Guía Gastronómica Sabores

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guía Gastronómica Sabores 1 www.visitfuerteventura.es 2 3 LA OLIVA 8 LA MAREA 10 REEF CLUB 12 WAIKIKI 14 LA LUNA 16 BAHIAZUL 18 LA MAMMA 20 EL TORO BRAVO 22 LA SCARPETTA DE MARIO 24 LA TASCA 26 TÍO BERNABÉ 28 LA MARQUESINA 30 POCO LOCO 32 LA CASITA 34 LA TERRAZZA DEL PARQUE HOLANDÉS 36 LA VACA AZUL 38 EL MIRADOR 40 LA MARISMA 42 PANCHO VILLA 44 EL ROQUE DE LOS PESCADORES 46 LA ERMITA 48 CASA VIEJA 50 MAHOH 52 EL HORNO 54 CASA MARCOS PUERTO DEL ROSARIO sabores 58 SHOU BETANCURIA edita Patronato de Turismo de Fuerteventura 60 CASA SANTA MARÍA 62 DON CARMELO 64 VALTARAJAL Almirante Lallermand 1. Puerto del Rosario. ANTIGUA a Guía que ahora tiene en sus manos se ofrece como un instrumento más (+34) 928 530 844 de promoción insular del Patronato de Turismo de Fuerteventura, como una (+34) 928 852 016 66 LA FLOR DE ANTIGUA 68 FRASQUITA herramienta con la que aportamos información sobre servicios de restauración, www.visitfuerteventura.es 70 O´FADO tipologías y localización geográfica. 72 FADO ROCK L Es nuestra intención ayudarle a descubrir nuestra magna carta de sabores, aconsejarle de forma útil para que su estancia sea lo más grata y acogedora realiza Recursos de Información TUINEJE posible. y Comunicación Integral 74 COFRADÍA DE GRAN TARAJAL -RICI- 76 FARO LA ENTALLADA 78 TÍO JUAN No pretendemos hacer de ésta una guía clásica, sino todo lo contrario. 80 EL BRASERO Nuestro mayor deseo es abrirle las puertas de nuestra gran familia gastronómica Velázquez 5, P4, 6º A. majorera. León. PÁJARA (+34) 630 543 066 (+34) 636 969 637 84 LAS TAPAS DE LA ABUELA Gracias por confiar en nosotros. 86 MARABÚ 88 MIRADOR DE SOTAVENTO 90 SAAVEDRA fotografía 92 BLUE MARLIN maquetación -RICI- 94 AL MATTARELLO textos 96 DON PEDRO 98 CORONADO 4 5 6 7 CORRALEJO Terraza Restaurante La Marea ocina atlántica con toques canarios en un entorno paradisíaco. CArroces y frescos pescados de mar sientan la base de un arte culinario ofrecido con esmerada presentación. Exquisitez a la par Tel: (34) 928 537 396 Capacidad: 300 personas Horario: 09:00 h. a 01:00 h. de su inmejorable emplazamiento, en primera línea de mar. Es el balcón de Lobos, el lugar perfecto para dedicar una jornada comple- TERRAZA RESTAURANTE ta, desde el desayuno hasta la noche, para probar su sorprendente LA MAREA coctelería y relajarse al compás de sus ritmos. Paseo Maritimo, esquina Victor Grau Bassas tlantic cooking with a Canary touch in a heavenly environ- CORRALEJO Ament. Rice and fresh sea fish are the basis of a culinary art offered with a thorough presentation. Delicacy at the same level as their incomparable seafront location. It is Lobos’ balcony, the perfect place to enjoy a full day from breakfast to dinner. Try their amazing cocktails and relax at the rhythm of the shaker. tlantische Küche mit kanarischen Einflüssen in paradiesischer AUmgebung. Reisgerichte und frischer Fisch werden hier liebe- voll präsentiert. Vortreffliche Speisen an einem wunderschönem Ort, direkt am Meer. Dieses Restaurant bietet die beste Aussicht auf die Insel Lobos. Hier könnte man den ganzen Tag verbringen, um das leckere Frühstück zu probieren und abends erstklassige Cocktails bei entspannender Musik zu genießen. Romina y Fabián, sus administradores. 8 9 CORRALEJO TERRAZA RESTAURANTE REEF CLUB Paseo Marítimo 42 CORRALEJO Tel: (34) 928 866 609 Capacidad: 250 personas Horario: 09:00 h. a 05:00 h. Terraza Restaurante Reef Club estaurante y con buena carta, pero también agradable terraza lounge, Rcoctelería y discoteca. No hay por donde pillarle, pues hasta su localiza- ción es espléndida, frente al mar, a escasos metros de la playa y con una vista inmejorable de Lobos, en pleno paseo marítimo, sin nada que pueda dificultar las maravillosas puestas de sol. Todo un privilegio salpicado de modernidad, el espacio perfecto para cualquier encuentro. Ambiente acogedor y servicio encantador. Simplemente genial. t is a restaurant with a nice menu but also a comfortable terrace lounge, Icocktail bar and disco. No objections found. Even its seafront location is splendid at only few metres from the beach with incomparable views to Lobos island, in the middle of the promenade, with no obstacles to admire the amaz- ing sunset. A real privilege splashed with modernity. The perfect space for any meeting. Welcoming environment and lovely service. Simply great. estaurant mit einer ausgezeichneten Speisekarte, aber auch eine gemüt- Rliche Lounge-Terrasse, Cocktail-Bar und Diskothek. Sogar die Lage ist perfekt: direkt an der Meerespromenade, nur wenige Meter vom Strand entfernt und mit einer hervorragenden Aussicht auf die Insel Lobos, die man vor allem im Licht der Abenddämmerung genießen sollte. Die moderne und geschmack- volle Einrichtung, das gemütliche Ambiente und die freundliche Bedienung ma- chen dieses Restaurant zum perfekten Ort für ein Treffen. Einfach erstklassig. 10 11 CORRALEJO WAIKIKI BEACH CLUB Calle Aristides Hernández Morán 11 CORRALEJO Tel: (34) 928 535 697 Capacidad: 200 personas Horario: 09:30 h. a 23:30 h. www.waikikibeachclub.es Beach Club Waikiki u reino, la playa, su riqueza, los distintos ambientes con que sorprende en cualquier momento del día. SEn Waikiki podremos empezar la jornada con un contundente desayuno, degustar una deliciosa comida con platos como el `Sombrero Tártaro´, espectaculares parrilladas de pescado, carnes a la piedra... y acabar la jornada tomando una copa en un ambiente chill-out. ts kingdom: the beach, its richness: the different atmosphere that surprises at any time of day. In Wai- Ikiki we can start the day with a hearty breakfast, enjoy a delicious meal with dishes like ‘Tartar Hat’, spectacular fish grills, meat cooked on hot stone ... and finish the day with a drink in a chill-out atmosphere. ein Königreich: der Strand, sein Reichtum: das ständig wechselnde Ambiente, mit dem es in jedem SMoment des Tages überrascht. Im Waikiki können wir den Tag beginnen mit einem reichhaltigen Früh- stück, ein deliziöses Mittagessen geniessen mit Gerichten wie El Sombrero Tártaro´, spektakuläre Fischgrill- platten, Fleisch vom heissen Stein… Und den Tag ausklingen lassen mit einem Drink in Chill-Out-Atmosphäre. 12 13 CORRALEJO Pedro Martín (propietario). GRILL RESTAURANTE LA LUNA Calle El Pulpo. Avenida Marítima CORRALEJO Tel: (34) 928 866 639 Capacidad: 250 personas Horario: 08:00 h. a 01:00 h. Grill Restaurante La Luna ocina majorera y mediterránea plasmadas en platos en los que se hacen Cconcesiones a la creatividad. Sabrosa experiencia gastronómica con la calidad del producto como protagonista, ya sea en sus dos ambientes interiores o frente al mar, con un servicio de cocina ininterrumpida que abarca desde los desayunos hasta las comidas y las tapas. Todo en un ambiente acogedor. uerteventura and Mediterranean cuisine reflected in dishes in which con- Fcessions are made to creativity. A delicious gastronomic experience where product quality has a leading role, either inside, or opposite the beach, with all- day service from the kitchen, ranging from breakfast to lunch and tapas. All in a friendly atmosphere. uerteventura-und Mediterrane Küche finden sich in Gerichten, die der Kre- Fativität Raum lassen. Gutes,gastronomisches Können mit Qualitätsproduk- ten als Hauptelement wird entweder in den zwei Innenräumen oder draussen, mit Meerblick, serviert und zwar zu jeder Tageszeit, angefangen beim Frühstück bis zu Menüs und Tapas. Alles in einer gemütlichen Atmosphäre. 14 15 CORRALEJO Restaurante RESTAURANTE BAHIAZUL Residencial Bahiazul. Calle Pardelas 7. Bahiazul CORRALEJO Tel: (34) 928 854 550 (34) 928 854 598 ` abrito de la Isla al estilo de la abuela´, `paella Bahiazul´ o `cigalas a la Cplancha´ son sólo algunas de las especialidades de este singular repre- Capacidad: sentante de la cocina de Fuerteventura. Su carta nacional se construye a partir 180 personas de las mejores carnes del Norte de España y los pescados más frescos de tem- porada, siempre acompañados de productos de primera calidad y una cuidada Horario: selección de vinos. Elaboraciones sorprendentes, sólo a la par de su presen- Desayunos, 08:30 h. a 11:00 h. tación y entorno en el que son ofrecidas por un servicio profesional y cercano. Cenas, 19:00 h. a 23:00 h. www.bahiazul.com id goat from the island to granny’s style”, “Bahiazul paella” or “grilled `Kcrayfishes” are only some of the specialties of this singular representa- tive of Fuerteventura’s cookery. Their national menu is made of the best meat from the North of Spain and the freshest fish of the season, always accompa- nied by first-class products and a fine wine selection. Surprising dishes only at the same level as their presentation and the environment in which they are served by a very professional and friendly staff. icklein nach Großmutters Art´, `Paella Bahiazul´ oder `Gebratene `ZKaiserhummern´sind nur einige der Spezialitäten dieses traditionellen Restaurants. Auf der Speisekarte kann man das beste Fleisch aus dem Nor- den Spaniens und frischen Fisch der Saison finden. Für die Beilagen werden nur erstklassige Zutaten verwendet und die Weinauswahl ist ebenfalls hervor- ragend. Perfekt präsentierte Gerichte, die uns überraschen werden, in einer angenehmen Umgebung mit einer professionellen und freundlichen Bedienung. 16 17 Alvaro Díaz y Javier de la Torre (encargado y cocinero). CORRALEJO uien lo conoce repite. Los 30 años tras los fogones de su propietario Qavalan su buena cocina, fusión italo-argentina con toques tailande- ses en varios de sus platos. Sus pastas y carnes, argentinas, uruguayas, gallegas o abulenses, protagonizan una carta que se dibuja cada día con elaboraciones fuera de ella, sorprendentes y presentadas con exquisita mano. Platos siempre marcados por la calidad y la temporada. e who tries it, returns. The 30 years its owners have spent at the stove attest to its fine cuisine, fusion Argentina-Italian with touch- H RESTAURANTE PIZZERÍA es of Thai on several of their dishes.
Recommended publications
  • Lancelot 147.Indd
    Lancelot 1 2 Lancelot Lancelot 3 4 Lancelot EDITORIAL CONTENTS Editorial ...............................................................5 “Treat the Earth well. It was not a Readers’ Letters ...............................................6-10 gift to you from your parents, it is Brexit - Tourism and Aviation .......................12-13 on loan to you from your children.” Inheritance and Donation Tax ............................16 Kenyan proverb Property Guide ...................................................17 Round the Island by Car ...............................18-23 Notary Antonio Maria Manrique ...................24-29 The Birth of Costa Teguise ............................30-37 Tourism from the UK Geopark Lanzarote Eco-Tourism ....................38-45 Cabildo Tourist Centres .................................50-51 Continues to Rise Eating Out on the Island ...............................54-56 Preview of Lanzarote’s Top Hotels .................57-59 Welcome to Lanzarote and welcome to Distinguished Tourism Awards .....................60-61 Lancelot, the oldest English-language tourist World Travel Market London ........................62-63 magazine in Spain. In the thirty four years we Canary Government and the LSE ..................64-65 are on the market, the UK has been the source of News from the Lanzarote Cabildo .................66-71 more tourism to Lanzarote than any other country. Tias District – Puerto el Carmen ....................72-73 And the most remarkable statistic to emerge from Yaiza District – Playa Blanca ..........................74-75
    [Show full text]
  • Madeira & Canary Islands
    HOLIDAYS MADEIRA & CANARY ISLANDS APRIL 2020 - MARCH 2021 ABTA No.V5573 Tenerife, Canary Islands Madeira & The Canary Islands Contents Welcome – we are proud to introduce you to our brand new Madeira & Canaries brochure for 2020/21. About Us 4-5 Lanzarote Holidays 42 Inside you will find a selection of the most charming ‘quintas’ and quality hotels in Madeira and the Holidays byDESIGN 6-7 Playa Blanca 43-44 very best hotels in the Canary Islands. These islands, all located off the north-west coast of Africa, Tailor-made Holidays 8 Puerto Calero 44 are popular year round destinations, each offering a unique experience depending on what you are Excursions in Madeira 9 Puerto Del Carmen 45 looking for. From the more laid back vibe of Madeira to the more vibrant feel of the Canaries, these Island Hopping in the Canaries 10-11 Playa De Los Pocillos 45 islands are adaptable and diverse offering whichever type of holiday you are after. Playa Del Cable 45 Madeira Holidays 12-13 Costa Teguise 45 Founded in 1972 and given the accolade as the Travel Trade Gazette’s (TTG) “Specialist Operator of Funchal 14-27 the Year” for 2018, we always endeavour to make the process of arranging your travel plans as simple Câmara de Lobos & Caniço 28 Fuerteventura Holidays 46 and as stress free as possible. With 100% financial protection, you can rest assured, that from A to Z, Santo Da Serra & Porto Santo Island 29 Corralejo & Caleta De Fuste 47 we will have all bases covered. Canary Island Holidays 30-31 Gran Canaria Holidays 48 So, relax – Your perfect holiday begins here! Harry Hajipapas Tenerife Holidays 32 Meloneras 49 Managing Director Guía de Isora & Alcalá 33 Playa Del Ingles 49 Costa Adeje 34-39 Playa Paraiso 39 OVER Playa de las Américas 40 47 YEARS Golf Del Sur & Puerto De La Cruz 41 Specialist Operator of the Year ABTA No.V5573 EST.
    [Show full text]
  • G Astronom Ía
    D E I N I C I A T I V A S Y T O U R R T I S N M E O C C.I.T. S A N T A C R U Z D E T E N E R I F E Gastronomía II CANARIAS C D E I N I C I A T I V A S Y a T O U n R R T I a S N M E r O C C.I.T. y S A N T A C R U Z D E T E N E R I F E I s l a n d c u i s i n e e a n i í s i u m c d o n a n l s I o y r r t a T U s n R a a I C S M g G O r o C . t A i N c - A s R d I n A a S l s i y r a Año 17 - Nº 29-2011 n a c Cit Disfruta de los sabores más auténticos de la exquisita gastronomía canaria, donde tradición y modernidad se dan la mano para crear exquisitos platos. Marcada por la sencillez y por la frescura y calidad de los productos de la tierra y del mar, la cocina isleña sorprende al paladar con sugerentes especialidades: pescados como la vieja o el cherne; mariscos como las lapas, burgados (bígaros) y camarones; carnes de conejo, especialmente sabroso cuando se prepara en salmorejo, la popular carne fiesta y los guisos de cordero y cabrito son sólo algunos apetecibles ejemplos.
    [Show full text]
  • CANARY ISLANDS Sustainability Is Responsibility
    CANARY ISLANDS Sustainability is Responsibility Produced by Elite Reports Melinda Snider Managing Director & Editor Christina Hays Director & Contributing Editor Maria Nadolu Project Director Mauro Perillo Production & Project Development Director Antonio Caparrós Art & Creative Director Marta Conceição Art Director Mark Beresford Writer Abigail Simpson Production Assistant & Translator In collaboration with www.elitereports.net WHY TOURISM MATTERS Tourism’s growth nternational tourist arrivals grew by a in the Northern Hemisphere (July-September). across all regions further 4% between January and Septem- UNWTO Secretary-General Zurab Pololikash- strengthen the ber of 2019, the latest issue of the UNW- vili said last December: “As world leaders sector’s potential ITO World Tourism Barometer indicates. meet at the UN Climate Summit in Madrid to to contribute Tourism’s growth continues to outpace global find concrete solutions to the climate emer- to a sustainable economic growth, bearing witness to its huge gency, the release of the latest World Tour- development potential to deliver development opportuni- ism Barometer shows the growing power of agenda ties across the world but also its sustainability tourism, a sector with the potential to drive challenges. the sustainability agenda forward. As tourist How do you assess the challenges the helping the Canary Islands’ tourism to thrive. Destinations worldwide received 1.1 billion numbers continue to rise, the opportunities Canary Islands’ government and private Diversification is also key. Increasingly, tourists international tourist arrivals in the first nine tourism can bring also rise, as do our sector’s sector will have to face in the near future? are looking for more authentic and unique months of 2019 (up 43 million compared to responsibilities to people and planet.” What key factors should they take into ZURAB experiences.
    [Show full text]
  • Tenerife Gastronomy and Selection of Restaurants
    Tenerife Gastronomy and selection of restaurants www.webtenerife.com Index TENERIFE GASTRONOMY THE BEST RECIPES 47 Map of Tenerife 4 Canarian puchero stew 47 Canarian Cuisine: fresh, original and simple 7 Hot red mojo sauce 48 Gastronomy with popular projection 7 Green or coriander mojo sauce 48 The mojos 8 Jacket potatoes cooked in sea salt 49 Potatoes 9 Rabbit in a salmorejo sauce 50 The wines 10 Eggs in sauce 51 The meats 12 Fresh fish 13 TOURIST OFFICES AND CALL CENTRE 52 The cheeses 14 Fruit and vegetables 15 Honey 16 Gofio 17 Desserts 18 To take home 19 Ten dishes you have to try 20 SELECTION OF RESTAURANTS 22 Haute cuisine 22 Signature cuisine 23 Canarian fish cuisine 26 Canarian meat cuisine 36 Other styles of cuisine 39 Map of Tenerife Welcome to Tenerife. You will fall more and more in love with theme parks that there are on the Island, and well-being, through this island the longer you stay here and it has all the ingredients the wide range of Spas and wellness centres where you can spoil to create a holiday of a lifetime. On Tenerife, there is over four yourself and take the time out for some well-deserved pampering. hundred kilometres of coastline, where you can relax or take a refreshing dip, footpaths leading to amazing natural landscapes, Life is easy for sports lovers. Here you can practise golf, surfing, cities which conserve the aromas of another era and a range of tennis, sailing, paddle-tennis, parachuting, hiking, kite-surfing, activities for the entire family from the sea up to the top of the indeed any sport you like in modern facilities and with the best mountains.
    [Show full text]
  • Vol. ( ) 20 13 3 September 14
    Valeriy HEYETS MODERNIZATION IN THE SYSTEM «SOCIETY – STATE – ECONOMY» R. Boyd JOHNSON CULTURAL INTELLIGENCE IN UKRAINE Olena BULATOVA DEVELOPMENT POTENTIAL OF TRANSCONTINENTAL INTEGRATION Yevheniy KURYLYAK CLUSTERING: EUROPEAN EXPERIENCE AND IT'S IMPLEMENTATION IN UKRAINE Nadia REZNIK SOCIAL RESPONSIBILITY OF BUSINESS: THE NATURE AND THEORETICAL ASPECTS Mykola MATVIYIV FORMING THE CONCEPT OF HOSPITALITY IN INNOVATIVE MARKETING SERVICES OF RESTAURANT ENTERPRISES Olena KARAS TARGETING AS ONE OF THE TYPES OF STRATEGIC ADVERTISEMENT Vol.13 (№ 3 ) September20 14 ISSN 1684-906X JOURNAL JJ OO UU RR NN AA LL The journal is listed in the Supreme September Attestation Commission’s register of specialized publications 2014 OF EUROPEAN in economic sciences (Resolution №1-05/2 of 10.03.2010 OO FF EE UU RR OO PP EE AA NN ECONOMY of the SAC of Ukraine) Vol. 13 (№ 3). September 2014 Publication of Ternopil National Economic University Recommended for publication EE CC OO NN OO MM YY Rector – Andriy Krysovatyi by the TNEU Research Council (Protocol № 2 of 01.10.2014) The Journal of European Economy is reviewed by: DB «Ukrainika Naukova», DB «VINITI», «Journal of Economic AJ «Dzherelo», AJ «Economika» Literature» (JEL), National (Russian American Eco- Economic Theory Vernadskyi Library Federation) nomic Associa- (Ukraine) tion Publications Valeriy HEYETS 221 MODERNIZATION IN THE SYSTEM «SOCIETY – STATE – ECONOMY» E-mail: [email protected] Web-site: http://jee.te.ua/ua Editorial Board International Economics of the Journal of European Economy R. Boyd JOHNSON 235 CULTURAL INTELLIGENCE IN UKRAINE Editor-in-Chief: Yevhen Savelyev, Dr. of Econ. Sciences, Professor, Ternopil National Economic University, Ukraine Olena BULATOVA Deputies Editor-in-Chief: 246 DEVELOPMENT POTENTIAL OF TRANSCONTINENTAL INTEGRATION Vitalina Kurylyak, Dr.
    [Show full text]
  • Lancelot 1 2 Lancelot Lancelot 3 4 Lancelot EDITORIAL CONTENTS “Treat the Earth Well
    Lancelot 1 2 Lancelot Lancelot 3 4 Lancelot EDITORIAL CONTENTS “Treat the Earth well. It was not a Editorial ......................................................................5 Reader’s Letters ..................................................... 6-10 gift to you from your parents, it is Brexit Info from Dominic Raab ..................................12 British Ambassador Hugh Elliot .................................13 on loan to you from your children.” Brexit Consular Activities at Town Halls .............. 14-15 Kenyan proverb Increased Taxes for 2020 ............................................16 Property Guide ...........................................................17 1919-2019 César Manrique Round the Island by Car ...................................... 18-23 Blas Cabrera Felipe and Albert Einstein ................ 24-27 and the Tourist Centres The XVI Visual Music Festival .............................. 28-31 Tourism Federation and Eco-Friendly Hotels ........ 32-43 elcome to Lanzarote and welcome to Lance- Health – Pain Management Unit .................................44 Tourist Centres ..................................................... 48-49 lot, the island’s quality magazine. Lanzarote W Eating Out ........................................................... 50-53 has been celebrating the centenary of the birth of Royal Visit to the Manrique Foundation .............. 54-55 its greatest citizen, César Manrique, which will con- WTM London – Recovering Tourism ................... 56-57 tinue until April 2020. Among the
    [Show full text]
  • Journal of Environment and Health Sciences
    Journal of Environment and Health Sciences Review Article Open Access The Island on Your Plate: A Comprehensive Approach to Recover the Traditional Food System in Gran Canaria Adriana Ortiz-Andrellucchi1,2, Esther González Padilla1,2, Cristina Ruano Rodríguez1,2, Ana Luisa Ál- varez Falcón4, Lluís Serra-Majem1,2,3,5* 1Research Institute of Biomedical and Health Sciences (IUIBS), Department of Clinical Sciences, University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Spain 2Ciber Obn Physiopathology of Obesity and Nutrition, Institute of Health ‘‘Carlos III’’, Madrid, Spain 3International Mediterranean Diet Foundation, London, UK 4Hospital Universitario de Gran Canaria Dr. Negrín, Las Palmas, Spain 5Nutrition Research Foundation, Barcelona, Spain *Corresponding author: Lluís Serra-Majem, MD, PhD, Research Institute of Biomedical and Health Sciences, Department of Clinical Sciences, University of Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, Spain, Tel: (+34) 928453475/ Fax: (+34) 928451416; E-mail: [email protected] Abstract Contact information E-mail: [email protected] The island on your plate project highlights the food and culinary rich- Facebook: www.facebook.com/laislaentuplato ness of Gran Canaria and its importance in health, environment, culture and Web: www.laislaentuplato.org economy of community. The Food and Agriculture Organization (FAO) goals to Canary Islands become a benchmark for the Macaronesia and the surrounding Received date: September 7, 2016 areas of África, with regard to agriculture and environmental preservation. The Accepted date: September 9, 2016 island on your plate project is in line with the FAO`s proposal, achieving the Published date: September 15, 2016 following objectives: (1) Raise awareness of the gastronomic diversity in the island of Gran Canaria.
    [Show full text]
  • Walking & Activity Holidays Uk, Europe & Worldwide 2020 Holiday Offers Book by 29 February 2020
    FEB 2020 MAR 2021 2ND EDITION NOW FEATURING JAN MAR 2021 EUROPE & WORLDWIDE HOLIDAYS WALK THIS WAY WALKING & ACTIVITY HOLIDAYS UK, EUROPE & WORLDWIDE 2020 HOLIDAY OFFERS BOOK BY 29 FEBRUARY 2020 LOW DEPOSIT UK: £49PP, EUROPE: £99PP, WORLDWIDE: £149PP* SAVE UP TO £100PP* ON 1,000s OF ROOMS FOR UK GUIDED OR SELFGUIDED WALKING HOLIDAYS Go online for full details SAVE UP TO £150PP* OFF SELECTED 2020 EUROPEAN HOLIDAYS Go online for our latest 2020 oers UNDER 18s GO FREE ON UK FAMILY WALKING ADVENTURES * Keep an eye out for the oer on selected holidays throughout this brochure 2021 HOLIDAY OFFERS BOOK BY 30 APRIL 2020 LOW DEPOSIT EUROPE: £99PP, WORLDWIDE: £149PP* SAVE UP TO £250PP* OFF SELECTED 2021 EUROPEAN HOLIDAYS Keep an eye out for the oers on selected holidays throughout this brochure SAVE UP TO £200PP* OFF SELECTED 2021 WORLDWIDE HOLIDAYS Keep an eye out for the oers on selected holidays throughout this brochure PRICE PROMISE We promise that our earliest published prices will always be the best *; if we reduce prices after your booking has been confirmed, we will pass the dierence on to you. PLEASE GO ONLINE FOR MORE INFORMATION ABOUT ALL OF OUR HOLIDAY OFFERS *Terms and Conditions apply. Oers are only available on selected 2020/21 departures and excludes festive departures. Some holidays have no oer. Low deposits are applicable only for bookings made at least 6 weeks prior to departure for UK breaks and at least 8 weeks for European holidays and 10 weeks for Worldwide holidays. Under 18s go FREE on UK Family Adventures only.
    [Show full text]
  • Canary-Islands-6-Tenerife.Pdf
    PDF Canary Islands Tenerife (PDF Chapter) Edition 6th Edition, Jan 2016 Pages 42 Page Range 120-163, 216-234 COVERAGE INCLUDES: Useful Links • Santa Cruz de • Santiago del Teide Tenerife Want more guides? • Masca Head to our shop • La Laguna • Los Gigantes & • Puerto de la Cruz Puerto de Santiago Trouble with your PDF? • La Orotava • Los Cristianos Trouble shoot here • Icod de los Vinos • Playa de las Need more help? • Garachico Américas & Costa Head to our FAQs Adeje • Parque Nacional Stay in touch del Teide • Las Galletas Contact us here • Punta de Teno • Candelaria, Güímar • El Médano © Lonely Planet Publications Pty Ltd. To make it easier for you to use, access to this PDF chapter is not digitally restricted. In return, we think it’s fair to ask you to use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please don’t upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to everyone you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer way of saying the above – ‘Do the right thing with our content’. ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Tenerife% 922, 822 / POP 890,000 Includes ¨ Why Go? Santa Cruz de Tenerife is the striking (and slightly saucy) grand dame in the Tenerife .......................123 archipelago family. Attracting over 10 million visitors a year, La Laguna .................. 130 the island’s most famous southern resorts offer Brit-infused Puerto de la Cruz ........135 revelry and clubbing, combined with white sandy beaches La Orotava ................... 141 and all-inclusive resorts. But step beyond the lobster-red tourists and what you’ll find is a cultured and civilised island Icod de los Vinos .........144 of extraordinary diversity.
    [Show full text]
  • Hotel Riu Gran Canaria ★★★★ Gran Canaria
    24 May 2021 GENERAL INFORMATION Los servicios descritos abajo se pueden ver afectados por restricciones de las autoridades sanitarias o por medidas tomadas en relación a la contención del COVID-19. HOTEL RIU GRAN CANARIA ★★★★ GRAN CANARIA Urb. Las Meloneras · 35100 · Maspalomas · Gran Canaria · España Tel: +34 928 563 000 · Fax: +34 928 563 003 · E-Mail: [email protected] GPS: Lat: 27.740835 · Long: -15.604638 ALL INCLUSIVE 24H ROOMS SMOKING POLICY SEASON Non-smoking environment 639 Open all year round Only permitted in designated areas Location Distance from the beach Maspalomas 900 m approx. Closest town Playa del Inglés 6 km approx. Airport Gran Canaria Airport (LPA) 37 km approx. General info Located in Maspalomas, in the southern coast of Gran Canaria, next to the sea and the promenade. 800 m from the dunes beach and the lighthouse. 6 km to Playa del Inglés with its wide beach and its wide range of entertainment options and watersports facilities. 1/15 24 May 2021 Building details NO. BUILDING FLOORS LIFTS ROOMS DISTANCE FROM MAIN BUILDING COMMENTS 1 Main building 4 4 599 4-7 floors (ground floor included). 1 Annexed building 2 - 40 300 - - Floors including ground floor. TOTAL: 639 ROOMS Construction & Renovations Built in: 1999 Riu hotel since: 2000 Last renovated: 2013 Remarks Environmental best practices GROUP MEASURE COMMENTS Communication Environmental training for staff Energy Low-energy lighting Energy Main switch in guest rooms Waste Minimum use of single portion packs at buffets Water Eco-Friendly towel change policy Water Hot-cold mixer tap Water Trickle irrigation Water Water saving aerator Water WC watersaving flush Awards & Certifications AWARDS & CERTIFICATIONS YEAR COMMENTS Traveller Review Award 2021 Loved by guests award/ hotels.com 2021 2019, 2018.
    [Show full text]
  • TONY and JILL‛S PALM GARDENS‛ ISLAND NOTES February 2014
    TONY AND JILL‛s PALM GARDENS‛ ISLAND NOTES February 2014 CLIMATE CHANGE – Since moving here in January 2011 it seemed only the British visitors that commented daily on every aspect of the weather, something for which we are renowned! That is until the Canaries were hit by fearsome storms back in December with mountainous waves rolling in from mid-Atlantic, extensive flooding from the rain pouring down the mountain and incredible thunder and lightning. [10,000 lightning bolts recorded over a 40 hour period]. It was certainly not something that we, or apparently most Canarians, had experienced before and this winter continues to be the subject of discussion in bars and restaurants. In fact, it has continued to be at variance with the norm giving us lower temperatures, more rain, strong winds and some wonderfully dramatic skylines. At the first sign of rain clouds or a slight reduction from the average 24o - 26oC in November, most Canarians rush to put on full-length trousers, boots and coats to make them feel that ‘winter’ has arrived! To most holidaymakers it’s still as warm as a British summer’s day, but having now become acclimatised to the heat, we also found ourselves changing from shorts and wearing a fleece! It has become easier to identify residents versus tourists as the men will be stripped to the waist and the women dressed in swimwear [neither a pretty sight off the beaches] but all seeking the tan to take home! The upside of all the rain is that our landscape, which is normally quite arid, has now rejuvenated itself with half- forgotten wild plants and even grass growing between them which we’ve never seen before.
    [Show full text]