau, which was nominally terminated on September, 27th 1791 by a décret of the Assemblée Nationale. The bureau actually continued its work in 1792. The transformation of the Bureau in 1783 had little relation with the quality of Bruyard’s work, which was quite satisfactory considering its very limited budget. The transformation was actually linked to a thorough reorganisation of the finance administration. Necker started this and his successors, hesitantly, continued. The second Bureau of the balance of trade had a much larger budget and a much larger area of expertise than the first one. The task of the first Bureau was mainly the redaction of an annual statistical table including bilateral imports and exports. The second Bureau was trusted with much larger responsibilities requiring economic expertise. While it was still in charge of the annual table, it was also asked to produce detailed reports on specific aspects of the external trade of France, and other economic topics such as the tax system. In the Austrian Netherlands, the idea for the customs statistics was first envisaged by the general treasurer, Patrice de Nény. From 1759 to 1791 the data were collected by the bureau de la régie des droits d’entrée et de sortie. The first secretary of the bureau de la régie – and thus the first to be responsible for the new customs management – was Benoît Dupuy. When Dupuy started to collect data for a general trade record a few years before 1759 he was strongly supported by the minister 1 Herman Coppens, 'Bureau voor het beheer van de douanerechten (1737-1794)', in: Erik Aerts (ed.), De centrale overheidsinstellingen van de Habsburgse Nederlanden (1482-1795) (Brussel 1995) 523- 530; Loïc Charles en Guillaume Daudin, 'Le bureau de la balance du commerce au XVIIIe siècle', Revue d'Histoire moderne et contemporaine (accepted for publication). 2 plenipotentiary Karl von Cobenzl because the customs administration was seen as the cornerstone of a mercantilist economic policy. As a part of this wider commercial policy, the Habsburg government welcomed the compilation of a rélévé général (general inventory) of all the merchandise that crossed the border: imports, exports and transit. However, already in 1757, before a first inventory could be completed, Dupuy fell out of grace and was succeeded by Ferdinand Paradis and later on Henri Delplancq. Especially during Delplancq’s leadership the bureau reached its full potential.2 Like the second Bureau in France, the tasks of the bureau de la régie became larger and larger through time. Delplancq developed an interest in all aspects of trade and fiscal policies. Nonetheless, the Habsburg bureau de la régie never got as far as the second Bureau in transforming into a more general statistical agency. Its focus remained mainly on the refinement of customs policy as a means to boost the domestic industries. “Objet général” and “rélévé general” The main French source this paper examines is named the Objet général du commerce de la France. The main source from the Austrian Netherlands is named Relevés généraux des Marchandises, Manufactures et Denrées entrées et sorties par les XXI departemens des Pays-bas Autrichiens.3 The Objet général contains a list of goods imported and exported from between fifteen and twenty-two different geographical entities. It always includes the value of the goods. For some years, it also includes their volumes and, implicitly, their price. On the other hand, the relevé général never includes neither price data (only volumes) nor the origins and destinations of the trade flows. It does however contain abundant data on imports, exports and transit of over a 1000 goods ranging from books, gold and butter to charcoal and grains. It includes the yearly trade totals for each of these products as well as separate data for each of the 21 departments of the Southern Low Countries. It goes without arguing that administrative sources like these need to be handled with the utmost circumspection. We need to be aware of negligence, under- registration, contraband and fraud. For the Southern Netherlands, these weaknesses and others have been recorded by Cécile Douxchamps-Lefèvre and Jules Mees.4 Their main concerns are the following: the heterogeneity of units of measure makes it impossible to compose a unified trade balance, fraud was omnipresent, the values are highly minimal and goods that were free of duties (such as diamonds) were not recorded. These authors are undeniably right that we have to be careful not to compare the statistics with modern customs documents: before 1770 the staff in the regional offices of the departments was not even required to be able to read and write.5 Therefore we need to regard the data from the relevé général as an indication for trade volumes and trends, not as a factual record of the past.
Recommended publications
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • The Austrian Netherlands in the Second Half of the Eighteenth Century a Cautious Recovery
    Chapter 2 The Austrian Netherlands in the Second Half of the Eighteenth Century A Cautious Recovery In many respects the second half of the eighteenth century was a relatively prosperous era for the Southern Netherlands. The Habsburg empress Maria- Theresa came to represent an international political climate which afforded the Austrian Netherlands a period of peace and stability. Moreover, the posi- tion of the Habsburgs on the international stage was emboldened by the Treaty of Aix-la-Chapelle (1748), allowing the government to introduce a cautious but efficient customs policy. For the first time since 1648, the customs administra- tion developed a pragmatic-mercantilist trade policy in support of the nation’s domestic industries.1 Seen in hindsight this policy may appear rather incoher- ent, particularly owing to its countless obscure regulations and exceptions, yet it nonetheless may have been a huge step towards achieving import-substitu- tion in several strategic sectors and according to some even to an export-driven growth.2 Moreover, the local administrators – though they were elected by and accountable to the Habsburg emperors – seemed to be genuinely concerned about this small corner of the empire and appeared to recognize its economic potentials. Likewise, the Austrian Netherlands were granted a larger degree of self-government than were the Habsburg hereditary lands.3 Although there is no small degree of dispute regarding the condition of the Austrian Netherlands’ international trade flows, a somewhat broader consen- sus exists concerning the nation’s general economic situation. For the decades before 1750 historians usually agree that economic life was, in virtually every respect, bleak and stagnant but that circumstances subsequently began to 1 It should be noted that the term “industry” needs to be taken with a pinch of salt.
    [Show full text]
  • Born out of Rebellion: the Netherlands from the Dutch Revolt to the Eve of World War I: Ulrich Tiedau | University College London
    09/25/21 DUTC0003: Born out of Rebellion: The Netherlands from the Dutch Revolt to the Eve of World War I: Ulrich Tiedau | University College London DUTC0003: Born out of Rebellion: The View Online Netherlands from the Dutch Revolt to the Eve of World War I: Ulrich Tiedau Arblaster P, A History of the Low Countries, vol Palgrave essential histories (Palgrave Macmillan 2006) Blom, J. C. H. and Lamberts, Emiel, History of the Low Countries (Berghahn Books 1999) Boogman JC, ‘Thorbecke, Challenge and Response’ (1974) 7 Acta Historiae Neerlandicae 126 Bornewasser JA, ‘Mythical Aspects of Dutch Anti-Catholicism in the 19th Century’, Britain and the Netherlands: Vol.5: Some political mythologies (Martinus Nijhoff 1975) Boxer, C. R., The Dutch Seaborne Empire, 1600-1800, vol Pelican books (Penguin 1973) Cloet M, ‘Religious Life in a Rural Deanery in Flanders during the 17th Century. Tielt from 1609 to 1700’ (1971) 5 Acta Historiae Neerlandica 135 Crew, Phyllis Mack, Calvinist Preaching and Iconoclasm in the Netherlands, 1544-1569, vol Cambridge studies in early modern history (Cambridge University Press 1978) Daalder H, ‘The Netherlands: Opposition in a Segmented Society’, Political oppositions in western democracies (Yale University Press 1966) Darby, Graham, The Origins and Development of the Dutch Revolt (Routledge 2001) Davis WW, Joseph II: An Imperial Reformer for the Austrian Netherlands (Nijhoff 1974) De Belder J, ‘Changes in the Socio-Economic Status of the Belgian Nobility in the 19th Century’ (1982) 15 Low Countries History Yearbook 1 Deursen, Arie Theodorus van, Plain Lives in a Golden Age: Popular Culture, Religion, and Society in Seventeenth-Century Holland (Cambridge University Press 1991) Dhont J and Bruwier M, ‘The Industrial Revolution in the Low Countries’, The emergence of industrial societies: Part 1, vol The Fontana economic history of Europe (Fontana 1973) Emerson B, Leopold II of the Belgians: King of Colonialism (Weidenfeld and Nicolson) Fishman, J.
    [Show full text]
  • A Short History of Holland, Belgium and Luxembourg
    A Short History of Holland, Belgium and Luxembourg Foreword ............................................................................2 Chapter 1. The Low Countries until A.D.200 : Celts, Batavians, Frisians, Romans, Franks. ........................................3 Chapter 2. The Empire of the Franks. ........................................5 Chapter 3. The Feudal Period (10th to 14th Centuries): The Flanders Cloth Industry. .......................................................7 Chapter 4. The Burgundian Period (1384-1477): Belgium’s “Golden Age”......................................................................9 Chapter 5. The Habsburgs: The Empire of Charles V: The Reformation: Calvinism..........................................10 Chapter 6. The Rise of the Dutch Republic................................12 Chapter 7. Holland’s “Golden Age” ..........................................15 Chapter 8. A Period of Wars: 1650 to 1713. .............................17 Chapter 9. The 18th Century. ..................................................20 Chapter 10. The Napoleonic Interlude: The Union of Holland and Belgium. ..............................................................22 Chapter 11. Belgium Becomes Independent ...............................24 Chapter 13. Foreign Affairs 1839-19 .........................................29 Chapter 14. Between the Two World Wars. ................................31 Chapter 15. The Second World War...........................................33 Chapter 16. Since the Second World War: European Co-operation:
    [Show full text]
  • Flemish Students' Historical Reference Knowledge and Narratives of The
    London Review of Education DOI:https://doi.org/10.18546/LRE.15.2.10 Volume15,Number2,July2017 Flemish students’ historical reference knowledge and narratives of the Belgian national past at the end of secondary education TimoVanHavere,KaatWils,FienDepaepe,LievenVerschaffelandKarelVanNieuwenhuyse* University of Leuven Abstract Sincetheearlynineteenthcentury,westerngovernmentshaveexpectedhistoryeducationto playavitalroleintheformationofanationalidentityandthepursuitofnationalcohesion,by fosteringsharedknowledgeandashared(master)narrativeofthenationalpast.Thisarticle reportsonaqualitativestudythatexamineswhichnarrativesyoungadultsconstructabout their national past, to what extent those narratives are underpinned by existing narrative templates,whethertheyreflectonthefactthatthenationalpastcanbenarratedindifferent ways,andtowhatextenttheyshareacommonreferenceknowledge.Thestudyaddresses theFlemishregionofBelgium,acasecharacterizedbyaspecificcontextofanationstatein decline,whereindiverseandoftenconflictinghistoricalnarrativescoexistinpopularhistorical cultureandwherethenationalpastisalmostabsentfromhistoryeducation.Atotalof107 first-year undergraduate history students were asked to write an essay on how they saw thenationalpast.Theinfluenceofbothhistoryeducationandpopularhistoricalculturewas reflectedinthereferenceknowledgeaswellasinthe(absenceof)templatesthatstudents used to build their essays. Templates were not critically deconstructed, although some studentsneverthelesswereabletodiscernandcriticizeexisting‘myths’inthenationalpast. Keywords:
    [Show full text]
  • Heritage Days Recycling of Styles 17 & 18 Sept
    HERITAGE DAYS RECYCLING OF STYLES 17 & 18 SEPT. 2016 Info Featured pictograms Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urban Development Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels M Metro lines and stops Telephone helpline open on 17 and 18 September from 10h00 to 17h00: 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedaysbrussels.be T Trams [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel The times given for buildings are opening and closing times. The organisers B Bus reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. g Walking Tour/Activity Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not Exhibition/Conference bring rucksacks or large bags. h “Listed” at the end of notices indicates the date on which the property described Bicycle Tour was listed or registered on the list of protected buildings. b The coordinates indicated in bold beside addresses refer to a map of the Region. Bus Tour A free copy of this map can be requested by writing to the Department of f Monuments and Sites. Guided tour only or Please note that advance bookings are essential for certain tours (reservation i bookings are essential number indicated below the notice). This measure has been implemented for the sole purpose of accommodating the public under the best possible conditions and ensuring that there are sufficient guides available.
    [Show full text]
  • A Sketch of Policy
    A Sketch of Policy France and the Southern Netherlands during the War of the Austrian Succession Pieterjan Schepens Promotor: prof. dr. René Vermeir Commissarissen: dr. Klaas Van Gelder en drs. Michiel Van Dam Masterproef voorgelegd aan de Faculteit Letteren en Wijsbegeerte voor het behalen van de graad van Master in de Geschiedenis Academiejaar 2014-2015 Content Note on terminology ................................................................................................................................ 4 Introduction: Peace without victory? ....................................................................................................... 5 Methodology ....................................................................................................................................... 7 The War of the Austrian Succession ..................................................................................................... 11 The current state of research ................................................................................................................. 16 Natural Borders and French expansionism ........................................................................................ 16 French anti-expansionism .................................................................................................................. 18 Dynastic prestige ............................................................................................................................... 22 Constraints by the international system
    [Show full text]
  • About... the History of Luxembourg
    Grand Duchy of Luxembourg ABOUT … the History of Luxembourg Despite its small size – 2,586 km2 and home to 590,700 in- CAPITAL: habitants – the Grand Duchy of Luxembourg is a sovereign LUXEMBOURG state with a rich history. Nestled between France, Belgium NEIGHBOURING and Germany in the heart of Europe, it has been involved COUNTRIES: in the great European developments. The turbulent past GERMANY of the Grand Duchy is a true mirror of European history. BELGIUM During the Middle Ages, its princes wore the crown of the FRANCE Holy Roman Empire. In Early Modern Times, its fortress was AREA: a major bone of contention in the battle between the great 2,586 KM2 powers. Before obtaining its independence during the 19th century, Luxembourg lived under successive Burgundian, POPULATION: Spanish, French, Austrian and Dutch sovereignty. During 590,700 INHABITANTS, the 20th century, this wealthy and dynamic country acted INCLUDING 281,500 FOREIGNERS as a catalyst in the unification of Europe. FORM OF GOVERNMENT: CONSTITUTIONAL MONARCHY Grand Duchy of Luxembourg ABOUT … the History of Luxembourg Despite its small size – 2,586 km2 and home to 590,700 in- CAPITAL: habitants – the Grand Duchy of Luxembourg is a sovereign LUXEMBOURG state with a rich history. Nestled between France, Belgium NEIGHBOURING and Germany in the heart of Europe, it has been involved COUNTRIES: in the great European developments. The turbulent past GERMANY of the Grand Duchy is a true mirror of European history. BELGIUM During the Middle Ages, its princes wore the crown of the FRANCE Holy Roman Empire. In Early Modern Times, its fortress was AREA: a major bone of contention in the battle between the great 2,586 KM2 powers.
    [Show full text]
  • Beginning Research in Luxembourg F Juengling 2017
    Beginning Research in Luxembourg Fritz Juengling Ph.D., AG® [email protected] SOME IMPORTANT DATES 1568–1648 The Eighty Years' War Low Countries divided into the northern United Provinces and the Southern Netherlands, more or less Belgium and Luxembourg 1556–1714 Southern Provinces under the rule of Spain, i.e. the Spanish Netherlands 1714-1797 Southern Provinces under the rule of Austria, i.e. the Austrian Netherlands 1794-1815 Austrian Netherlands invaded and controlled by France (although the Southern Netherlands were formally annexed by France, Austria did not relinquish claim until 1797) 1814- Under the Treaty of Paris transforms Luxembourg into a Grand Duchy in personal Union with the Netherlands 1815-1830 Reunification of the Low Countries as the United Kingdom of the Netherlands 1830-1839 Belgian Revolution results in partition of Luxembourg, with most of going to Belgium and becoming the province of Luxembourg CHURCH AND CIVIL REGISTRATION Records in the earliest time period are church records, primarily Catholic. Many will be in Latin, although some will be in French or German. In 1792 civil registration of births, marriages, and deaths was introduced in France. With the French taking over control of the Southern Netherlands, this system was established in Luxembourg between 1795 and 1798. Civil registration records include births, various record sets associated with marriage, divorces, deaths, and various indexes. The records were kept in duplicate sets. One set of records remained in the municipality, the other was sent to the provincial archive. Records less than 100 years old are protected by rights-to-privacy laws and can only be accessed by direct descendants.
    [Show full text]
  • Dutch. a Linguistic History of Holland and Belgium
    Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium Bruce Donaldson bron Bruce Donaldson, Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium. Uitgeverij Martinus Nijhoff, Leiden 1983 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/dona001dutc02_01/colofon.php © 2013 dbnl / Bruce Donaldson II To my mother Bruce Donaldson, Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium VII Preface There has long been a need for a book in English about the Dutch language that presents important, interesting information in a form accessible even to those who know no Dutch and have no immediate intention of learning it. The need for such a book became all the more obvious to me, when, once employed in a position that entailed the dissemination of Dutch language and culture in an Anglo-Saxon society, I was continually amazed by the ignorance that prevails with regard to the Dutch language, even among colleagues involved in the teaching of other European languages. How often does one hear that Dutch is a dialect of German, or that Flemish and Dutch are closely related (but presumably separate) languages? To my knowledge there has never been a book in English that sets out to clarify such matters and to present other relevant issues to the general and studying public.1. Holland's contributions to European and world history, to art, to shipbuilding, hydraulic engineering, bulb growing and cheese manufacture for example, are all aspects of Dutch culture which have attracted the interest of other nations, and consequently there are numerous books in English and other languages on these subjects. But the language of the people that achieved so much in all those fields has been almost completely neglected by other nations, and to a degree even by the Dutch themselves who have long been admired for their polyglot talents but whose lack of interest in their own language seems never to have disturbed them.
    [Show full text]
  • Some Franco-Belgian Cases Prof
    Castle Talks on Cross-Border Cooperation Crisis of peace? The scars of history: reconciliation in border regions Conflict, Memory, Heritage: some Franco-Belgian cases Prof. Fabienne LELOUP [email protected] • Conflict, collective memory and heritage • About the Franco-Belgian border • Three cases • What to learn? Conflict and Memory (Wagoner et al, 2016; Odak, 2014) Conflict and memory are often two sides of the same coin. • On one hand, conflicts deeply mark the memories of both individuals and collectives. • On the other hand, memory is behind many conflicts, it brings the past into the present and with it the old scars. The study of memory is important in as much as « the past becomes a tool for creating change or stability as well as promoting or inhibiting conflicts” (Wagoner). Conflict and Collective Memory (Wagoner et al, 2016; Odak, 2014) Collective memory suggests that : • shared narratives and symbols of the past are essential for the development of group identity and social life. Taking memory into account can therefore help us to better understand • how certain uses may revive, perpetuate or originate conflicts. In contrast to the dominant cultural tropes that conceptualize memory as a type of repository (either an archive or a monument), we propose “to compare the collective memory of conflict as a wounded body” (Odak). Conflict, Collective Memory and Heritage (Wagoner et al, 2016; Odak, 2014) Collective memory of conflict exhibits ambiguous characteristics: • On one hand, it can serve as a framework for the development of group solidarity and empathy, • on the other hand, it can be a reason for the exclusion and demonization of other groups.
    [Show full text]
  • The Ultimate Guide to the More Than Five Famous Belgians a Journey
    The ultimate guide to the more than five famous Belgians A journey across Brussels & the South of Belgium – Episode 1 Rue St André, Brussels © Jeanmart.eu/belgiumtheplaceto.be When a Belgian arrives in the UK for the delighted to complete in the near future first time, he or she does not necessarily (hence Episode I in the title). We Belgians expect the usual reaction of the British when are a colourful, slightly surreal people. they realise they are dealing with a Belgian: We invented a literary genre (the Belgian “You’re Belgian? Really?... Ha! Can you name strip cartoon) whose heroes are brilliant more than five famous Belgians?.” When we ambassadors of our vivid imaginations and then start enthusiastically listing some of of who we really are. So, with this Episode 1 our favourite national icons, we are again of Did you say Famous Belgians!? and, by surprised by the disbelieving looks on the presenting our national icons in the context faces of our new British friends.... and we of the places they are from, or that better usually end up being invited to the next illustrate their achievements, we hope to game of Trivial Pursuit they play with their arouse your curiosity about one of Belgium’s friends and relatives! greatest assets – apart, of course, from our beautiful unspoilt countryside and towns, We have decided to develop from what riveting lifestyle, great events, delicious food appears to be a very British joke a means and drink, and world-famous chocolate and of introducing you to our lovely homeland. beer - : our people! We hope that the booklet Belgium can boast not only really fascinating will help you to become the ultimate well- famous characters, but also genius inventors informed visitor, since..
    [Show full text]