Rapport Annuel 2009-2010 Annual Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Annuel 2009-2010 Annual Report 2009-2010 2009-2010 Annual Report Rapport annuel Department of Ministère du Wellness, Culture Mieux-être, and Sport de la Culture et du Sport 2009-2010 2009-2010 Annual Report Rapport annuel Department of Ministère Wellness, Culture du Mieux-être, and Sport de la Culture et du Sport 2009-2010 Annual Report Rapport annuel 2009-2010 Published by: Publié par : Department of Wellness Culture and Sport Ministère du Mieux-être, de la Culture et du Sport Province of New Brunswick Province du Nouveau-Brunswick P. O. Box 6000 Case postale 6000 Fredericton, New Brunswick Fredericton (Nouveau-Brunswick) E3B 5H1 E3B 5H1 Canada Canada http://www.gnb.ca http://www.gnb.ca December 2010 Décembre 2010 Cover: Couverture : Communications New Brunswick Communications Nouveau-Brunswick Printing and Binding: Imprimerie et reliure : Printing Services, Supply and Services Services d‟imprimerie, Approvisionnement et Services ISBN xxx-x-xxxxx-xxx-x ISBN xxx-x-xxxxx-xxx-x ISSN xxxx-xxxx ISSN xxxx-xxxx Printed in New Brunswick Imprimé au Nouveau-Brunswick The Honourable Graydon Nicholas L‟honorable Graydon Nicholas Lieutenant-Governor of the Province of New Lieutenant-gouverneur du Brunswick Nouveau-Brunswick May it please your Honour: Votre Honneur, It is my privilege to submit the Annual Je suis heureux de vous soumettre le Report of the Department of Wellness, rapport annuel du ministère du Mieux- Culture and Sport, Province of New être, de la Culture et du Sport du Brunswick, for the fiscal year April 1, 2009, Nouveau-Brunswick pour l‟exercice to March 31, 2010. financier allant du 1er avril 2009 au 31 mars 2010. Respectfully submitted, Veuillez agréer, Votre Honneur, l‟assurance de mon profond respect. Le ministre, Trevor A. Holder Minister Trevor A. Holder Trevor A. Holder Trevor A. Holder Minister of Wellness, Culture and Sport Ministre du Mieux-être, de la Culture et Fredericton, N.B. du Sport Fredericton (N.-B.) Minister: Monsieur le ministre, I am pleased to be able to present the Je suis heureuse de vous soumettre le Annual Report describing operations of the présent rapport annuel du ministère du Department of Wellness, Culture and Sport Mieux-être, de la Culture et du Sport pour for the fiscal year 2009-2010. l‟exercice financier 2009-2010. Respectfully submitted, Veuillez agréer, Monsieur, l‟assurance de mon profond respect. La sous-ministre, Carolyn MacKay Carolyn MacKay Deputy Minister Table of Contents Table des matières Organizational Chart ........................................ 8 Organigramme ...................................................... 8 Introduction ...................................................... 9 Introduction ........................................................... 9 Wellness Branch ............................................ 16 Direction du mieux-être ....................................... 16 Arts Development Branch .............................. 22 Direction du développement des arts ................. 22 NB Film Branch…………………………………32 Direction de film NB …………………………….. 32 Heritage Branch ............................................. 32 Direction du patrimoine ....................................... 32 Sport and Recreation Branch ........................ 39 Direction du sport et des loisirs........................... 39 Regional Operations and Community Direction des opérations régionales et du Development Branch ..................................... 42 développement communautaire ......................... 42 New Brunswick Arts Board……………..…..…44 Conseil des arts du Nouveau-Brunswick ............ 44 New Brunswick Museum……………………....45 Musée du Nouveau-Brunswick ........................... 45 Report of the Official Languages Policy ........ 46 Rapport sur la Politique sur les langues officielles .................................... 46 Financial Overview 2009-2010 ...................... 47 Aperçu financier 2009-2010……………………....47 MINISTÈRE DU MIEUX-ÊTRE, DE LA CULTURE ET DU SPORT DEPARTMENT OF WELLNESS, CULTURE AND SPORT Lorraine Murphy Serge Cormier Secrétaire de direction Hédard Albert Chef de cabinet Executive Secretary Ministre/Minister Executive Assistant Conseil des arts du N.-B./NB Arts Musée du N-B. – conseil/ NB Museum- Board Ellen Barry Board Tim Borlase, Président/Chair R Gary Faloon, Q.C., Président/Chair Luc Charette, Directeur général/Executive Sous-ministre/ Jane Fullerton, Directrice/Director Director Deputy Minister Mélanie Daigle Secrétaire de direction/ Executive Secretary Ron Durelle Sous-ministre Brenda Boucher adjoint/ Assistant Mélanie Daigle Politiques et planification Agente administrative/ Policy and Planning Deputy Minister Administrative Assistant Directrice / Director Michelle Bourgoin Alain Basque Allen Bard Nathalie Dubois Roger Duval Wayne Burley Jane Fullerton Direction du mieux-être Film Nouveau- Direction des operations régionales Direction du Direction du sport et Direction du patrimoine Musée du N.-B. et du développement Directrice/ Brunswick développement des arts des loisirs Directeur/ Directrice/ communautaire Wellness Branch Directeur/ Directrice/ Directeur/ Heritage Branch NB Museum Directeur/ Director New Brunswick Film Regional Operations and Arts Development Branch Sport & Recreation Director Director Director Director Branch Community Development Branch Director Director Introduction Introduction This annual report provides a description of Le présent rapport annuel donne une each branch and outlines the activities description de chaque direction et expose les undertaken during fiscal year 2009-2010 (April activités réalisées durant l‟année financière 1, 2009 to March 31, 2010). 2009-2010 (du 1er avril 2009 au 31 mars 2010). Mission Mission Working with New Brunswickers towards an Travailler avec la population du enriched quality of life. Nouveau-Brunswick pour atteindre une meilleure qualité de vie. Departmental Structure Structure du ministère The Department of Wellness, Culture and Le ministère du Mieux-être, de la Culture et du Sport is organized into five branches and two Sport est organisé en cinq directions et deux crown agencies, the New Brunswick Arts agences de la couronne, le Conseil des arts Board and the New Brunswick Museum Board. du Nouveau-Brunswick et le conseil The Department‟s objectives are the following: d‟administration du Musée du Nouveau-Brunswick. Les objectifs du ministère sont les suivants : Wellness Mieux-être To improve population health through a Améliorer la santé de la population au moyen provincial wellness strategy which includes: d‟une stratégie provinciale du mieux-être increasing physical activity levels, promoting comprenant des mesures telles que healthy eating, promoting mental fitness and l‟augmentation des niveaux d‟activité resilience, and promoting tobacco-free living. physique, la promotion d‟une alimentation et d‟habitudes alimentaires saines, la promotion d‟une bonne santé psychologique et de résilience, et la promotion d‟une vie sans tabac. Arts Development Développement des arts To facilitate community cultural development, Faciliter le développement culturel promote awareness of the arts and artists, and communautaire, promouvoir la sensibilisation support recognition, professionalization and aux arts et aux artistes, et appuyer la growth of cultural industries (music, publishing reconnaissance, la professionnalisation et le and fine craft). développement des industries culturelles (musique, édition et métiers d‟art). NB Film Film NB To enable the film, television and new media Permettre à l„industrie cinématographique, industry in the province to continually enhance télévisuelle et des nouveaux médias de la the quality, quantity and marketability of its province d„améliorer continuellement la products and resources. qualité, la quantité et la commercialité de ses produits et services. 9 Heritage Patrimoine To promote heritage awareness and conserve Promouvoir la sensibilisation au patrimoine heritage resources for future generations. ainsi que conserver les ressources du patrimoine pour les générations futures. Sport and Recreation Sports et loisirs To provide support and give direction to the Offrir des conseils et un soutien pour la growth and development of amateur sport and croissance et le développement du secteur du recreation in New Brunswick. sport amateur et des loisirs au Nouveau-Brunswick. Regional Operations and Opérations régionales Community Development et développement communautaire To support the delivery of community-based Appuyer la prestation de programmes wellness, sport and recreation initiatives, communautaires pour le mieux-être, le sport through a network of nine regional offices. et les loisirs par l‟entremise de neuf bureaux régionaux. New Brunswick Museum Musée du Nouveau-Brunswick To preserve, understand, interpret and Conserver, comprendre, interpréter et faire la promote the human and natural heritage of promotion du patrimoine humain et naturel du New Brunswick to New Brunswickers and their Nouveau-Brunswick pour les visitors. Néo-Brunswickois, les Néo-Brunswickoises et les visiteurs. New Brunswick Arts Board Conseil des arts du Nouveau-Brunswick The New Brunswick Arts Board is an arm's Le Conseil des arts du Nouveau-Brunswick length arts funding agency with a legislated est un organisme autonome de financement mandate to facilitate and promote the creation des arts qui a le mandat de favoriser et de of art as well as administer funding programs promouvoir la création artistique et de gérer for professional artists in the province. les programmes de financement à l'intention des
Recommended publications
  • My New Brunswick — GRAND MANAN Island
    My ew runswick GRAND MANAN Island Grand Manan’s famous Swallowtail lighthouse. Story and photos by Larry Dickinson and Steve Rogers n a small island in the Bay of Fundy When you arrive on the ferry, you pass watching or sunset cruise. Olies a mystical place called Grand the iconic Swallowtail Lighthouse that Beaches on Grand Manan come in all Manan. It is a place of legends and lore, stands guard over the island and has done so sizes and shapes. The texture of the beaches and it’s only a 90-minute ferry ride from for 160 years. It is one of New Brunswick’s also changes. Many seem to endlessly the mainland. most photographed lighthouses and even stretch along the bays, coves and harbours The island is very peaceful and appears on a Canadian stamp. of the island. Seal Cove, Deep Harbour, relaxing, with its stunning scenery and Grand Manan is on the eastern fyway and the Anchorage are popular with natural resources. It has become a laid- for migratory birds. More than 400 species locals and visitors alike. You can spend a back paradise for kayakers, hikers and have been counted on the island. Every relaxing afternoon lying on the sand in the bird-watchers. The salt air and summer September, bird watchers travel to the warm sun and listening to the waves. Or sun seems to make everyday problems island and head to the marshes to see fnd treasures such as beach glass, pottery disappear. hundreds of bird species. shards, driftwood, shells and sand dollars The island’s rocky, cliff-lined coast, Puffns are a must-see during your visit.
    [Show full text]
  • July 25 2015 Maine Grand Slam Lighthouse Tour: Species Totals
    July 25 2015 Maine Grand Slam Lighthouse Tour: Species Totals Report Details: 181 miles, 17 Lighthouse and 8,169 birds counted along the way. This report contains pictures of 15 Lighthouse and some of the common Pelagic birds we saw during our day on the Atlantic Ocean. Total # of 23 Species: Date range: Jul 25, 2015 Total # of 22 Checklists: Location(s): ME Grand Slam Lighthouse Tour: Crossing to Machias Seal Island; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Egg Rock; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Grand Manan Island Southwest Head; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Great Duck Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Jordan's Delight; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Libby Island Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Little River Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Long Eddy Point (The Whistle); ME Grand Slam Lighthouse Tour: Machias Seal Island Crossing; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Mark Island Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Mistake Island Moose Peak Light; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Nash Island Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Petit Manan Island; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Pond Island Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Prospect Harbor Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Swallowtail Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: The Sparkplug Channel Light; ME Grand Slam Lighthouse Tour: Travel to Great Duck Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour: West Quoddy Head Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour:Gannet Rock Lighthouse; ME Grand Slam Lighthouse Tour:Machias Seal Island Bird Sanctuary;
    [Show full text]
  • Prime Birding Locations in the Grand Manan Area
    Grand Manan Tourism Association and Chamber of Commerce www.GrandMananNB.com Prime Birding Locations in the Grand Manan Area. Written by Brian Dalzell. Over the years, certain sites on and around Grand Manan Island have proven to be consistently good spots to look for birds. If you have only a short time here, it is suggested you concentrate your efforts on sites 2, 3, 6, 10, 16, 18 and 23. For more complete directions to most of these areas, it is highly recommended that a copy of the latest edition of the Grand Manan Heritage Trails and Footpaths be purchased. A numbered map has been provided below. 1. Net Point – Pettes Cove: Just a short walk from the ferry terminal, this is a good place to spend an hour while waiting for the ferry to arrive, especially in the fall when late migrants can be found in sunny spots around houses. Residents have numerous bird feeders along the way, many visible from the road. A trail takes you along the shore from Pettes Cove to the Irving Oil depot and back. You can also walk to the Swallowtail Light (3) and back if you have an hour to spare. 2. Whale Cove and Pond: This cove in North Head is a favoured spot in early winter for Red- necked Grebes; Northern Shrikes and Rough-legged Hawks are often seen perched along the road. The best way to bird the area is to leave your car at the Anglican Church and walk along the narrow lane to the cove. You can cross the rocky barrier beach with the pond on one side, ocean on the other and walk back along the road if you wish or retrace your steps.
    [Show full text]
  • YEARS of CAPA the Lighthouses of Passamaquoddy Bay by Carol Behan-Sokolow
    CANADIAN CAMERA OFFICIAL PUBLICATION OF THE CANADIAN ASSOCIATION FOR PHOTOGRAPHIC ART FALL 2018 • $9.95 50 YEARS OF CAPA The Lighthouses of Passamaquoddy Bay By Carol Behan-Sokolow Located at the mouth of the Bay of Fundy and forming part of Lubec Road and travel about four miles the international border between Maine and New Brunswick, to the parking lot in Quoddy State Park. A short walk downhill takes you to the Passamaquoddy Bay has some of the most spectacular scenery in lighthouse. the region. To return to Canada, cross the bridge from Lubec, Me., to Campobello With its rugged shorelines, forested Take exit 60 off Highway 1 and follow Island, where you can see Mulholland inlets, sleepy fishing villages and the signs for about 10 kilometres to the Point Lighthouse overlooking the Lubec lighthouses on rocky headlands, the bay port. Channel. Turn left on Narrows Road, is a photographer’s delight. West Quoddy Head Lighthouse is which takes you to the lighthouse. An Here are my eight favourite located at the most easterly point of interesting feature is the flight of steps lighthouses – seven in New Brunswick the mainland U.S., its candy-cane red leading down to a lower level walkway, and one in Maine. and white stripes making it a popular from which you can shoot upward to Swallowtail lighthouse on Grand destination for photographers. The the lighthouse. Against a brilliant blue Manan island is first seen from the lighthouse and its museum building or partially cloudy sky, this unusual ferry as it approaches the island. You make a compact grouping from more angle makes for a lovely shot, especially can get some lovely shots from the than one angle for a lovely shot.
    [Show full text]
  • Lighthouses and Fog Alarm Stations
    Grand Manan Tourism and Chamber of Commerce. GrandMananNB.Com LIGHTHOUSES AND FOG ALARM STATIONS: It was quickly realized that lighthouses and fog stations were essential to protect shipping in the Bay of Fundy because of the treacherous shoals, tidal action and thick fog. As a result, southwestern New Brunswick has one of the largest number of lighthouses in the world. The Saint John Board of Trade built the first lighthouse at Gannet Rock in 1831. In addition to the lights below, several others can be seen from the ferry or from vantage points on Grand Manan or White Head islands. As you leave the ferry terminal at Blacks Harbour, Pea Point (1878, rebuilt 1965) is visible on the left. Pea Point is now also part of the Connor’s Bros. Nature Preserve, part of a series of nature preserves established by the New Brunswick Nature Trust. About half way through the ferry ride you may also view Southwest Wolf Light (1871, rebuilt 1982) to the east and East Quoddy Light (1829) on Campobello Island to the west. Once on Grand Manan from any western vantage points such as Dark Harbour or Long Eddy Point you may also view West Quoddy Light (1808) in Lubec, Maine, the second oldest lighthouse in the western Bay of Fundy - the light house at Partridge Island in Saint John harbour is the oldest, built in 1791, Bliss Island Light (1871, rebuilt in 1965) and Green Point Light (1903, now an inter-pretation centre) both near Deer Island, Drew’s Head Light, Beaver Harbour (1875) and Point LePreau Light (1831, rebuilt in 1959).
    [Show full text]
  • Grand Manan Trails 2004
    GRAND MANAN TRAILS ANNUAL NEWSLETTER John Belyea Smoke Stands at Seal Cove Issue #12 October, 2004 1 THE TRAILS 2004 After a very windy winter and a wet spring, we found that there was a lot of cleanup to do on the trails this year. Thanks to the early assistance of Jessie James and Anne Mitchell, we were able to clear the worst of the obstacles. Susan Green and Kim Mann were also of help early in the year, as they walked the trails, chainsaw in hand, and cleared prob- lems at the southern end of the island. Many thanks also to Philippe and Katrine Keity, their daughter Maya, Elise Bowers, and their dog, Caper for some great trail maintenance in late August. Assistance like this is greatly appreciated. Those of you who hiked to Money Cove would have been surprised and probably confused by the large pond where there used to be a small stream to cross. This is a result of busy beavers. In late August, we worked on a detour downstream from the dam, using part of the blue trail and the road going down to the cove itself. We’ll check in the spring to work out the best route for next season. One of the major problems we have had is having signs and markers stay in place. More than any other year in the past, we have found, particularly on the back of the island, that our signs and markers have been changed or removed. This does not make the trails in- accessible, but does cause some confusion to hikers new to the trails.
    [Show full text]
  • Building Name
    Lighthouses evaluated by the Federal Heritage Buildings Review Office – as of February 2011 // Phares évalués par le Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine – courant à février 2011 Building name / FHBRO # / 2nd location / NHS relationship Location / Lieu Province Evaluation / Évaluation Custodian / Gardien Nom de l’édifice # du BEEFP 2ième endroit /relation au LHN Cap-des-Rosiers 93-062 Cap-des-Rosiers Lighthouse Gaspé Québec Classified / Classé CANADIAN COAST GUARD / Lighthouse / Phare National Historic Site of Canada / GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE Lieu historique national du Canada du Phare-du-Cap-des- Rosiers Pointe-au-Père 90-011 Pointe-au-Père Lighthouse Pointe-au-Père Québec Classified / Classé Parks Canada / Parcs Canada Lighthouse / Phare National Historic Site of Canada / Lieu historique national du Canada du Phare-de-Pointe-au- Père Île-Verte 89-177 Notre-Dame-des-Sept-Douleurs Île-Verte Québec Classified / Classé CANADIAN COAST GUARD / Lighthouse / Phare Île-Verte Lighthouse National GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE Historic Site of Canada / Lieu historique national du Canada du Phare-de-l'Île-Verte Lighttower / Phare 96-029 Île-du-pot-à-l'eau-de-Vie Saint-André Québec Classified / Classé CANADIAN COAST GUARD / GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE Haut-Fond-Prince 07-346 Haut-Fond-Prince Tadoussac Québec Recognized / Reconnu CANADIAN COAST GUARD / Lighttower / Phare GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE Lighttower / Phare 87-093 Gaspé Sainte-Marthe Québec Recognized / Reconnu CANADIAN COAST GUARD / GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE Lighttower / Phare 87-087
    [Show full text]
  • Notices to Mariners Eastern Edition
    Fisheries and Oceans Pêches et Océans VOL. 27, MONTHLY EDITION NO 12 Canada Canada DECEMBER 27, 2002 Publication Number 40063779 NOTICES TO MARINERS EASTERN EDITION Published monthly by the CANADIAN COAST GUARD CONTENTS Page Section 1 Safety and General Information …………………………………………………………… 1 – 10 Section 2 Chart Corrections……………………………………………………………………………. 11 – 17 Section 3 Radio Aids to Marine Navigation Corrections ……………………………………………. 18 Section 4 Sailing Directions and Small Craft Guide Corrections…………………………………… 19 – 22 Section 5 Light List Corrections …………………………………………………………………….… 23 – 29 Marine Programs Directorate Aids to Navigation Internet: http://www.notmar.com EXPLANATORY NOTES Geographical positions refer directly to the graduations of the largest scale Canadian Hydrographic chart unless otherwise indicated. Bearings refer to the true compass and are measured clockwise from 000° (North) clockwise to 359°; those relating to lights are from seaward. Visibility of lights is that in clear weather. Depths - The units used for soundings (metres, fathoms or feet) are stated in the title of each chart. Elevations are normally given above Higher High Water, Large Tides unless otherwise indicated. Distances may be calculated as follows: 1 nautical mile = 1 852 metres (6,076.1 feet) 1 statute mile = 1 609.3 metres (5,280 feet) 1 metre = 3.28 feet Temporary & Preliminary Notices are indicated by a (T) or a (P) before the chart action. Please note that Nautical charts are not hand amended by the Canadian Hydrographic Service for Temporary (T) and Preliminary (P) Notices. It is recommended that mariners chart these corrections in pencil. Listing of charts affected by Temporary and Preliminary Notices are revised and promulgated quarterly under the Cumulative chart correction list published in Section 1 of the Monthly Edition.
    [Show full text]
  • District 7810 Spring 2020 Newsletter
    SPRING NEWSLETTER Rotary Club of Gagetown In this edition Fredericton 50/50 Fundraiser Glaming It Up in Newcastle HIP visits Grand Manan Spring ShelterBox Update Spotlight on Literacy Welcome for the incoming Public Image Chair Martine Babineau Incoming Public Image Chair District 7810 This year has certainly tested us as Rotarians. Terms such as "unprecedented" and "new normal" have become common. Most of the information that was submitted for this newsletter represents what our district was doing before our world was transformed by Covid-19. The group photos remind us how priceless those moments together truly are. In the coming weeks we will be looking for submissions for the summer edition. We hope to hear about how our clubs are being resilient and creative while they adapt to a different way of operating. We will also be highlighting the diversity and inclusion within individual clubs. A form with all the requirements will be available on the district website in the coming days. I hope you will enjoy reading the following pages. As with all areas of Rotary, the Public Image Committee is always happy to welcome helping hands so if you are interested in contributing to the newsletter in any way please send an email to [email protected]. Congratulations to our cover club the Rotary Club of the Village of Gagetown! Cover clubs will be chosen from pictures that are made available to the public promoting Rotary as a vibrant diverse organisation. If you want to be featured on a future newsletter get creative and post your pictures online.
    [Show full text]
  • GRAND MANAN ISLAND PERCEPTIONS of ENVIRONMENTAL PROBLEMS and CHANGE by Danielle M. Cadieux a Thesis Submitted in Fulfillment O
    GRAND MANAN ISLAND PERCEPTIONS OF ENVIRONMENTAL PROBLEMS AND CHANGE By Danielle M. Cadieux A thesis submitted in fulfillment of the requirements of BEST 4599 for the degree of Bachelor of Environmental Studies (Honours) Bachelor of Environmental Studies Program Saint Mary’s University Halifax, Nova Scotia, Canada © D.M. Cadieux, 2021 April 12, 2021 Members of the Examining Committee: Dr. Catherine Conrad-Suso (Supervisor) Department of Geography and Environmental Studies Saint Mary’s University Dr. Jason Grek-Martin Department of Geography and Environmental Studies Saint Mary’s University This thesis is dedicated to my mom Holly, my late dad Denis, and my brother Kyle, for their never-ending support and love throughout my academic career. ABSTRACT GRAND MANAN ISLAND PERCEPTIONS OF ENVIRONMENTAL PROBLEMS AND CHANGE By Danielle M. Cadieux This thesis investigates the island of Grand Manan, New Brunswick. The study focuses on perceptions which residents of Grand Manan have of their natural environment, whether they see change as necessary, and what their feelings are towards potential change. The study includes discussion about methods for creating change in ways that residents support. A literature review of methods for effective environmental policy implementation was conducted. Findings discuss methods of implementing environment related rules, and what motivates personal environmentally friendly actions. Factors which influence public support for environment related rules and/or self-driven actions include: trust, education, environmental knowledge, ignorance, apathy, empathy, efficacy, uncertainty and powerlessness. These factors relate to one’s personal perception and experience, and were identified in participants responses throughout the study. Information from residents was collected using one on one interviews based on a set of 11 uniform questions, plus additional discussion if required.
    [Show full text]
  • Nova Scotia NB &PEI
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd 278 Behind the Scenes SEND US YOUR FEEDBACK We love to hear from travelers – your comments keep us on our toes and help make our books better. Our well-traveled team reads every word on what you loved or loathed about this book. Although we cannot reply individually to postal submissions, we always guarantee that your feedback goes straight to the appropriate authors, in time for the next edition. Each person who sends us information is thanked in the next edition – the most useful submissions are rewarded with a selection of digital PDF chapters. Visit lonelyplanet.com/contact to submit your updates and suggestions or to ask for help. Our award-winning website also features inspirational travel stories, news and discussions. Note: We may edit, reproduce and incorporate your comments in Lonely Planet products such as guidebooks, websites and digital products, so let us know if you don’t want your comments reproduced or your name acknowledged. For a copy of our privacy policy visit lonelyplanet.com/privacy. OUR READERS Caroline Sieg Thanks to everyone who shared their tips Many thanks to the travelers who used with me and for the friendly conversations the last edition and wrote to us with at all the local watering holes, where (thank- helpful hints, useful advice and inter- fully) few things change. esting anecdotes: Amy Goben, Carmen Stanley, Chad Stewart, David Drake, Gisela Broderick, Helen Tyson, Herman Goellnitz, Karla Zimmerman Lynette Olfert, Meike Ferrari, Michael Duffey, Thanks to St John’s gurus Bryan Curtis, Nigel Rayner, Rob McCleave, Sarah Hayter, Sarah Mathieson and their compadres.
    [Show full text]
  • Southwest New Brunswick Recreation Master Plan Study
    SOUTHWEST NEW BRUNSWICK REGIONAL SERVICE COMMISSION SOUTHWEST NEW BRUNSWICK RECREATION MASTER PLAN FINAL REPORT April 9, 2018 Stantec Consulting Ltd. Trace Planning and Design Southwest New Brunswick 102-40 Highfield Park Drive 653 St. George Street, Regional Service Commission Dartmouth NS B3A 0A3 Suite 400 5749 Route 3, Lawrence Moncton, NB, E1E 2C2 Station, NB E5A 2B9 SOUTHWEST NEW BRUNSWICK RECREATION MASTER PLAN DRAFT FINAL REPORT Final project report summarizing research and analysis completed to develop a full understanding of the trends and issues to be addressed by the Recreation Master Plan for the Southwest New Brunswick Regional Service Commission with recommendations for future action. Prepared for: Southwest New Brunswick Regional Service Commission Prepared by: Stantec Consulting Ltd. with Trace Planning and Design April 9, 2018 SOUTHWEST NEW BRUNSWICK RECREATION MASTER PLAN DRAFT FINAL REPORT This document entitled Southwest New Brunswick Recreation Master Plan Draft Final Report was prepared by Stantec Consulting Ltd. (“Stantec”) for the account of the Southwest New Brunswick Regional Service Commission (the “Client”). Any reliance on this document by any third party is strictly prohibited. The material in it reflects Stantec’s professional judgment in light of the scope, schedule, and other limitations stated in the document and in the contract between Stantec and the Client. The opinions in the document are based on conditions and information existing at the time the document was published and do not take into account any subsequent changes. In preparing the document, Stantec did not verify information supplied to it by others. Any use which a third party makes of this document is the responsibility of such third party.
    [Show full text]