Il Departamento De Línguas Estrangeiras E Tradução – Let Programa De Pós-Graduação Em Linguística Aplicada – Ppgla Nível Mestrado
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA – UnB INSTITUTO DE LETRAS – IL DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E TRADUÇÃO – LET PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA APLICADA – PPGLA NÍVEL MESTRADO RAQUEL SENA MENDES A ENTONAÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM DE PLE: PRO- POSTA DIDÁTICA PARA O ENSINO DE MODELOS DE ENTONAÇÃO INTERRO- GATIVA DO PORTUGUÊS DO BRASIL – ESTADO DE SÃO PAULO BRASÍLIA/DF JULHO/2013 Raquel Sena Mendes A ENTONAÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM DE PLE: PRO- POSTA DIDÁTICA PARA O ENSINO DE MODELOS DE ENTONAÇÃO INTERRO- GATIVA DO PORTUGUÊS DO BRASIL – ESTADO DE SÃO PAULO Dissertação apresentada como requisito parcial para a obtenção de título de Mes- tre, pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada da Universidade de Brasília. Orientador: Professor Doutor Enrique Huelva Unternbäumen Coorientadora: Professora Doutora Dolors Font-Rotchés Brasília/DF Julho/2013 Aos que me fazem melhor. AGRADECIMENTOS A Deus, pai carinhoso e mãe amorosa, que me deu esperança e paciência nos mo- mentos de angústia. Aos meus pais, Maria de Lourdes S. G. Mendes e José Antônio Mendes (in memori- am), pelo amor incondicional. Ao Lucas E. Gonçalves, meu amor, que constrói comigo nossas vidas, pelos mo- mentos, pelo companheirismo. À Universidade de Brasília e ao Programa de Pós-graduação em Linguística Aplica- da, pela oportunidade de mudar meu destino por meio do mundo acadêmico. Ao professor Enrique Huelva Unternbäumen, por seus ensinamentos. À professora Dolors Font-Rotchés, por sua dedicação e sabedoria. Ao Paco, Francisco José Cantero, testemunha de momentos especiais na minha vida, por sua amizade e lições. Ao professor Yuki Mukai, exemplo em sua profissão, por sua dedicação aos alunos. À professora Orlene Carvalho, por ter me guiado tantas vezes. Aos meus colegas de mestrado – companheiros, cumplices, testemunhas e atores dessa fase – por todos os bons exemplos. Aos colegas de trabalho – companheiros de todos os dias, em especial ao chefe, Marquinhos, e às belas e amigas, Violeta Rocha, Jaqueline Fenta e Sinara Bertholdo – por todo crescimento profissional e pessoal. Aos amigos, amores da vida, em especial aos de sempre, Luciana Dourado, Eder Silva, Verônica Tanara, Eliane Ramos, por estarem lá. Registro, assim, todo meu carinho e agradecimento aos/às que me incentivaram e apoiaram nessa jornada. “Quando alguém julga ter alcançado o saber, é porque ainda não sabe onde está o verdadeiro conhecimento.” (1Cor 8, 2) RESUMO A presente pesquisa tem por objetivo oferecer orientações didáticas que propiciem a aquisição das distintas entonações interrogativas do português do Brasil por alunos de diferentes nacionalidades que tenham o intuito de dar um passo a mais em sua interlíngua, aprendendo a língua estrangeira (LE) também em nível fônico. A fim de alcançar esse objetivo, nesta pesquisa, são levados em consideração os principais métodos e abordagens que se propõem a trabalhar o aspecto oral da língua nas au- las de LE. Ademais, são analisados os seis livros didáticos de português como lín- gua estrangeira (PLE) mais relevantes nessa seara e é verificado o tratamento da oralidade, em especial, da entonação, em cada um deles. Além disso, após essa análise, é feita a determinação dos padrões melódicos de enunciados interrogativos do português do Brasil de fala espontânea do estado de São Paulo, apresentando os instrumentos que permitem fazer descrições completas e objetivas da entonação de uma língua, tanto do ponto de vista fonético como fonológico. Para essa determina- ção, utilizou-se o método descrito e apresentado em forma de protocolo por Cantero e Font-Rotchés. Palavras-chave: Entonação. Interrogativas absolutas. Ensino-aprendizagem de LE. Metodologia de ensino. Ensino da entonação do português do Brasil. ABSTRACT This research aims to provide teaching guidelines that facilitate the acquisition of dis- tinct interrogative intonations of Brazilian Portuguese by the students of different na- tionalities who have intention to take a step further in their interlanguage, learning a foreign language (FL) also in phonic aspect. In this research, the main methods and approaches that propose to work the oral aspect of the language classes of FL are considered. Moreover, the six textbooks Portuguese as foreign language (PFL) more relevants in this field are analyzed and it is checked the treatment of orality, especial- ly intonation, in each of them. Furthermore, after this analysis, it is made the determi- nation of the melodic patterns of questioning statements of the Brazilian Portuguese spontaneous speech of São Paulo, with the tools that allow to make full descriptions and objective intonation of a language, both phonetic as phonological. For this de- termination, it is used the method described and presented in the form of protocol by Cantero and Font-Rotchés Keywords: Intonation. Interrogative absolute. Teaching-learning of FL. Teaching methodology. Teaching intonation of Brazilian Portuguese. LISTA DE TABELAS Tabela 1 – As quatro habilidades. Classificação proposta por Widdowson (1991, p. 84). .... 24 Tabela 2 - Syllabus do livro Avenida Brasil: curso básico para estrangeiros (LIMA et all, 1991)...................................................................................................................................... 47 Tabela 3 – Syllabus do livro Bem-vindo! a língua portuguesa no mundo da comunicação (FLORISSI et all, 1999). ........................................................................................................ 49 Tabela 4 – Syllabus do livro Tudo bem?: português para a nova geração (volume 1) (FLORISSI et all, 2000). ........................................................................................................ 50 Tabela 5 – Syllabus do livro Interagindo em português: textos e visões do Brasil (volume I) (HENRIQUES et all, 2001). ................................................................................................... 52 Tabela 6 – Syllabus do livro Ponto de Encontro: Portuguese as a world language (KLOBUCKA et all, 2007). ..................................................................................................... 54 Tabela 7 – Syllabus do livro Muito Prazer: fale o português do Brasil (FERNANDES et all, 2008)...................................................................................................................................... 55 Tabela 8 – Excerto da lista de programas, informantes e enunciados. ................................. 69 Tabela 9 – Excerto da lista de classificação dos enunciados. ............................................... 70 Tabela 10 - Identificação dos dados frequenciais do enunciado AC2 ................................... 70 Tabela 11 - Tabelas de padrões do português do Brasil. ...................................................... 96 Tabela 12 - Incidência de enunciados por padrões. .............................................................. 97 Tabela 13 - Comparação entre os padrões interrogativos do português do Brasil, do espanhol e do catalão. ........................................................................................................... 98 LISTA DE FIGURAS Figura 1 - Vilaça (2008, p. 78) define a relação dos conceitos de Richards e Rodgers (1986). ............................................................................................................................................... 28 Figura 2 - Conceito de Competência Comunicativa segundo Canale e Swain (1980). ......... 30 Figura 3- Conceito de Competência Comunicativa segundo Escandell-Vidal (2004). .......... 32 Figura 4 - Duplo triângulo invertido de Cantero (2008, p. 77). .............................................. 33 Figura 5 - Descrição das estruturas do contorno de uma entonação. ................................... 65 Figura 6 - Representação gráfica do enunciado AC2. ........................................................... 71 Figura 7 - Modelo de IF ascendente +20% ~ +30% .............................................................. 75 Figura 8 - Contorno melódico de "Você gosta de manhã?" do padrão IF ascendente (+20% ~ +30%) do português do Brasil. .............................................................................................. 76 Figura 9 - Contorno melódico de "Você sabe?" do padrão IF ascendente (+20%~+30%) do português do Brasil. ............................................................................................................... 76 Figura 10 - Contorno melódico de "Posso falar uma coisa pra você, linda?" do padrão IF ascendente (+20% ~ +30%) do português do Brasil. ............................................................ 77 Figura 11 - Contorno melódico de "Posso falar uma coisa pra você?" do padrão IF ascendente (+20% ~ +30%) do português do Brasil. ............................................................ 78 Figura 12 - Contorno melódico de "Com você?" do padrão IF ascendente enfática do português do Brasil. ............................................................................................................... 78 Figura 13 - Contorno melódico de "Não vai?" do padrão IF ascendente enfática do português do Brasil. ................................................................................................................................ 79 Figura 14 - Modelo de IF com núcleo elevado e corpo plano. ............................................... 80 Figura 15 - Contorno melódico de "Sabe por que eu não tenho?" do padrão IF com núcleo elevado e corpo plano do português do Brasil. ....................................................................