C a R N Iv a L E Sc A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C a R N Iv a L E Sc A 6.3.—2.5.2021 CARNIVALESCA Donna Hunca, DIOSAS de CUEVA VERDE EMOCIÓNALES, (D.F. Copal) [1-8], 2020 Courtesy of the artist and Peres Projects 2 Donna Hunca, DIOSAS de CUEVA VERDE EMOCIÓNALES, (D.F. Copal) [1-8], 2020 Courtesy of the artist and Peres Projects CARNIVALESCA WAS MALEREI SEIN KÖNNTE / WHAT PAINTING MIGHT BE 6.3. - 2.5.2021 3 FIRELEI BÁEZ SEMIHA BERKSOY ANNA BETBEZE ANNA BOGHIGUIAN HUGO CANOILAS BEATRIZ GONZÁLEZ EL HADJI SY DONNA HUANCA HELEN JOHNSON LEE KIT VICTOR MAN THAO NGUYEN PHAN KHALIL RABAH RAPHAELA VOGEL 4 "IT IS ONLY THROUGH ART THAT WE CAN ESCAPE FROM OURSELVES AND KNOW HOW ANOTHER PERSON SEES A UNIVERSE WHICH IS NOT THE SAME AS OUR OWN AND WHOSE LANDSCAPES WOULD OTHERWISE HAVE REMAINED AS UNKNOWN AS ANY THERE MAY BE ON THE MOON." MARCEL PROUST, IN SEARCH OF LOST TIME, 1913 5 CARNIVALESCA - WAS MALEREI SEIN orten lange Zeit vernachlässigt wurden. Un- KÖNNTE sere Ausstellung wird Fortschritte hervorhe- 6.3. – 2.5.2021 ben, die von einer jüngeren Generation von Künstler*innen gemacht wurde, die die Grenzen Mit der Gruppenausstellung CARNIVALESCA der Malerei weit über den bloßen Rahmen und wollen wir einen Dialog mit einer traditionellen die Leinwand ihrer Bilder hinaus verschoben und Kunstform führen – der Malerei. Für unsere auf die Auseinandersetzung mit dem Sozialen Annäherung an sie verwenden wir das Wort und Politischen ausgedehnt haben. Und sie wird Karneval, weil es Ausgelassenheit und Freude eine zeitgenössische Szene internationaler Ma- bedeutet, hinter ihm zugleich aber auch eine lerei in der Vielfalt ihrer künstlerischen Ansätze gewisse Unsicherheit, ja, sogar Melancholie beleuchten, die Diversität ihres diskursiven aufscheint. Der Karneval ist eine ursprünglich Engagements im Medium der Malerei demonst- westlich-christliche, bis in die Antike zurückrei- rieren und die Art und Weise, wie diese Malerei chende Zeit des Feierns und hat auf der ganzen einer Vielzahl individueller Ausdrucksformen wie Welt unzählige synkretistische und kulturelle Performance, Bewegtbild, Skulptur, etc. kulturü- Transformationen erlebt. Als soziale Transforma- bergreifend Form und Gestalt verleiht. tion oder auch als Instrument unterschiedlicher Gruppen lenkt der Karneval die Aufmerksamkeit Schließlich wird auch deutlich, dass die Ge- auf Konflikte und Missverhältnisse. Wir hoffen, schichte der Malerei als eine Reihe von diese Bedeutung auf eine Diskussion über Konflikten, Auseinandersetzungen und wider- zeitgenössische Malerei übertragen zu können. sprüchlichen Entwicklungen erzählt werden muss, von denen viele bis heute in starkem Maße Die Malerei in der westlichen Hemisphäre ungelöst sind. Jeder Versuch zu verstehen, was scheint von einer Reihe unausgesprochener die Malerei sein könnte, muss dieser Komplexität Regeln beherrscht zu werden. Sie begrenzen sowohl in historischer als auch in zeitgenössi- den Einfluss, den sie in unseren ästhetischen scher Hinsicht Rechnung tragen. Diese Ausstel- Diskursen haben könnte. Der Kunstkritiker Cle- lung beleuchtet daher die sehr unterschiedlichen ment Greenberg hatte eine äußerst rigide Formen engagierter malerischer Praxis in Vorstellung von ästhetischer Erfahrung und ihrer gleichberechtigter Weise. Ganz im Geiste des Autonomie. Sie wurde nach dem Zweiten Karnevals, der alle Hierarchien in Frage stellt Weltkrieg zum Paradigma der westlichen Male- zu Gunsten einer Vielzahl von Positionen und rei und besteht bis heute latent fort. Um es Haltungen. Wir schlagen vor, die Malerei nicht klar und deutlich zu sagen: Greenberg lehnte die als ordentlichen und strukturierten Diskurs zu soziale Rolle der Kunst grundsätzlich ab. betrachten. Was vielmehr ein solches „Medi- Die Wirkungen, die von einer solchen Malerei um“ oder eine solche „Disziplin“ im heutigen ausgingen, prägten dabei in ganz wesentlicher nicht-disziplinären Feld der Kunst ausmacht, Weise den Kunstmarkt, und sie tun das bis heute. ist ein karnevalesker Raum. Einer, in dem das Performative, Körper, Künstler*innensubjekte Wie ihr Titel schon andeutet, erweitert diese und ihre Gesten sowie ihre vielfältigen, globalen Ausstellung den Rahmen der Betrachtung, um Geschichten und Bedeutungen formal gleichbe- einen anderen Blick auf die Malerei zu werfen rechtigt sind und in der wir auf spielerische und und eine Reihe von Aspekten zur Diskussion künstlerische Weise unserem gemeinschaftli- zu stellen. Sie wird den Blick auf die Malerei chem Leben einen Sinn geben. erweitern und internationale Künstler*innen wie Entwicklungen der Malerei von der Nachkriegs- Kuratiert von Bettina Steinbrügge & Nicholas zeit bis zur Gegenwart ins Zentrum der Betrach- Tammens tung stellen, die in westlichen Veranstaltungs- 6 CARNIVALESCA - WHAT PAINTING painting can be, beyond its mere frame and can- MIGHT BE vas ground, pushing it into its social and political 6.3. – 2.5.2021 engagements; and to show the scene of contem- porary international painting in the full light of With the group exhibition CARNIVALESCA we its variety of artistic approaches, its diversity of want to create a dialogue with a traditional art discursive engagement with the medium, and the form: painting. For this approach, we have looked ways in which it gives shape to a variety of indivi- to the meaning of carnival, because it evokes exu- dual expressions such as performance, moving berance, delight and, underneath it all, a certain image, sculpture, etc. across cultures. uncertainty or even melancholy. While the pheno- menon of carnival is generally associated with a Lastly, it has become clear that the story of pain- Western Christian festive season, it has antece- ting must be told as a series of conflicts, dents in antiquity and has undergone innumera- arguments and contradicting developments, ble syncretic cultural transformations around the many of which remain potently unresolved. Any world. As a social transformation or even as an attempt at understanding what painting might be instrument for divergent social groups, carnival has to account for this complexity which is points the attention to conflicts and incongruities. both historical and contemporary in nature. We hope to transfer this meaning onto a discus- This exhibition thus highlights very different levels sion about contemporary painting. of engagement in painterly practices on equal footing, in the spirit of the carnival, where Painting in the Western Hemisphere seems to be hierarchies are brought into question and a governed by a number of unspoken rules plural set of positions are made present. We that limit the impact it could have in our discursive propose that painting is not a neat nor ordered environment. They limit the influence it discourse: rather, what constitutes such a “medi- could have in our aesthetic discourses. Famously, um” or “discipline” in today’s nondisciplinary influential modernist art critic Clement field of art is a carnivalesque space. One where Greenberg produced a rigid understanding of performativity, bodies, artist-subjects aesthetic experience and its autonomy which and their gestures, as well as their plural, global became the paradigm for Western painting after histories of signification, are both WWII, and which latently persists to date. formally equal and in which we playfully and artis- To put it concisely, Greenberg’s theory inherently tically make sense of our communal lives. rejected the social role of art. Such an aesthetics of autonomy heavily affected how the Curated by Bettina Steinbrügge & Nicholas purpose of painting was seen and received, Tammens and the effects of this shaped key features of the art market that we still see today. As the title suggests, this exhibition widens the scope to take a fresh look at painting, and to open up a discussion on a number of aspects. It aims to broaden views on painting to point out central, highly influential international artists and develop- ments in the medium from the postwar period up to the present day that have long been neglected in Western venues. Our exhibition will highlight important advancements across generations of artists that have stretched the boundaries of what 7 FIRELEI BÁEZ Firelei Báez (*1981, Dominican Republic, lives and works in New York City) casts diasporic histories THE FIRE AND BURN WITH into an imaginative realm, re-working visual refe- EYES THAT SEE rences drawn from the past to explore new possibi- lities for the future. In her paintings, Báez examines 2020 connections between the body and its different ÖL UND ACRYL AUF LEINWAND / OIL AND ACRYLIC forms of representation. Central to this pursuit is ON CANVAS the art-historical language of portraiture, explored 121,9 X 91,4 CM as a site of identity formation and its contestation. With a goal to reclaim representational power, her depictions of female protagonists combine folkloric and literary references with wide-ranging repre- sentational cues—from hair textures to historically- specific textile patterns, and regional plant life—to establish a hybrid sensibility evocative of her Caribbean roots. CONSTELLATION // (MOVEMENT REIMAGINED) Courtesy of the artist and James Cohan Gallery, New York 2019 ÖL UND ACRYL AUF LEINWAND / OIL AND ACRYLIC ON Firelei Báez (*1981, Dominikanische Republik, CANVAS lebt und arbeitet in New York City) siedelt Ge- 101,6 X 76,2 X 5,1 CM schichten aus der Diaspora im Reich der Fan- tasie an. Dabei bearbeitet sie alte Bilder aus der Vergangenheit, um auf diese Weise neue Möglichkeiten für die Zukunft zu erkunden. In ihren Gemälden untersucht Báez Verbindungen zwischen dem Körper und seinen unterschiedli- chen Darstellungsformen.
Recommended publications
  • Sayıyı Okuyun
    RES ART WORLD / WORLD ART NO:3 MAY 2009 CONTENTS COVER (detail) Vik Muniz, Action Photo, after Hans Namuth INTERVIEW WITH VIK MUNIZ KATHY BATTISTA (Pictures of Chocolate), 1997 Cibachrome print, 60 x 48 in / 152.4 x 121.9 cm INTERVIEW WITH SEMİHA BERKSOY HANS ULRICH OBRIST © Vik Muniz / Licensed by VAGA, New York, NY WHAT IS CONTEMPORARY IN CONTEMPORARY RUSSIAN ART OLESYA TURKINA A REVIEW OF THE TAIPEI BIENNIAL 2008: NO:3 MAY 2009 (WHEN) GLOBAL ATTACKS ON A LOCAL PARADISE ADNAN YILDIZ INTERVIEW WITH RAINER FUCHS AND PETER KOGLER RES INTERVIEW WITH JAMES COHAN DEBORA WARNER NO EXCEPTION FOR CONTEMPORARY ART: WHY AN EXHIBITION OF THE PRISHTINA ART SCENE COULD NOT OPEN IN BELGRADE SEZGİN BOYNİK VIK MUNIZ / THE CONTEMPORARY ARTS LIBRARY IN PRISHTINA/BERLIN JUDITH RAUM, FITORE ISUFI-KOJA, ‹Z ÖZTAT STATES AND TRAITS OF SERBIAN ART SCENE NIKOLA SUICA SEMİHA BERKSOY INTERVIEW WITH FULYA ERDEMCİ / SKOR BORGA KANTÜRK INTERVIEW WITH SOLMAZ SHAHBAZI ASHKAN SEPAHVAND KOONS IN VERSAILLES SABINE BOEHL SPACES BETWEEN SPACES: AYŞE ERKMEN—WEGGEFÄHRTEN ADNAN YILDIZ / PETER KOGLER BJØRN MELHUS AT THE AMERICAN HOSPITAL’S OPERATION ROOM LILIANA RODRIGUES DER NITSCH UND SEINE FREUNDE (NITSCH AND FRIENDS) FREYA MARTIN SOLMAZ SHAHBAZI RES Art World / World Art Publisher: Dirimart Abdi ‹pekçi Caddesi 7/4 Niflantaş› 34367 Istanbul TR T: +90 212 291 3434 F: +90 212 219 6400 [email protected] www.resartworld.com www.dirimart.org Not for sale Review biannual Not to be cited without permission of the author/s and RES Art World / World Art ISBN 978-605-5815-05-9 Editors: M.
    [Show full text]
  • Art in America February 2005 Pg. 84 - 91
    Art in America February 2005 Pg. 84 - 91 Captivating Strangers By Gregory Volk These are good days for Kutlug Ataman, a 43-year-old Turkish artist who divides his time between Istanbul, London and elsewhere. He has a new video installation in the Carnegie International, for which he won the Carnegie Prize; he was a finalist for Great Britain’s prestigious Turner Prize; he recently presented another impressive video piece at Lehmann Maupin in New York; and he is also preparing for a retrospective at the Museum of Contemporary Art in Sydney later this year. That’s not bad for someone who wasn’t even exhibiting visual art per se until 1997, although he has been making experimental and feature films for a while, oftentimes to considerable acclaim. Ataman and the conceptually minded sculptor Ayse Erkmen are now broadly recognized as the two premier contemporary Turkish artists; like Erkmen, Ataman is one of the few Turkish artists in recent memory to enjoy a robust international reputation. Most of his career, however, has transpired far from his home country, due to the fact that, aside from the acclaimed Istanbul Biennial, Turkey has not developed an arts infrastructure capable of supporting such a professional life. It was the 1997 version of the Istanbul Biennial, curated by Rosa Martinez, that first brought Ataman to the attention of a large international art audience, for his kutlug ataman’s semiha b. unplugged (1997), a quirky documentary concerning the (at the time) 87-year-old, decidedly eccentric Turkish opera singer Semiha Berksoy. This was also my first encounter with Ataman’s work.
    [Show full text]
  • Semiha Berksoy Wall of Hallucination November 13 2014 –January 10 2015 Opening: November 13, Thursday 19:00-21:00
    SEMİHA BERKSOY WALL OF HALLUCINATION NOVEMBER 13 2014 –JANUARY 10 2015 OPENING: NOVEMBER 13, THURSDAY 19:00-21:00 Galerist is proud to announce that it will be representing Semiha Berksoy in Turkey and abroad. ‘Wall of Hallucination’; the first gallery exhibition of the artist will take place between November 13, 2014 – January 10, 2015. This exhibition, presenting highlights from the artist’s prolific and multi-faceted career, offers a dynamic interpretation of Berksoy’s ouevre, as well as her unique perspective. A selection of paintings, audio recordings, videos, photographs, personal objects and documents will be presented through a biographic and thematic approach. Semiha Berksoy says that she sees the reflections of people whom she defines as supreme characters, leaving great marks on her life, on the ‘Wall of Hallucination’ situated in her room. Berksoy lived a life amongst spirits of her loved ones; she turned to them for inspiration and kept them alive through her paintings. The artist doesn’t see death as an end to existence but considers it a part of life. Berksoy focuses on people and incidents shaping her life through love, death and music mostly with her self-portraits. Having lost her mother at the tender age of eight, it is visible in Berksoy’s work that she used art as a medium of self-expression and as a way of holding onto life, whereas love is the source and meaning of life for her. She is committed to opera, theatre, art, people whom she is inspired by, animals, plants and to life itself with love.
    [Show full text]
  • Istanbul Next Wave and Other Turkish Art Exhibits: from Governance of Culture to Governance Through Culture
    UC Berkeley TRANSIT Title Istanbul Next Wave and Other Turkish Art Exhibits: From Governance of Culture to Governance through Culture Permalink https://escholarship.org/uc/item/4rs3335n Journal TRANSIT, 7(1) Author Wolbert, Barbara Publication Date 2011 DOI 10.5070/T771009762 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Istanbul Next Wave1 was the collective title of three related exhibitions on display in Berlin from November 2009 through January 2010. These shows introduced contemporary art from Turkey, as well as a newly narrated Turkish history of modern art, to German audiences. One sampled 80 works from the Istanbul Modern collection; another presented works by 17 female artists; and a third featured six explicitly political positions.2 The following illustrations – each set of three representing one of the exhibits in the given sequence - have been used chosen from 16 press photographs representing these three exhibition events.3 These three art exhibitions took place on the occasion of the 20th anniversary of the Berlin-Istanbul Partnership, and they were connected with Istanbul 2010, Istanbul’s European Capital of Culture program. They were the result of a collaboration of prominent and well- established Berlin and Istanbul art institutions, which had been founded or unified and re- structured in the 1990s. The three Istanbul Next Wave exhibits were on display in the two exhibition halls of the Akademie der Künste – on Hanseatenweg and Pariser Platz – and in the renowned Martin-Gropius-Bau. 1 The full title of the exhibit was Istanbul Next Wave: Simultaneity – Parallels – Opposites. Modern Contemporary Art from Istanbul.
    [Show full text]
  • Frieze Masters Announces Highlights for 2018 Edition Including Talks, Solos, Themed Presentations and Extraordinary Artworks
    Frieze Masters Press Release 20 September 2018 Frieze Masters Announces Highlights for 2018 Edition including Talks, Solos, Themed Presentations and Extraordinary Artworks The seventh edition of Frieze Masters takes place from 5–7 October, with two Preview Days on Wednesday 3 October and Thursday 4 October Featuring six millennia of art history from across the world, including a strong representation of Old Master galleries and Asian specialists this year; enhanced by curated sections showcasing extraordinary objects and pioneers of the avant-garde Frieze Masters presents more than 130 international galleries showcasing expertly vetted artwork, from Old Masters and antiquities, to tribal, Surrealist and 20th-century art. Eminent curators from world-class institutions advise on gallery sections and programmes, opening up new perspectives and unexpected juxtapositions, in a contemporary environment designed by Annabelle Selldorf. Opening for the first time with a two-day Preview, Frieze Masters coincides with Frieze London and Frieze Sculpture in The Regent’s Park, together catalyzing the most significant week in London’s cultural calendar. Global lead partner Deutsche Bank supports Frieze Masters for the seventh consecutive year, continuing a shared commitment to discovery and artistic excellence. Expert dealers and leading galleries will present an extraordinary breadth of artwork to buy, speaking to all levels of collector. From drawings and prints to photography, painting and sculpture, featured artists include Pieter Claesz (1597-1660),
    [Show full text]
  • Semiha Berksoy Solo Presentation Frieze Masters 4 - 7.10.2018 Booth G15 Regent’S Park, London
    in collaboration with VIGO GALLERY SEMİHA BERKSOY SOLO PRESENTATION FRIEZE MASTERS 4 - 7.10.2018 BOOTH G15 REGENT’S PARK, LONDON SEMİHA BERKSOY, ‘‘LOVE UNDER THE MOONLIGHT’’, 1971, OIL ON HARDBOARD, 100X70 CM Please click here to view all works. Vigo Gallery, London and Galerist, Istanbul are proud to present, at Frieze Masters 2018, a solo presentation of historically significant paintings by Semiha Berksoy (1910 – 2004). One of the most significant figures in Turkey’s modern cultural history and an extraordinary creative force by any standards, Berksoy was, over her long lifetime, one of the leading opera singers in Europe, an actress, performance artist, poet and painter. Born in Istanbul in 1910, Berksoy began her creative career as an actress, taking, at the age of 21, the leading role in the first Turkish sound movie, ‘Istanbul Sokaklari’ (‘The Streets of Istanbul’’). Soon afterwards Berksoy started in the first Turkish opera, ‘Özsoy’, performing in front of Mustafa Kemal Ataturk, the founder of modern Turkey, who became a lifelong fan and supporter. In 1939, for the 75th birthday of Richard Strauss in Berlin, she sang the role of Ariadne in Ariadne auf Naxos, becoming the first Turkish prima donna to perform on stage in Europe. Back in Turkey, she worked with Carl Ebert in helping found and inspire the Turkish State Opera and Ballet. Berksoy painted throughout her life, having studied art as a teenager, but painting was for her, until late in her life, an intensely private affair. An autodidact, self-mythologizer and mystic, the works, expressed in a powerfully immediate and emotive style, comprise a compelling visual diary of both Berksoy’s storied career and her vital and turbulent inner world.
    [Show full text]
  • 2011, Athens, Greece
    Visual and Performing Arts Abstract Book From the 2nd Annual International Conference on Visual and Performing Arts 6 - 9 June 2011, Athens, Greece. Athens, Greece. Edited by Gregory T. Papanikos THE ATHENS INSTITUTE FOR EDUCATION AND RESEARCH 2011 Abstract book for the 2nd Annual International Conference on Visual and Performing Arts, 6 - 9 June 2011, Athens, Greece. First Published in Athens, Greece by the Athens Institute for Education and Research. ISBN: 978-960-9549-05-9 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored, retrieved system, or transmitted, in any form or by any means, without the written permission of the publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover. 8 Valaoritou Street Kolonaki, 10671 Athens, Greece www.atiner.gr ©Copyright 2011 by the Athens Institute for Education and Research. The individual essays remain the intellectual properties of the contributors. ii Abstract book for the 2nd Annual International Conference on Visual and Performing Arts, 6 - 9 June 2011, Athens, Greece. TABLE OF CONTENTS (In Alphabetical Order by Author) Preface Conference Program 1. Spanish and Italian Gothic Interiors Zeynep Aker & Emre Ergul 2. Historic Dance Photography and Dance Pedagogy Susan Ellenbast Anderson 3. Beyond the Steps: Preparing for a Lifetime of Dance Margo Apostolos 4. Analogical Similarity between the House and the School: Richard Neutra’s Notion of the Womb Space Jin Baek 5. Exploring Notions of Redundancy and their Potential for Creative Practice Jane Ball 6. When Aegeans “Met” Native Americans: Iconography of the “Landscapes of Power” Rozmeri Basic & Mary Jo Watson 7.
    [Show full text]
  • Moving Images Against the Current the Aesthetics and Geopolitics of (Im)Mobility in Contemporary Europe
    Moving Images Against The Current The Aesthetics and Geopolitics of (Im)mobility in Contemporary Europe by Nilgun Bayraktar A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Performance Studies and the Designated Emphasis in Film Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Shannon Jackson, Chair Professor Miryam Sas Professor Deniz Göktürk Fall 2011 Moving Images Against The Current The Aesthetics and Geopolitics of (Im)mobility in Contemporary Europe © 2011 by Nilgun Bayraktar Abstract Moving Images Against The Current The Aesthetics and Geopolitics of (Im)mobility in Contemporary Europe by Nilgun Bayraktar Doctor of Philosophy in Performance Studies and the Designated Emphasis in Film Studies University of California, Berkeley Professor Shannon Jackson, Chair This dissertation investigates the historical and contemporary tensions around mobility and identity in Europe since WWII, with particular emphasis on their contemporary configurations. Drawing on recent theories of migrant and diasporic cinema, moving image art, and mobility studies, I provide close and historically situated readings of films, videos, and installations within a larger historical and geographical scope of European migration that encompasses the Middle East and Africa. The films and videos I study establish a non-Western countergeography of Europe that has produced multiple “others” in its constant efforts to recompose its borders and identity. They address psychological and sociological processes of integration and cultural syncretism as well as discrimination and racism against minorities and migrants. Although the geopolitical focus of my dissertation is Europe, the works I analyze challenge territorially bounded conceptions of identity and culture.
    [Show full text]
  • SEMİHA BERKSOY Born in 1910; Died in 2004
    SEMİHA BERKSOY Born in 1910; Died in 2004 SOLO EXHIBITIONS 2017 Semiha Berksoy with Love, O’Art, In Collaboration with Galerist and Odeabank, İstanbul 2014 Wall of Hallucination, Galerist, İstanbul 2010 I Lived on Art, I Lived on Love, Yapı Kredi Kazım Taşkent Gallery, 2003 Retrospective, İş Sanat Kibele Sanat Gallery, İstanbul 2003 Semiha Berksoy, Viyana Tanzquartier, Vienna 2000 Zeitwenden-Outlook into the Next Millenium, Bonn Kunstmuseum, Bonn 2000 Zeitwenden-Outlook into the New Millenium, Viyana Kunstmuseum, Vienna 1992 Semiha Berksoy, Cemal Reşit Rey Concert Hall, İstanbul 1982 Semiha Berksoy, Atatürk Cultural Central, İstanbul 1974 Semiha Berksoy, Ankara State Painting Sculpture Gallery Ankara, Turkey 1969 Semiha Berksoy, Lützowhaus, Berlin GROUP EXHIBITIONS 2014 Plurivocality, Istanbul Modern, İstanbul / Turkey 2013 Past and Future, Istanbul Modern, İstanbul / Turkey 2012 9th Shangai Biennale, Curated by: Defne Ayas, Shangai / China 2012 Dream and Reality, Istanbul Modern, İstanbul / Turkey 2009 Istanbul Next Wave, Akademie der Künste, Berlin / Germany 2007 Gender Battle, CGAC Santiago de Compostela / Spain 2006 Venice – İstanbul, Istanbul Modern, İstanbul / Turkey 2005 Always a Little Further, Curated by Rosa Martinez, 51th Venice Biennale, Venice / Italy 2003 Blut und Hoing, Sammlung Essl, Vienna / Austria 1998 Manifesta II, European Biennial of Contemporary Art, Luxembourg 1997 Semiha B. Unplugged, 5th Istanbul Biennial, İstanbul 1997 İskorpit, Haus Der Kulturen Der Welt, Berlin 1995 Die Kunst, Curated by: All Fann, Hann-Münden
    [Show full text]
  • Semiha Berksoy
    SEMiHA BERKSOY HALÜSİNASYON DUVARI WALL OF HALLUCINATION 13.11.2014 - 10.01.2015 Heykeltıraş Fatma Saime ve şair Ziya Cenap Berksoy’un kızları, çok yönlü sanatçı ve Opera Kuşbakışı İnsanlık ‘diva’sı, soprano Semiha Berksoy, 1910’da doğduğunda sanat ve kültürü genlerine işlemiş bir ‘Modern Prenses’ti adeta. Sanatın tüm dallarıyla sarmalanmış yaşamıyla, ölümün DNA’sını çözüp, insanlığın varoluşuna ölümsüz tarifler kazandırmayı başaran bu masalsı kadın, Ağustos Manzarası 2004’te aramızdan ayrılana kadar da. adının anlamı gibi, ‘cömert ve eli açık’ bir şekilde var oldu. Evrim Altuğ İçine doğduğu tarih, Osmanlı’dan Cumhuriyet’e hız, azim, umut ve enerjiyle evrilen bir döneme, aslında bir nevî talihe de karşılık geliyordu ve o bu süreçte, ilk edebî öyküsünü daha sekiz yaşında iken kaleme almış, ilerleyen zaman içinde, ta 1929’a gelindiğinde, yani daha 19’unda iken ise, Rimsky Korsakov’un Sadko operasında ‘Chanson Endu’yu, Bohem operasında da Musetta Aryası’nı seslendirecek aşamaya, çoktan gelmişti. Üstelik bu konserde piyanoda kendisine, tanınmış besteci ve vokalist, Türk Beşleri üyesi, Cemal Reşit Rey eşlik etmekteydi. İşte tam da bu dönem, Berksoy’a güzel sanatların kapısını da araladı. Dönemin Güzel San’atlar Akademisi’ne, Namık İsmail Atölyesi’ne kabul edilen sanatçı, burada Refik Epikman ile heykel, İsmail Hakkı Toygar ile ise seramik çalıştı. Berksoy bunun ardından, tiyatro okulu sınavı için ise, Kate rolü için Shakespeare’in 1590-91 yılları arasında yazdığı kabul edilen komedisi, ‘Taming of The Shrew’ / ‘Hırçın Kız’a hazırlandı ve bu sınavı da kazandı. Berksoy, zamanının öncesi ve sonrasına kendini odakladığı kadar, zamanın ta kendisine işlemek konusunda da kusursuzdu ve yine bir ilke imza atarak, 1931 tarihli, yönetmen, yapımcı ve tiyatrocu Muhsin Ertuğrul imzalı ilk Türk sesli filmi ‘İstanbul Sokaklarında’da ‘Hancı kızı Semiha’ adı ile, Bedia Muvahhit ile birlikte rol almayı başardı.
    [Show full text]
  • SEMİHA BERKSOY (1910-2004) Solo Exhibitions 2019 'Portraits', Galerist
    SEMİHA BERKSOY (1910-2004) Solo Exhibitions 2019 ‘Portraits’, Galerist, Istanbul, Turkey 2017 ‘Semiha Berksoy with Love’, O’Art, In Collaboration with Galerist and Odeabank, Istanbul, Turkey 2014 ‘Wall of Hallucination’, Galerist, Istanbul, Turkey 2010 ‘I Lived on Art, I Lived on Love’, Yapı Kredi Kazım Taşkent Gallery, Istanbul, Turkey 2003 ‘Retrospective’, İş Sanat Kibele Sanat Gallery, Istanbul, Turkey Viyana Tanzquartier, Vienna, Austria 2000 ‘Zeitwenden-Outlook into the Next Millenium’, Bonn Kunstmuseum, Bonn , Germany ‘Zeitwenden-Outlook into the New Millenium’, Viyana Kunstmuseum, Vienna, Austria 1992 Cemal Reşit Rey Concert Hall, Istanbul, Turkey 1982 Atatürk Cultural Central, Istanbul, Turkey 1974 Ankara State Painting Sculpture Gallery Ankara, Turkey 1972 Paris, France Ankara, Turkey 1969 Lützowhaus, Berlin, Germany Group Exhibitions 2021 ‘Show Me Color’, Kasa Gallery, Istanbul, Turkey ‘Carnivalesca’, Kunstverein Hamburg, Hamburg, Germany 2020 ‘Artists Search for a Precedent’, Akbank Art Centre, Istanbul, Turkey ‘Crystal Chateau’, Evliyagil Museum, Ankara,Turkey 2019 ‘Age of Gold’, Galeri Nev, Ankara, Turkey ‘Cybele's Memory’, İş Sanat Kibele Art Gallery, Istanbul, Turkey ‘The Whole Planet was Inside’, Galeri Nev & Maçka Sanat Galerisi, Curated by Deniz Artun, Istanbul, Turkey ‘La Lune du Voyage Réel aux Voyages Imaginaires’, Grand Palais, Paris, France ‘Leaving the Echo Chamber’, Sharjah Biennial 14, Curated by Omar Khoelif, TEPEBAŞI MEŞRUTİYET CAD. NO 67/1 [email protected] 34430 BEYOĞLU İSTANBUL TURKEY www.galerist.com.tr
    [Show full text]
  • Semiha Berksoy ‘Halüsinasyon Duvari’ 13 Kasim 2014 – 10 Ocak 2015 Açiliş: 13 Kasim, Perşembe 19:00-21:00
    SEMİHA BERKSOY ‘HALÜSİNASYON DUVARI’ 13 KASIM 2014 – 10 OCAK 2015 AÇILIŞ: 13 KASIM, PERŞEMBE 19:00-21:00 Galerist, Semiha Berksoy’un yerel ve uluslarası temsiliyetini üstlenmekten ve sanatçının ‘Halüsinasyon Duvarı’ başlıklı ilk galeri sergisine, 13 Kasım 2014 – 10 Ocak 2015 tarihleri arasında ev sahipliği yapmaktan onur duyar. Sergi, sanatçının başarılarla dolu yaşama yayılan pratiğinden önemli bir kesit sunar. Berksoy’un çok yönlü sanat üretimini yansıtacak, resim, video, kişisel obje ve belgelerin yer aldığı kapsamlı seçki, sanatçının duygusal ve bilişsel bağ kurduğu kişilerle olan ilişkisini ve yaşam, ölüm ve zamanın sınırlarını göz ardı eden tutkulu kişiliğini biyografik ve tematik bir şekilde ortaya koyar. Semiha Berksoy, yüce insanlar olarak tabir ettiği ve yaşamında büyük izler bırakan kişilerin yansımalarını odasındaki ‘Halüsinasyon Duvarı’nda gördüğünü söyler. Sanatçı ölümü bir sınır, bir yokoluş olarak görmez, hayatla bir tutar. Yakın olduğu bir çok kişinin ruhunu yanıbaşında hisseder, onlardan ilham alır ve resimlerinde onları ölümsüz ikonlara dönüştürür. Berksoy, aşk, ölüm ve müzik üzerinden hayatına yön veren kişiler ve olaylara çoğunlukla otoportreleriyle odaklanır. Annesini sekiz yaşında daha küçük bir çocukken kaybetmiş olması, sanatçının hayata bakış açısının şekillenmesinde, kendini ifade etmesi ve hayatta kalabilmek için sanata tutunmayı seçmiş olmasındaki en belirleyici etkendir. Aşk ise, Semiha Berksoy için hayatın kaynağı ve anlamıdır. Operaya, tiyatroya, resme, ona ilham veren kişilere, hayvanlara, bitkilere ve hayata aşkla bağlıdır. 1929 yılında başlayan opera kariyeri bir çok ülke ve nice zorlukları aşarak, 1972 yılında kendi emekliliğini isteyene kadar, otuzu aşkın sene boyunca devam eder. Tiyatro ve operada bir duygu yoğunluğunu tek bir ifadeyle aktarma tecrübesini, resimlerinde kullanarak naif ve sade çizgilerle hayal kırıklığını ve bilgeliğini aktarır.
    [Show full text]