Ballad of the Month: Lamkin (Child #93)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ballad of the Month: Lamkin (Child #93) 34 Lamkin (Child #93) Editor: The gruesome tale of the wronged stonemason entering the castle of the greedy nobleman and extracting his revenge by murdering the nobleman's wife and baby with the help of the nurse is one I've been reluctant to sing. Not being one to shy away from the usual tabloid exploits of the Child ballad, with their rapes, murders, infanticide, and incest, I am at a loss to explain my reluctance. So it is with pleasure that I welcome Jon Bartlett and Rika Ruebsaat's discussion of this ballad. After reading their discussion and hearing Northwest Territory balladeer Moira Cameron sing it, I'm ready to tackle it. Almost. It's Lamkin was a masongood As everbuilt wi' stane, He built Lord Wearie'scastle But payment he got nane. But the nourice was a fause limmer As e'er hung on a tree,' She laid a plot wi' Lamkin, Whanher lord was o'er the sea. She laid a plot wi' Lamkin, Whenthe servantswere awa' Loot him in at a little shot-window And brought him to the ha '. "Oh whare's the lady 0' this house That ca's me Lamkin?" "She'sup in her bowersewing But we sooncan bring her down. Then Lamkin's ta 'en a sharp knife That hung down by his gair And he has gien the bonny babe A deepwound and a sair. Then Lamkin he rocked, And the fause nourice sang Till frae ilka bore0 ' the cradle The red blood out sprang. "Oh still my bairn, nourice, Oh still him wi' the pap!" "He winna still, lady, For this nor for that." "Oh still my bairn, nourice, Oh still him wi' the bell!" "He winna still, lady, Till ye c;omedown yoursel." Oh the {irsten step shesteppit She steppit on a stane; But the neistenstep shesteppit She met him -- Lamkin. "Oh saIl I kill her, nourice, Or saIl I lat her be?" "Oh kill her, kill her, Lamkin' For shene 'er wasgood to me." 'Ph" ~"n"n;"n Fnlk Mu~ic RUI,LETIN de musiaue folkloriaue canadienne 35 "Oh scour the bason, nourice, been passedon, William of Ockam'swarning - And mak' it {air and clean, pluralitas non est ponendasine necessitate- For to keep this lady's heart's blood, "multiplicity ought not to be positedwithout For she's come 0' noble kin." necessity"- shouldring in our ears.We shall be 'There need nae bason, Lamkin, addressingthe questionof the multiplicities of Lat it run through the floor; meanings,from leprosyto pactswith the devil, What better is the heart's blood which havebeen used to explain Lamkin's original 0' the rich than 0' the poor?" meaning. But ere three months were at an end, In this paper,we review other theories as to Lord Wearie came again; the etiology and the meaningof the ballad, and "Oh, wha's blood is this" he says, argue, predicatedon its wide circulation over "That lies in my hame?" considerabletime, and on its singersand listeners, "Oh, wha's blood," says Lord Wearie, that it speaksto the issueof abandonment,on the "Is this on my ha '?" part of both the murderedchild and the murdered "It is your young son's heart's blood, mother. Further, we suggesta reasonfor the It's the clearest ava'." continuedpresence (in everyvariant collected)of Oh sweetly sang the blackbird the five essentialpersons: The absentfather and That sat upon the tree; the mother, their "dark twins" Lamkin and the But sairer grat Lannkin, false nurse, and the baby. When he was condemned to dee. "Lamkin" appearsin Child in twenty-five And bonny sang the mavis, variants, the earliest dating from a 1775letter from Oot 0 'the thorny brake; a Kentish churchmanto BishopPercy, and the But sairer grat the nourice, latest in Allingham's The Ballad Book of 1892. When she was burnt at the stake. Most of the variants are from Scotland,with a very few from Ireland. "The story is told," Child notes, Tune:Traditional Ballad Airs by W. Christie (1876) "without material variation in all the numerous versions.A masonhas built a castlefor a nobleman,cannot get his pay,and therefore seeks his revenge."Child quotesMotherwell as saying "it Lamkin, "The Terror of seemsquestionable how someScottish lairds could Countless Nurseries" well afford to get themselvesseated in the large castlesthey onceoccupied unless they occasionally Jon Bartlett and Rika Ruebsaat treated the masonafter the fashion adoptedin this T his paper is an attempt to come to terms with ballad." Child disagreeswith Motherwell's notion a ballad unique in its often motiveless that the mason'sname was Lambert Linkin, and brutality.i In an interpretation that speaks to suggeststhat the nameLambkin "was a sobriquet the undoubted popularity of the ballad by appliedin derision of the meeknesswith which the addressing the question of its "meaning", we look builder had submitted to his injury." He closeshis to the listeners and to the singers to provide relatively short and somewhatuninterested head significant clues. note with the fruitful statementthat Lambkin's We start by drawing a distinction between name was a "simply ironical designationfor the "origins" and "meanings". A song might at its bloody mason,the terror of countlessnurseries".ii composition bear one meaning - it might have been We shall return to this statementlater. It is to be made for some purpose later obscured - and yet noted that fourteen of the sixteen identifiable texts continue its life bearing other meanings, having to from informants were taken from the singing of do with the social context in which it [mds itself. women. Given the varied perspectives of later singers and Bertrand Bronsoniiifinds forty-five tunes, audiences, it might bear or have borne several which he organizesinto thirty-three variants. The meanings, both synchronically and diachronically. earliest is from Virginia in 1914and the latest from To distinguish between etiology - the causation of Arkansasin 1941.He alsorecords tunes from the ballad, and utility - why the ballad is and has Dover, 1965), Vol II, 320-342: additions Francis JamesChild, The English and & corrections, III, 515; IV, 480-1; V, ScottishPopular Ballads (1882-1898, 229-231; 295-6 10 parts in 5 vols.; rpt. New York: ii Child, Vol II, 321 The Canadian Folk Music BULLETIN de musique folklorique canadienne 36 Newfoundland (four collectedin the 'thirties) and to presumethat there is only one meaning,the six from England in the period 1896-1911.Given original meaning,to the ballad. that most of Child's sets derived from Scotland,it Bertrand Bronsonreports much of the above is interesting that Bronson only reports two in his headnote. He arguesthat it is "highly Scottish tunesiv.Again, be it noted that of the probable,on Miss Gilchrist's showing,that... the thirty-five tunes, twenty-three are noted as sung by secondaryvariety is a north-country offshoot women and eight by men. Coffm and Renwick arising from the lossof the first stanza", and that, report a total of forty-five North American textsv. with this loss,"deterioration as oncebegins to eat The ballad was first given seriousstudy by into the ballad from this side and that." He finds (it Annie G. Gilchrist in 1932.viIn her "'Lambkin': A seemsto us) no great distinction, as betweenthe Study in Evolution", sheposits two forms of the two forms of the ballad, in the tunes associated ballad, which shetitles "The WrongedMason" and with the texts. "The Border Ruffian". She proposesthat the first It was not until 1977that a re-examinationof form is Scottish and the secondN orthumbrian, and the ballad was attempted,in spite of MacEdward that they are distinguishedby the presenceor Leach'scomment that "this ballad needsdetailed absenceof the identification of the motive for the study"viiiwhen John DeWitt Niles' "Lamkin: The murder he and his accomplicecommit. Motivation of Horror" appeared.aAgain searching In the Scottish tradition, she identifies for original meaning,Niles' very thorough study Balwearie Castleas a possiblesite, but arguesthat led him to supposethat no singer in the last two whether or not there was any connectionbetween hundred yearsof its recordedhistory "might have it and the ballad, it seemsto her "probable" that understood(it) fully." Niles, like Gilchrist, assumes the ballad has an historical foundation. Sheargues here that the "original meaning' is the "true" or that the Scottish form is "the undoubtedly older "only" meaning. and completer form "vii,the N orthumbrian version He beginshis analysisby a comparisonof the differing only in that the murder motive is missing. two types identified by Gilchrist, and a close There are thus problemsfor the singer of the latter reading of the Jamiesontextx, from the lips of the version in finding other motives for the murders. celebratedMrs. (Anna) Brownxi. He notes how her She discussessuch possible motives as robbery,or version is distinguishedfrom all others in three the jealousy of Lamkin as a spurned lover of the particulars: the three-stanzadialogue between lady. Lord Wearieand Lambkin over the former's Having decidedthat the Scottish is the real inability to pay the latter what he oweshim; the form of the ballad, and that the N orthumbrian nurse's urging on of Lamkin in the killing of the version is an incompleteversion of it, sheturns her lady,with the inflammatory "What better is the attention to the villain's name, which she arguesis heart's blood/othe rich than 0 the poor?" and the Flemish in origin. She finds that there were two-stanzaending beginning "0 sweetlysang the "former coloniesof Flemings" at Balwearie,Fife, black-bird/that sat upon the tree". He takes these and reports that the "dule-tree" on which Lambkin as examplesof Mrs. Brown's skill and ability, and was hanged "used to be pointed out".
Recommended publications
  • The Ballads of the Southern Mountains and the Escape from Old Europe
    B AR B ARA C HING Happily Ever After in the Marketplace: The Ballads of the Southern Mountains and the Escape from Old Europe Between 1882 and 1898, Harvard English Professor Francis J. Child published The English and Scottish Popular Ballads, a five volume col- lection of ballad lyrics that he believed to pre-date the printing press. While ballad collections had been published before, the scope and pur- ported antiquity of Child’s project captured the public imagination; within a decade, folklorists and amateur folk song collectors excitedly reported finding versions of the ballads in the Appalachians. Many enthused about the ‘purity’ of their discoveries – due to the supposed isolation of the British immigrants from the corrupting influences of modernization. When Englishman Cecil Sharp visited the mountains in search of English ballads, he described the people he encountered as “just English peasant folk [who] do not seem to me to have taken on any distinctive American traits” (cited in Whisnant 116). Even during the mid-century folk revival, Kentuckian Jean Thomas, founder of the American Folk Song Festival, wrote in the liner notes to a 1960 Folk- ways album featuring highlights from the festival that at the close of the Elizabethan era, English, Scotch, and Scotch Irish wearied of the tyranny of their kings and spurred by undaunted courage and love of inde- pendence they braved the perils of uncharted seas to seek freedom in a new world. Some tarried in the colonies but the braver, bolder, more venturesome of spirit pressed deep into the Appalachians bringing with them – hope in their hearts, song on their lips – the song their Anglo-Saxon forbears had gathered from the wander- ing minstrels of Shakespeare’s time.
    [Show full text]
  • INTERPRETING POETRY: English and Scottish Folk Ballads (Year 5, Day Department, 2016) Assignments for Self-Study (25 Points)
    The elective discipline «INTERPRETING POETRY: English and Scottish Folk Ballads (Year 5, day department, 2016) Assignments for Self-Study (25 points) Task: Select one British folk ballad from the list below, write your name, perform your individual scientific research paper in writing according to the given scheme and hand your work in to the teacher: Titles of British Folk Ballads Students’ Surnames 1. № 58: “Sir Patrick Spens” 2. № 13: “Edward” 3. № 84: “Bonny Barbara Allen” 4. № 12: “Lord Randal” 5. № 169:“Johnie Armstrong” 6. № 243: “James Harris” / “The Daemon Lover” 7. № 173: “Mary Hamilton” 8. № 94: “Young Waters” 9. № 73:“Lord Thomas and Annet” 10. № 95:“The Maid Freed from Gallows” 11. № 162: “The Hunting of the Cheviot” 12. № 157 “Gude Wallace” 13. № 161: “The Battle of Otterburn” 14. № 54: “The Cherry-Tree Carol” 15. № 55: “The Carnal and the Crane” 16. № 65: “Lady Maisry” 17. № 77: “Sweet William's Ghost” 18. № 185: “Dick o the Cow” 19. № 186: “Kinmont Willie” 20. № 187: “Jock o the Side” 21. №192: “The Lochmaben Harper” 22. № 210: “Bonnie James Campbell” 23. № 37 “Thomas The Rhymer” 24. № 178: “Captain Car, or, Edom o Gordon” 25. № 275: “Get Up and Bar the Door” 26. № 278: “The Farmer's Curst Wife” 27. № 279: “The Jolly Beggar” 28. № 167: “Sir Andrew Barton” 29. № 286: “The Sweet Trinity” / “The Golden Vanity” 30. № 1: “Riddles Wisely Expounded” 31. № 31: “The Marriage of Sir Gawain” 32. № 154: “A True Tale of Robin Hood” N.B. You can find the text of the selected British folk ballad in the five-volume edition “The English and Scottish Popular Ballads: five volumes / [edited by Francis James Child].
    [Show full text]
  • University Microfilms International 300 North Zeeb Road Ann Arbor, Michigan 48106 USA St
    INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand marking: or patterns which may appear on this reproduction. 1.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • This Thesis Has Been Submitted in Fulfilment of the Requirements for a Postgraduate Degree (E.G. Phd, Mphil, Dclinpsychol) at the University of Edinburgh
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Desire for Perpetuation: Fairy Writing and Re-creation of National Identity in the Narratives of Walter Scott, John Black, James Hogg and Andrew Lang Yuki Yoshino A Thesis Submitted to The University of Edinburgh for the Degree of Doctor of Philosophy Department of English Literature 2013 Abstract This thesis argues that ‘fairy writing’ in the nineteenth-century Scottish literature serves as a peculiar site which accommodates various, often ambiguous and subversive, responses to the processes of constructing new national identities occurring in, and outwith, post-union Scotland. It contends that a pathetic sense of loss, emptiness and absence, together with strong preoccupations with the land, and a desire to perpetuate the nation which has become state-less, commonly underpin the wide variety of fairy writings by Walter Scott, John Black, James Hogg and Andrew Lang.
    [Show full text]
  • Gender Representations in “The Ballad of Tam Lin”
    International Journal of Culture and History, Vol. 3, No. 3, September 2017 Gender Representations in “The Ballad of Tam Lin” Evgeniia Ermakova and Sabina Likhareva etc. It is due to being rooted in the national mentality that Abstract—The present paper addresses a highly relevant gender representations are so fixed in the cultural memory of issue of gender representation in literature that generates much the nation. academic interest as well as practical implications. The material for analysis is the text of the medieval ballad “Tam Lin” as published in the “Child Ballads”. Investigation methodology includes semantic, linguocultural, sociocultural and literary II. MATERIAL AND METHODOLOGY analysis. The findings have been categorized to show how a man As well as myths and fairy-tales, ballads, in spite of and a woman are perceived and portrayed in the English belonging to a plot-driven genre, represent complex culture. The paper would be of interest for scholars and multilevel structure full of implicit cultural senses. The practitioners dealing with gender issues, English and culture studies. material of the present study is comprised by text version A (Robert Burns’ version) of “The Ballad of Tam Lin”, taken Index Terms—Culture, gender, representation, semantics. from “The English and Scottish Popular Ballads, 1882-1898” edited by F. J. Child, otherwise known as “Child Ballads” [4], although the first mention of the plot dates back to as early as I. INTRODUCTION 1549. It can be addressed as a monument of both English and Ballads are poetical narratives frequently having medieval Scottish culture; while the setting, characters and main plot legendary background and performed to music.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction anne grImes had a gift for collecting songs—partly because she knew how and where to find them. “Everybody thinks you find folk music in the hills; you don’t . it’s in people’s heads,” she told a reporter for the Columbus Citizen- Journal in 1971 before performing at Governor John Gilligan’s Inau- gural Gala at the Ohio Theater in Columbus, Ohio. Born into a pio- neer Ohio family in which music had been important over the gen- erations, Anne Grimes felt a kin- ship with the traditional singers she discovered. As she told the reporter: “In the folk music field, the technical term is ‘informants’; I prefer to think of the people as contributors.” During the height of her col- lecting and performing career in the 1950s and early 1960s, Anne Grimes sang several times at the The cover of the Columbus Dispatch Sunday Magazine, annual National Folk Festival February 17, 1952: Anne Grimes and recorded on Folkways. She with her five children—Mindy also became an expert in the lore (2), Mary (4), Jennifer (6), Sara and techniques of the plucked (10), and Steve (12)—in front or lap dulcimer (also referred to of the Jonathan Alder cabin as the mountain or Appalachian west of Columbus. Photo by Dan F. Prugh courtesy of the dulcimer), and the Anne Grimes Columbus Dispatch collection of these rare folk in- struments—now housed at the Smithsonian Institution—ranks among the nation’s finest. But much of her time and energy was devoted to collecting hundreds of songs and ballads that she then performed in concert-lectures with the general theme of Ohio history through song.
    [Show full text]
  • Barbara Allen
    120 Charles Seeger Versions and Variants of the Tunes of "Barbara Allen" As sung in traditional singing styles in the United States and recorded by field collectors who have deposited their discs and tapes in the Archive of American Folk Song in the Library of Congress, Washington, D.C. AFS L 54 Edited by Charles Seeger PROBABLY IT IS safe to say that most English-speaking people in the United States know at least one ballad-tune or a derivative of one. If it is not "The Two Sisters, " it will surely be "When Johnny Comes Marching Home"; or if not "The Derby Ram, " then the old Broadway hit "Oh Didn't He Ramble." If. the title is given or the song sung to them, they will say "Oh yes, I know tllat tune." And probably that tune, more or less as they know it, is to them, the tune of the song. If they hear it sung differently, as may be the case, they are as likely to protest as to ignore or even not notice the difference. Afterward, in their recognition or singing of it, they are as likely to incor­ porate some of the differences as not to do so. If they do, they are as likely to be aware as to be entirely unconscious of having done ·so. But if they ad­ mit the difference yet grant that both singings are of "that" tune, they have taken the first step toward the study of the ballad-tune. They have acknow­ ledged that there are enough resemblances between the two to allow both to be called by the same name.
    [Show full text]
  • English 577.02 Folklore 2: the Traditional Ballad (Tu/Th 9:35AM - 10:55AM; Hopkins Hall 246)
    English 577.02 Folklore 2: The Traditional Ballad (Tu/Th 9:35AM - 10:55AM; Hopkins Hall 246) Instructor: Richard F. Green ([email protected]; phone: 292-6065) Office Hours: Wednesday 11:30 - 2:30 (Denney 529) Text: English and Scottish Popular Ballads, ed. F.J. Child, 5 vols (Cambridge, Mass.: 1882- 1898); available online at http://www.bluegrassmessengers.com/the-305-child-ballads.aspx.\ August Thurs 22 Introduction: “What is a Ballad?” Sources Tues 27 Introduction: Ballad Terminology: “The Gypsy Laddie” (Child 200) Thurs 29 “From Sir Eglamour of Artois to Old Bangum” (Child 18) September Tues 3 Movie: The Songcatcher Pt 1 Thurs 5 Movie: The Songcatcher Pt 2 Tues 10 Tragic Ballads Thurs 12 Twa Sisters (Child 10) Tues 17 Lord Thomas and Fair Annet (Child 73) Thurs 19 Romantic Ballads Tues 24 Young Bateman (Child 53) October Tues 1 Fair Annie (Child 62) Thurs 3 Supernatural Ballads Tues 8 Lady Isabel and the Elf Knight (Child 4) Thurs 10 Wife of Usher’s Well (Child 79) Tues 15 Religious Ballads Thurs 17 Cherry Tree Carol (Child 54) Tues 22 Bitter Withy Thurs 24 Historical & Border Ballads Tues 29 Sir Patrick Spens (Child 58) Thurs 31 Mary Hamilton (Child 173) November Tues 5 Outlaw & Pirate Ballads Thurs 7 Geordie (Child 209) Tues 12 Henry Martin (Child 250) Thurs 14 Humorous Ballads Tues 19 Our Goodman (Child 274) Thurs 21 The Farmer’s Curst Wife (Child 278) S6, S7, S8, S9, S23, S24) Tues 24 American Ballads Thurs 26 Stagolee, Jesse James, John Hardy Tues 28 Thanksgiving (PAPERS DUE) Jones, Omie Wise, Pretty Polly, &c.
    [Show full text]
  • Singing the Child Ballads Leave It to Our Readers to Challenge, If They Want To
    one of the canon, we‟ll take your word for it and Singing the Child Ballads leave it to our readers to challenge, if they want to. So to start with we invite you to send us your Rosaleen writes: favourite singing versions of the first eight Child ballads. With luck we‟ll have some of your Someone asked me recently which Child ballads I submissions to print in the next issue, along with our sing and I couldn‟t make a very satisfactory reply at second batch from my repertoire. We do hope that the time. But that started me wondering, so I‟ve been you will join me in this “quest for the ballad” by checking them out and I found quite a few in my sharing your versions of these well-loved songs. Here repertoire. Some are versions that stay close to one of are a few notes on my versions: Child‟s texts, others are composites created by revival singers or myself. Some I have known since 1. Riddles Wisely Expounded. My text is a composite my teens or early twenties; others I have only from Child‟s versions A and B. I‟ve known the tune recently learned, and still others I‟ve picked up since at least the early 1960s but I previously used it somewhere along the way, most often from for “The Cruel Mother” (I now sing a different recordings or from a handful of well-thumbed books version of that ballad). I picked up the melody in my possession. aurally, but it is almost the same as that first printed in d‟Urfey‟s Pills to Purge Melancholy (1719-20).
    [Show full text]
  • English Folk Ballads Collected By
    Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University English Folk Ballads Collected by Cecil James Sharp < 79 http://jpnu.pu.if.ua Vol. 1, No. 2,3 (2014), 79-85 UDC 821.111:82-144(292.77) doi: 10.15330/jpnu.1.2,3.79-85 ENGLISH FOLK BALLADS COLLECTED BY CECIL JAMES SHARP IN THE SOUTHERN APPALACHIANS: GENESIS, TRANSFORMATION AND UKRAINIAN PARALLELS OKSANA KARBASHEVSKA Abstract. The purpose of this research, presented at the Conference sectional meeting, is to trace peculiarities of transformation of British folk medieval ballads, which were brought to the Southern Appalachians in the east of the USA by British immigrants at the end of the XVIIIth – beginning of the XIXth century and retained by their descendants, through analyzing certain texts on the levels of motifs, dramatis personae, composition, style and artistic means, as well as to outline relevant Ukrainian parallels. The analysis of such ballads, plot types and epic songs was carried out: 1) British № 10: “The Twa Sisters” (21 variants); American “The Two Sisters”(5 variants) and Ukrainian plot type I – C-5: “the elder sister drowns the younger one because of envy and jealousy” (8 variants); 2) British № 26: The Three Ravens” (2), “The Twa Corbies” (2); American “The Three Ravens” (1), “The Two Crows”(1) and Ukrainian epic songs with the motif of lonely death of a Cossack warrior on the steppe (4). In our study British traditional ballads are classified according to the grouping worked out by the American scholar Francis Child (305 numbers), Ukrainian folk ballads – the plot-thematic catalogue developed by the Ukrainian folklorist Оleksiy Dey (here 288 plots are divided into 3 spheres, cycles and plot types).
    [Show full text]
  • The Ballad/Alan Bold Methuen & Co
    In the same series Tragedy Clifford Leech Romanticism Lilian R Furst Aestheticism R. V. Johnson The Conceit K. K Ruthven The Ballad/Alan Bold The Absurd Arnold P. Hinchliffe Fancy and Imagination R. L. Brett Satire Arthur Pollard Metre, Rhyme and Free Verse G. S. Fraser Realism Damian Grant The Romance Gillian Beer Drama and the Dramatic S W. Dawson Plot Elizabeth Dipple Irony D. C Muecke Allegory John MacQueen Pastoral P. V. Marinelli Symbolism Charles Chadwick The Epic Paul Merchant Naturalism Lilian R. Furst and Peter N. Skrine Rhetoric Peter Dixon Primitivism Michael Bell Comedy Moelwyn Merchant Burlesque John D- Jump Dada and Surrealism C. W. E. Bigsby The Grotesque Philip Thomson Metaphor Terence Hawkes The Sonnet John Fuller Classicism Dominique Secretan Melodrama James Smith Expressionism R. S. Furness The Ode John D. Jump Myth R K. Ruthven Modernism Peter Faulkner The Picaresque Harry Sieber Biography Alan Shelston Dramatic Monologue Alan Sinfield Modern Verse Drama Arnold P- Hinchliffe The Short Story Ian Reid The Stanza Ernst Haublein Farce Jessica Milner Davis Comedy of Manners David L. Hirst Methuen & Co Ltd 19-+9 xaverslty. Librasü Style of the ballads 21 is the result not of a literary progression of innovators and their acolytes but of the evolution of a form that could be men- 2 tally absorbed by practitioners of an oral idiom made for the memory. To survive, the ballad had to have a repertoire of mnemonic devices. Ballad singers knew not one but a whole Style of the ballads host of ballads (Mrs Brown of Falkland knew thirty-three separate ballads).
    [Show full text]
  • MJ06-National Copy.Indd
    Vita-final 4/7/06 4:44 PM Page 52 VITA Francis James Child Brief life of a Victorian enthusiast: 1825-1896 by john burgess rancis james child, a.b. 1846, was a model of nineteenth- and their American and Canadian variants. That demanded pa- century academic achievement. Named Harvard’s Boylston tience in tracking manuscripts across continents, judgment in in- professor of rhetoric and oratory at 26, he was one of his terpreting and clarifying textual discrepancies, and persistence in Fcentury’s leading Chaucer scholars and received honorary degrees dealing with collectors ranging from the high-born Lord Rose- from his alma mater, Columbia, and Göttingen. His close friends bery to the eccentric Devon clergyman Sabine Baring-Gould. included Oliver Wendell Holmes, Henry and William James, and In all, Child collected 305 ballads, ultimately published in five Charles Eliot Norton. Yet today he is better remembered than volumes (1882-98), including “Lord Randall,” “Sir Patrick Spens,” many distinguished colleagues because, at the height of his career, and a good three dozen variations on the adventures of Robin he decided to apply a gift for scholarship honed on the study of Hood. Some, like “Barbara Allen,” had been in print for generations traditional literature to the oral traditions of the folk ballad. and were sung from London to Appalachia. Others, like “Thomas That a sailmaker’s son achieved eminence of any sort was large- the Rhymer” or “Tam Lin,” evoke a world of magic that survived ly because the Boston of his youth was progressive enough to o≠er outside the written record for centuries.
    [Show full text]