Installation Guide Guide d’installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione Montageanleitung

Petporte smart flap® - Microchip Cat Flap

Petporte smart flap® - Chatière avec puce électronique

Petporte smart flap® - Microchip kattenluik

Petporte smart flap® - Puerta con microchip

Petporte smart flap® - Porta per gatti con microchip

Petporte smart flap® - Mikrochip Katzenklappe

Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce guide en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar Leggere attentamente la guida all’uso prima di utilizzare Bitte lesen Sie die ganze Montageanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen

Series Série Serie Serie Serie 100 Serie DE IT ES NL FR EN 2 www.petsafe.net Corporation maybereferred tocollectivelyas“We” or“Us”. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe • • • Donotallowyourpettochewonthepowercord. beaware ametalsurface, ofsharpedgestoprevent• Ifcutting injury. andhowtheymayrelate totheexistenceanduse,includingmisuseof petdoor.changes toyourproperty contractor toconsideranyrisksthatmay be present insideoroutsideofthepetdoor, andanyrisksthatmaybecreated bysubsequent inagiveninstallation.Thispetdoorisnot firealong withalicensedcontractor, door. itssuitability fortheownerand Itisimportant theinstallationofpetdooranddetermine, The user, priortoinstallation,mustbecomefamiliarwithallbuildingcodes thatmayaffect • • • • • liable forunintendeduseandthepurchaser ofthisproduct foroversight acceptsfullresponsibility oftheopeningitcreates. is provided device. foraestheticandenergyRadio Systems Corporation efficiencypurposesandisnotintended asasecurity willnotbe Corporation recommends thatyouproperly guard accesstothehazard orremove thepetdoor. Theclosingpanelorlock,ifapplicable, barriers toentry. Ifanewhazard iscreated insideoroutsideofyourhome, whichmaybeaccessedthrough thepetdoor, Radio Systems Homeowners withswimmingpoolsshouldensure thatthepetdoorismonitored atalltimesandthattheswimmingpoolhasadequate be misusedbyachildresulting inthechildaccessingpotentialhazards thatmaybeontheothersideofpetdoor. Purchasers/ When children are present toconsiderthepetdoorduringchildproofing inthehome,itisimportant activities,thepetdoormay NOTICE isusedtoaddress safeusepractices notrelated topersonal injury. symbol,indicatesahazardous alert situationwhich,ifnotavoided,couldresultCAUTION,used withoutthesafety inharmtoyourpet. symbol,indicatesahazardous alert situationwhich,ifnotavoided,couldresultCAUTION, usedwiththesafety inminorormoderate injury. WARNING indicatesahazardous situationwhich,ifnotavoided,couldresult indeathorseriousinjury. ordeath. to avoidpossibleinjury hazards. messagesthatfollowthissymbol youtopotentialpersonal injury symbol.Itisusedtoalert Obeyallsafety alert This isthesafety • • • • IMPORTANT INFORMATION SAFETY that your Petporte smart flap smart that yourPetporte Please read anopeninginyourselecteddoororwall.We theseinstructionsfullypriortoformingormodifying strongly recommend Keep papers; besure theseinstructionswithimportant totransfer theseinstructionstothenewownerof property. To avoidtripping,always positionthepowercord outofthepathfoottraffic. damage. cracking, or property chewingordeformation.Continuedusemayresult ininjury Inspect thepowercord before andperiodicallyduringuse.Discontinueuse if damageordeterioration occur, suchasblistering, Do notunplugbypullingoncord. To unplug,grasp thePower Adaptorplughousing,notthecord. Be sure goggles. toalways wearyoursafety Power Tools. instructionsforyourpowertools. followallsafety Riskofsevere injury; Installation in a Metal Door: Prior to installation it is recommended to check if the Petporte smart flap Installation inaMetalDoor:Prior to installationitisrecommended smart tocheckifthePetporte This unitonlyoperates properly whenoutsidetemperatures are greater than-15° Candlessthan55°C. circumstances shouldyoualteroradjustthewindingsofantennacoil. We forincorrect donotacceptresponsibility operation oftheunitshouldmodificationsbemade totheantennacoil.Underno microchip inyourcatfirst. your metaldoor. To dothis,holdtheassembledandprogrammed flap smart Petporte who maygainaccesstoyourhome. Inkeepingwithacceptedstandards ofparental care, children atalltimes. shouldbe supervised circumstances. Radio Systems forany damageorinconveniencecausedbyunwantedanimals Corporation willnotacceptliability is designedfortheconvenienceof youandyourpet.Itisnotpossibletofully guarantee theexclusionofallotheranimalsin All PetSafe porch. Ifthelockreleases, thedoorwillfunctionproperly wheninstalled. ® petdoors are althoughadditionalmaterialsmayberequired. suitableforany door, wallorpartition Thisproduct Explanation of Attention WordsExplanation ofAttention andSymbolsusedinthisguide ® isassembled,powered upandprogrammed foryourcatandacheckmadethatitworkswiththe

Europe Ltd.,Radio Systems Australia Ltd.andanyotheraffiliateorBrand of Radio Systems ® uptothemetaldoorandbringyour catupto ® willoperate properly with EN FR NL ES IT DE 3 Additional tunnel and double glazed* double and extensions available Fits glass windows & doors, single Fits PVC/uPVC/metal Tunnel included suitable is Tunnel for most thickness of doors Fits brick walls 300, 400, 500 and 900 series Cat Flaps. Some simple DIY skills are required. Minor adjustments to Minor required. simple DIY skills are 300, 400, 500 and 900 series Cat Flaps. Some Replacement flaps available online Replacement flaps available Fits wooden doors ® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding understanding a shared and moments your pet deserve and includes memorable that a companionship You brand. ® Pet Door... Door... Pet Cat ® Microchip † Microchip Cat Flaps are suitable to fit any door or partition although additional materials and competent DIY skills may be required. required. suitable to fit any door or partition materials and competent DIY skills may be although additional Cat Flaps are Microchip ®

Note: This Cat Flap is designed as a retrofit for PetSafe Note: This Cat Flap is designed as a retrofit All PetSafe valuable information will never be given or sold to anyone. Complete warranty given or sold to anyone. will never be valuable information available online at www.petsafe.net. information is will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, your importantly, Most to help you faster. we will be able Centre, full warrantyCustomer Care ever need to call the and should you product’s will enjoy the To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you your receipt, and keeping By registering at www.petsafe.net. within 30 days your product please register of your warranty, out protection get the most To Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. visit our website numbers, Centre telephone training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact or at www.petsafe.net Care For a listing of Customer Care Centre. our Customer our website pet, please visit training your If you have any questions about our products about our questions any between or have If you relationship enhance the tools their owners. pets and and training Our products together.

Thank you for choosing the PetSafe you for choosing Thank Your PetSafe Your † Microchip R.F.I.D. (Radio Frequency Identification) – This cat flap is compatible with FDX-B (15 digits) microchips. (15 digits) microchips. with FDX-B Identification) – This cat flap is compatible Frequency (Radio R.F.I.D. † Microchip * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier. at the time of manufacture. units except or double glazed * It is not possible to cut holes in toughened glass the cut-out are needed. the cut-out are DE IT ES NL FR EN Warranty. . Compliance recyclingImportant advice Disposal. . Battery Disable theCatFlap Cleaning theCatFlap Accessories. . Training yourcattousetheCatFlap BackupFacility Battery LED Indicator-QuickGuide. Extended Modes Operating Modes Extended Modes-QuickGuide. Petporte smart flap smart Petporte Measurement andmarking. Checklist forallinstallations:. 4 www.petsafe.net flap smart Included withthePetporte Table ofContents Petporte smart flap smart Petporte Assembly Instructions. flap smart Petporte flap smart Petporte Programming flap smart CatsIntothePetporte Petporte smart flap smart Petporte How itWorks Tools required...... ® ® ® ® ® QuickGuide InstallationintoWalls InstallationIntoGlassDoors orWindows. InstallationIntoaNon-GlassDoor Assembly(For Testing PurposesPriortoInstallation)...... ® : . . ® . . 20 20 20 20 10 10 16 19 19 19 19 18 15 14 18 13 8 8 7 9 9 7 6 6 5 EN FR NL ES IT DE 5 Red - Out Lock Red Small Cover plate Inside LED Indicator Lights (Cat / Moon) Lights LED Indicator : ® Replacement flaps available online Replacement flaps available Large M6 Screws Large Fixing Screws Self-Tapping Clips Horseshoe Pins Mushroom Blanking Plugs Large Small Blanking Plugs installation into (For Small M6 Screws or windows) glass doors Cutting Template Supply Power 2 - 4 - 2 - 4 - 2 - 4 - 2 - Included with the Petporte smart flap Outside Porch with Microchip scanner with Microchip Porch Program buttons (Red & Green paw shaped) paw Green & buttons (Red Program Green - In Lock Green Large Cover Plate Large

DE IT ES NL FR EN 6 www.petsafe.net Your flap smart Petporte How itWorks Tools required small number of cats that have microchips without the necessary rangesmall numberofcatsthathavemicrochips toreliably flap withoutthenecessary operate smart thePetporte Whilst the Petporte smart flap smart Whilst thePetporte vet orvisitwww.petsafe.net thatyourmicrochip checkertoverify iscompatible. andnavigatetoourChipCheckermicrochip compatibility microchip, theFDX-B(15 ofmicrochips. digit):itwillnotread Ifyouare othertypes ofmicrochip notsure yourcathas,thenpleaseeitherask whattype positions withinthecatthatscannercannotread reliably. flap smart InthesecasesthePetporte If youare notsure flap whetheryourcathasamicrochip, smart thenjustaskyourvettoscanforit.ThePetporte Flap willremain lockedpreventing accesstoyourproperty. unlock theCatFlapandallowanimaltoenter. Iftheanimalhasnotbeenprogrammed intothesystem thenthenumberscannedwillnotmatchandCat passes undertheporch oftheCatFlap,system scanstheuniquenumberand,ifthat matchesthenumberalready programmed inforthatcat,itwill flap smart The Petporte flap smart The Petporte your cat will be approaching the Petporte smart flap your catwillbeapproaching smart thePetporte assembled, powered up,programmed foryourcatandthatyouhaveensured thattheunitwillworkwithmicrochip inyouranimalatthesamedistanceas Therefore, flap before smart thePetporte in doubtthenpleasehire ofaqualifiedprofessional theservices tofittheCatFlapforyou. During installationgreat care equipment.Ifyouare mustbetakenusingdrillsorothercutting atall •7 mmDrillbit •Electric Drill •Jig orKeyhole Saw •Ruler •Pencil function properly wheninstalled. Prior to installation it is recommended to check if the Petporte smart flap Installation inaMetalDoor:Priortoinstallationitisrecommended smart tocheckifthePetporte microchip inyourcatfirst. do this,holdtheassembledandprogrammed flap smart Petporte We strongly flap recommend smart thatyourPetporte reinstatement ofdoors, wallsorwindows. fordamagecausedtodoors,responsibility wallsorwindowsintheformingmodificationofsuchopeningsanycostsassociatedwith repair or Pleaseread anopeninginyourselecteddoor orwall. theseinstructionsfullypriortoformingormodifying We foropeningsthatare donotacceptanyresponsibility formedormodifiedindoors, wallsorwindows. We donotacceptany ® ® ® reads theuniqueidentificationnumberstored onyourcat’s microchip thatyourvethasimplantedinanimal.Whenevercat doesnotrequire youranimalstowearcollars oraccessories. hasbeendesignedtoallowyouranimalseasyaccess to theoutsideworldwhilstkeepingothertroublesome catsoutofyourhouse. ® workswiththemostcommonmicrochips usedintheUnitedKingdomandEurope (FDX–B15 digitmicrochips) there are a ® is actually fitted to the selected door or wall we strongly advise you that your Petporte smart flap totheselecteddoororwallwe strongly smart isactuallyfitted adviseyouthatyourPetporte •Sand paper •Glue •Tape measure •Screwdriver ® whenitisinstalled. ® isassembled,powered upandprogrammed foryourcatandacheckmadethatitworkswiththe ® uptothemetaldoorandbringyourcatporch. Ifthelockreleases, thedoorwill ® canonlybeusedasaCatFlapwithouttheselectiveentry. ® willoperate properly withyourmetaldoor. To ® is designed to read the most common type of isdesignedtoread themostcommontype ® . Occasionallymicrochips migrate to ® unitshouldbe EN FR NL ES IT DE 7 . Once your cat is ® and through the porch (see the porch and through ®

® works with all your cats’ works microchips, prepare to install your ® (see Figure 7). Do not plug in or turn on the power. For the back-up facility or For on the power. 7). Do not plug in or turn (see Figure ® will beep three times. The green light will stop flashing, and the green lock will come up to lock will come light will stop flashing, and the green times. The green will beep three can reliably read the microchip at the distance that your cat will approach it when installed. at the distance that your cat will approach the microchip read can reliably ® ® Replacement flaps available online Replacement flaps available Assembly (For Testing Purposes Prior to Installation) to Prior Purposes Testing (For Assembly can be programmed with up to 25 cats. with up to 25 can be programmed ® ® as this can lead to unnecessary stress for the animal. Microchips are normally implanted between are blades the shoulder as this can lead to unnecessary for the animal. Microchips stress by plugging in and/or turning on the mains supply or temporarily activate the battery supply or temporarily by plugging in and/or turning on the mains gently pushing the by ® ® is initially supplied unprogrammed, when it is first powered both the green and red lights will flash to indicate that there are red lights will flash to indicate that there and both the green powered when it is first is initially supplied unprogrammed, ® . ®

with an animal, ensure that your pet is nearby as you have 30 seconds in which to introduce the animal to the scanner (porch). You may wish to enlist the You the animal to the scanner (porch). to introduce in which seconds that your pet is nearby as you have 30 with an animal, ensure ® to run on battery-power ONLY, you can also attach a 9-volt (IEC 6LR61) battery and insert it into the battery also attach you can to run on battery-power a 9-volt (IEC 6LR61) board. compartment below the electronics ONLY, functionality is reduced in battery-onlyPlease note that there mode (see the “Battery details). Guide for more section of the Installation Backup Facility” facing. the door is inward door flap ensuring that the ridge around the transparent Replace 8). for testing purposes (see Figure self tapping screws in place using the four screw cover plate over the interior section and loosely Place the large over the battery in position click the small cover plate in place If not already 9). compartment (see Figure up your PetportePower smart flap programmed you need to ensure that the Petporte smart you need to ensure flap programmed transparent door flap against the green lock to activate a switch. There will be a small mechanical click. Only use the power supply included with the will be a small mechanical click. Only use the power supply included lock to activate a switch. There door flap against the green transparent and may damage the Cat Flap. your guarantee Using an unauthorised power supply will invalidate product. number into your Petporte smart microchip flap your cat’s instructions (below) to record to the programming Now please refer Offer the porch up to the front of the exterior section of the Cat Flap (see Figure 1), ensuring that the and connector pass through the rectangular the rectangular pass through and connector ensuring that the wire 1), Cat Flap (see Figure the exterior section of the of up to the front Offer the porch section. and exterior the porch opening on section of the Petporte side of the exterior smartthe reverse the holes on flap pins through Insert the four plastic “mushroom” Figure 2). Figure 3). clips (see Figure place with the “horseshoe” pins in the plastic “mushroom” secure of the porch, the inside From the it from cover plate separating the large from the four self-tapping fixing screws section and remove the interior from the Extension Tunnel Next, remove 4). main unit (see Figure door flap. the transparent Remove the exterior section with attached 5). Mount opening on the interior section (see Figure the rectangular and through the porch Cable from the Porch Feed interior section. over the tunnel molding on the porch into the interior attach exterior section and loosely screw the using the two the external and interior sections through M6 screws supplied Temporarily 6a). section (see Figure to the right of the battery be routed Any excess cable should board. compartment (see and connector onto the electronics wire Connect the porch 6b). Figure the cable along the cable guides so that the and route Attach board on the left voltage power cable to the power connector the low of the electronics one of the slots at the bottom the Petporte of passes through smartwire flap Repeat this for all of your cats that you want to be programmed in (see Figure 10a and 10b). 10a in (see Figure this for all of your cats that you want to be programmed Repeat

10. 11 . 12. 13. the cat through the Petporte smartthe cat through flap red light should stop flashing with only the green light left flashing. You now have 30 seconds to pass the cat underneath the porch. There is no need to post There underneath the porch. You now have 30 seconds to pass the cat light left flashing. light should stop flashing with only the green red Press and hold the Green Button for about 10 seconds until the green light stays illuminated and then release the Green Button. A beep should sound and the the Green illuminated and then release light stays seconds until the green Button for about 10 and hold the Green Press help of another person, as cats are naturally suspicious of anything new! naturally as cats are help of another person, flap no animals programmed in the unit. The door locks will also open, allowing free access for any animal to enter or exit. When programming the Petporte smart programming access for any animal to enter or exit. When free in the unit. The door locks will also open, allowing no animals programmed 14.

Because your Petporte smart flap Programming Cats Into the PetporteProgramming Cats Into smart flap 2. 1. removed (see Figures on page 10-12). (see Figures removed Important: Before assembling or disassembling the unit, always ensure that the power is turned off is turned power that the ensure battery any installed and Important: always the unit, or disassembling assembling Before is Petporte smart flap Petporte smart flap 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. microchip has been successfully scanned, the Petporte smartmicrochip flap of the animal; it is that part of the animal that needs to be under the porch area in order to program the unique identification number for that animal. Once the the unique identification number for that to program order in area of the animal; it is that part needs to be under the porch of the animal that Only once you are completely satisfied that your PetporteOnly once you are completely satisfied that your smart flap using this method. Your Petporte smart flap using this method. Your If this procedure fails the first time or if you exceed the programming time, simply repeat the process.You will need to program the unit with each of your cats by will need to program repeat the process.You time, simply time or if you exceed the programming fails the first If this procedure its locked position. DE IT ES NL FR EN

mayhavetoberaised slightlytoaccountfor this. in yourdoorandthattheframe oftheCatFlapwillbe slightly lower. this Ifnecessary, oftheholeyouwillcut Please bearinmindthatthislinewilleventuallybethebottom line 171 mm(Figure B). Mark thismeasurement ontheoutsideofyourdooranddraw astraight horizontal Measure thebellyheightofyourcat.Thisisusually100 mm-150 mm(Figure A). Measurement andmarking 8 www.petsafe.net flap Before smart positioningthePetporte Checklist forallinstallations:

that the Petporte smart flap smart that thePetporte stomach. However, duetodoorconstruction,itmaynotalways bepossibletomountanyCatFlapthislowandinthesecircumstances itisrecommended Is therealargestepdownfromyourdoor?TheidealheightoftheCatFlapissuchthatbaseunitatsameascat’s Extension tunnelsfordoorsover flap 52mmthickandwalls. smart PleasenotethatthePetporte operationalone.For reliableBattery andfastoperation flap werecommend smart theuseofexternalpowersupplyincludedwithPetporte on purchasing a5mExtensionLead. If yournearest mainspoweroutletismore than2.2mawaythenyouwillrequire anExtensionLead.Pleaserefer totheAccessoriessectionforinformation Where istheclosestmainspoweroutlet?Your flap smart Petporte intoa If fitted wall: Are flap there smart anyobjectssuchasdoors thatcouldopenon tothePetporte flap smart intoadoor:WillanyofthecomponentsPetporte If fitted existing opening in your door or wall is greater than these dimensions, then it is acceptable to fit the Petporte smart flap existing openinginyourdoororwallisgreater smart thanthesedimensions,thenitisacceptabletofitthePetporte If thereisanexistingopeninginyourdoor,itgreaterthan 212 mmdiameter(circular)or171 mmwideX180 mmtall?Ifan When the Petporte smart flap smart When thePetporte BackupFacility” sectionoftheInstallationGuideformore details. mode(Seethe“Battery inbattery-only functionality life.Pleasenotethatthere isreduced inorder non-rechargeablerecommend togivethelongestbattery theuseofagoodquality lithiumbattery However, anoptional9-volt(IEC6LR61) maybepluggedinsothatduringmainspowercutsyourcatwillstillabletousetheCatFlap.We battery replacing thedoorpanelorconstructingpanelstocoverexistingopening sothatasmalleropeningcanbecut. outdoor cover plates cover the opening. If the opening is larger than the indoor and outdoor cover plates, the Petporte smart flap outdoor coverplatestheopening.Ifopeningislarger smart thantheindoorandoutdoorcoverplates,Petporte the distancefrom thescannerporch tothecat’s microchip (aslongasitisnotgoingtobecomeatrippinghazard forpeople). allow access. transparent door flapinorder toactivatethemicrochip scanner. IfyourcatjustsitsoutsidetheCatFlapthenitwillnotactivatescannerand will normallyregister andunlocktheCatFlapbefore yourcatisatthetransparent yourcatwillneedtopushthe doorflap.Whenusingbatteries, and pushingthemtogether. Please refer totheAccessoriessectionforinformationonpurchasing additionalExtensionTunnels. Extension Tunnels canbestackedtogetherbyglueing up to52 mmthick.Ifyourinstallationrequires atunnellongerthanthis,extra tunnelsections,eachproviding 40mmofadditionallength,are available. ® should be installed as low down on the door as is possible. If necessary, a little stepcanbeinstalledwhichwillhelpreduce alittle shouldbeinstalledaslowdownonthedoor is possible.Ifnecessary, ® isbeingpowered bytheexternalpowersupply, thescannerisscanningalltimeforyourcat’s microchip andtherefore ® it is important toconsiderthefollowingpoints. itisimportant ® issuppliedwithalowvoltagepowersupplythathas2.5melectricalcable. ® beobstructedbythedooropeningandclosing? Fig. A ® onceitisfitted? ® comeswithanextensiontunneltofitdoors ® , providing theindoorand Fig. B ® may be fitted by maybefitted ® . EN FR NL ES IT DE 9 is now ready to use. is now ready ® . Once a suitable opening is formed, then install Cat Flap as described . Once a suitable opening is formed, then install ® Replacement flaps available online Replacement flaps available is completed, place the two blanking plugs over the screws on the exterior frame and the four blanking and the four blanking is completed, place the twothe exterior frame on screws blanking plugs over the ® utilising battery power alone, plug in the power supply. Your Petporte smart flap Your utilising battery supply. power alone, plug in the power ® Installation Into Glass Doors or Windows Installation Into Glass Installation Into a Non-Glass Door Non-Glass a Into Installation ® ® is also designed for installation into glass and requires a circular hole of diameter 212 mm. Working with glass is a skilled job and with glass is a skilled job mm. Working hole of diameter 212 a circular requires is also designed for installation into glass and ®

Remove the two together. the interior sections which hold the exterior and Remove M6 screws, the battery,Remove attached. if board. the electronics cable connector from Unplug the porch 11) (see Figure required. are sections that with any additional Extension Tunnel the hole through Mount the interior section interior section. Mount the exterior opening on the the rectangular the door and through and external section through the porch Cable from the Porch Feed the door over the Extension Tunnel. section on the outside of of your door you may section. Please note depending on the thickness into the interior and screw the exterior section through Put the supplied M6 screws length down. need to cut the screw to the right of the battery Any excess cable must be routed the cable board. compartment. Ensure connector onto the electronics Cable Push the Porch and 12b) 12a (see Figure board. the electronics does not lay on top of power supply then connects in the The provided than the power supply. rather board an extension lead, then plug it into the electronics If you require extension lead. the cable along the cable guides Route board. an extension lead, attach connector on the electronics the power cable to the power If you do not require one of the slots at the bottomclosest to the mains power supply. of the Cat Flap passes through so that the wire the door is facing inward. door flap ensuring that the ridge around the transparent Replace If the low voltage power supply is plugged in to the mains, unplug it. plugged in to the mains, power supply is If the low voltage door. plate, and transparent interior cover the large fixing screws, the interior four self-tapping Remove fixing screws. cover plate using the four self tapping Reattach the interior large batteryIf a battery and insert into the battery supply then attachin addition to the mains power is to be used as an alternative or a 9-volt (IEC 6LR61) compartmentover the battery Click the small cover plate into place within the internal section. compartment. When the installation of your Petporte smart flap of your door in the selected position ensuring that it is the right way up and is level. way up and it is the right that position ensuring selected door in the of your to the outside Attach Cutting the supplied Template door. into the house Drill the two Cutting bit as marked on the a 7 mm-diameter drill holes with Template that line. When cutting by the dashed line to ensure to the outside of the dashed this hole, keep on the Cutting hole as marked Template large Cut out the for the Extension Tunnel. is clearance there any dust, dirt, debris. or from Clean the area plugs on the interior frame. (Figure 13) (Figure plugs on the interior frame. If you select not to use the Petporte smart flap

Note: Two, small M6 screws have been included. small M6 screws Note: Two, for a non-glass door beginning with step 5. doubt then please consult with your glazier about the fittingdoubt then please consult with your glazier of the Petporte smart flap should be carried out by a professional glazier. Your glazier will need to cut a circular hole of diameter 212 mm as per the glass template. If you are in any If you are mm as per the glass template. hole of diameter 212 will need to cut a circular glazier Your glazier. should be carried out by a professional

The Petporte smart flap Petporte smart flap 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5. 6. 7. 18. 19. Note: Follow Steps 5-9 if you completed the assembly instructions (for testing) on page 7. (for testing) the assembly instructions Steps 5-9 if you completed Note: Follow 2. 3. 4. 1. Petporte smart flap 20. DE IT ES NL FR EN The Petporte smart flap smart The Petporte 3. 2. 10 Assembly Instructions 1. self drillorpolytoggle. available from hardware andD.I.Y. stores dependingonthewallconstruction:chemifixboltsand nuts, screws fixedintointer-setorplastic rawlplugs,nylon Wall fixingscrews aregreatly dependingonthewallconstruction. typeneededwillvary types notprovided are withthiscatflap asthe Variousfixing flap smart Petporte tunnel providing 40mmadditionallength.Theseare flap notprovided smart withthePetporte Please refer totheAccessoriessectionofthisguideforinformationonpurchasing additionalExtensionTunnels. their owntunnelsbyusingmarinegrade plywoodorothermaterials. should youalteroradjustthewindingsofantennacoil.

www.petsafe.net To theporch.two, 6mmdiameter holesinthesidesofexteriorsectionthatsupport fixtheexteriorsectiontowallutilise plate removed. To fixtheinteriorsectiontowallutilisefour, 5mmdiameterholesinthecorners oftheinteriorsectionthatare accessiblewiththelarge interiorcover difference between fitting the Petporte smart flap smart thePetporte fitting difference between ofbuildingsdamp-proof courses. suppliesandnotdamagingtheintegrity Theprinciple opening shouldbeformedbyaqualifiedbuilderavoidingutility An openingmustbeformedinthewallatappropriate Template heightandsize foryourcattobescanned,basedontheCutting provided. The We forincorrect donotacceptresponsibility operation oftheunitshouldmodificationsbemadetoantennacoil.Undernocircumstances in theexteriorsection. through thesmallrectangular opening Pass theporch cablefrom theporch Fig. 1 ® comeswithasingleExtensionTunnel thatprovides 52 mmlength.Extra ExtensionTunnels canbepurchased, witheachindividual ® InstallationintoWalls ® through awallanddooristhemethodoffixinginteriorexteriorsectionstowall. ® becausewallthicknessesvary. Someconsumers prefer to form section intotheporch. through thebackofexterior Pass thefour“mushrooms” pins Fig. 2 EN FR NL ES IT DE 11 Fig. 5 Fig. Pass the porch cable from the porch the porch cable from the porch Pass the and exterior section through opening in the interior rectangular section. Fig. 8 Replace the large cover plate to the large Replace the interior section and temporarily with the four self-tapping secure fixing screws. Fig. 7 Attach the low voltage power supply connector to the electronics and pass the power cable board the clips and out the through opening at the bottom of the interior section. Fig. 4 Fig. Remove the extension tunnel from the extension tunnel from Remove the four the interior section. Loosen the from self-tapping fixing screws the interior section and remove cover plate. large Replacement flaps available online Replacement flaps available Fig. 3 Fig. Fig. 6b Fig. 6a Attach clips to the four the “horseshoe” of pins on the underside “mushrooms” the porch. Attach the porch cable to the electronics cable to the electronics Attach the porch as shown. Any excess cable must board to the right of the batterybe routed compartment. Temporarily attach the porch and attach the porch Temporarily exterior section to the interior section with the two M6 screws.

DE IT ES NL FR EN 12 Fig. 11 over theinteriorsection. Click thesmallcoverplateback Fig. 9 flap smart thePetporte When fitting interior section. the rectangular openinginthe porch andexteriorsectionthrough Next passtheporch cablefrom the Tunnel ifneededuptotheopening. interior sectionwithExtension www.petsafe.net ® into an opening offer the intoanopeningoffer Fig. 12b Fig. 12a to hold the Petporte smart flap smart to holdthePetporte M6screws. Tightenthescrewsthe two and interiorsectionstogetherusing electronics board andholdtheexterior theporchAttach cabletothe Fig. 10a desired positionwithin theopening. flap page 7, smart andpassthePetporte program inyourcatasshownon Power up the Petporte smart flap smart Power upthePetporte to checkthatwillworkforyourcat. your catwouldnormallyapproach it ® overyourcatatadistancethat ® inthe ® , Fig. 13 Petporte smart flap smart Petporte M6 screws. Finally, powerupyour large blankingplugsforthe and two ones fortheself-tappingfixingscrews all oftheblankingplugs,foursmall place thesmallcoverplate.Place self-tapping fixingscrews. Clickin cover plateandsecure withthefour thelargeOnce positioned,attach Petporte smart flap smart Petporte Alternatively youcanholdthe Fig. 10b programming yourcat’s microchip. orientation forthepurposeof ® ® . in an inverted inaninverted EN FR NL ES IT DE 13 The red light will illuminate. The red light will the green of darkness, hours During the In Night Mode: the green cat to exit. At dawn, unit will not allow the illuminate. The the lock opens and the cat can go outside light will extinguish and again until dusk. In TimerUnlock at specific The unit will Lock and Mode: times of day. programmed unit will not allow any cats to light will then flash and the The red go out. have 30 seconds in which to light will flash and you then The green the animal under the porch. your cat by passing program beep indicating that the extended modes The unit will emit a long Extended light will be lit. (See the now available and the green are Modes - Quick Guide on page 14) the unit is now locked. The unit will emit a series of beeps indicating The unit will emit a series of short by a long beep. beeps followed Both lights should now be flashing. memory has been erased, it will have to be Note: Once the unit’s furtherre-programmed use! before The unit will emit a series of short by a long beep. beeps followed Both lights should extinguish. Mode ButtonMode Function Replacement flaps available online Replacement flaps available Quick Guide Quick ® Press the Red Button for more than 5 seconds Button for more the Red Press Button for more and hold the Green Press seconds than 10 and Green and hold both the Red Press than 2 seconds Buttons for more than Button for more and hold the Red Press 30 seconds and Green and hold both the Red Press than 30 seconds Buttons for more Button for more and hold the Green Press than 30 seconds This is the default mode on powering up and mode on powering This is the default no button activation. requires Button 2 seconds for less than the Red Press Button Activation

Vet Mode Vet Program Entry Extended Modes Lock Pad Key Erase Mode Reset to Normal Mode

Normal Mode Function

Night Mode (TimerNight Mode Mode) Petporte smart flap DE IT ES NL FR EN 14 simultaneously willactivatethatmode. Green togo“down” Button amode.Thecurrent modeisindicatedbyanumberofbeeps.Whenyouare inthemodeyourequire aquickpress ofbothbuttons When inExtendedModes,thegreen inExitMode.Modesare lightilluminatesandyoustart selected bypressing theRedtogo“up” amodeandthe Button Press andholdboththeRed andGreen simultaneouslyformore Buttons than2secondsandthenrelease toentertheExtendedModemenu. Please seepage16 forafullexplanationofeachExtendedMode. Extended Modes-QuickGuide www.petsafe.net No. ofBeeps 2 1 6 3 7 5 4 Open Mode Exit Mode Low Battery LockState Low Battery Silent Mode Timer Mode Lock Return Time Set LightLevelMode Mode smart flap smart The green lightwillflashandthegreen lockwilllowerallowinganycataccessthrough thePetporte operation. Function Cancels the extended mode option system and returns the Petporte smart flap Cancels theextendedmodeoptionsystem and returns smart thePetporte If, when the Petporte smart flap smart If, whenthePetporte your catisfrequently chasedbyothercats,thelockreturn timecanbelengthenedorshortened. microchip hasbeenrecognised timidcat,orif is4seconds.However, shouldyouhaveaparticularly smart flap smart The audible beep will no longer sound when your cat is recognised by the Petporte smart flap The audiblebeepwillnolongersoundwhenyourcatisrecognised smart bythePetporte mode. operation. backup NightMode-Currently NightModeisunavailablewhentheunit enters battery Sets thespecifictimesofdayforwhichCatFlapwilllockandunlockduring NightMode The default time for your Petporte smart flap smart The defaulttimeforyourPetporte Sets thedesired lightlevelforwhichtheCatFlapwilllockandunlockduring NightModeoperation. ® ® . hasabuiltinoptiontoallowthelocksbesetatspecifiedopen orclosedposition. ® is running in battery mode, the battery charge runslow, thePetporte mode,thebattery isrunninginbattery ® ’s lockstoreturn yourcat’s totheirlockedpositionsafter ® toanormalmodeof ® . EN FR NL ES IT DE 15 provides a mode whereby it will a mode whereby provides ® to suit your individual needs. ® provides a mode whereby your cat can enter but will your cat can enter but a mode whereby provides ® is in it’s Normal Mode of operation. Returning to Normal Mode will not erase to Normal Mode will not erase Returning Normal Mode of operation. is in it’s ® (this is helpful in preventing children from adjusting the modes), press and hold the Red Button and hold the Red for adjusting the modes), press from children (this is helpful in preventing ® Replacement flaps available online Replacement flaps available back to its Normal Mode and exit modes such as Night Mode, Vet Mode or Open Mode, please use the as Night Mode, Vet back to its Normal Mode and exit modes such ® has a number of extended modes that allow you to customise the Petportecustomise you to has a number of extended modes that allow smart flap ®

At the pre-set LOCK time or when darkness falls, the green light will illuminate, indicating that the Cat Flap will be locked. light will illuminate, indicating that the darkness falls, the green time or when At the pre-set LOCK the Cat Flap will be unlocked. light will extinguish, indicating that when dawn arrives, the green time or At the pre-set UNLOCK

your cat’s programmed microchip numbers or the variable functions available in the Extended Modes. numbers microchip programmed your cat’s If you are intending to take your pet to the vet, or just want it to stay inside, then the Petporte the vet, or just want it to stay inside, intending to take your pet to smartIf you are flap Vet Mode Vet • take up to 30 seconds to startNote: Night mode can functioning. in Night Mode (Timer Mode). • To employ this mode, press the Red button for less than 2 seconds and then release it. The unit will beep and the red light will illuminate to inform you that it is light will illuminate it. The unit will beep and the red buttonrelease less than 2 seconds and then for the Red employ this mode, press To The Night Mode also allows pet owners to set the specific time of day that they want the unit to lock and unlock (Timer Mode). to lock and unlock (Timer that they want the unit specific time of day to set the also allows pet owners The Night Mode already outside when darkness falls, the system will still allow the animal to enter. animal to enter. will still allow the falls, the system outside when darkness already automatically prevent your pet from going outside during hours of darkness and the Cat Flap will automatically unlock when daylight dawns. If your pet is dawns. If your unlock when daylight Cat Flap will automatically of darkness and the during hours going outside from your pet prevent automatically The Petporte smart flap Extended Modes will extinguish. To exit this mode, press the Red Button again for 5 seconds, or until the red light begins to flash, and then release it. The unit will beep again and the red light release it. The unit will beep again and the light begins to flash, and then Button again for 5 seconds, or until the red the Red exit this mode, press To start out. Flap is locked and your cat cannot go to flash, indicating that the Cat To employ this mode, press the Red Button for 5 seconds, or until the red light begins to flash, and then release it. The unit will then beep and the red light will then beep and the release it. The unit will light begins to flash, and then Button 5 seconds, or until the red for the Red employ this mode, press To not be allowed out again. For a variety of reasons, many pet owners prefer their animals not to go outside at night. The Petporte not to go outside at night. their animals smart prefer a variety many pet owners flap of reasons, For Night Mode This is the default mode on powering the Cat Flap and will allow only your cat(s) to enter. cat(s) allow only your the Cat Flap and will mode on powering This is the default Normal Mode Normal Operating Modes Operating long beep and all lights should extinguish, indicating the Petporte smart flap Press and hold the Green Button for more than 30 seconds, or until the unit emits a series of short beeps, before releasing the button. The unit should emit a releasing than 30 seconds, or until the unit emits a series of short Button beeps, before for more and hold the Green Press following procedure. Should you wish to reset your Petporte smartShould you wish to reset flap Reset to Normal Mode Note: Once the unit’s memory has been erased, it will have to be re-programmed before further use! before memory it will have to be re-programmed erased, has been Note: Once the unit’s Red and Green buttons begin to flash, indicating that the memoryshould both lights and the unit should emit a long beep and and Green Red has been erased. To erase all microchip numbers, press and hold both the Red and Green Buttons for 30 seconds. The unit should begin to beep repeatedly. Release both the Release Buttons for 30 seconds. The unit should begin to beep repeatedly. and Green the Red and hold both press numbers, all microchip erase To really wish to erase the memory proceeding. wish to erase before really that once the memory has been erased, you will have to re-program the unit with any animals that are to use the Cat Flap. Therefore, please ensure that you please ensure to use the Cat Flap. Therefore, the unit with any animals that are that once the memory you will have to re-program has been erased, If you wish to erase all programmed animal identification numbers from the system’s memory, please use the following procedure. However, it must be noted However, memory, procedure. please use the following the system’s from identification numbers animal all programmed If you wish to erase Erase Mode To re-enable the button controls and disable the Key Pad Lock, repeat the above process. the above process. Lock, repeat Pad re-enable and disable the Key the button controls To 30 seconds. The unit should begin to beep repeatedly. Release the Red Button and the unit will be set to Key Pad Lock. Pad Button and the unit will be set to Key the Red Release 30 seconds. The unit should begin to beep repeatedly. If you wish to lock the buttons on your Petporte smart flap Key Pad Lock Pad Key For information on how to use the Extended Modes please see the Extended Modes section on page 16 of this user guide. Modes section on page 16 to use the Extended Modes please see the Extended information on how For DE IT ES NL FR EN Enter theExtendedModesbypushingRed andGreen simultaneouslyformore buttons than2secondsthenpushthered once(theunitwillemit2 button Petporte smart flap smart Petporte To OpenMode,activatetheModeoncemore. Theunitwillagainemitalongbeepandthegreen lightshouldextinguish,indicatingthe de-activate When OpenModeisactivatedtheunitwillemitalongbeepandgreen lightshouldflashtoshowtheunitisinOpenMode. extended modesquicklypress bothRed andGreen simultaneously. buttons for more than2secondsthenpushthered oncetoenterOpenModewhichwillbeindicatedby2beeps.Then,activateandexitthe button them. The Petporte smart flap smart them. ThePetporte To entertheExtendedModesmenu,press boththeRed andGreen simultaneouslyfor2seconds,oruntilbothlightsbegintoflash,andthen Buttons release your pet enters or exits the Petporte smart flap smart your petenters orexitsthe Petporte To whenever beepwillbeemitted turnthebeepbackon,activateSilentModeoncemore. beep,followingwhichashort Theunitwillagainemita short simultaneously. TheunitwillemitabeepandexittheExtendedModes. 4 timesasyouenterSetLightLevelMode.To selectthecurrent lightlevel,atwhichyouwantthedoortolockorunlock,press theRed andGreen buttons thenpress thered again(theunitwillbeep3times)thenpress once(theunitwillbeeptwice), button button thered onceagainandtheunitwillbeep button may influencethelightsensor. EntertheExtendedModesbypressing the Red andGreen simultaneouslyformore buttons than2seconds,thenpress the red they the outsidelightisenoughforyourcattobesafelyoutside.Makesure the lightlevel;otherwise thatyourindoorlightsare whenyoure-set switchedoff When the Petporte smart flap smart When thePetporte Set LightLevel Mode-4Beeps Petporte smart flap smart Petporte This isthefirst modeintheExtendedModemenu.Itisindicatedbyasingle audiblebeep.Thisoptionsimplycancelsthe“extendedmode”andputs the Exit Mode(leave ExtendedModes)-1Beep will extinguish,indicatingthattheunithasgonebacktoitsnormalmodeof operation. 16 simultaneously. flap smart wheneveryourpetenters orexitsthePetporte beepshould beheard, beeps will beemitted Ashort followingwhichnofurther beeps) thenagaintoenterSilentModewhichwillbeindicatedby3beeps.Thenactivatesilentmodeandexittheextendedmodesquicklypress bothbuttons flap smart The Petporte Extended Modes flap page 14 are foratableofavailableextendedmodes.Ifnobuttons pressed flap withina20 smart secondperiod,thePetporte mode isindicatedbyanumberofbeeps.Whenyouare inthemodeyourequire, aquickpress simultaneouslywillactivatethatmode.See ofbothbuttons When in“extendedmode”,themodesare selectedbypressing theRed togo“up”amodeandtheGreen togo“Down”amode.Thecurrent Button Button options. Each time that a recognised animal enters or leaves via the Petporte smart flap Each timethatarecognised smart animalenters orleavesviathePetporte Silent Mode3-Beeps flap smart In theunlikelyeventthatyouwishtohavePetporte Open Mode-2Beeps If you wish to alter when the Petporte smart flap smart If youwishtoalterwhenthePetporte animal (beitmicrochipped flap ornot)canenterthrough smart thePetporte www.petsafe.net ® accordingly. ® ® hasreturned toanormalmodeofoperation. backintoanormalmodeofoperation. To activateExitMode,quicklypress bothRed andGreen simultaneously. buttons ® ’s “extended mode” system gives you the opportunity to tailor the Petporte smart flap smart ’s totailorthePetporte “extendedmode”system givesyoutheopportunity ® ® shouldbeepandthegreen lightwillcomeontoinformyouthathavenowentered thefirst oftheExtendedModemenu is set to Night Mode the light sensor detects a pre-determined level of ambient light and locks or unlocks the Petporte smart smart level ofambientlightandlocksorunlocksthePetporte issettoNightModethelightsensordetects a pre-determined ® . ® locksorunlocksinNightmode,simplyactivatetheSetLightLevel inthemorningorevening,when ® open to allow any animal entry, the Petporte smart flap smart thePetporte opentoallowanyanimalentry, ® . EntertheextendedmodesbypushingRed andGreen simultaneously buttons ® the unit will emit a short beep.To theunitwillemitashort silencethisbeep,activatetheSilentMode. ® toyourindividualrequirements. ® provides amodewhereby any ® willbeepandthegreen light ® . EN FR NL ES IT DE 17 will return to its normal will return ® has a built in option to allow the locks to be has a built in option to ® will return to its normal mode of operation. will return ® . The light sensor will be affectedlight sensor . The lights, by internal ® Replacement flaps available online Replacement flaps available . Enter the Extended Modes by pushing the Red and Green buttons simultaneously for more than 2 seconds, than buttons for more simultaneously and Green by pushing the Red . Enter the Extended Modes ® ’s locks to return to their locked positions after your cat’s microchip has been recognised is 4 seconds. However, is 4 seconds. However, recognised has been microchip positions after to their locked your cat’s locks to return ’s ® is running in battery the battery mode, the Petporte runs low, smart flap charge . Likewise, the red lock can be set to be open or locked when the battery lock can be set to be open any animal access . Likewise, the red allowing or preventing is low, ® ® is set to Night Mode, you can also determine the time of day at which you want the Cat Flap to lock or unlock by using the the time of is set to Night Mode, you can also determine ® will exit the Extended Modes menu and return to its normal mode of operation. to its normal mode of will exit the Extended Modes menu and return ®

through the Petporte smartthrough flap This option, for example, will allow the green lock to be open or locked when the battery lock access inside the house any animal will allow the green This option, for example, allowing or preventing is low, set at a specified open or closed position. set at a specified open The default time for your PetporteThe default smart flap Lock Return TimeLock Return - 5 Beeps external security lights. or street lights If, when the Petporte smart flap Low Battery Lock State - 6 Beeps Pressing and releasing the Green button quickly will set the UNLOCK time. On releasing the Green button the Petporte the Green smart time. On releasing flap button quickly will set the UNLOCK the Green and releasing Pressing When the Petporte smart flap light will flash. light will stay illuminated and the red the green simultaneously, Timer Mode – 7 Beeps buttons and Green both Red Mode, press enter Timer arrived at Timer Mode. To will beep 7 times and you have beep six times) then once again and the unit twice) four times) then again (the unit will beep five times) then once again (the unit will times) then again (the unit will beep then again (the unit will beep three Enter the Extended Modes by pushing the Red and Green buttons simultaneously for more than 2 seconds, then press the red button once (the unit will beep the red than 2 seconds, then press buttons for more simultaneously and Green Enter the Extended Modes by pushing the Red This function needs to be carried out at the time of day when you wish the unit to OPEN and remain UNLOCKED. you wish the unit to OPEN and remain day when of time: This function needs to be carried out at the time set the UNLOCK To Timer Mode. The Timer Mode is offered as an alternative to the “Set the Light Level Mode” which is determined by the ambient light around the door. the door. to the “Set the Light Level Mode” which is determined by the ambient light around as an alternative Timer Mode. The Timer Mode is offered outside the house through the Petporte smartoutside the house through flap mode of operation. Note: The light level setting will remain in memory setting The light level Note: will remain Petporte to your lose power even if you smart flap appropriately. To activate button the Red Mode, press Night To appropriately. 2 seconds. less than for You must now activate Night Mode so that the unit recognizes the light levels that you have programmed and locks or unlocks or unlocks and locks programmed have that you activate must now light levels the unit recognizes so that the Mode Night You the button press, until the Green Button is released. On releasing the Green Button the Petporte Green the smartOn releasing Button flap is released. until the Green the button press, the Green Button for the desired lockout time of between 1 and 25 seconds before releasing. During this period an audible beep will sound for the duration of will sound for the duration During this period an audible beep releasing. seconds before of between lockout time Button for the desired the Green 1 and 25 at Lock Return Mode. To enter the Lock Return Mode press both buttons simultaneously, the green light will stay on and the red light will flash. Press and hold light will flash. Press on and the red light will stay the green both buttons simultaneously, press Mode Return enter the Lock Mode. To at Lock Return twice) have arrived again and the unit will beep 5 times and you again (the unit will beep four times) the once times) then beep three then again (the unit will Enter the Extended Modes by pushing the Red and Green buttons simultaneously for more than 2 seconds, then press the red button once (the unit will beep red the press than 2 seconds, then buttons simultaneously for more and Green by pushing the Red Enter the Extended Modes procedure. should you have a particularly timid cat, or if your cat is frequently chased by other cats, the lock return time can be lengthened or shortened time can the following by return by other cats, the lock chased have a particularlyshould you is frequently timid cat, or if your cat and the Petporte smart flap When both red and green locks are in the required position, a quick press of both Red and Green Buttons simultaneously will result in a short Buttons beep sounding simultaneously will result and Green of both Red position, a quick press in the required locks are and green When both red and closed. Pressing the Green Button will toggle the green lock state between open and closed, while pressing the Red Button toggles the red lock state between Button lock state between Button toggles the red the Red open will toggle the green the Green open and closed, while pressing Pressing Mode, press both Red and Green buttons simultaneously, the green light will stay illuminated and the unit will emit a beep. the green buttons simultaneously, and Green both Red Mode, press will beep five times) then once again and the unit will beep 6 times and you have arrived at Low Battery Lock State Mode. To enter Low Battery have arrived at Low Battery unit will beep 6 times and you will beep five times) then once again and the Lock State Lock State Mode. then press the red button once (the unit will beep twice) the red then again (the unit will beep four times) then again (the unit times) then press beep three then again (the unit will DE IT ES NL FR EN Please notethatthefollowingfunctionsare flap currently smart unavailablewithyourPetporte andsnapthe smallcoverplatebackinplace. compartment battery To remove installbatteries, thesmallcoverplatewithascrew a9-volt(IEC6LR61) intothe driverandattach to theconnectingsnaps.Pushbattery battery outofsleep-mode. pressed thebattery againsttheflap,thusgetting 3. 2. 18 Your flap smart Petporte Backup Facility Battery Explanation ofLEDIndicators: LED Indicator-QuickGuide Pressing andreleasing theRed quicklywillsettheLOCK flap button time.Onreleasing smart theRed thePetporte Button simultaneously, thegreen lightwillstayilluminatedandthered lightwillflash. beep sixtimes)thenonceagainandtheunitwill7timesyouhave arrived atTimerMode.To enterTimerMode,press bothRed andGreen buttons thenagain(theunitwillbeepthree times)thenagain(theunitwillbeepfourfiveonce twice) Enter theExtendedModesbypushingRed andGreen simultaneouslyformore buttons than2seconds,thenpress thered once(theunitwillbeep button To settheLOCK time:Thisfunctionneedstobecarriedoutatthetimeofday whenyouwishtheunittoCLOSE andremain LOCKED. 3. 2. 1. Note: forlessthan2seconds. Night Mode,presstheRedbutton You NightModeso thattheunitrecognizesUNLOCK mustnowactivate andLOCK timesthatyouhave programmed. To activate of operation. low voltagepowersupply. flap smart WhenthePetporte 1. On Flash Off Off (Day)/On(Night) Off Off Flash

www.petsafe.net Programming –Whenprogramming flap smart yourcatintothePetporte backupmode. Night Mode-Currently NightModeisunavailablewhentheunitenters battery The TimerModesupersedes thelightleveldetector. Theunitwillnolongerread theambientlightlevelstodecideifunitshouldbelockedorunlocked. In theeventofapowercut,youwillneedtoreset theunlockandlocktimes. backupmode. when theunitenters battery The TimerModewillonlyfunctionwhentheunitispowered through theexternalpowersupplyincludedwiththisunit. TheTimerModeisnotavailable Wall flap Mounting- Currently smart thePetporte ® has the facility to fit a backup battery, ensuringyourcatcanstillhaveaccesstohouseintheeventofamainspowercuton tofitabackupbattery, hasthefacility Flash Off Flash On Off Flash ® Battery Backup Facility is unable to function on a wall fitted unit. BackupFacility isunabletofunctiononawallfitted Battery ® is operating under battery-mode ONLY, isoperating underbattery-mode itwillscanforthecat’s microchip onlyAFTERthecathas ® , pleaseconnecttheCatFlaptomains power. Battery LevelLow Battery Open Mode Vet Mode Night Mode(TimerMode) Normal Operating Mode Power onbutnothingprogrammed ® , when the unit is being operated by battery alone: , whentheunitisbeingoperated by battery Function ® willreturn toitsnormalmode EN FR NL ES IT DE 19 door functions. Use a favourite door functions. Use a ® , visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of to locate a retailer , visit our website at www.petsafe.net ® Replacement flaps available online Replacement flaps available

you should remove the masking tape and lower the Cat Flap. the masking tape and you should remove treat to coax your cat towards and through the Cat Flap and reward them when they get it right. Once your cat is comfortable coming through the Cat Flap, the Cat cat is comfortable them when they get it right. Once your coming through the Cat Flap and reward and through to coax your cat towards treat and/or extension leads. Both of the locks will stay up and hold the flap into a locked position. stay up and hold the flap into and/or extension leads. Both of the locks will Mode function if necessary. Then, activate the Vet Mode, so the red lock is up by pressing the Red Button for 5 seconds. Next, remove the power adapter Button for 5 seconds. Next, remove the Red lock is up by pressing Mode, so the red activate the Vet Then, Mode function if necessary. If a battery is installed in the unit, remove the battery. Put the unit into a Normal Operating Mode so that the green lock is up; use the Extended Modes - Exit Mode so that the green If a battery Put the unit into a Normal Operating the battery. is installed in the unit, remove If you no longer require the unit to function, you to lock the flap and turn off the following procedure will allow the unit completely. Disable the Cat Flap Note: Never use household polish as this may damage the product. Note: Never use household polish as this may occasional wiping with a damp cloth is all that is necessary. is necessary. occasional wiping with a damp cloth is all that Your Cat Flap is constructed of the highest quality material with a toughened flap and has been designed to last for many years. To maintain its appearance, To maintain its appearance, Cat Flap is constructed of the highest quality years. material with a toughened flap and has been designed to last for many Your There are some cats however, who can take a little longer to become more confident and familiar with the Petporte confident and familiar can take a little who some cats however, smart longer to become more are flap There Cleaning the Cat Flap other cats. This can be another reason for them to explore outside. outside. to explore for them another reason other cats. This can be accessories for your Petporte additional smart purchase flap To you need to. Most cats, especially kittens, also have a strong urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures – they enjoy the company of – they enjoy the company also social creatures perhaps to hunt. Cats are for freedom, urge especially kittens,you need to. Most cats, also have a strong Accessories Establish a motive for your cat to use the door. A good one is food. First feed the cat near the door, inside and then near the door outside. Repeat as often the door outside. Repeat as inside and then near feed the cat near the door, food. First A good one is cat to use the door. Establish a motive for your accidentally. Let your cat become familiar with it and go in and out freely. with it and go in and out freely. Let your cat become familiar accidentally. the tape to keep it held open by fixing the other end of the tape to the surface above. Make sure that the fixing is secure so that the flap can not fall down so is secure that the fixing surface open by fixing the other end of the tape to the the tape to keep it held above. Make sure Once you have installed your Cat Flap, leave the flap open for some time. You can do this by using a long strip of masking tape; open the flap and use You can do this by using a long strip of time. your Cat Flap, leave the flap open for some Once you have installed develop long lasting fears in unfamiliar surroundings. lasting fears develop long fit the Cat Flap. Take it on supervised trips outdoors on a lead and make sure it also feels secure and comfortable in its new indoor environment. Cats can and comfortable indoor environment. in its new it also feels secure Take it on supervised make sure on a lead and trips outdoors Flap. fit the Cat Many cat owners install Cat Flaps when they move house. If this applies to you, make sure that your cat is familiar with his or her surroundings before you before his or her surroundings your cat is familiar with that make sure you, to move house. If this applies Cat Flaps when they install Many cat owners the flap or it may become frightened. the flap or The most important rule is to be patient with your cat. Don’t be in a hurry. Let your cat work out for itself that it can go in and out of doors. Don’t force it through it through force Don’t go in and out of doors. out for itself that it can Let your cat work The most important Don’t be in a hurry. be patient with your cat. rule is to advantage of the outdoor freedom and indoor comfort provides. your new Cat Flap for your cat – and which – which you want of the outdoor freedom advantage Most cats will learn to use the Cat Flap almost at once but there are a few who may be a little who may a few nervous are take full your pet to will help following tips The at first. but there almost at once Cat Flap to use the cats will learn Most Training your cat to use the Cat Flap the Cat use cat to your Training Customer Care Centre telephone numbers in your area. telephone numbers Centre Customer Care DE IT ES NL FR EN This devicecomplieswiththeapplicableEMCrequirements specifiedbythe ACMA (Australian CommunicationsandMediaAuthority). Australia canbefoundat:http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.The Declaration ofConformity of EUregulations, couldvoidtheuser’s tooperate theequipment, andvoidthewarranty. authority Directive 1999/5/EC Unauthorisedchangesormodificationsto theequipmentthatare (R&TTE). notapproved by Radio Systems Corporation are inviolation 20 www.petsafe.net Warranty terms. Please notethatRadio Systems does notprovide refunds, replacements, or upgrades forchangeofmind,orany otherreason outsideofthese to return theProduct totheoriginalplaceofpurchase issues. for any warranty damage; orneglect,alteration, andmisuse.Consumers who purchase products outside ofAustralia, NewZealand, orfrom anunauthorised dealerwillneed transfers onwhichtheRadio Systems Product theproperty isinstalled.ThisLimited Warranty excludesaccidentaldamage duetodogchews;lightning isnon-transferrableThe limitedwarranty andshall automaticallyterminateiftheoriginalretail consumerpurchaser resells theRadio Systems Product or with neworrefurbished itemsatRadio Systems’ solediscretion. forthefirst threelabour andparts years thefirst ofownership; three after orupgrade years, aservice charge willapply relativeto replacement ofthe Product recipienta gift ofanewProduct Radio byRadio Systems Systems covers CustomerService, thatisunopenedandinitsoriginalpackaging. Whenserviced for aperiodofthree (3)years from thepurchase date.An“original retail consumerpurchaser” whooriginallypurchases isaperson theProduct, or entity or other purchaser orsubsequentowner, thatitsProduct, whensubjecttonormalandproper residential use,willbefree from defectsinmaterial orworkmanship this Product are as follows:Radio Systems Ltd.(hereinafter referred Australia Pty toas“Radio Systems”) warrants totheoriginalretail purchaser, andnotany Australia/New Zealand –IncompliancewiththeAustralian ConsumerLaw, Warranties 1, January AgainstDefects,effective 2012, details of warranty Canada –Radio Systems Corporation, 10427 PetSafeWay, Knoxville,TN37932 USA Europe –Radio Systems PetSafeEurope Ltd.,2ndFloor, ElgeeBuilding,MarketSquare, Dundalk,Co.Louth,Ireland www.petsafe.net and/orare availablebycontactingyourlocal Customer Care Centre. This Product hasthebenefitofalimitedmanufacturer’s warranty. applicabletothisProduct Completedetailsofthewarranty anditstermscanbefoundat Three Year Non-TransferrableLimitedWarranty Warranty Hereby, Radio Systems Corporation, flap declares smart thatthisPetporte Compliance our websiteatwww.petsafe.net. system. Ifthisisnot possible,pleasecontactourCustomerCare Centre information.For forfurther alistingofCustomerCare Centre telephone numbers, visit equipment, donotplaceitinthenormalmunicipalwastesystem. Pleasereturn ittowhere itwaspurchased inorder thatitcanbeplacedinourrecycling Please respect theWaste ElectricalandEquipmentregulations inyourcountry. Thisequipmentmustberecycled. Ifyounolongerrequire this area, visitourwebsiteat www.petsafe.net. proper disposaloftheunit.Pleasedonotdisposeunitinhouseholdor municipalwaste.For alistingofCustomerCare Centre telephonenumbers inyour the regulations inyourarea before discarding Attheendofproduct spentbatteries. life,pleasecontactourCustomerCare Centre toreceive instructionson fromcover platewithascrewdriver theconnectingsnaps.Separate isrequired andseparate collectionofspentbatteries thebattery inmanyregions; check This deviceoperates (IEC6LR61). onone9Volt alkalinebattery Replace onlywithequivalentbattery. To from thisdevice;remove remove thesmall battery Disposal Battery Important recyclingImportant advice ® isincompliancewiththeessentialrequirements andotherrelevant provisions of EN FR NL ES IT DE 21 Replacement flaps available online Replacement flaps available Claims Procedure: Any claim made under this Warranty should be made directly to Radio Systems Australia Pty Ltd. Customer Care Centre at: Pty Centre Australia Care Ltd. Customer Systems to Radio made directly should be Warranty under this claim made Any Procedure: Claims Ltd. Pty. Australia Systems Radio Australia QLD 9726, Centre Coast Mail Gold 7266, PO Box 608 786 1800 Residents: Australia 054 0800 543 Residents: New Zealand Email: [email protected]

Terms of Use Terms implies Use of this Product conditions and notices contained herein. terms, of the is subject to your acceptance without modification Use of this Product unused, in the Product, these terms, conditions and notices, please return notices. If you do not wish to accept acceptance of all such terms, conditions and full refund. for a of purchase proof together with centre care customer risk to the relevant its original packaging and at your own cost and Proper Use of your pet may not be suitable for this Product or size/weight temperament access. The specific for programmable is designed as a system This Product and is not used if your pet is aggressive that this Product recommends Corporation Systems to this Installation Guide for details). Radio (please refer for your pet, please consult is appropriate accepts no liability whether this Product for determining suitability unsure in individual cases. If you are Guide and any specific Operating reviewing the entire use includes, without limitation, prior to use. Proper your veterinarian or certified trainer Caution statements. No Unlawful or Prohibited Use in a way that is not intended Using this Product or provoke. This pet device is not intended to harm, injure is designed for use with pets only. This Product State or local laws. in violation of Federal, could result Limitation of Liability incidental, special or consequential punitive, indirect, or any of its associated companies be liable for (i) any Corporation Systems In no event shall Radio assumes all risks and The Purchaser with the misuse of this Product. arising out of or connected damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever to the fullest extent permissible by law. liability the use of this Product from Conditions Terms and Modification of time to time. If such changes have from governing this Product and notices the right to change the terms, conditions reserves Corporation Systems Radio herein. on you as if incorporated they shall be binding Product, been notified to you prior to your use of this

2. 3. 4. 5.

0800 543 054 (New Zealand). 054 0800 543 1. Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 608 (Australia) 786 on 1800 Centre any furtherCare information, please contact our Customer or require Should you have any queries Liability of Use and Limitation of Terms replaced if the goods fail to be of acceptable quality if the goods fail to be of acceptable failure. does not amount to a major replaced and the failure refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or repaired also entitled to have the goods are You loss or damage. foreseeable other reasonably and for compensation for any for a major failure refund under the law. Radio Systems goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law. You are entitled to a replacement or entitled to a replacement are You Consumer Law. that cannot be excluded under the Australia goods come with guarantees Systems Radio under the law. consumer free of charge, provided the Product is within its said warranty period. This warranty is in addition to other rights and remedies available to you available is within its said warranty period. This warranty is in addition to other rights and remedies the Product provided of charge, consumer free to return the Product to Radio Systems at the consumer’s own expense. Radio Systems will test and replace the faulty to the will test and replace unit or its components and return Systems own expense. Radio at the consumer’s Systems to Radio the Product to return 7 days of receiving the replacement. If the Product is deemed to be faulty after 30 days from the date of original purchase, the consumer will be required will be required the consumer is deemed to be faulty the date of original purchase, If the Product after from the replacement. 30 days of receiving 7 days returning the faulty Product. A Post Bag will be included with the replacement Product for the return of the faulty Product. The Product must be returned within must be returned of the faulty The Product for the return Product. Product Bag will be included with the replacement the faulty A Post returning Product. If the Product is deemed to be faulty within 30 days from date of original purchase, Radio Systems will organise for a replacement to be sent in advance of to be sent in advance for a replacement will organise Systems Radio date of original purchase, is deemed to be faulty from If the Product within 30 days may delay in the repair or replacement of the Product. or replacement may delay in the repair requests the Consumer to contact the Radio Systems Customer Care Centre to obtain a Warranty Return number, prior to sending the Product. Failure to do so Failure the Product. prior to sending number, Return obtain a Warranty to Centre Customer Care Systems contact the Radio the Consumer to requests To file a claim, a proof of purchase must be provided. Without a proof of purchase, Radio Systems will not repair or replace faulty Radio Systems repair or components. not will Radio Systems of purchase, a proof Without provided. must be of purchase a proof file a claim, To DE IT ES NL FR EN 22 peuvent-être delalecture collectivementdésignéespar«nous»àpartir decedocument. Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe www.petsafe.net CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES desécuritéquisuiventcesymbolepourévitertoutrisqueblessure oudedécès. desrisquesdeblessures desécurité.Ilestutilisépourvousalerter potentiels.VeuillezCe symboleestunealerte respecter tousles • • votre propriété, surl’existence, et commentilspeuventavoiruneffet l’utilisation,etnotammentlemauvaisusagedelachatière. risques éventuelsàl’intérieuroul’extérieur delachatière, ainsiquetouslesrisquesdécoulantedemodificationsultérieures de pourlepropriétaire Ilestimportant chatière etl’entrepreneur n’est coupe-feu. pasuneporte deprendre encomptetousles de lachatière etdéterminer, avecl’aide d’unentrepreneur agréé,soncaractère approprié dansunesituationdonnée.Cette Avant l’installation l’installation,l’utilisateurdoitsefamiliariseraveclesréglementations deconstructionquipeuventaffecter • • • • • l’ouverture créée. en casd’usageinapproprié etl’acheteur deceproduit acceptel’entière responsabilité de encequiconcernelasurveillance énergétiques etnesontpasconçuscommedessystèmes desécurité.Radio Systems Corporation nepeutêtre tenuresponsable risque ou de retirer la chatière. Le panneau de fermeture ou le verrou, le cas échéant, sont fournisi pour des raisons esthétiques et auquel onpeutaccéderparlachatière, Radio Systems Corporation vousrecommande deprotéger correctement l’accès àce desbarrièrespiscine comporte adéquatesàl’entrée. Siunnouveaurisqueapparaît àl’intérieuroul’extérieur devotre maison, de lachatière. Lesacheteurs propriétaires depiscinedoivents’assurer quelachatière enpermanenceetquela estsurveillée la chatière peutêtre malemployéeparunenfantetl’exposer àdesrisquespotentiels éventuellementprésentsdel’autre côté detenircomptelachatièreLorsqu’il yadesenfantsàlamaison,ilestimportant lorsque voussécurisez votre domicile.effet, AVIS seréfère auxbonnespratiques quin’engendrent pasdeblessures corporelles. blesser votre animal. utilisésanslesymboled’alerteATTENTION desécurité,indiqueunesituationdangereuse qui,siellen’est pasévitée,pourrait entraîner desblessures légères àmodérées. utiliséavecunsymboled’alerteATTENTION desécurité,indiqueunesituationdangereuse qui,siellen’est pasévitée,pourrait AVERTISSEMENT indiqueunesituationdangereuse qui,siellen’est pasévitée,pourrait entraîner oucauserdesblessures lamort graves. • • • • • • Les chatières PetSafe métallique etapprochez votre chatduporche. Silafermeture s’ouvre, lachatière fonctionnera correctement unefoisinstallée. garantir entotalité l’exclusion detouslesautres animaux entoutescirconstances. Radio Systems se révèlera peut-être nécessaire. Ceproduit aétéconçupourvotre etpourceluide votre confort animal.Iln’est paspossiblede Si vous découpez une surface métallique, faites attention auxrebords métallique,faitesattention Si vousdécoupez unesurface tranchants afind’évitertouteblessure. Pour éviterde trébucher, placez toujours lecordon d’alimentation hors deszones depassage. déformations. Unusageprolongé pourrait entraîner desblessures oudesdégâtsmatériels. endommagé ouabîmé,parexemples’ilprésentedescraquelures, desboursouflures, destraces demasticationoudes Examinez lecordon d’alimentation avantutilisationetrégulièrement encours d’utilisation.Nel’utilisez pluss’il semble par lecordon. Ne débranchez pasl’adaptateur entirant surlecordon. Pour ledébrancher, tenez l’adaptateur parleboîtierdelaprise,pas desécurité. toujoursPortez voslunettes Outils électriques.Risquedeblessure grave ;suivre l’ensemble desinstructionsdesécuritévosoutilsélectriques. vous recommandons d’assembler fortement flap votre smart Petporte Veuillez lire oulemurchoisi.Nous latotalitédecesinstructionsavantréaliseroumodifieruneouverture danslaporte cesinstructionsettransférez-lesConservez àsonnouveaupropriétaire, lecaséchéant. Ne laissez pasvotre animalmordiller lecordon d’alimentation. Installation sur une porte métallique : avant l’installation, il est recommandé de vérifier si la Petporte smart flap métallique:avantl’installation,ilestrecommandé smart Installation suruneporte devérifiersilaPetporte correctement avecvotre métallique.Pour flap cefaire, porte smart tenez laPetporte Pour fonctionnercorrectement ceproduit doitêtre exposéàdestempératures extérieures supérieures à-15 °Cetinférieures à55°C. bobine d’antenne. L’enroulement delabobine d’antenne nedoitdansaucunecirconstance être modifiéouajusté. Nous rejetons touteresponsabilité encasde fonctionnementincorrect del’appareil àla sides modifications ontétéapportées chat, etdevérifiertoutd’abord qu’elle fonctionneaveclapuceélectronique votre queporte chat. Conformément aux normesadmisesentermesdedevoir parental, lesenfantsdoiventêtre àtout moment. surveillés la responsabilité desdégâts oudesdérangements causés parunanimalindésirable quise serait introduit dansvotre maison. Description destermesetsymbolesutilisésdanscemanuel

Europe Ltd.,Radio Systems Australia Ltd.ettoutautre filière oumarque de Radio Systems Corporation ® s’adaptent àtouslesmurs etàtouteslescloisons,bienquedumatériel supplémentaire àtouteslesportes, ® , delamettre soustensionetdelaprogrammer pourvotre ® assembléeetprogrammée contre laporte

Corporation n’assumera pas ® fonctionne fonctionne EN FR NL ES IT DE 23 Extensions tunnels de simple et double vitrage* double et simple supplémentaires disponibles Convient fenêtres aux portes aux et en séries 300, 400, 500 et 900. Des compétences de base en séries 300, 400, 500 et 900. Des compétences ® rigide et au métal Convient auPVC, au PVC Le tunnel inclus convient à la majorité des épaisseurs portes de Convient aux portes en bois Convient aux murs en briques ... ® s’adaptent à toutes les portes ou cloisons, bien que du matériel supplémentaire et des compétences en et des compétences à toutes les portes ou cloisons, bien que du matériel supplémentaire s’adaptent ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange . Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d’une complicité mutuelle. Nos produits et Nos produits mutuelle. complicité et d’une mémorables de moments faite doit être animal avec votre relation . Votre ® Chat Micropuce †

† Micropuce R.F.I.D. (Identification par radio-fréquence) – Cette chatière est compatible avec les micropuces FDX-B (15 chiffres). FDX-B (15 compatible avec les micropuces est radio-fréquence) – Cette chatière par (Identification R.F.I.D. † Micropuce * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier. sauf au moment de la fabrication. Veuillez ou un double vitrage trempé pas possible de découper du verre * Il n’est bricolage suffisent. Quelques petits ajustements au niveau de la découpe peuvent être nécessaires. être au niveau de la découpe peuvent bricolage suffisent. Quelques petits ajustements Les chatières avec puce électronique Petsafe avec puce électronique Les chatières site www.petsafe.net. transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à votre sujet à personne. Une description complète de la garantie est disponible sur le est disponible complète de la garantie Une description à personne. sujet importants à votre de renseignements ni ne vendrons transmettrons conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une garantie complète et d’une réponse plus rapide de la partrapide de la du Serviceet d’une réponse plus complète nous ne Plus important clientèle. d’une garantie encore, vous bénéficierez reçu, conservant votre Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en produit votre En enregistrant article site www.petsafe.net. sur le sous 30 jours votre enregistrer veuillez garantie, pleinement de votre bénéficier Pour liste des numéros de téléphone du service clientèle, consultez notre site Web, www.petsafe.net. notre site Web, consultez du service clientèle, de téléphone liste des numéros sur le dressage de votre chien, veuillez contacter notre service clientèle ou visitez notre site web, www.petsafe.net. Pour obtenir la obtenir contacter Pour notre site web, www.petsafe.net. clientèle ou visitez notre service veuillez de votre chien, sur le dressage Si vous avez des questions sur nos produits ou produits sur nos questions des avez Si vous relation. une meilleure de vivre permettent propriétaires et à leurs aux animaux dressage nos outils de

Merci d’avoir choisi la marque PetSafe marque choisi la d’avoir Merci Votre chatière PetSafe chatière Votre Remarque : cette chatière a été conçue afin d’être compatible avec les chatières PetSafe compatible avec les chatières a été conçue afin d’être cette chatière Remarque : bricolage se révèlent peut-être nécessaires. nécessaires. bricolage se révèlent peut-être DE IT ES NL FR EN Installation de la Petporte smart flap smart Installation delaPetporte Mesure etmarquage. Liste decontrôlepourtouteslesinstallations: Installation de la Petporte smart flap smart Installation delaPetporte Guide rapide de la Petporte smart flap Guide rapide smart delaPetporte Instructions d'assemblage flap smart Installation dulaPetporte Conditions d'utilisationetlimitederesponsabilité Garantie Conformité concernantlerecyclageConseil important usagées . . Élimination desbatteries Désactiver lachatière delachatièreNettoyage Accessoires. . Apprenez àvotre chatàutiliserlachatière Option de batterie desecours Option debatterie Voyant DEL-Guiderapide. Modes étendus. . Modes defonctionnement. Modes étendus-Guiderapide. 24 www.petsafe.net Programmation flap smart deschatsdanslaPetporte flap smart Éléments inclusaveclaPetporte Table desmatières Assemblage de la Petporte smart flap smart Assemblage delaPetporte Fonctionnement dusystème . Outils nécessaires...... ® ® ® sur une porte oufenêtre suruneporte enverre. . surunmur nonvitrée. . dansuneporte ® (àtesteravantinstallation). ® . . ® . . . : . . . . . ®

. 30 30 40 40 40 40 38 38 36 39 39 39 39 29 29 26 26 25 28 28 35 34 33 27 27 41 EN FR NL ES IT DE 25 Fermeture extérieure extérieure Fermeture rouge Petit cache Intérieur Voyants lumineux (chat / lune) (chat lumineux Voyants : ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange Extérieur Boutons de programmation (en forme (en forme de programmation Boutons et vert)de patte, rouge Grand cache Grand Éléments inclus avec la Petporte smart flap Éléments inclus avec Instructions de découpage Adaptateur Vis (M6) 2 - Grandes 4 - Vis autotaraudeuses 2 - Attaches en fer à cheval aplaties 4 - Broches bouchons d'obturation 2 - Grands 4 - Petits bouchons d'obturation en verre) 2 - Petites Vis (M6 – Installation dans une porte ou fenêtre Porche avec lecteur de puce électronique avec lecteur Porche

Fermeture intérieure verte intérieure Fermeture DE IT ES NL FR EN Bien que la Petporte smart flap smart Bien quelaPetporte Vérificateur decompatibilitédespucesélectroniques pourvérifierquevotre puceestcompatible. depuceélectronique votreassurer queporte chat,veuillez dutype demanderàvotre vétérinaire ouvisiterlesitewww.petsafe.net etnaviguerdansnotre depuceélectroniqueconçue pourlire lepluscourant, letype FDX-B(à15 depucesélectroniques. chiffres) :ellenelitpaslesautres Sivousvoulez types vous flap que lespucesélectroniques quelescannernepeutpaslire sedéplacentdanslecorpsduchatdesorte demanière smart fiable.Danscescas,laPetporte Petporte smart flap smart Petporte de vérifierquel'appareil fonctionneaveclapuceélectronique votre queporte chat,àlamêmedistancequecellelaquellevotre chats'approchera dela 26 www.petsafe.net Votre flap smart Petporte dusystèmeFonctionnement Outils nécessaires à 15 flap nécessaire smart chiffres), unpetitnombre despucesquin'ontpaslaportée pouractiverlaPetporte dechatsportent La Petporte smart flap smart La Petporte Si vousvoulez vousassurer quevotre chataunepuceélectronique, ilsuffitdedemanderàvotre vétérinaire delascanner. flap smart LaPetporte empêchant ainsil'accèsàvotre propriété. est débloquéeetl'animalpeutentrer. Sil'animaln'apasétéprogrammé danslesystème, lenuméro scannénecorrespond pasetlachatière reste fermée, chat passesousleporche delachatière, lesystème scannecenuméro uniqueet,sicenuméro correspond aunuméro programmé pourcechat,lachatière Avec la Petporte smart flap Avec smart laPetporte le mursélectionné,nousvousrecommandons d'assembler, demettre soustensionetdeprogrammer fortement flap votre smart Petporte qualifié pourinstallerlachatière. d'autres appareils dedécoupe.Sivousavez lemoindre doute,veuillez engagerunprofessionnel doitêtre lors del'utilisationperceusesPendant l'installation,unsointoutparticulier apporté ou •Foret de7mm •Perceuse électrique •Scie sauteuseouscieàguichet •Règle •Crayon avant l'installation, il est recommandé de vérifier si la Petporte smart flap métallique:avantl'installation,ilestrecommandé smart Installation dansuneporte devérifiersilaPetporte tout d'abord qu’elle fonctionneaveclapuceélectronique votre queporte chat. Si lafermeture s'ouvre, lachatière fonctionnera correctement une foisinstallée. Nous vous recommandons fortement d'assembler votre Petporte smart flap Nous vousrecommandons d'assemblervotre smart fortement Petporte ou lareconstruction oudesmurs. desportes ouauxmurs lorsconcernant lesdégâtscausésauxportes delaréalisationoumodificationtellesouvertures, outoutfrais associéàlaréparation votre métallique.Pour flap cefaire, porte smart tenez laPetporte ® peutuniquementêtre utiliséecommechatière flap sansentréesélective.Par smart conséquent,avant d'installer réellementlaPetporte Veuillez lire oulemurchoisi. latotalitédecesinstructionsavantréaliseroumodifieruneouverture danslaporte Nousrejetons touteresponsabilité oulesmurs. Nous concernantlesouvertures réaliséesoumodifiéesdanslesportes rejetons toute responsabilité ® lorsqu’elle sera installée. ® litlenuméro d'identificationuniquestockédansla puceélectronique devotre chat,implantéeparvotre vétérinaire. Dèsquevotre ® a été conçue pour permettre à vos animaux de sortir facilementàl'extérieurtoutenempêchantlesautres aétéconçuepourpermettre àvosanimauxdesortir chatsd'entrer chez vous. ® , vos animaux n'ont pas besoin de porter descolliers oudesaccessoires., vosanimauxn'ontpasbesoindeporter ® fonctionneaveclespucesélectroniques etenEurope lespluscourantes (pucesélectroniques utiliséesauRoyaume-Uni FDX–B •Papier abrasif •Colle •Ruban àmesurer •Tournevis ® assembléeetprogrammée contre métallique etapprochez laporte votre chat du porche. ® , delamettre soustensionetdelaprogrammer pourvotre chat,etdevérifier ® fonctionnecorrectement avec ® demanière fiable.Ilarrive ® pourvotre chatet ® sur la porte ou surlaporte ® aété EN FR NL ES IT DE 27 . ® avec toutes les puces avec ® émet trois bips. Le voyant vert émet trois ®

. ® ® lit correctement la puce électronique à la distance la puce électronique lit correctement ® (voir la figure 7). Ni pas brancher ni allumer. Pour ni allumer. 7). Ni pas brancher (voir la figure ® ; en effet, ceci peut provoquer un stress inutile pour l'animal. Les puce inutile pour l'animal. un stress ; en effet, ceci peut provoquer ® (à tester avant installation) avant tester (à ® et dans le porche de la chatière (voir la figure 1), et s'assurer que le fil et le et s'assurer 1), la figure (voir chatière de la et dans le porche ® , assurez-vous que votre animal est à proximité car vous avez 30 secondes pour présenter l'animal devant 30 secondes pour présenter l'animal car vous avez à proximité animal est que votre , assurez-vous ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange est fournie non programmée, les voyants vert et rouge vont clignoter lors du premier démarrage pour indiquer qu'aucun démarrage du premier vont clignoter lors les voyants vert et rouge est fournie non programmée, sous tension en la branchant et/ou en activant le secteur, ou bien activer temporairement la batterie en poussant doucement ou bien activer temporairement et/ou en activant le secteur, sous tension en la branchant ® ® . Une fois la puce de votre chat programmée, vous devrez vous assurer que la Petporte smart vous assurer flap vous devrez chat programmée, . Une fois la puce de votre ®

faire fonctionner la chatière en mode back-up ou en batterie seule, ajouter une pile à 9 volts (IEC 6LR61) dans le compartiment à piles qui se trouve dans le compartiment à piles qui se trouve en mode back-up ou en batterie 6LR61) seule, ajouter une pile à 9 volts (IEC fonctionner la chatière faire en mode batterie noter que la fonctionnalité est réduite seule (voir la section « mode batterie seule » du guide Veuilliez au dessous de la carte mère. amples détails). d’installation pour de plus de la porte l'intérieur. tourné vers est le rebord que en s'assurant le battant transparent Remettre afin de tester l'ensemble vis autotaraudeuses en place à l'aide des quatre et le visser légèrement cache au-dessus de la section intérieure Placer le grand 8). (voir la figure 9). du compartiment en position, encliqueter le petit cache au-dessus de la pile (voir la figure S'il n'est pas encore la PetporteMettre smart flap e battant contre la fermeture verte pour activer un interrupteur. Il doit y avoir un léger clic mécanique. Utiliser uniquement l'alimentation incluse avec le Il doit y avoir un léger clic mécanique. verte pour activer un interrupteur. la fermeture e battant contre et peut endommager la chatière. la garantie L'utilisation d'une alimentation non autorisée annule produit. Petporte smart chat dans votre la puce de votre de numéro le pour enregistrer (ci-dessous) consulter les instructions de programmation Ensuite, veuillez flap Approcher le porche de l'avant du cadre extérieur de la Petporte smart de l'avant du cadre flap le porche Approcher à laquelle votre chat s'approchera lorsqu'il sera installé. Répéter cette étape pour tous les chats que vous voulez programmer (voir les figures 10a et 10b). 10a et (voir les figures installé. Répéter cette programmer étape pour tous les chats que vous voulez sera lorsqu'il chat s'approchera à laquelle votre connecteur passent à travers le compartiment extérieures. et les sections la batterie de passent à travers connecteur porche sur le 2). (voir la figure extérieur du cadre situés par les trous aplaties broches les quatre Insérer des attachesà cheval" (voir la Figure 3). "en fer en plastique à l’aide aplaties broches les fixez du porche, Depuis l’intérieur 4). l'enlever (voir la figure cache intérieur et du grand autotaraudeuses vis les quatre et retirer intérieure intérieur du cadre l'extension Ensuite, retirer de la chatière. le battant transparent Retirer qui extérieur et le porche 5). Fixer le cadre le compartiment intérieur (voir la figure de la batterie à travers fil à partir passer le sur le cadre du porche Faire sur la section intérieure. de tunnel moulure y est fixé par dessus la et en les vissant extérieure dans la section en les insérant à l'aide des deux vis M6 fournies et extérieure les sections intérieure Assembler provisoirement 6a). (voir la figure dans la section intérieure légèrement du compartiment de la batterie passer tout excédant de câble à droite Faire électronique. le circuit sur du porche Connecter le fil et le connecteur 6b). (voir la figure le long des guides du passer le câble et faire électronique du circuit sur la gauche basse tension au connecteur électrique Fixer le câble d'alimentation des fentes situées au bas de la Petporte l'une smart le fil passe à travers câble de façon à ce que flap

numéro d'identification unique de cet animal. Lorsque la puce électronique a été scannée avec succès, la Petporte smart la puce électronique d'identification unique de cet animal. Lorsque flap numéro électronique sont normalement implantées entre les omoplates de l'animal ; c'est cette partie de l'animal qui doit se trouver sous le porche pour programmer le pour programmer les omoplates de l'animal ; c'est cette sous le porche partie sont normalement implantées entre de l'animal qui doit se trouver électronique 10. 11 . 12. 13. 14. programmez un animal dans la Petporte smart flap programmez animal n'est programmé dans l'appareil. Les fermetures de porte vont également s'ouvrir, permettant à tout animal d'entrer ou de sortir. Lorsque vous vous Lorsque de porte ou de sortir. permettant vont également s'ouvrir, Les fermetures à tout animal d'entrer dans l'appareil. animal n'est programmé

Puisque votre Petporte smartPuisque votre flap Programmation des chats dans la PetporteProgrammation des chats smart flap l'appareil avec chacun de vos chats à l'aide de cette méthode. Vous pouvez programmer jusqu'à 25 chats dans votre Petporte smart chats dans votre flap jusqu'à 25 programmer pouvez avec chacun de vos chats à l'aide de cette méthode. Vous l'appareil Si cette procédure échoue la première fois ou si vous avez dépassé le temps de programmation, il suffit de répéter le processus. Vous devrez programmer programmer Vous devrez il suffit de répéter le processus. dépassé le temps de programmation, avez fois ou si vous la première échoue Si cette procédure arrête de clignoter et la fermeture verte remonte en position verrouillée. verte remonte arrête de clignoter et la fermeture 1. a été retirée (voir les figures des pages 30 à 32). (voir les figures a été retirée Important : batterie et que toute tension est hors qu'il s'assurer toujours l'appareil, désassembler ou de d'assembler avant installée Assemblage de la Petporte la de Assemblage smart flap C'est seulement une fois que vous êtes totalement satisfait du fonctionnementC'est seulement une fois que vous êtes totalement satisfait du de votre Petporte smart flap porche. Il n'est pas nécessaire de faire passer le chat à travers la Petporte smart passer le chat à travers flap de faire Il n'est pas nécessaire porche. bip et le voyant rouge arrête de clignoter ; il ne doit rester que le voyant vert qui clignote. Vous avez à présent 30 secondes pour faire passer le chat sous le pour faire à présent 30 secondes avez que le voyant vert qui clignote. Vous arrête de clignoter ; il ne doit rester bip et le voyant rouge Maintenir le bouton vert enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant vert reste allumé, puis relâcher le bouton vert. L'appareil émet un le bouton vert. L'appareil allumé, puis relâcher que le voyant vert secondes jusqu'à ce reste 10 Maintenir le bouton vert environ enfoncé pendant le scanner (porche). Vous pouvez vous assurer l'aide d'une autre personne, car les chats se méfient naturellement de ce qui est nouveau ! car les chats se méfient naturellement personne, l'aide d'une autre vous assurer pouvez Vous le scanner (porche). 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. électroniques de vos chats que vous pouvez vous préparer à installer votre Petporte vous préparer à installer smartélectroniques flap pouvez de vos chats que vous DE IT ES NL FR EN

28 www.petsafe.net flap Avant smart depositionnerlaPetporte Liste decontrôlepourtouteslesinstallations: plus hautenprenant encomptel’encadrement. légèrement plusbas.Encasdebesoin,ilestpeut-être nécessaire detracer laligne etque l’encadrementque vousallez découperdanslaporte de la chatière sera situé Gardez àl’esprit lignecorrespondra quecette enfaitàlalimite inférieure dutrou 171 mm(Figure B). Marquez hauteursurl’extérieur cette devotre ettracez porte unelignehorizontale de entre 100 et 150 mm(Figure A). Mesurez lahauteurdevotre chatauniveaudu ventre. Elleestengénéral comprise Mesure etmarquage La hauteurdelachatière ? devantvotreporte estidéalelorsque Ya-t-ilunemarcheimportante labase del'appareil estàlamêmehauteur que etlesmursd'uneépaisseursupérieureà52mm.Veuillez flap Extensionsdetunnelpourlesportes smart noterquelaPetporte uniquement.Pour unfonctionnementfiableet surbatterie rapide, nous Fonctionnement recommandons l'utilisationdel'alimentationexterne Oùsetrouve laprisemuraleplusproche?Votre flap chatière smart Petporte flap Pour quirisquentdes'ouvrirsurlachatière smart uneinstallationdansunmur:ya-t-ildesobjetstelsqu'uneporte Petporte Pour :est-cequel'unoul'autre flap uneinstallationsurporte descomposantsdelachatière smart Petporte Si votre porte possèdedéjàuneouverture, fait-elleplusde212 mm Sivotreporte dediamètre(circulaire)ou171 mm delargeurx180 mm de recommandé d'installer la Petporte smart flap recommandé smart d'installerlaPetporte l'estomac devotre chat.Cependant,enraison iln'estpastoujours possibled'installerunechatière desconstructionsdeportes, sibas,etdanscecas,ilest flap smart incluse danslaPetporte hauteur ? Sil’ouverture devotre oude votre flap porte murestsupérieure smart àcesdimensions,ellepeutaccueillirl’unitéPetporte réduire ladistanceentre leporche àscanneretlapuceélectronique duchat(veillez toutefoisàcequ’elle n’entraîne pasdesrisquesdechutepourlesgens). Petporte smart flap smart Petporte les plaquesdeprotection intérieure et extérieure lacachent.Sil’ouverture estplusgrande quelesplaquesdeprotection intérieure etextérieure, l’unité Lorsque la Petporte smart flap smart Lorsque laPetporte d’installation pourdeplusamplesdétails). Veuilliez seule»duguide longue autonomiedebatterie. seule(voirlasection«modebatterie noterquelafonctionnalitéestréduite enmodebatterie chatière mêmeencasdecoupure decourant. Nousrecommandons aulithiumnonrechargeable l'utilisationd'unebatterie afindebénéficierd’uneplus fermeture ? delaporte l'achat d'extensionsdetunnelenoption.Lestunnelspeuventêtre empilésparcollageetemboîtage. de tunnelenoption,fournissantchacuneunelongueursupplémentaire de40mm.Veuillez consulter lasectionAccessoires pourdes renseignements sur d'uneépaisseursupérieureavec uneextensiondetunnelpourlesportes à52 mm.Sivotre installationnécessiteuntunnelpluslong,ilexistedessections n'active paslescanneretnepeutentrer. le chatdevra transparent pousserlebattant pouractiverlelecteurdepuceélectronique.. Sivotre il chatnefaitques'asseoiràl'extérieurdubattant, conséquent, ilenregistre transparente. normalementetdéverrouille avantquelechatarriveàlaporte lebattant Lorsque l'appareil fonctionnesurbatterie, couper uneouverture pluspetite. Accessoires pourdesrenseignements surl'achatd'unerallonge de5mètres. câble électriquede2,5m.Silaprisemurale laplusproche estsituéeàplusde2,2mètres, vousaurez besoind'unerallonge. Veuillez consulterlasection ® , peutêtre ajustéeenremplaçant ouencréantdespanneauxcouvrant lepanneaudeporte l’ouverture existanteafindepouvoir ® estalimentéeparlasource électriqueexterne,lescannerscanneenpermanencelapuceélectronique devotre chat,etpar ® . Cependant,vouspouvez brancher de9volts(IEC6LR61) unebatterie enoptionafin quevotre chatpuisseutiliserla ® , il est important deprendre, ilestimportant encomptelespointssuivants. ® aussi bas que possible sur la porte. Lecaséchéant,unepetitemarche aussibasquepossiblesurlaporte. peutêtre installéequipermettra de Fig. A ® estlivréeavecunealimentationélectriquebassetensionetun ® sera bloquéparl'ouverture etla Fig. B ® ® unefoisinstallée? , pourautantque ® estfournie EN FR NL ES IT DE . ® 29 est ® sur une porte ou fenêtre en verre dans une porte une dans vitrée non ® ® uniquement sur batterie, branchez l'alimentation. Votre chatière Petporte smart chatière flap l'alimentation. Votre uniquement sur batterie, branchez ® est terminée, placer les deux bouchons d'obturation sur les vis du cadre extérieur et les quatre bouchons extérieur et les quatre sur les vis du cadre est terminée, placer les deux bouchons d'obturation ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange est également conçue pour une installation dans du verre et nécessite une ouverture circulaire de 212 mm de diamètre. Le travail du du Le travail mm de diamètre. de 212 circulaire ouverture et nécessite une verre du est également conçue pour une installation dans ®

maintenant prête à l’emploi. Retirer les deux grandes vis M6 qui maintiennent les cadres intérieur et extérieur ensemble. intérieur les cadres vis M6 qui maintiennent les deux grandes Retirer la batterie si elle est connectée. Retirer du porche. le connecteur du câble électronique Déconnecter du circuit 11) selon les besoins. (voir la figure tunnel supplémentaires, avec les sections de l'ouverture intérieur à travers Monter le cadre Fixer la section intérieure. de la section rectangulaire la porte et dans l'ouverture à travers et de la section extérieure fil à partir passer le du porche Faire sur l'extérieur de la porte au-dessus du tunnel. extérieure porte, noter que selon l'épaisseur de votre Veuillez et les visser dans la section intérieure. dans la section extérieure M6 fournies les vis grandes Insérer la longueur des vis. réduire peut-être vous devrez du compartiment ne se que le câble de la batterie. passer tout excédent de câble à droite S'assurer Faire électronique. sur le circuit Enfoncer le connecteur 12b) 12a et (voir la figure électronique. pose pas sur le circuit à la rallonge. plutôt que sur l'alimentation. L'alimentation fournie se connecte ensuite électronique la connecter au circuit est nécessaire, Si une rallonge le câble le long des passer Faire électronique. électrique du circuit connecter le câble d'alimentation au connecteur n'est pas nécessaire, Si une rallonge d'alimentation. au plus près de la source au bas de la chatière, l'une des fentes situées à travers guides du câble de façon à ce que le fil passe de la porte l'intérieur. est tourné vers que le rebord en s'assurant en place le battant transparent Remettre Si l'alimentation électrique basse tension est branchée sur le secteur, puis débranchez-la. secteur, sur le est branchée électrique basse tension Si l'alimentation cache intérieur et la porte transparente. le grand intérieures, les 4 vis autotaraudeuses Retirer vis autotaraudeuses. cache intérieur à l'aide des quatre le grand Refixer de 9 volts et l'insérer ou en plus de celle-ci, d'alimentation Si une batterie à la source est utilisée comme alternative connecter une batterie (IEC 6LR61) dans le compartiment Encliqueter le petit cache au-dessus du compartiment de la batterie de la batterie. dans la section intérieure. l'installation de la PetporteLorsque smart flap Fixer à l'extérieur de votre porte le gabarit de découpe fourni, dans la position voulue et veillez à ce qu’il soit à l'endroit et horizontal. et horizontal. portequ’il soit à l'endroit à ce et veillez voulue position dans la fourni, de découpe le gabarit de votre l'extérieur Fixer à de découpe. indiqué sur le modèle de 7 mm, comme dans la porte la maison avec un foret de deux trous Percer de porte. sur le gabarit par la ligne en pointillé comme indiqué la découpe, ne pas s'écarter de Lors trou l'extérieur de la ligne en de grand Découper le de place pour le tunnel. laisser suffisamment pointillé pour dans la zone. la saleté ou les débris Nettoyer la poussière, d'obturation sur le cadre intérieur. (Figure 13) (Figure intérieur. sur le cadre d'obturation choisi de ne pas utiliser la PetporteSi vous avez smart flap

diamètre, selon le modèle de découpe du verre. Si vous avez le moindre doute, veuillez consulter votre vitrier quant à l’installation de la Petporte vitrier quant à l’installation smart consulter votre doute, veuillez flap le moindre Si vous avez selon le modèle de découpe du verre. diamètre, verre demande des compétences particulières et doit être réalisé par un vitrier professionnel. Votre vitrier devra découper un trou circulaire de 212 mm de de 212 circulaire découper un trou vitrier devra Votre réalisé par un vitrier professionnel. et doit être demande des compétences particulières verre

La Petporte smart flap Installation du la Petporte smart flap 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5. 6. 7. 18. 19. Remarque : suivre les étapes 5 à 9, si vous avez terminé les instructions d'assemblage (pour un test) en page 27. d'assemblage (pour terminé les instructions 5 à 9, si vous avez les étapes : suivre Remarque 2. 3. 4. 1. Installation de la Petporte de Installation smart flap 20. Remarque : Deux petites vis (M6) sont inclus. Remarque Lorsqu'une ouverture adaptée est créée, installer la chatière comme décrit pour une porte non vitrée, en commençant par l'étape 5. installer la chatière adaptée est créée, ouverture Lorsqu'une DE IT ES NL FR EN La Petporte smart flap smart La Petporte 3. 2. 30 www.petsafe.net d'assemblage Instructions 1. fixations dansunmagasindebricolage:boulonsetécrous àfixationchimique,visfixéesdansdeschevillesenplastique,autoperceuse ennylon,etc. type devisnécessaireNous nefournissonspasdevisfixationmurale dépenddelaconstructiondumur. étantdonnéquele Vous trouvereztypes de divers flap smart Installation delaPetporte section supplémentaire permettant d'ajouter 40 mm. Ces éléments ne sont pas fournis avec la Petporte smart flap smart section supplémentaire d'ajouter40mm.Cesélémentsnesontpas fournisaveclaPetporte permettant Veuillez consulterlasectionAccessoires deceguidepourdesrenseignements surl'achatd'extensionsdetunnelenoption. à l'autre. clientspréfèrent Certains confectionnerleurpropre tunnelenutilisantducontreplaqué marinoud'autres matériaux. L'enroulement delabobined'antennenedoitdansaucunecirconstance être modifiéouajusté.

Pour fixerlasectionextérieure aumur, utiliserlesdeuxtrous de6mmdiamètre danslescôtésdelasectionextérieure quisoutiennentleporche. grand cacheintérieurestretiré. Pour fixerlasectionintérieure aumur, utiliserlesquatre trous de5mmdiamètre danslescoinsdelasectionintérieure etaccessiblesunefoisquele résidedanslaméthodedefixationdescadressur unmurouuneporte intérieuretextérieuraumur. plomberie, etpournepasendommagerl'intégritédel'isolationdesmurs contre flap l'humidité.Ladifférence principaleentre smart laPetporte sur basedumodèlededécoupefourni.L'ouverture murale doitêtre réaliséeparunprofessionnel dubâtimentpouréviterlesgainesélectriquesetla En vousréférant augabaritdemontagefourni,lemurdoitêtre àlahauteurettailleappropriées ouvert pourquevotre chatpuisseêtre scanné, Nousrejetons touteresponsabilité encasdefonctionnementincorrect del'appareil àlabobined'antenne. sidesmodificationsontétéapportées ® estéquipéed'uneseuleextensiondetunnellongueur de52 mm.Desextensionsdetunnelpeuventêtre achetées,chaque cadre intérieur. travers l’ouverture rectangulaire du Faire passerlecâbleduporche à Fig. 1 ® surunmur cadre extérieur. passant àtravers ledosdu aplaties dansleporche en Faire passerlesquatre broches Fig. 2 ® étantdonnéquel'épaisseurvaried'unmur ® installée EN FR NL ES IT DE 31 Fig. 5 Fig. Faire passer le câble du porche câble du porche passer le Faire et du cadre du porche provenant l’ouverture extérieur à travers intérieur. du cadre rectangulaire Fig. 8 Replacer le grand cache sur le le grand Replacer les quatre remettre intérieur, cadre et les serrer vis autotaraudeuses provisoirement. Fig. 7 Fixer le connecteur d’alimentation Fixer le connecteur d’alimentation électrique basse tension à la carte passer le câble et faire électronique les attaches, à travers d’alimentation au sortir par l’ouverture puis le faire intérieur. bas du cadre Fig. 4 Fig. Retirer l’extension de tunnel du l’extension Retirer et retirer Desserrer intérieur. cadre du vis autotaraudeuses les quatre le grand intérieur et retirer cadre cache intérieur. Battants site internet disponibles sur notre de rechange Fig. 3 Fig. Fig. 6b Fig. 6a Fixer les attaches “en fer à cheval” sur aplaties situées à la broches les quatre base du porche. Fixer le câble du porche à la carte Fixer le câble du porche passer comme indiqué. Faire électronique du tout excédent de câble à droite compartiment de la batterie. Assembler provisoirement le porche et le porche Assembler provisoirement intérieur à extérieur au cadre le cadre vis M6. des deux grandes l’aide

DE IT ES NL FR EN 32 Fig. 11 cadre intérieur. Encliqueter lepetitcachesur Fig. 9 smart flap smart Lorsque vousinstallez laPetporte rectangulaire ducadre intérieur. et ducadre extérieurparl’ouverture câble duscannerprovenant duporche de l’ouverture.Ensuite, faire passerle de tunnel(selonlescas)àlahauteur le cadre intérieuravecdesextensions www.petsafe.net ® dansuneouverture,mettre Fig. 12b Fig. 12a la Petporte smart flap smart la Petporte grandes visM6.Serrer lesvispourfixer et extérieurensembleàl’aide desdeux électronique etmaintenirlescadres intérieur Fixer lecâbleduporche àlacarte Fig. 10a smart flap smart en page27 etfaire passerlaPetporte programmer votre chatcommeindiqué souhaitée àl’intérieur del’ouverture. Mettre la Petporte smart flap smart Mettre laPetporte que l’appareil fonctionneavecvotre chat. approcherait normalement,pourvérifier la distanceàlaquellevotre chats’en ® au-dessusdevotre chat,à ® danslaposition ® enmarche; Fig. 13 smart flap smart vis M6.Enfin,mettre votre Petporte et lesdeuxgrands pourlesgrandes petits pourlesvisautotaraudeuses les bouchonsd’obturation, lesquatre Encliqueter lepetitcache.Mettre tous les quatre vis autotaraudeuses. cache etbienl’attacher avec Une foispositionné,fixerlegrand Petporte smart flap smart Petporte Vous pouvez égalementtenirla Fig. 10b de votre chat. programmer lapuceélectronique ® enmarche. ® àl’envers pour EN FR NL ES IT DE 33 : l’unité se verrouille et se déverrouille et se déverrouille : l’unité se verrouille Mode horloge Le voyant rouge s’allume. Le voyant rouge sombres, En Mode nocturne : heures pendant les le voyant vert empêche est allumé et l’unité à Le voyant s’éteint de sortir. automatiquement le chat peut sortir et le chat jusqu’au s’ouvre le verrou l’aube ; crépuscule. En de la journée. programmées aux heures ne peut sortir. clignote et aucun chat Le voyant rouge 30 secondes Le voyant vert alors et vous avez clignote l'animal chat en faisant passer votre pour programmer sous le porche. émet un long bip qui indique que les modes L'appareil étendus sont disponibles et le voyant vert (Voir s'allume. en page 34.) les Modes étendus - Guide rapide émet une série de bips indiquant qu'elle est L'appareil verrouillée. émet une série de bips courts suivis d'un bip L'appareil long. Les deux voyants doivent clignoter. est effacée, il faut : une fois que la mémoire Remarque utilisation ! avant l’appareil reprogrammer émet une série de bips courts suivis d'un bip L'appareil long. Les deux voyants doivent s'éteindre. Fonction mode de du bouton

® Activation bouton du pendant plus rouge Appuyer sur le bouton de 5 secondes Maintenir le bouton vert enfoncé pendant secondes plus de 10 Maintenir le bouton vert et le bouton rouge enfoncés pendant plus de 2 secondes enfoncé pendant Maintenir le bouton rouge plus de 30 secondes Maintenir le bouton vert et le bouton rouge enfoncés pendant plus de 30 secondes Maintenir le bouton vert enfoncé pendant plus de 30 secondes C'est le mode par défaut au démarrage et il par défaut au démarrage C'est le mode bouton. aucune activation de ne nécessite moins pendant le bouton rouge Appuyer sur de 2 secondes Battants site internet disponibles sur notre de rechange

Mode vétérinaire Saisie du programme Modes étendus du clavier Verrouillage Mode effacement Reset au Mode normal

Mode normal Fonction (non disponible en mode batterie)(non disponible Mode nocturne (Mode horloge) Guide rapide de la Petporte de la rapide Guide smart flap DE IT ES NL FR EN 34 www.petsafe.net dans lemodesouhaité,appuyez rapidement surlesdeuxboutonssimultanémentpouractivercemode. bouton rouge pour"descendre" pour"monter"d'unmodeetsurleboutonvert d'unmode.Le mode actifestindiquéparlenombre de bips.Lorsque vousêtes Lesmodessontsélectionnésenappuyantsurle s'allumeetvouscommencezLorsque enModesortie. vousêtesdanslemenuModesétendus,voyantvert Maintenir lesboutonsrouge enfoncéssimultanémentpendantplusde 2 secondes,puislesrelâcher etvert pour entrer danslemenuduModeétendu. Veuillez consulterenpage36l'explicationcomplètedechaqueModeétendu. Modes étendus-Guiderapide Nombre debips 5 4 6 2 1 3 7 Temps deverrouillage lumière Mode définitionduniveaude Verrouillage faible sibatterie Mode ouverture Mode sortie Mode silencieux Mode horloge Mode Par défautletempsnécessaire auverrouillage flap devotre smart Petporte pendant lemodedefonctionnementnocturne. Définit leniveaudelumière souhaitéauquellachatière severrouille etsedéverrouille Si, lorsque la Petporte smart flap smart Si, lorsque laPetporte chats, vouspouvez allongerou raccourcir letempsderétablissementduverrouillage. si votre chatestparticulièrement craintif, ous’ilestfréquemmentpoursuivi pard’autres reconnaissance delapuceélectronique devotre chatestde4secondes.Cependant, par la Petporte smart flap smart par laPetporte àtoutchatdepasser clignoteetlafermeture s'abaisse,permettant Le voyantvert verte fonctionnement normal. Annule l'option de mode étendu et rétablit la Petporte smart flap smart Annule l'optiondemodeétenduetrétablitlaPetporte Fonction Petporte smart flap smart Petporte smart flap smart sonoreL'avertissement n'estpasémislorsque votre chatestreconnu parlaPetporte nocturne n’est pasdisponiblelorsque l’appareil entre desecours. enmodebatterie lorsqu’elle fonctionneenModenocturne.nocturne-Actuellement,le mode Définit lesheures delajournéeauxquelleschatière severrouille etsedéverrouille fermetures oufermée. :ouverte ® . ® offre uneoptionintégréequipermetdedéfinirlaposition des ® . ® fonctionne sur batterie, celle-ci sedécharge, la celle-ci fonctionnesurbatterie, ® enmodede ® aprèsla EN FR NL ES IT DE 35 propose un propose ® selon vos besoins. ® dispose d’un mode empêchant dispose d’un ® est en mode de fonctionnement normal. Le ® (ceci est utile pour empêcher les enfants de dérégler les modes), maintenir le bouton (ceci est utile pour empêcher les enfants de dérégler ® et la rétablir en mode normal et en modes de sortie tels que le mode nocturne, le mode vétérinaire ou et la rétablir en mode normal et en modes de sortie tels que le mode nocturne, le mode vétérinaire ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange comporte plusieurs modes étendus qui vous permettent de personnaliser votre chatière Petporte smart chatière comporte étendus qui vous permettent modes flap votre plusieurs de personnaliser ®

À l’heure de VERROUILLAGE prédéfinie ou à la tombée de la nuit, le voyant vert s’allume pour indiquer que la chatière est verrouillée. pour indiquer que la chatière vert ou à la tombée de la nuit, le voyant de VERROUILLAGE prédéfinie s’allume À l’heure déverrouillée. est vert le voyant ou à la lueur du jour, de DÉVERROUILLAGE prédéfinie la chatière s’éteint pour indiquer que À l’heure

Si vous souhaitez verrouiller les boutons de votre Petporte smart les boutons de votre flap verrouiller Si vous souhaitez Verrouillage de clavier Verrouillage Pour des renseignements sur l'utilisation des modes étendus, veuillez consulter la section Modes étendus en page 36 de ce guide. consulter la section Modes étendus en modes étendus, veuillez sur l'utilisation des des renseignements Pour rétablissement en Mode normal n'efface pas les numéros de puce électronique programmés ni les différentes fonctions disponibles en modes étendus. ni les différentes programmés de puce électronique rétablissement en Mode normal n'efface pas les numéros Si vous avez l'intention d'amener votre animal chez le vétérinaire, ou si vous voulez juste qu'il reste à l'intérieur, la chatière Petporte smart la chatière à l'intérieur, flap juste qu'il reste voulez ou si vous le vétérinaire, animal chez votre l'intention d'amener Si vous avez Mode vétérinaire Remarque : Il peut falloir jusqu’à 30 secondes pour que le Mode nocturne commence à fonctionner. pour que le Mode nocturne Il peut falloir jusqu’à 30 secondes Remarque : • • Mode nocturne (Mode horloge). Mode nocturne (Mode Pour utiliser ce mode, appuyez sur le bouton rouge moins de 2 secondes. L’unité émet un bip et le voyant rouge s’allume pour vous informer qu’elle est en vous informer qu’elle pour s’allume émet un bip et le voyant rouge moins de 2 secondes. L’unité sur le bouton rouge utiliser ce mode, appuyez Pour horloge). Le Mode nocturne permet également aux propriétaires d’animaux de régler l’heure du jour où ils veulent que l’unité se verrouille et se déverrouille (Mode et se déverrouille l’unité se verrouille jour où ils veulent que du l’heure de régler d’animaux aux propriétaires permet également Le Mode nocturne le système lui permet tout de même d’entrer. lui permet le système automatiquement votre animal de sortir la nuit et déverrouillant automatiquement la chatière à l’aube. Si votre animal est encore dehors à la tombée de la nuit, à la tombée de la nuit, dehors est encore animal Si votre à l’aube. automatiquement la chatière de sortir animal et déverrouillant la nuit votre automatiquement Si vous souhaitez réinitialiser votre Petporte smart réinitialiser votre Si vous souhaitez flap Reset au Mode normal Remarque : une fois que la mémoire est effacée, il faut reprogrammer l'appareil avant utilisation ! l'appareil est effacée, il faut reprogrammer : une fois que la mémoire Remarque reprises. Relâcher les boutons rouge et vert ; l'appareil doit émettre un long bip et les deux voyants doivent clignoter, indiquant que la mémoire a été effacée. que la mémoire indiquant clignoter, un long bip et les deux voyants doivent doit émettre et vert ; l'appareil les boutons rouge Relâcher reprises. Pour effacer tous les numéros de puces électroniques, maintenir les boutons rouge et vert enfoncés pendant 30 secondes. L'appareil doit émettre des bips à plusieurs des bips à plusieurs doit émettre et vert enfoncés pendant 30 secondes. L'appareil maintenir les boutons rouge puces électroniques, de effacerPour numéros tous les Pour diverses raisons, de nombreux propriétaires d’animaux préfèrent qu’ils ne sortent pas la nuit. L’unité Petporte smart ne sortent qu’ils flap la nuit. L’unité pas préfèrent d’animaux propriétaires de nombreux raisons, diverses Pour Mode nocturne C'est le mode par défaut lors de la mise sous tension de la chatière. Il permet uniquement à votre/vos chat(s) d’entrer. d’entrer. chat(s) uniquement à votre/vos Il permet de la chatière. de la mise sous tension par défaut lors C'est le mode Mode normal Mode Modes de fonctionnement de Modes L'appareil doit émettre un long bip et les deux voyants doivent s'éteindre, indiquant que la Petporte smart un long bip et les deux voyants doivent s'éteindre, doit émettre flap L'appareil Maintenir le bouton vert enfoncé pendant plus de 30 secondes ou jusqu'à ce que l'appareil émetteMaintenir le bouton vert le bouton. une série de bips courts, ce que l'appareil enfoncé pendant plus de 30 secondes ou jusqu'à avant de relâcher le mode ouverture, veuillez suivre la procédure suivante. la procédure suivre veuillez le mode ouverture, La Petporte smart flap Mode étendu L'appareil émet à nouveau un bip et le voyant rouge s'éteint. émet à nouveau un bip et le voyant rouge L'appareil Pour quitter ce mode, appuyer à nouveau sur le bouton rouge pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le voyant rouge commence à clignoter, puis le relâcher. puis le relâcher. commence à clignoter, pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le voyant rouge quitterPour appuyer à nouveau sur le bouton rouge ce mode, émet un bip et le voyant rouge commence à clignoter, indiquant que la chatière est verrouillée et que le chat ne peut pas sortir. sortir. et que le chat ne peut pas est verrouillée indiquant que la chatière commence à clignoter, émet un bip et le voyant rouge Pour activer ce mode, appuyer sur le bouton rouge pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le voyant rouge commence à clignoter, puis le relâcher. La porte puis le relâcher. commence à clignoter, pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le voyant rouge sur le bouton rouge activer ce mode, appuyer Pour mode qui laisse votre animal entrer mais ne le laisse plus sortir. mais ne le laisse plus animal entrer mode qui laisse votre veuillez vous assurer que vous souhaitez réellement effacer la mémoire avant de continuer. réellement effacer vous souhaitez que la mémoire vous assurer veuillez Il faut cependant noter qu'une fois que la mémoire est effacée, il faut reprogrammer l'appareil avec les animaux qui vont utiliser la chatière. Par conséquent, Par avec les animaux qui vont utiliser la chatière. l'appareil est effacée,il faut reprogrammer Il faut cependant noter qu'une fois que la mémoire Si vous souhaitez effacer tous les numéros d'identification d'animaux programmés dans la mémoire de votre système, veuillez employer la procédure suivante. employer la procédure veuillez système, de votre dans la mémoire d'identification d'animaux programmés effacerSi vous souhaitez tous les numéros Mode effacement Pour réactiver la commande des boutons et désactiver le verrouillage du clavier, répéter le processus ci-dessus. répéter le processus du clavier, des boutons et désactiver le verrouillage réactiver la commande Pour du clavier. rouge enfoncé pendant 30 secondes. L'appareil doit émettre des bips à plusieurs reprises. Relâcher le bouton rouge et l'appareil sera réglé sur le verrouillage réglé sur le verrouillage sera et l'appareil le bouton rouge Relâcher reprises. des bips à plusieurs doit émettre enfoncé pendant 30 secondes. L'appareil rouge DE IT ES NL FR EN puis lesrelâcher. flap smart LaPetporte modes étendus,maintenirlesboutonsrouge enfoncéssimultanémentpendant2secondes,oujusqu'àcequelesdeuxvoyantscommencentàclignoter, etvert par la Petporte smart flap smart par laPetporte desmodesétendus,appuyerrapidement vaêtreet sortir surlesboutonssimultanément.Unbipcourt émis,puisaucunbiplorsque votre animalentre ousort rouge (l'appareil vaémettre 2bips),puisunesecondefoispouractiverle mode silencieuxquisera signalépar3 bips.Ensuite,pouractiverlemodesilencieux Activer lesmodesétendusenappuyantsimultanémentsurboutonsrouge pendantplusde2secondes,puisappuyerunpremière etvert foissurlebouton vert. L’unitévert. lesmodesétendus. émetunbipetquitte de lumière. Pour sélectionnerl’intensitélumineuseàlaquelle vousvoulez verrouiller oudéverrouiller appuyez simultanémentsurlesboutonsrouge laporte, et 2 bips),unedeuxième(l'appareil vaémettre 3bips),unetroisième fois:l'appareil vaémettre 4bipslorsque vousentrez dansleModedéfinitionduniveau appuyant simultanémentsurlesboutonsrouge pendantplusde2secondes,puisappuyerunepremière etvert foissurleboutonrouge (l'appareil vaémettre d'intérieur sontéteinteslorsque vousredéfinissez leniveaudelumière ;sinon,celapeutinfluencerlecapteurdelumière. Activerlesmodesétendusen niveau delumière, lematinousoir, lorsque lalumière extérieure estsuffisantepourquevotre chatsoitensécuritédehors. Assurez-vous quevoslumières Lorsque la Petporte smart flap smart Lorsque laPetporte Mode définitionduniveau delumière- 4bips secondes, la Petporte smart flap smart secondes, laPetporte boutons simultanémentpouractivercemode.Consultez le tableaudesmodesétendusdisponiblesenpage34. Siaucunboutonn'estenfoncépendant20 pour "descendre" d'unmode.Lemodeactifestindiquéparlenombre debips.Lorsque vousêtesdanslemodesouhaité,appuyez rapidement surlesdeux Lorsque vousêtesdanslemenu"modeétendu',lesmodessontsélectionnés enappuyantsurleboutonrouge pour"monter"d'unmodeetsurleboutonvert du menumodeétendu. Chaque fois qu'un animal reconnu entre ou sort par la Petporte smart flap Chaque foisqu'unanimalreconnu smart entre parlaPetporte ousort Mode silencieux-3bips 36 www.petsafe.net flap smart Les modesétendusdelaPetporte Modes étendus Petporte smart flap smart Petporte C'est lepremier optionannulesimplementle"modeétendu"etrétablitla modedanslemenudesmodesétendus.Ilestindiquépar un bipunique.Cette lesmodesétendus)-1bip (quitter Mode sortie Si vous souhaitez modifier le moment où votre Petporte smart flap Si voussouhaitez modifierlemomentoùvotre smart Petporte déverrouille lachatière selon lescas. animal entre ou sort par la Petporte smart flap smart animal entre parlaPetporte ousort Pour réentendre lesbips,activerlemodesilencieuxunefoisencore. chaquefoisquevotre L'appareil suiviparunbipcourt émetànouveauunbipcourt, indiquant que la Petporte smart flap smart indiquant quelaPetporte Pour désactiverlemodeouverture, activez encore unefoislemodeouverture. L'appareil doits'éteindre, émetànouveau unlongbipetlevoyantvert Lorsque lemodeouverture estactivé,l'appareil doitclignoterpourmontrer émetunlongbipetlevoyantvert quel'appareil estenmodeouverture. desmodesétendus,appuyerrapidementactiver lemodeouverture etsortir surlesboutonsrouge simultanément. etvert rouge pendantplusde2secondes,puisappuyerunefoissurlebouton rouge etvert pouractiverlemodeouverture quisera indiquépar2bips.Ensuite,pour un modeoùtoutanimal(avecousanspuceélectronique) peutpasserdanslachatière. Activerlesmodesétendusenappuyantsimultanémentsurboutons Dans le cas improbable où vous souhaiteriez que le Petporte smart flap Dans lecasimprobable smart oùvoussouhaiteriez quelePetporte Mode ouverture -2 bips ® en mode de fonctionnement normal. Pour activer le mode sortie, appuyerrapidement enmodedefonctionnementnormal.Pour activerlemodesortie, surlesboutonsrouge simultanément. etvert ® . ® estrégléesurlemodenocturne,capteur delumière détecteunniveauprédéfinidelumière ambianteetverrouille ou ® émet un bip et le voyant vert s'éteint,indiquantquel'appareil émetunbipetlevoyantvert revient enmodedefonctionnementnormal. ® estdenouveauenmodefonctionnementnormal. ® doit émettre un bip et le voyant vert s'allumer pour vous informer que vous vous avez atteint lapremière s'allumerpourvousinformerqueavez atteint doitémettre un bipetlevoyantvert desoptions ® vous donnent la possibilité de personnaliser la Petporte smart flap smart vousdonnentlapossibilitédepersonnaliser laPetporte ® . ® severrouille oudéverrouille enmodenocturne,activez simplementleModedéfinitiondu ® s'ouvre pour donner l'accès à n'importe quel animal, la Petporte smart flap smart s'ouvre quelanimal,laPetporte pourdonnerl'accèsàn'importe ® , l'appareil Pour supprimercebip,activerlemodesilencieux. émetunbipcourt. ® selonvosbesoins.Pour activerlemenudes ® propose EN FR NL ES IT DE 37 revient alors en mode de alors revient ® est coupée. Le capteur de lumière sera affecté par sera de lumière Le capteur est coupée. ® offre une option intégrée qui permet de définir la une option intégrée offre ® revient à son mode de fonctionnement normal. à son mode de fonctionnement revient ® et sortir étendus en appuyant simultanément sur les de la maison. Activer les modes ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange se verrouille dans les 4 secondes qui suivent la reconnaissance de la puce électronique de votre chat. Cependant, si chat. Cependant, de votre de la puce électronique qui suivent la reconnaissance dans les 4 secondes se verrouille ® est en Mode nocturne, vous pouvez aussi déterminer l’heure de la journée à laquelle vous voulez que la chatière se que la chatière de la journée à laquelle vous voulez aussi déterminer l’heure est en Mode nocturne, vous pouvez ® fonctionne sur batterie, celle-ci la Petporte smart se décharge, flap ® sort des modes étendus et revient en mode de fonctionnement normal. en mode de fonctionnement sort des modes étendus et revient ® et d'entrer dans la maison. De la même manière, on peut ouvrir ou fermer la fermeture rouge lorsque la batterie lorsque est faible, pour rouge ou fermer la fermeture on peut ouvrir manière, dans la maison. De la même et d'entrer ®

Si, lorsque la PetporteSi, lorsque smart flap Verrouillage pour batterie pour faible - 6 bips Verrouillage Par défaut votre Petporte smart défaut votre flap Par Temps de verrouillage - 5 bips de verrouillage Temps les lumières de l'intérieur, les lumières de secours ou celles de la rue. ou celles de secours les lumières de l'intérieur, les lumières fonctionnement normal. permettre ou empêcher à l'animal de passer par la Petporte ou empêcher à l'animal de passer par la permettre smart flap Lorsque l’unité PetporteLorsque smart flap Mode horloge - 7 bips Pour régler l’heure de DÉVERROUILLAGE, appuyez et relâchez rapidement le bouton vert. L’unité Petporte smart le bouton vert. flap L’unité rapidement et relâchez de DÉVERROUILLAGE, appuyez régler l’heure Pour simultanément sur les boutons rouge et vert. Le voyant vert reste allumé, alors que le rouge clignote. et vert. que le rouge alors allumé, Le voyant vertsimultanément sur les boutons rouge reste cinquième (l’unité émet six bips), puis une dernière fois pour que l’unité émette 7 bips ; vous êtes alors en Mode horloge. Pour entrer dans ce mode, appuyez dans ce mode, appuyez émette fois pour que l’unité entrer en Mode horloge. Pour 7 bips ; vous êtes alors cinquième (l’unité émet six bips), puis une dernière (l’unité émet deux bips), puis une deuxième fois (l’unité émet trois bips), une troisième (l’unité émet quatre bips), une quatrième (l’unité émet cinq bips), une émet quatre (l’unité troisième bips), une (l’unité émet trois (l’unité émet deux bips), puis une deuxième fois Entrez en Modes étendus en appuyant simultanément sur les boutons rouge et vert pendant plus de 2 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton rouge une fois et vert sur le bouton rouge pendant plus de 2 secondes. Ensuite, appuyez en appuyant simultanément sur les boutons rouge en Modes étendus Entrez DÉVERROUILLÉE. cette fonction doit être activée à l’heure de la journée où vous voulez que l’unité s’OUVRE et reste que l’unité s’OUVRE et reste de la journée où vous voulez activée à l’heure de DÉVERROUILLAGE : cette fonction doit être régler l’heure Pour luminosité ambiante autour de la porte. verrouille ou se déverrouille en utilisant le Mode horloge. Ce mode est une alternative au « Mode de réglage de l’intensité lumineuse », qui dépend de la alternative au en utilisant le Mode horloge. Ce mode est une ou se déverrouille verrouille ce qu'il soit relâché. Lorsque le bouton vert est relâché, la Petporte le bouton vert Lorsque smart est relâché, ce qu'il soit relâché. flap compris entre 1 et 25 secondes, avant de le relâcher. Pendant ce temps, un bip sonore est émis pendant toute la durée où le bouton vert est émis est enfoncé, jusqu'à Pendant ce temps, un bip sonore de le relâcher. secondes, avant 1 et 25 compris entre sur les deux boutons, le voyant vert reste allumé et le voyant rouge clignote. Maintenir le bouton vert enfoncé pendant le temps de verrouillage souhaité, souhaité, clignote. Maintenir le bouton vert enfoncé pendant le temps de verrouillage allumé et le voyant rouge voyant vertsur les deux boutons, le reste l'appareil va émettre 5 bips alors que vous entrez dans le Mode Temps de verrouillage. Pour activer le Mode Temps de verrouillage, appuyer simultanément appuyer simultanément de verrouillage, le Mode Temps activer Pour de verrouillage. le Mode Temps dans que vous entrez 5 bips alors va émettre l'appareil fois (l'appareil va émettre 2 bips), une deuxième fois (l'appareil va émettre 3 bips), une troisième fois (l'appareil va émettre 4 bips), et une quatrième fois : 4 bips), et une quatrième va émettre fois (l'appareil 3 bips), une troisième émettre va fois (l'appareil 2 bips), une deuxième va émettre fois (l'appareil Activer les modes étendus en appuyant simultanément sur les boutons rouge et vert pendant plus de 2 secondes, puis appuyer sur le bouton rouge une et vertbouton rouge plus de 2 secondes, puis appuyer sur le pendant rouge en appuyant simultanément sur les boutons Activer les modes étendus verrouillage à l'aide de la procédure suivante. la procédure à l'aide de verrouillage votre chat est particulièrement craintif, ou s'il est fréquemment poursuivi par d'autres chats, vous pouvez allonger ou raccourcir le temps de rétablissement du le temps de rétablissement allonger ou raccourcir chats, vous pouvez par d'autres fréquemment poursuivi ou s'il est craintif, chat est particulièrement votre Remarque : le niveau de lumière défini reste en mémoire même si l'alimentation de la Petportemême si l'alimentation smart en mémoire reste flap défini de lumière : le niveau Remarque déverrouille la porte en conséquence. Pour ce faire, appuyez sur le bouton rouge moins de 2 secondes. moins de rouge le bouton sur faire, appuyez ce la porte Pour en conséquence. déverrouille Vous devez maintenant activer le Mode nocturne pour que l’unité détecte les intensités lumineuses programmées et verrouille ou Mode nocturne le l’unité détectepour que activer maintenant et verrouille programmées lumineuses les intensités devez Vous court et la Petporte smart flap Lorsque les fermetures rouge et verte sont dans la position souhaitée, une pression rapide et simultanée des boutons rouge et vert entraîne l'émission d'un bip l'émission et vert entraîne rouge et simultanée des boutons rapide et verte souhaitée, une pression sont dans la position rouge les fermetures Lorsque ouverte et fermée. La pression du bouton vert fait basculer la fermeture verte entre ouverte et fermée, alors que la pression du bouton rouge fait basculer la fermeture rouge entre entre rouge fait basculer la fermeture du bouton rouge ouverte verte du bouton vert que la pression et fermée, alors entre fait basculer la fermeture La pression boutons rouge et vert simultanément, le voyant vert reste allumé et l'appareil émet un bip. émet et vert et l'appareil allumé simultanément, le voyant vertboutons rouge reste émettre 6 bips alors que vous entrez dans le Mode Verrouillage pour batterie faible. Pour activer le Mode Verrouillage pour batterie faible, appuyer sur les pour batterie activer le Mode Verrouillage faible. Pour dans le Mode Verrouillage que vous entrez 6 bips alors émettre émettre 3 bips), une troisième fois (l'appareil va émettre 4 bips), une quatrième fois (l'appareil va émettre 5 bips), et enfin une cinquième fois : l'appareil va 5 bips), et enfin une cinquième fois : l'appareil va émettre 4 bips), une quatrième fois (l'appareil va émettre fois (l'appareil 3 bips), une troisième émettre boutons rouge et vert pendant plus de 2 secondes, puis appuyer une fois sur le bouton rouge (l'appareil va émettre 2 bips), une deuxième fois (l'appareil va 2 bips), une deuxième fois (l'appareil va émettre (l'appareil et vert le bouton rouge puis appuyer une fois sur pendant plus de 2 secondes, boutons rouge par la Petporte smart flap Cette option permet, par exemple, d'ouvrir ou de fermer la fermeture verteCette la batterie lorsque passer ou empêcher à l'animal de la fermeture permet, par exemple, d'ouvrir ou de fermer option faible, pour permettre est position des fermetures : ouverte ou fermée. position des fermetures DE IT ES NL FR EN 38 Votre flap smart Petporte desecours Option debatterie Explication desvoyantsDEL: Voyant DEL-Guiderapide Pour réglerl’heure deVERROUILLAGE,appuyez etrelâchez rapidement leboutonrouge. L’unité flap smart Petporte restesimultanément surlesboutonsrouge Levoyantvert allumé,alors quelerouge etvert. clignote. cinquième (l’unitéémetsixbips),puisunedernière 7bips ;vousêtesalors enModehorloge.Pour entrer foispourquel’unitéémette danscemode,appuyez (l’unité émetdeuxbips),puisunedeuxièmefoistrois bips),unetroisième (l’unitéémetquatre bips),unequatrième(l’unitéémetcinq Entrez enModesétendusappuyantsimultanémentsurlesboutonsrouge pendantplusde2 secondes.Ensuite,appuyez surleboutonrouge etvert unefois Pour réglerl’heure fonctiondoitêtre deVERROUILLAGE :cette activée àl’heure delajournéeoùvousvoulez quel’unitéseFERMEetreste VERROUILLÉE. Veuillez flap noterquelesfonctionssuivantes nesontpasactuellementdisponibles avecvotre smart Petporte etremettre delabatterie lepetitcacheenposition. compartiment retirerPour installer lesbatteries, (IEC6LR61) lepetitcacheavecuntournevisetfixerune batterie de9voltssurlesconnections.Insérer dansle labatterie ainsilachatière sortant demodeveille. après avoirpoussélaporte, maison encasdecoupure decourant auniveaudel'alimentationbassetension.Lorsque lachatière seule,lechatestscannéseulement estenmodebatteries 1. uniquement : batterie 3. 2. 1. Remarque : programmées. Pour cefaire,appuyezsurleboutonrougemoinsde2 secondes. Vous devez lesheuresdeVERROUILLAGEetDÉVERROUILLAGE maintenantactiver pourquel’unitédétecte leModenocturne fonctionnement normal. 3. 2. Allumé Clignotement Éteint Éteint (lejour)/allumé(lanuit) Éteint Clignotement

www.petsafe.net Montage mural - Actuellement, l'option de batterie de secours de la Petporte smart flap smart Montage mural desecours delaPetporte -Actuellement,l'optiondebatterie déterminer sil’unitédoitêtre verrouillée oudéverrouillée. Le Modehorlogealaprioritésurledétecteurd’intensitélumineuse.Dansce cas,l’uniténemesure pluslesintensitéslumineusesambiantespour En casdecoupure decourant, vousdevrez réinitialiserlesheures deverrouillage etdedéverrouillage. lorsque l’unitéentre enmodedesauvegarde debatterie. Le Modehorlogefonctionneuniquementlorsque l’unitéestmisesoustensionparlebiaisdel’alimentation externejointeàl’unité.Iln’est pasdisponible Programmation :Pour programmer votre flap chatdanslachatière smart Petporte Mode nocturne-Actuellement,le modenocturnen'estpasdisponiblelorsque l'appareil entre desecours. enmodebatterie mural.support ® comporte une option pour installer une batterie desecours, afindegarantir uneoptionpourinstallerbatterie quevotre comporte chatpuissetoujours avoiraccèsàvotre Clignotement Éteint Clignotement Allumé Éteint Clignotement ® Niveau de batterie faible Niveau debatterie Mode ouverture Mode vétérinaire Mode nocturne(Modehorloge) Mode defonctionnementnormal Sous tensionmaisrienn'estprogrammé , veuillez brancher l’appareil suruneprise decourant. ® ne peut pas fonctionner lorsque la porte estfixéesurun nepeutpasfonctionnerlorsque laporte ® , lorsque l'appareil fonctionne sur Fonction ® revient alors enmodede EN FR NL ES IT DE 39 , visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez près de chez un revendeur pour trouver site www.petsafe.net notre , visitez ® Battants site internet disponibles sur notre de rechange

. Servez-vous de la friandise préférée de votre chat pour l’encourager à entrer et à sortir par la chatière et pour le récompenser lorsqu’il réussit. Une fois et pour le récompenser lorsqu’il sortir et à par la chatière à entrer chat pour l’encourager . Servez-vous de la friandise préférée de votre ®

que votre chat est à l'aise pour passer dans la chatière, enlevez le ruban-cache et abaissez le battant. le ruban-cache et abaissez enlevez chat est à l'aise pour passer dans la chatière, que votre position verrouillée. sur le bouton rouge pendant 5 secondes. Enfin, retirer l’adaptateur et/ou les rallonges. Les deux fermetures restent vers le haut et maintiennent la chatière en le haut et maintiennent la chatière vers restent Les deux fermetures rallonges. et/ou les l’adaptateur retirer pendant 5 secondes. Enfin, sur le bouton rouge utiliser les modes étendus - fonction du mode sortie, si besoin. Ensuite, activer le mode vétérinaire pour que la fermeture rouge soit vers le haut en appuyant soit vers rouge pour que la fermeture sortie,utiliser les modes étendus - fonction du mode si besoin. Ensuite, activer le mode vétérinaire batterie est installée dans l’appareil, la retirer. Placer l’appareil en mode de fonctionnement normal de façon à ce que la fermeture verte le haut ; soit vers en mode de fonctionnement normal de façon à ce que la fermeture Placer l’appareil la retirer. batterie est installée dans l’appareil, Si vous ne souhaitez plus que l’appareil fonctionne, la procédure suivante vous permet de verrouiller la chatière et d’éteindre complètement l’appareil. Si une complètement l’appareil. et d’éteindre la chatière suivante vous permet de verrouiller fonctionne, la procédure plus que l’appareil Si vous ne souhaitez flap le produit. de ménage car cela peut endommager : ne jamais utiliser de cire Remarque la chatière Désactiver Certains chats auront cependant besoin de plus de temps pour faire confiance au système et pour se familiariser avec le fonctionnement de la Petporte et pour se familiariser confiance au système smart besoin de plus de temps pour faire cependant Certains auront chats d’un chiffon humide. à l’aide régulièrement il vous suffit de l’essuyer conserver années. Pour son apparence, nombreuses chats. C’est une autre bonne raison pour eux d’aller explorer ce qui se trouve à l’extérieur de la maison. de la à l’extérieur ce qui se trouve explorer pour eux d’aller bonne raison chats. C’est une autre de le tout a été conçu pour durer est dotée d’un battant qualité et elle a été fabriquée à partir renforcé; des matériaux de la meilleure chatière Votre chatons, ont un fort besoin de liberté, peut-être même de fortes envies de chasser. Ils sont également très sociables et apprécient la compagnie des autres des autres très sociables et apprécient la compagnie Ils sont également chatons, ont un fort même de fortes besoin de liberté, de chasser. envies peut-être de la chatière Nettoyage l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La plupart les des chats, particulièrement aussi souvent que nécessaire. Recommencez près de la chatière. et ensuite à l’extérieur l’intérieur de la maison, Encouragez votre chat à utiliser la chatière. La nourriture constitue une bonne motivation. Commencez par donner à manger au chat près de la chatière à au chat près de la chatière par donner à manger bonne motivation. Commencez constitue une La nourriture la chatière. chat à utiliser votre Encouragez Petporte smart pour votre flap supplémentaires commander des accessoires Pour sortant librement. sortant librement. Accessoires Assurez-vous que la chatière est bien attachée et qu’elle ne tombera pas accidentellement. Laissez votre chat se familiariser avec la chatière en entrant et en en entrant chat se familiariser avec la chatière votre Laissez pas accidentellement. ne tombera est bien attachée et qu’elle que la chatière Assurez-vous ruban-cache; ouvrez la chatière et utilisez le ruban pour la maintenir ouverte en collant l’autre extrémité du ruban à la surface au-dessus de la chatière. la surface extrémité du ruban à au-dessus de la chatière. ouverte le ruban pour la maintenir et utilisez en collant l’autre la chatière ruban-cache; ouvrez Une fois que vous avez installé la chatière, laissez la chatière ouverte pendant un certain temps. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une longue bande de utiliser une longue bande ouverte vous pouvez pendant un certain la chatière ce faire, laissez temps. Pour chatière, installé la Une fois que vous avez dans un environnement étranger. dans un environnement assurez-vous qu’il se sent également en sécurité et à l’aise dans sa nouvelle maison. Les chats peuvent tout particulièrement développer des peurs à long terme développer des peurs tout particulièrement dans sa nouvelle maison. Les chats peuvent et à l’aise qu’il se sent également en sécurité assurez-vous familiariser avec son nouvel environnement avant de mettre la chatière en place. Amenez votre animal dehors en le surveillant et en le gardant en laisse, et en laisse, en le surveillantanimal dehors et en le gardant votre Amenez en place. chatière la avant de mettre avec son nouvel environnement familiariser De nombreux propriétaires d’animaux installent une chatière lorsqu’ils déménagent. Si c’est votre cas, assurez-vous que votre animal a eu le temps de se animal a eu que votre cas, assurez-vous votre Si c’est déménagent. lorsqu’ils installent une chatière d’animaux propriétaires De nombreux Ne le forcez pas à passer par la chatière car cela risque de l’effrayer. car cela risque chatière pas à passer par la Ne le forcez La règle d’or consiste à se montrer patient avec votre animal. Ne soyez pas pressé. Laissez à votre animal le temps de comprendre qu’il peut entrer et sortir. et sortir. entrer qu’il peut de comprendre animal le temps à votre Laissez pas pressé. animal. Ne soyez patient avec votre à se montrer consiste La règle d’or chatière vous apporte. chatière votre animal à profiter de sa liberté à se rendre dehors et du confort de votre maison, une souplesse que vous voulez offrir à votre animal et que votre nouvelle nouvelle et que votre animal offrir voulez que vous une souplesse maison, et du confortvotre à dehors votre de rendre sa liberté de à se à profiter animal votre La plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière presque immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les conseils suivants aideront nerveux certains mais immédiatement, aideront suivants Les conseils au début. être peuvent presque utiliser la chatière à La plupart apprennent des animaux Apprenez à votre chat à utiliser la chatière la utiliser à chat à votre Apprenez vous et pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle. de téléphone de notre vous et pour consulter la liste des numéros DE IT ES NL FR EN 40 Canada –Radio Systems Corporation, 10427 PetSafeWay, Knoxville,TN37932 USA Europe –Radio Systems PetSafeEurope Ltd.,2ndFloor, ElgeeBuilding,MarketSquare, Dundalk,Co.Louth,Ireland consultez www.petsafe.net et/oucontactez notre clientèle. service Ce produit faitl’objet d’unegarantie limitéedufabricant.Pour unedescriptiondétaillée delagarantie concernantceproduit etdesesmodalitésd’application, Trois ansdegarantielimitéenontransférable Garantie Par leprésentdocument,Radio Systems Corporation flap déclare smart quelaPetporte Conformité Pour connaître lesnuméros clientèle,visitez notre detéléphoneduService siteInternetwww.petsafe.net. pour quecedispositifsoitplacédansnotre programme derecyclage. clientèle pourplusd'informations. Sicelan'estpas possible,veuillez contacterleService dispositif doitêtre recyclé. Sivousn'avez plusl'utilitédecematériel,nele jetez pasavecvosdéchetsnormaux.Veuillez lerapporter chez votre revendeur Veuillez respecter lesréglementationsconcernant l’éliminationdesdéchets d’équipementsélectriques etélectroniques envigueurdans votre pays. Ce numéros clientèle,visitez notre detéléphoneduservice siteInternetwww.petsafe.net. des directives relatives àl’éliminationadéquatedecespiles.Veuillez nepasmettre ledispositifaveclesdéchetsménagers ouurbains.Pour connaître les vérifiez lesrèglementsenvigueurdansvotre localité.Lorsque ceproduit clientèleafin aura lafindesavieutile,veuillez contacterleservice atteint d’obtenir retirer desconnections.Letrisélectif pilesusagéesestobligatoire lepetitcacheavecuntournevisetdétacherlabatterie dansde nombreuses régions; Ce dispositiffonctionneavecunepilealcalinede9V(IEC6LR61). Remplacer uniquementparunepileéquivalente.Pour retirer dudispositif, labatterie usagées Élimination desbatteries Ce système satisfaitàla normedecompatibilitéélectromagnétique spécifiéparl'ACMA (Australian CommunicationsandMediaAuthority). Australie Vous pouvez trouver ladéclaration deconformitésurleliensuivant:http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. européenne, peutannulerlacapacitédel'acheteuràutiliserledispositifet annuler lagarantie. deladirective 1999/5/CEpertinentes Toute (R&TTE). modificationdudispositifnonautoriséepar Radio Systems Corporation peutenfreindre ladirective www.petsafe.net Conseil important concernantlerecyclageConseil important ® estconformeauxexigencesessentiellesetautres dispositions EN FR NL ES IT DE 41 Battants site internet disponibles sur notre de rechange

d'utilisation Conditions produit L'utilisation de ce sont stipulés dans ce manuel. tels qu'ils et consignes d'utilisation les termes, conditions acceptez vous ce produit, En achetant veuillez consignes d'utilisation, termes, conditions et pas ces n'acceptez Si vous d'utilisation. termes, conditions et consignes à en accepter les revient d'achat afin d'obtenir une preuve avec et risques, au Service approprié clientèle à vos frais d'origine et inutilisé, dans son emballage ce produit, renvoyer complet. un remboursement adéquate Utilisation ne pas convenir animal peuvent taille/le poids de votre spécifique ou la Le tempérament à accès programmable. un système est conçu comme Ce Produit de ne pas utiliser ce Produit recommande Corporation Systems Radio pour plus d’informations). consulter le guide d’installation (veuillez pour ce Produit cas. Si vous n’êtes pas sûr(e) à chaque approprié concernant la détermination du caractère responsabilité aucune et n’endosse animal est agressif si votre appropriée Une utilisation de l’utiliser. agréé avant ou un dresseur vétérinaire votre consulter animal, veuillez pour votre que ce dispositif est approprié spécifiques. mises en garde les toutes du manuel d’utilisation et de de l’intégralité implique la consultation ou interdite Utilisation illégale un animal. à blesser ni à provoquer Ce dispositif n'est pas destiné des animaux de compagnie. utilisé exclusivement avec est conçu pour être Ce produit nationales ou locales. lois fédérales, une violation des peut représenter de ce produit L'utilisation inappropriée Limitation de responsabilité punitifs, indirects, dommages directs, responsables pour (i) des tenus être cas et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun Corporation Systems Radio L'acheteur de ce produit. des pertes (ii) ni pour ou associés à l'utilisation inappropriée ou dommages occasionnés secondaires, accidentels, spéciaux ou la loi. prévue par et dans la pleine mesure avec l'utilisation de ce produit en rapport les risques et les responsabilités à sa charge prend Modification des termes et des conditions Si de telles et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. de modifier les termes, les conditions se réserve le droit Corporation Systems Radio et s'appliquent comme si elles faisaient elles ont une valeur contractuelle ce produit, que vous n'utilisiez modifications vous ont été communiquées avant partie du présent document.

2. 3. 4. 5. 1. Conditions d'utilisation et limite de responsabilité de limite et d'utilisation Conditions DE IT ES NL FR EN 42 www.petsafe.net merken vanRadio Systems Corporation gerefereerd metdewoorden “we”of“wij”. Hiernavolgend worden aanRadio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE • • • • • • • • perceel enhoedeze inclusiefmisbruikervan. zichkunnenverhoudentothetbestaanengebruikvan hetkattenluik, nemen;hierbijgaathetookomrisico’skunnen bevinden,inoverweging die kunnenontstaandoorlatere wijzigingen aanhet isgeenbranddeur.Dit kattenluik Hetisbelangrijkdateigenaarenaannemer allerisico’s diezichbinnenofbuitenhetkattenluik en,samenmeteengekwalificeerdinstallatie vanhetkattenluik aannemer, vasttestellendatdegewensteinstallatiegeschiktis. dievaninvloedkunnenzijnopde De gebruikerdientzichvóórdeinstallatievertrouwd temakenmetallebouwvoorschriften • • • • • overdegecreëerdeonbedoeld gebruikendekopervanditproduct volledigeverantwoordelijkheid voorsupervisie accepteert toegang. doelen enenergiebesparing; deze isnietbedoeldalsbeveiligingsmiddel.Radio Systems Corporation zal nietaansprakelijk zijnvoor wordt Deafsluitingofvergrendeling,afgeschermd ofdathetkattenluik verwijderd. indienvantoepassing,wordt geleverd vooresthetische beveeltRadio toegangkanverschaffen, Systems Corporation hiertoe aandatdetoegangtotditrisicoopjuistewijze kattenluik wordt en dathetzwembadopadequatewijze isafgeslotenvoortoegang.Alseennieuwrisicobinnenofbuitenhethuisontstaat,waarbij bevinden.Kopers/Huiseigenarenhet kattenluik tezorgen teallentijdewordt meteenzwembaddienenervoor dathetkattenluik bewaakt kandoorkinderenkattenluik worden gebruikt,waardoor hetkindtoegangkrijgttotrisicovollesituatiesdiezichaandeandere kantvan Wanneer tenemenbijhetkindveiligmaken; erkinderen inoverweging inhethuisaanwezig zijn,ishetbelangrijkkattenluik AANWIJZING wordt gebruiktomveiligewerkwijzen aantegeven,nietgerelateerd aanpersoonlijk letsel. die, wanneerdeze nietvermedenwordt, kanleidentotletselbijuwhuisdier. VOORZICHTIG zonder eenrisicovollesituatieaan decombinatie methetsymboolvooreenveiligheidswaarschuwing geeft vermeden wordt, kanleidentotlichtofmatigletsel. VOORZICHTIG wanneerditwordt heteengevaarlijkesituatieaandie,alsze niet gebruiktmethetveiligheidssymbool, geeft WAARSCHUWING eenmogelijkgevaarlijkesituatieaandie,alsze nietvermedenwordt, geeft kanleidentotoverlijdenofzwaarletsel. hebben. Volg alleveiligheidsaanwijzingenopdieachterditsymboolstaan ommogelijkletselofoverlijdenteverhinderen. Dit iseenveiligheidssymbool.Hetwordt gebruiktomUopmogelijkegevaren tewijzen diepersoonlijk letseltotgevolgkunnen Installatie ineenmetalendeur:Vóór installatiewordt hetaanbevolentecontroleren flap smart of dePetporte Dit apparaat werktalleengoedwanneerdebuitentemperatuur hogerisdan-15 °Cenlagerisdan55C. de antennespoel.Dewikkelingenvanantennespoelmogenonder geenbedingworden gewijzigdofaangepast. We accepteren geenverantwoordelijkheid vooreenonjuistewerkingvandeunitwanneerwijzigingenworden aangebracht aan daardoor tecontroleren ookwerktmetdemicrochip ofhetkattenluik vanuwkat. Bewaar deze instructiesbijuwbelangrijkepapieren; zorg datudeze instructiesoverdraagt ervoor aaneennieuweeigenaarvanhet perceel. de betreffende metalendeur. Ditkuntudoendoordegemonteerde engeprogrammeerde flap smart Petporte Alle PetSafe deur tehoudenendekatdichtbijhet afdakjeteplaatsen.Alshetslotzichontgrendelt, zal het luikooknainstallatiejuistwerken. Systems Het isnietmogelijkvolledigtegaranderen datalleandere dieren onderalleomstandighedenbuitengeslotenblijven.Radio metalsuitgangspuntuwgebruikersgemakmontage nodigkunnenzijn.Ditproduct enhetgemakvan uwhuisdier. isontworpen wordt flap tenzeerste smart aanbevolendePetporte Lees deze aanwijzingeninhungeheeldoorvóórhetcreëren ofwijzigenvaneenopeningindegeselecteerde deurofmuur. Het Laat uwhuisdiernietopdestroomkabel kauwen. opscherperanden,Let bijhetsnijdenvaneenmetalenoppervlak omletseltevoorkomen. Om struikelentevermijden,moetuzorgen datdestroomkabel nietindeloopligt. eigendomsschade optreden. bijvoorbeeld vormingvanblaren enbarsten, sporen Indienuhetgebruiknietstopt,kanletselof vankauwenofvervorming. Controleer destroomkabel vóórenregelmatig tijdensgebruik.Gebruikdekabelnietalsdeze beschadigdofversleten is,door de stroomadapter vast,nietdekabel. Verwijder destekkernietdooraankabeltetrekken. Alsudestekkeruithetstopcontactwilthalen,houdtstekkerbehuizingvan Zorg datteallentijdeeenveiligheidsbrilgedragen ervoor wordt. Elektrisch gereedschap. Risicoopernstigletsel;volgalleveiligheidsinstructiesvoorhetelektrischegereedschap. kinderen tealletijden worden toegepast. die uwhuisbinnengekomen kunnenzijn.Conformgeldige normenvoorouderlijkezorg moetergeschikttoezicht vankleine

Corporation aanvaardt geenaansprakelijkheid voorschade, verliesofongemakveroorzaakt door ongewenstedieren ® kattenluiken zijngeschiktvooralledeuren, kattenluiken wandenofscheidingsmuren hoewel aanvullendematerialenvoorde Uitleg vanlegendaindeze gids

Europe Ltd.,Radio Systems Australia Ltd.enandere zustermaatschappijen of ® temonteren, vanstroom tevoorzien enteprogrammeren vooruwkaten ® juist zal werken met juistzal werkenmet ® bij de metalen bijdemetalen EN FR NL ES IT DE 43 tunnel zijn leverbaar . Er zijn eenvoudige doe-het- ® met enkele of dubbele beglazing* Aanvullende verlengstukken voor de Geschikt deuren, en ramen voor glazen Geschikt voor PVC/uPVC/metaal geschikt voor de meeste deurdiktes meeste de voor geschikt De meegeleverde optionele tunnel is Past op houtenPast op deuren Past op alle stenen alle Past op muren Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen hebt gekozen. U en uw huisdier zijn een vriendschap waard met onvergetelijke momenten en in een goede en in een momenten onvergetelijke met waard vriendschap zijn een uw huisdier U en gekozen. hebt ® Kat kattenluik... kattenluik... Microchip † ® Microchip kattenluikenhiervoor muur of afscheiding, hoewel zijn geschikt voor elke deur, Microchip soms aanvullend materiaal en wat doe-het-zelf ®

Opmerking: dit kattenluik geldt als vervanging voor kattenluikenen 900 van PetSafe uit de series 300, 400, 500 vaardigheden nodig kunnen zijn. vaardigheden B-microchips (15 cijfers). (HF-identificatie): (15 dit kattenluik is compatibel met FDX‑B-microchips R.F.I.D. † Microchip * Het is niet mogelijk om gaten te maken in units met versterkt of dubbel glas, behalve ten tijde van de fabricage. Neem contact op met een glaszetter. of dubbel glas, behalve ten tijde van de fabricage. Neem contact op met versterkt * Het is niet mogelijk om gaten te maken in units zelfvaardigheden nodig. Het is nodig kleine wijzigingen in de doorgang aan te brengen. is nodig kleine wijzigingen in de doorgang nodig. Het zelfvaardigheden Alle Petsafe op www.petsafe.net. En het belangrijkste: uw waardevolle informatie wordt nooit aan derden gegeven of verkocht. Volledige informatie over de garantie is online beschikbaar is online over de garantie informatie Volledige gegeven of verkocht. nooit aan derden informatie wordt uw waardevolle En het belangrijkste: bewaren, hebt u volledige garantie op het product en zijn wij in staat u sneller te helpen, mocht u ooit een keer genoodzaakt zijn de klantenservice keer genoodzaakt mocht u ooit een in staat u sneller te helpen, en zijn wij te bellen. product op het garantie hebt u volledige bewaren, De garantie biedt u de meeste bescherming als u uw product binnen 30 dagen registreert op www.petsafe.net. Door te registeren en uw aankoopbon te en uw aankoopbon Door te registeren op www.petsafe.net. dagen registreert binnen 30 u uw product bescherming als biedt u de meeste De garantie Voor een lijst van telefoonnummers van de klantendienst bezoekt u onze website: www.petsafe.net. u onze website: bezoekt van de klantendienst lijst van telefoonnummers een Voor producten of het trainen van uw huisdier, bezoek dan onze website: www.petsafe.net of neem contact www.petsafe.net op met de klantenservice. productenbezoek dan onze website: van uw huisdier, of het trainen Als u vragen heeft over onze onze vragen heeftAls u baasjes. en hun over tussen huisdieren de relatie versterken en trainingsmiddelen producten Onze verstandhouding.

Dank u dat u voor het merk PetSafe u dat u voor Dank Uw PetSafe Uw DE IT ES NL FR EN Installatie van de Petporte smart flap smart Installatie vandePetporte Gebruiksvoorwaarden enbeperkingvanaansprakelijkheidGebruiksvoorwaarden . . Garantie Conformiteit Belangrijk recyclingadvies. . . . vanbatterijen Afvoer Buiten werkingstellenvanhetkattenluik Het reinigen vanhetkattenluik Accessoires. . Uw kattrainen voorhetgebruikvankattenluik mogelijkheid. Back-up batterij handleiding. LED-indicator -korte Uitgebreide modi. Standaard modi. . Uitgebreide handleiding modi-korte flap Korte smart handleidingPetporte Instructies voormontage flap smart Installatie vandePetporte Montage Petporte smart flap smart Montage Petporte Hoe werkthet. Vereist gereedschap 44 flap Meegeleverd smart bijdePetporte Inhoudsopgave Installatie van de Petporte smart flap smart Installatie vandePetporte Afmeting enaftekening Controlelijst vooralleinstallaties: Katten in de Petporte smart flap Katten smart indePetporte www.petsafe.net ...... ® (voortestdoeleindenvóórinstallatie) . ® programmeren . ® ® ® ® inmuren inglazen deuren oframen. ineenniet-glazen deur . . . ® . . :...... 60 59 59 53 50 60 60 59 59 58 58 56 55 50 60 46 46 45 48 48 49 49 54 47 47 61 EN FR NL ES IT DE 45 Rood - uitgangsslot Rood Kleine afdekplaat voor Kleine afdekplaat voor toegang tot de batterij Binnen LED-indicatorlampjes (kat / maan) (kat / LED-indicatorlampjes Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen : ® Buiten deuren of ramen) deuren Sjablonen voor montage Voedingsadapter 2 - lange M6 schroeven 4 - zelftappende schroeven 2 - U-vormige klemmen 4 - slotbouten afdekpluggen 2 - grote 4 - kleine afdekpluggen (Installatie in glazen 2 - korte M6 schroeven Meegeleverd bij de Petporte Meegeleverd smart flap Programmaknoppen Programmaknoppen in de groen, en (rood pootje) vorm van een Afdakje met microchip-lezer Grote afdekplaat Grote Groen - ingangsslot Groen

DE IT ES NL FR EN kan de Petporte smart flap smart kan dePetporte garanderen. Hetkanvoorkomendateenmicrochip zichverplaatstnaareenplekindekatdiescannernietbetrouwbaar kanaflezen. Indeze gevallen 46 flap smart Uw Petporte Hoe werkthet Vereist gereedschap Hoewel de Petporte smart flap smart Hoewel dePetporte microchips, omzo tecontroleren ofdemicrochip compatibelis. vraaguw katheeft, hetdanaanuwdierenarts ofganaarwww.petsafe.netenbladerdepaginametChipCheckervoorcompatibiliteitvan microchip, deFDX-B(15voorkomende type cijfers), uittelezen: microchips andere worden typen nietuitgelezen.microchip Alsunietzeker weet welktype cijfers) werkt, is er een aantal katten dateenmicrochip dathetnoodzakelijkecijfers) werkt,iser eenaantalkatten heeft bereik mistomeenbetrouwbare flap smart werkingvandePetporte smart flap smart Als unietzeker weetof uwkateenmicrochip vraag flap heeft, uwdierenarts daneenscanuittevoeren. smart DePetporte dicht,waarmeetoegangtotuweigendom voorkomenwordt.niet overeenkomen hetkattenluik enblijft geprogrammeerd, wordt ontgrendeld hetkattenluik enkandekatdoorhetluik.Alsdiernietinsysteem geprogrammeerd is,zal eengescandnummer Wanneer komt,scanthetsysteem hetuniekenummer;alsdatnummerovereenkomt uwkatonderhetafdakjevankattenluik meteennummerdatis flap smart Het Petporte bij Petporte smart flap smart bij Petporte uw kat de Petporte smart flap smart uw katdePetporte controleert uofdeunitdaadwerkelijkwerktmetde,inuwhuisdiergeplaatste, microchip. Probeer hierbijeenzelfde afstandaantehoudenalsdie,waarvan apparatuur. vooruinstalleren. eenvakmanhetkattenluik Laatbijenigetwijfel Tijdens installatiedientvoorzichtig omgegaanteworden metboren ofandere snijdende •Boorbit 7mm •Elektrische boor •Decoupeerzaag offiguurzaag •Liniaal •Potlood of kostendiemetdereparatie ofhetherstel vandeuren, ramen ofmuren gepaard gaan. accepteren geenverantwoordelijkheid voorschade,veroorzaakt aandeuren, ramen ofmuren bijhetcreëren ofwijzigenvandergelijke openingen Installatie ineenmetalendeur: Vóórinstallatiewordt hetaanbevolentecontroleren flap smart ofdePetporte controleren ookwerktmetdemicrochip ofhet kattenluik vanuwkat. Het wordt flap tenzeerste smart aanbevolendePetporte betreffende metalendeur. Ditkuntudoendoordegemonteerde engeprogrammeerde flap smart Petporte dicht bijhetafdakjeteplaatsen.Als hetslotzichontgrendelt, zal hetluik ooknainstallatiejuistwerken. www.petsafe.net ® -unit, voordat deze daadwerkelijkindedeurofmuurgeplaatst wordt, temonteren, vanstroom tevoorzien enteprogrammeren voorkat.Hierdoor We accepteren geenverantwoordelijkheid voorindeuren, ramen ofmuren gecreëerde ofgewijzigdeopeningen.We ® Lees deze aanwijzingeninhungeheeldoorvóórhetcreëren ofwijzigenvaneenopening indegeselecteerde deurofmuur. ® ® nietnodigdatuwhuisdieren halsbandenofandere accessoires dragen. is ontworpen omuwhuisdieren gemakkelijktoegangtegevennaardebuitenomgevingenomandere buitentehouden.Hetis isontworpen katten leesthetuniekeidentificatienummer, opgeslagenindemicrochip vanuwkat,diedoordedierenarts bijdekatisgeïmplanteerd. ® alleengebruiktworden zonder detoegangsbeperking.Derhalvewordt alskattenluik, hettenzeerste aanbevolendePetporte ® zal benaderen nainstallatie. ® metdemeestealgemenemicrochips dieinEuropa enhetVerenigd Koninkrijk gebruiktworden (FDX–Bmicrochips met15 •Schuurpapier •Lijm •Meetlint •Schroevendraaier (kruiskop) ® temonteren, vanstroom tevoorzien enteprogrammeren vooruwkatendaardoor te ® bijdemetalendeurtehoudenen dekat ® juistzal werkenmetde ® is ontworpen omhetmeest isontworpen ® te EN FR NL ES IT DE 47 . Nadat de microchip . Nadat de microchip ® drie keer een piep laten horen. drie keer een piep laten horen. ® en door het afdakje (zie Afb. 2). en door het ® gevoerd wordt (zie Afb. 7). Steek de stekker nog niet in het (zie Afb. 7). Steek de stekker nog niet wordt gevoerd ® de microchip betrouwbaar kan aflezen op de afstand waarvandaan kan aflezen betrouwbaar de microchip ® met een dier, moet gewaarborgd worden dat het huisdier in de buurt is; er is worden moet gewaarborgd met een dier, ® werkt met de microchips van alle huisdieren, wordt de installatie ® programmeren ® te leiden, omdat dit tot onnodige stress voor het dier kan leiden. Microchips worden worden leiden. Microchips voor het dier kan te leiden, omdat dit tot onnodige stress (voor testdoeleinden vóór installatie) vóór testdoeleinden (voor ® ® kan geprogrammeerd worden met maximaal 25 katten. met maximaal 25 worden kan geprogrammeerd ® Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen voorbereid. ® aan op de stroom door de stekker in het stopcontact te steken, de stroom in te schakelen of de batterij tijdelijk te activeren te schakelen of de batterij in tijdelijk te activeren de stroom door de stekker in het stopcontact te steken, aan op de stroom initieel ongeprogrammeerd geleverd wordt, zullen bij het voor de eerste maal inschakelen zowel het groene als het rode als het rode het groene zowel maal inschakelen bij het voor de eerste zullen wordt, geleverd initieel ongeprogrammeerd ® ®

stopcontact en schakel de stroom nog niet in. Voor de back-up batterij mogelijkheid of om op batterijstroom ALLEEN te werken, kunt U nu een 9-Volt de back-up batterij kunt U nu een 9-Volt ALLEEN te werken, of om op batterijstroom mogelijkheid in. Voor nog niet de stroom stopcontact en schakel functionaliteit batterij is een gereduceerde plaatsen. Opmerking: Er verbinden, en in het batterijcompartiment onder het elektronicabord (IEC 6LR61) (zie de afdeling “Back-up batterijwanneer alléén op batterij details). in de montageanleitung voor meer mogelijkheid” gewerkt wordt de deur naar binnen wijst. rond ervoor dat het randje terug en zorg deur Plaats de transparante (zie Afb. 8). de vier zelftappers voor testdoeleinden tijdelijk vast met deze afdekplaat over het binnendeel en schroef Plaats de grote batterijcompartiment vast boven het niet al op zijn plek zit, klik dan de kleine afdekplaat Als deze (zie Afb. 9). Sluit de Petporte smart flap Raadpleeg nu de instructies (hieronder) voor het programmeren van het nummer van de microchip van uw kat in de Petporte smart van de microchip van het nummer flap voor het programmeren nu de instructies (hieronder) Raadpleeg Vanaf de binnenkant van het afdakje worden de slotbouten op hun plek gehouden met de U-vormige of “hoefijzer-”klemmen (zie afb. 3). (zie of “hoefijzer-”klemmen met de U-vormige op hun plek gehouden de slotbouten worden van het afdakje de binnenkant Vanaf en verwijder aan de binnenkant afdekplaat verwijder uit het binnendeel en de tunnelextensie Verwijder hierna uit de grote de vier zelftappende schroeven 4). de afdekplaat (zie Afb. deur van het luik. Verwijder de transparante door vanuit het afdakje en door het batterijcompartiment de draad afdakje Afb. 5). Monteer het buitendeel met bevestigd op het binnendeel (zie Voer voor tunnelmontage op het binnendeel. over de rand door de transparante deur voorzichtig tegen het groene slot te drukken om een schakelaar te activeren. Er zal een lichte mechanische klik te horen zijn. een lichte mechanische klik te horen Er zal slot te drukken om een schakelaar te activeren. tegen het groene voorzichtig deur door de transparante laten vervallen de garantie en kan het kattenluik voeding zal beschadigen. voeding. Gebruik van een andere geleverde Gebruik alleen de bij het product uw kat deze zal benaderen na installatie. Herhaal dit voor alle katten die in de Petporte geprogrammeerd moeten worden (zie Afb. 10a en 10b). (zie Afb. 10a moeten worden Herhaal dit voor alle katten na installatie. die in de Petporte benaderen zal geprogrammeerd uw kat deze Verbind de connector van de scannerdraad met het elektronicabord. Overtollige bekabeling dient naar de rechterzijde van het batterijcompartiment Overtollige naar de rechterzijde bekabeling dient te met het elektronicabord. van de scannerdraad de connector Verbind geleid (zie Afb. 6b). worden geleid de kabel langs de kabelgeleiders en van het elektronicabord aan de linkerzijde op de stroomconnector met laagspanning het stroomsnoer Verbind de Petporte één van de sleuven aan de onderkant van door smart de draad zodat flap Plaats het afdakje aan de voorkant van het buitendeel van het kattenluik (zie Afb. 1); zorg ervoor dat draad en connector door het vierkante gat van het het vierkante gat van en connector door ervoor het kattenluik van het buitendeel van aan de voorkant Plaats het afdakje dat draad (zie Afb. 1); zorg buitendeel gaat. van de Petporte van het buitendeel de gaten aan de achterkant plastic slotbouten door Steek de vier smart flap van de kat is geprogrammeerd, moet gewaarborgd worden dat de Petporte smart worden flap moet gewaarborgd van de kat is geprogrammeerd, Bevestig het buiten- en binnendeel tijdelijk met de twee meegeleverde M6-schroeven vanaf het buitendeel en schroef deze losjes aan het binnendeel (zie Afb. 6a). losjes aan deze en schroef vanaf het buitendeel tijdelijk met de tweeBevestig het buiten- en binnendeel M6-schroeven meegeleverde

10. 11 . 12. 13. 3. 4. 5. 6. toegang voor dieren ontstaat. Bij het programmeren van de Petporte smart flap ontstaat. Bij het programmeren toegang voor dieren lampje knipperen, om zo aan te geven dat er geen dieren in de unit geprogrammeerd zijn. De sloten van de deur zullen ook opengaan, waardoor vrije ook opengaan, waardoor zullen zijn. De sloten van de deur in de unit geprogrammeerd aan te geven dat er geen dieren om zo lampje knipperen, wijze te worden geprogrammeerd. De Petporte smart flap geprogrammeerd. te worden wijze Als dit de eerste keer niet lukt, of wanneer de programmeertijd overschreden wordt, herhaal het proces dan. De unit dient voor elk van de katten op deze dan. De unit dient voor elk van de katten op deze herhaal het proces wordt, overschreden keer niet lukt, of wanneer de programmeertijd Als dit de eerste Het groene lampje stopt met knipperen en het groene slot zal naar vergrendelde positie komen. naar vergrendelde slot zal en het groene lampje stopt met knipperen Het groene

Omdat de Petporte smart flap Katten in de Petporte smart flap Katten 14. 7. 8. 9. 2. 1. moeten verwijderd worden (zie Afbeeldingen worden op pag. 50-52). moeten verwijderd Belangrijk: Voor montage of demontage van de unit dient de stroom altijd uitgeschakeld te zijn en ook geïnstalleerde batterijen ook geïnstalleerde te zijn en uitgeschakeld stroom altijd dient de de unit van of demontage montage Voor Belangrijk: Montage PetporteMontage smart flap van de Petporte smart flap Nadat u zich ervan heeft verzekerd dat de Petporte smartNadat u zich ervan heeft flap verzekerd identificatienummer voor dat dier in te programmeren. Nadat de microchip met succes is gescand, zal de Petporte met succes is gescand, smart Nadat de microchip flap identificatienummer voor dat dier in te programmeren. normaliter geïmplanteerd tussen de schouderbladen van het dier; het is dát stuk van het dier dat zich onder het afdakje dient te bevinden om het unieke stuk het is dát tussen de schouderbladen van het dier; normaliter geïmplanteerd door lopen. Het is niet nodig de kat dóór de Petportedoor lopen. Het is niet nodig de kat dóór de smart flap klinken en het rode lampje hoort te stoppen met knipperen; het groene lampje blijft wel knipperen. De kat moet nu binnen 30 seconden onder het afdakje lampje blijft wel knipperen. het groene lampje hoort te stoppen met knipperen; klinken en het rode Druk de groene knop in en houd deze ca. 10 seconden ingedrukt tot het groene lampje aan blijft; knop hierna los. Er hoort seconden ingedrukt tot het groene een piepje te laat de groene ca. 10 knop in en houd deze Druk de groene van nature voorzichtig zijn met nieuwe voorwerpen! voorzichtig van nature slechts een tijd van 30 seconden waarin het dier bij de scanner (afdakje) gescand kan worden. Het kan handig zijn hiervoor hulp in te roepen, omdat katten omdat Het kan handig zijn hiervoor roepen, hulp in te kan worden. bij de scanner (afdakje) gescand slechts een tijd van 30 seconden waarin het dier DE IT ES NL FR EN iets hogerworden afgetekendomhierrekening meetehouden. zijn endathetframe ietslagerzal liggen.Deze vanhetkattenluik lijnkan,indiennodig, Houd errekening meedatdeze lijnuiteindelijkdeonderkant vanhetgatin dedeurzal lijn van171 mm(Afb.B). Markeer deze hoogteaandebuitenkantvandeurentekeneenrechte, horizontale Meet debuikhoogtevanuwhuisdier. Dit isgewoonlijk100 -150 mm(Afb.A). Afmeting enaftekening 48 www.petsafe.net flap Vóórdat smart dePetporte Controlelijst vooralleinstallaties:

Werking Voor opalleenbatterijen. eenbetrouwbare ensnellewerkingwordt smart hetgebruikvandeexternevoedingdiebijPetporte flap Waar smart zich?DePetporte bevindthetdichtstbijzijndestopcontact Bijplaatsingineenmuur:Zijnerobjecten,zoals deuren, flap diegeopendkunnenworden smart tegendePetporte Bijplaatsingineendeur:Zullen flap onderdelen smart vandePetporte

informatie overdeaanschafvaneenverlengkabel5meter. 2,5 meter. Alshetdichtstbijzijndestopcontactverder wegligtdan2,2meterzal eenverlengsnoernodigzijn.Raadpleeg desectieoveraccessoires voor gevallen wordt het aanbevolen de Petporte smart flap gevallen wordt smart hetaanbevolendePetporte hoogte alsdebuikvanuwkatbevindt.Doorconstructiesdeuren opdeze kanhetnietaltijdmogelijkzijneenkattenluik hoogteteplaatsen;indeze iszodanig datdebasisvanunitzichopdezelfdeIs deruimtevanafuwdeurnaarvloergroot?Deidealehoogtevanhetkattenluik flap Extensietunnels voordeurenenmurendikkerdan52mm.Houderrekening smart meedatdePetporte flap mm hoog?Alseenbestaandeopeninginuwdeurofmuurgroter flap isdandezesmart afmetingen,danishetmogelijkdePetporte dezeeendiametervanmeerdan212Bij eenbestaandeopeningindedeur:heeft mmdiameter(rond)of171 mmbreedx180 voor mensenoplevert). geïnstalleerd, watzal helpendeafstandvanafscannerinhetafdakje naar demicrochip vandekatteverkleinen(zolang ditmaargeenstruikelgevaar afdekplaten, kan de Petporte smart flap smart afdekplaten, kandePetporte datdeafdekplatenvoorbinnen-enbuitenkant overdeopeningheenvallen.Alsgroterte plaatsen,ondervoorwaarde isdandebeide een kleinere openingkanworden uitgesneden geen toegangverlenen. transparante deurteduwenomdemicrochip-scanner teactiveren. staat,zal deze Alsdekatnetbuitenhetkattenluik descannernietactiveren endus normaliter registreren ontgrendelen enhetkattenluik voordat uwkat voordetransparante dientdekattegen deurstaat.Bijgebruikvanbatterijen Wanneer flap smart dePetporte mogelijkheid” indemontagehandleidingvoormeerdetails). levensduur tegaranderen. Opmerking:Eriseengereduceerde gewerktwordt functionaliteitwanneeralléénopbatterij (ziedeafdeling“Back-up batterij tegebruiken.Erwordtsteeds mogelijkishetkattenluik aangeraden eenniet-oplaadbare vangoedekwaliteittegebruikenomeenlange lithiumbatterij elkaar worden bevestigddoorze intesmeren metlijmensamentedrukken. mm lengtebeschikbaar. Raadpleeg desectieoveraccessoires overinformatiedeaanschafvanaanvullendeextensietunnels.Tunnels kunnenaan extensietunnel voorgoedepasvormindeuren meteendiktetot52 mm.Alsdeinstallatieeenlangere zijnerextra tunnelnodigheeft, tunnelsectiesvan40 ® wordt geleverd, aangeraden. Erkanechtereenoptionele 9-volts(IEC 6LR61)-batterij worden aangesloten,zodat hetbijstroomstoringen nog ® gepositioneerd tenemen. wordt, ishetbelangrijkdevolgendepunteninoverweging ® draait opdeexternevoeding,scantscannervoortdurend opdemicrochip deze vanuwkatenzal hetkattenluik ® geplaatstworden ofdebestaandeopeningzodanig aftedekkendat dooreendeelvandedeurtevervangen ® zo laagalsmogelijk opdedeurteinstalleren. Indiennodig kaneenkleinopstapjemeeworden ® worden geblokkeerd doorhetopenenensluitenvandedeur? ® wordt geleverd meteenlaagspanningsvoedingsnoervan Afb. A Afb. ® ® wordt geleverd meteen nainstallatie? Afb. B Afb. ® indeze opening EN FR NL ES IT DE 49 is nu klaar voor gebruik.. ® . Nadat een geschikte opening is gevormd, wordt het . Nadat een geschikte opening is gevormd, wordt ® in glazen deuren of ramen in een niet-glazen deur een niet-glazen in ® ® is afgerond, worden de twee afdekpluggen over de schroeven aan het buitenframe en vier over de de twee aan het buitenframe worden afdekpluggen over de schroeven is afgerond, ® Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen niet alleen op batterij de voeding aan. Uw Petporte gebruikt, sluit dan smart flap ® is ook ontworpen voor installatie in glas; dit vereist een rond gat met een diameter van 212 mm. Werken met glas vereist vakmanschap vakmanschap met glas vereist mm. Werken gat met een diameter van 212 is ook ontworpen een rond voor installatie in glas; dit vereist ® verlengsnoer nodig is, is het beter dit snoer i.p.v. de voeding in het elektronicabord te steken. De meegeleverde voeding wordt dan op voeding wordt te steken. De meegeleverde de voeding in het elektronicabord verlengsnoer nodig is, is het beter dit snoer i.p.v. ®

het verlengsnoer aangesloten. de zodat Geleid de kabel langs de kabelgeleiders op het elektronicabord. aan de connector de stroomkabel Als geen verlengsnoer nodig is, verbind dan door één van de gleuven onderin het kattenluik de voeding bevinden. loopt die zich het dichtst bij draad de deur naar binnen wijst. rond ervoor dat het randje terug en zorg deur Plaats de transparante afdekplaat opnieuw met de vier zelftappende schroeven. Plaats de binnenste grote in en plaats deze bevestig dan een 9-volts (IEC 6LR61)-batterij als alternatief voor de aansluiting op het elektriciteitsnet, een batterijAls er, wordt, gebruikt het batterijcompartiment op zijn plek voor het batterijcompartiment. het interne deel. Klik de kleine afdekplaat binnen van de Petporte de installatie smart flap Wanneer Verwijder de twee bevestigen. en binnendeel aan elkaar die het buiten- M6 schroeven, Verwijder de batterij, indien aangesloten. van het elektronicabord. de kabelconnector van het afdakje los Koppel 11) aanvullende tunnelsecties. (zie Afb. door het gat met eventueel vereiste Monteer het binnendeel het buitendeel aan de vierkante opening in het binnendeel. Monteer de deur en door de vanaf het afdakje en het buitendeel door de draad Voer over de tunnel. buitenkant van de deur de mee dat het, afhankelijk van Houd er rekening in het binnendeel. deze en schroef door het buitendeel lange M6 schroeven Plaats de meegeleverde korter te maken. nodig kan zijn de schroeven dikte van de deur, het batterijcompartiment van Overtolligegeleid. Zorg bekabeling dient naar de rechterkant te worden met het elektronicabord. de connector Verbind en 12b) Afb. 12a rust. (zie ervoor van het elektronicabord dat de kabel niet op de bovenkant Als een Petporte Als de laagspanningsvoeding is aangesloten, ontkoppel deze dan. deze ontkoppel is aangesloten, Als de laagspanningsvoeding deur. binnenste afdekplaat en de transparante aan de binnenkant, de grote Verwijder de vier zelftappende schroeven Bevestig het meegeleverde snijsjabloon aan de buitenzijde van de deur in de geselecteerde positie en controleer dat deze juist geplaatst en waterpas is. en waterpas juist geplaatst dat deze en controleer positie de geselecteerde in van de deur buitenzijde aan de snijsjabloon het meegeleverde Bevestig van 7 mm in de deur. boorbit met een diameter snijsjabloon met een op het Boor de twee gemarkeerd zoals gaten om te van de streeplijn dit gat aan de buitenzijde Blijf bij het snijden van gemarkeerd. op het sjabloon streeplijn door de gat uit zoals Snijd het grote tunnel. speling is voor de dat er voldoende waarborgen verwijderd. ervoor gebied worden overblijfselen uit het dat stof, vuil en Zorg schroeven aan het binnenframe geplaatst. (Afbeelding 13) aan het binnenframe schroeven Als U de Petporte smart flap

Opmerking: Twee korte M6 schroeven zijn hiervoor korte meegeleverd. M6 schroeven Opmerking: Twee kattenluik geïnstalleerd zoals beschreven voor een niet-glazen deur; begin bij stap 5. voor een niet-glazen beschreven zoals kattenluik geïnstalleerd 15. 16. 17. 18. 19. glassjabloon. Bij twijfel u uw glaszetter over de plaatsing van de Petporte raadpleegt smart flap en dit dient door een professioneel glaszetter te gebeuren. Uw glaszetter zal een rond gat met een diameter van 212 mm moeten uitsnijden volgens het mm moeten gat met een diameter van 212 een rond Uw glaszetter zal glaszetter te gebeuren. en dit dient door een professioneel

De Petporte smart flap Installatie van de Petporte smart flap 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 5. 6. 7. Opmerking: Volg stappen 5-9 nadat de montage-instructies stappen 5-9 afgerond. zijn Volg Opmerking: 47 (voor testen) op pagina 2. 3. 4. 1. Installatie van de Petporte van Installatie smart flap 20. DE IT ES NL FR EN 50 www.petsafe.net voormontage Instructies 1. in inter-setofplasticrawl-pluggen, nylonzelfborende ofpolytoggle. afhankelijkvandewandconstructie:chemifix-boutenenmoeren, schroeven beschikbaarinijzerwaren- endoe-het-zelfzaken, verschillende bevestigingstypen Er worden geenschroeven ingrote voormuurbevestigingmeegeleverd, mateafhangtvandeconstructiemuur. omdathetbenodigdetype Erzijn flap smart Installatie vandePetporte Raadpleeg desectie overaccessoires indeze handleidingvoorinformatieoverdeaanschafvanaanvullendeextensietunnels. Sommigeklantengevenerdevoorkeuraanhuneigentunnels tevormenmettriplexofanderewand varieert. materialenvangoedekwaliteit. waarbij elkeindividueletunnel40mmaanvullendelengtebiedt.Deze worden flap nietstandaard smart bijdePetporte De Petporte smart flap smart De Petporte 3. 2. antennespoel. Dewikkelingenvandeantennespoelmogenondergeenbeding worden gewijzigdofaangepast.

Petporte smart flap smart Petporte waterleidingen enmagdeintegriteitvangebouwenquavochtbestendigheid enisolatienietaantasten.Hetbelangrijksteverschil tussenplaatsing vande snijsjabloon. Deopeningdientdooreengekwalificeerd aannemerteworden gecreëerd. ophetvermijdenvanelektriciteits-en Hijdienthierbijteletten In demuurmoeteenopeninggemaaktworden deze wordt opdejuistehoogteenmaatvoorhetscannenvanuwkat; gebaseerd ophetmeegeleverde Om hetbuitendeelaandemuurtebevestigenworden de2gatenvan6mminzijkantenhetbuitendeeldieafdakjeondersteunen, gebruikt. zijn wanneerdegrote is. binnensteafdekplaatverwijderd Om hetbinnendeelaandemuurtebevestigenworden de4gatenmeteendiametervan5mminhoekenhetbinnendeelgebruiktdietoegankelijk We accepteren geenverantwoordelijkheid vooreenonjuistewerkingvandeunitwanneerwijzigingenworden aangebracht aande ® ® buitendeel. rechthoekige openinginhet het afdakjedoordekleine Voer descannerkabel vanaf Afb. 1 Afb. wordt geleverd meteenenkeleextensietunneldie52 mmlengtebiedt.Erkunnenaanvullendeextensietunnelsgekochtworden, dooreenmuurofdeurisdewijze waarop debinnen-enbuitendelenaanmuur worden bevestigd. ® inmuren buitendeel inhetafdakje. door deachterkantvanhet Voer devierslotbouten Afb. 2 Afb. ® meegeleverd, omdatdediktevan EN FR NL ES IT DE 51 Afb. 5 Voer de scannerkabel door de de scannerkabel Voer opening in het rechthoekige binnendeel. Afb. 8 Plaats de grote afdekplaat Plaats de grote terug op het binnendeel en tijdelijk vast met de vier dit zet zelftappende schroeven. Verbind de connector van de Verbind laagspanningsvoeding aan en voer de het elektronicabord door de klemmen en stroomkabel via de opening aan de onderzijde van het binnendeel naar buiten. Afb. 7 Afb. 4 Verwijder de extensietunnel uit het Verwijder de extensietunnel de vier zelftappende binnendeel. Draai van het binnendeel los en schroeven verwijder afdekplaat. de grote Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen Afb. 6b Afb. 6a Afb. 3 Verbind de scannerkabel met het Verbind getoond. Overtollige zoals elektronicabord van het bekabeling dient naar de rechterkant batterijcompartiment geleid. te worden Bevestig het buitendeel met afdakje tijdelijk aan het binnendeel met de twee lange M6 schroeven. Bevestigen van de “hoefijzer”-klemmen Bevestigen van de “hoefijzer”-klemmen de onderzijde op de vier slotbouten via van het afdakje.

DE IT ES NL FR EN 52 Afb. 11Afb. het binnendeel. Klik dekleineafdekplaatterugop Afb. 9 Afb. smart flap smart Bij hetpassenvandePetporte binnendeel. de rechthoekige openinginhet afdakje enhetbuitendeeldoor hierna descannerkabelvanhet het binnendeelbevestigd.Voer indien nodigdetunnelextensieaan www.petsafe.net ® ineenopeningwordt Afb. 10aAfb. de kat. zo tecontroleren ofhetwerktvoor deze normaalzou benaderen om dekat op deafstandwaarvandaan smart flap smart Schakel destroom naardePetporte de Petporte smart flap smart de Petporte zoals getoondop pagina47 enhoud Afb. 12aAfb. flap schroeven smart aanomde Petporte langeM6schroeven. Draaitwee de buiten- enbinnendeelbijelkaarmet de elektronicabord enhoudhet Verbind descannerkabel methet opening tehouden. Afb. 12bAfb. ® indegewenstepositie binnende ® in;programmeer dekat ® bovendekat Afb. 13Afb. smart flap smart hierna destroom naardePetporte voor delangeM6 schroeven. Schakel grote schroevenzelftappende entwee alle afdekpluggen,vierkleinevoor de Klik dekleineafdekplaatvast.Plaats schroeven.met devierzelftappende afdekplaat bevestigdenvastgedraaid Na positioneringwordt degrote De Petporte smart flap smart De Petporte Afb. 10bAfb. van dekat. het programmeren vandemicrochip omgekeerd gehoudenworden voor ® in. ® kanook EN FR NL ES IT DE 53 Funktie Modusknop (Beschrijving) Modusknop Funktie Het rode lampje zal oplichten. lampje zal Het rode het zal uren in de nachtelijke In Modus Nacht: automatisch de unit zal lampje aan zijn en groene geen katten buiten laten gaan. In de vroege naar het lampje uitgaan en wordt het groene ochtend zal buiten kan tot het waarna de kat naar luik ontgrendeld, weer donker wordt. zich op specifiek In Modus Timer: de unit zal en tijden vergrendelen geprogrammeerde ontgrendelen. Het rode lampje zal knipperen en er kunnen geen knipperen lampje zal Het rode kattenbuiten via de unit. naar Het groene lampje zal knipperen en u heeft daarna 30 knipperen lampje zal Het groene worden kan seconden waarin de kat geprogrammeerd door het dier onder het afdakje te houden. De unit zal een lange pieptoon laten horen, wat een lange pieptoon laten horen, De unit zal modi beschikbaar zijn; het aangeeft dat de uitgebreide modi - (Zie Uitgebreide oplichten. lampje zal groene korte handleiding op pagina 54) De unit zal een aantal pieptonen laten horen, wat een aantal pieptonen laten horen, De unit zal zijn. aangeeft dat de toetsen vergrendeld De unit zal een aantal korte pieptonen laten horen, een aantal korteDe unit zal pieptonen laten horen, gevolgd door een lange pieptoon. Beide lampjes nu te knipperen. horen is gewist, Opmerking: Nadat het geheugen van de unit gebruik opnieuw te worden voor verder dient deze geprogrammeerd! De unit zal een aantal korte pieptonen laten horen, een aantal korteDe unit zal pieptonen laten horen, gevolgd door een lange pieptoon. Beide lampjes nu uit te gaan. horen

® Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen Knopactivering Dit is de standaard modus bij opstarten; deze opstarten; modus bij deze Dit is de standaard geen knopactivering. vereist dan 2 seconden in. knop minder Druk de rode Druk de rode knop ongeveer 5 seconden in. knop ongeveer 5 seconden Druk de rode Druk de groene knop in en houd deze langer knop in en houd deze Druk de groene seconden ingedrukt. dan 10 Druk zowel de groene als de rode knop in en knop als de rode de groene Druk zowel ongeveer 2 seconden ingedrukt, tot houd ze beide lampjes beginnen te knipperen. Druk de rode knop in en houd deze langer dan knop in en houd deze Druk de rode 30 seconden ingedrukt. Druk zowel de groene als de rode knop in en knop als de rode de groene Druk zowel langer dan 30 seconden ingedrukt. houd ze Druk de groene knop in en houd deze langer knop in en houd deze Druk de groene dan 30 seconden ingedrukt.

Normale modus Normale Functie batterijen worden) gebruikt (niet beschikbaar wanneer alleen wanneer (niet beschikbaar Modus Nacht (Modus Timer)Modus Nacht Dierenarts-modus Programmeren Uitgebreide modi Vergrendelen toetsenpaneel Vergrendelen Modus wissen

Reset de naar Normale modus Korte handleiding Petporte handleiding smart flap Korte DE IT ES NL FR EN 54 www.petsafe.net drukopbeideknoppentegelijkdiemodusactiveren.Bij degewenstemoduszal eenkorte "naar boven"teverschuiven enopdegroene omeenmodus"naarbeneden"teverschuiven. Dehuidigemoduswordt aangegevendooreenaantalpiepjes. In deUitgebreide modilichthetgroene lampjeop;ubegintinmodusVerlaten. Modiworden geselecteerd dooropderode knoptedrukkenomeenmodus Druk derode engroene secondeninenlaatze knopgedurende danlosomhetmenuUitgebreide langerdantwee modusteopenen. Raadpleeg pagina56vooreencompleteuitlegvanelkeuitgebreide modus handleiding Uitgebreide modi-korte Aantal pieptonen 5 4 2 6 3 7 1 Vergrendeltijd Modus InstellenLichtniveau Modus Open Status vergrendeld t.g.v. lege batterij Modus Stil Modus Modus Timer Modus verlaten De standaard tijd waarna de sloten van de Petporte smart flap De standaard smart tijdwaarnadeslotenvanPetporte vergrendelen enontgrendelen. Stelt hetgewenstelichtniveauinwaarop zichtijdensmodusNachtzal hetkattenluik herkend. naar denormalewerkingsmodus. alle katten door de Petporte smart flap smart doordePetporte alle katten Het groene lampjezal knipperen enhetgroene slotkomtnaarbeneden,waardoor wordt opgejaagd,kandeze worden tijdlangerofkorter ingesteld. Wanneer ueenverlegenkathebt,ofwanneerde regelmatig doorandere katten vergrendelde positiesnadatdemicrochip vanuwkatherkendis,is4seconden. Als de Petporte smart flap smart Als dePetporte De pieptoon klinkt niet meer wanneer uw kat door de Petporte smart flap smart De pieptoonklinktnietmeerwanneeruwkatdoordePetporte Functie de Petporte smart flap smart de Petporte ingeschakeld opeenvooringesteldeopenofgeslotenpositie. Nacht zal vergrendelen enontgrendelen. ModusNacht-Werkt alleen. nietopbatterij Stelt despecifiekgeprogrammeerde tijdeninwaarop zichzelf inModus hetkattenluik Annuleert systeemoptie Uitgebreide modus en de Petporte smart flap systeemoptie Uitgebreide smart Annuleert modus en dePetporte ® overeeningebouwdeoptiewaarmeedeslotenworden ® op een batterij draait opeenbatterij endeze leegraakt, beschikt ® kunnenpasseren. ® terugkeren naar ® keert terug keert ® wordt EN FR NL ES IT DE 55 zich in normale ® is voorzien van is voorzien ® in een modus waarbij de kat wel naar in een modus waarbij ® kunt aanpassen naar uw individuele behoeften. ® Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen wilt vergrendelen (dit kan bijvoorbeeld helpen voorkomen dat kinderen de modi aanpassen), houd de rode knop de rode de modi aanpassen), houd kan bijvoorbeeld helpen voorkomen dat kinderen (dit wilt vergrendelen ® moet worden gereset naar de normale modus, waarbij modi als Nacht, Dierenarts of Open moeten worden verlaten, volg of Open moeten worden naar de normale modus, waarbij modi als Nacht, Dierenarts gereset moet worden ® heeft een aantal uitgebreide modi waarmee u de Petporte heeft smart een aantal uitgebreide flap ®

Op de vooraf ingestelde tijd voor VERGRENDELING of wanneer het donker wordt, zal het groene lampje oplichten, wat aangeeft lampje kattenluik dat het groene het zal wordt, het donker ingestelde tijd voor VERGRENDELING of wanneer Op de vooraf worden. zal vergrendeld lampje uitgaan, wat aangeeft dat het kattenluik het groene zal het weer licht wordt, of wanneer ingestelde tijd voor ONTGRENDELING Op de vooraf worden. zal ontgrendeld

dan weer losgelaten. De unit hoort een lange pieptoon te geven en alle lampjes horen uit te gaan; dit geeftdan weer losgelaten. De unit hoort aan dat de Petporte horen een lange pieptoon te geven en alle lampjes smart flap Om naar Normale modus te schakelen wordt de groene knop langer dan 30 seconden, of tot de unit een aantal korte piepjes laat horen, ingedrukt en knop langer dan 30 seconden, of tot de unit een aantal korte piepjes laat horen, de groene Om naar Normale modus te schakelen wordt dan de volgende stappen. De Petporte smart flap Uitgebreide modus zal weer piepen en het rode lampje zal uit gaan. lampje zal piepen en het rode weer zal Om deze modus te verlaten, wordt de rode knop weer gedurende 5 seconden, of tot het rode lampje gaat knipperen, ingedrukt en daarna losgelaten. De unit ingedrukt en lampje gaat knipperen, 5 seconden, of tot het rode knop weer gedurende de rode modus te verlaten, wordt Om deze de Petporte smart flap Wanneer gaan piepen en het rode lampje zal gaan knipperen, wat aangeeft dat het kattenluik vergrendeld is en dat uw kat niet meer naar buiten kan. wat aangeeft dat het kattenluik gaan knipperen, lampje zal vergrendeld gaan piepen en het rode Reset de naar Normale modus Om deze modus te gebruiken, wordt de rode knop gedurende 5 seconden, of tot het rode lampje gaat knipperen, ingedrukt en daarna losgelaten. De unit zal losgelaten. De unit zal ingedrukt en daarna lampje gaat knipperen, 5 seconden, of tot het rode knop gedurende de rode modus te gebruiken, wordt Om deze geprogrammeerd! opnieuw te worden gebruik verder voor is gewist, dient deze Opmerking: Nadat het geheugen van de unit binnen, maar daarna niet meer naar buiten mag. binnen, maar daarna niet Dit geeft aan dat het geheugen is gewist. te gaan knipperen. Laat beide knoppen los; de unit hoort lampjes horen pieptoon te geven en beide een lange Om alle microchip-nummers te wissen worden de rode en groene knop gedurende 30 seconden ingedrukt. De unit hoort 30 seconden ingedrukt. nu herhaaldelijk te gaan piepen. knop gedurende en groene de rode te wissen worden Om alle microchip-nummers derhalve, voordat u doorgaat, zeker van dat het geheugen gewist moet worden. van zeker u doorgaat, derhalve, voordat niet dat, na het wissen van het geheugen, alle dieren die het kattenluik moeten gebruiken, opnieuw in de Petporte moeten worden geprogrammeerd. Wees er Wees die het kattenluik geprogrammeerd. moeten gebruiken, opnieuw in de Petporte dieren niet dat, na het wissen van het geheugen, alle moeten worden Als u alle ingeprogrammeerde huisdieren-identificatienummers uit het geheugen van het systeem wilt wissen, doet u dit op de volgende manier. Vergeet echter Vergeet wilt wissen, doet u dit op de volgende manier. uit het geheugen van het systeem huisdieren-identificatienummers Als u alle ingeprogrammeerde Modus wissen Om de knoppenbediening weer in te schakelen en de vergrendeling op te heffen, wordt bovenstaand proces herhaald. bovenstaand proces op te heffen, wordt en de vergrendeling Om de knoppenbediening weer in te schakelen toetsenpaneel. dan gedurende 30 seconden ingedrukt. De unit hoort nu herhaaldelijk te gaan piepen. Laat de rode knop los en de unit zal ingesteld worden op vergrendeld op vergrendeld ingesteld worden knop los en de unit zal 30 seconden ingedrukt. De unit hoort te gaan piepen. Laat de rode nu herhaaldelijk dan gedurende Huisdiereneigenaren kunnen om verschillende redenen besluiten dat huisdieren ‘s nachts niet naar buiten mogen. De Petporte‘s nachts niet naar buiten smart huisdieren besluiten dat flap redenen kunnen om verschillende Huisdiereneigenaren Modus Nacht Dit is de standaardmodus bij het van stroom voorzien van het kattenluik; van voorzien te komen. door het luik binnen alleen uw kat is in staat het van stroom bij Dit is de standaardmodus Normale modus Normale Standaard modi Standaard Als u met uw huisdier naar de dierenarts wilt, of u wilt gewoon dat het dier binnenblijft, wilt, of u wilt gewoon dat het dier de dierenarts Als u met uw huisdier naar de Petporte voorziet smart flap • Dierenarts-modus lampje licht op om aan te geven dat de unit zich in modus Nacht (Timer) bevindt. te geven dat de unit zich in modus Nacht (Timer) lampje licht op om aan • Nacht actief wordt. modus voordat 30 seconden duren Opmerking: het kan tot Om deze modus te activeren wordt minder dan 2 seconden lang op de rode knop gedrukt en dan losgelaten. De unit zal een piepje laten horen en het rode en het rode een piepje laten horen en dan losgelaten. De unit zal knop gedrukt de rode minder dan 2 seconden lang op wordt modus te activeren Om deze Met modus Nacht zijn eigenaren ook in staat een specifieke tijd in te stellen voor het vergrendelen en ontgrendelen van de unit (modus Timer). van de unit en ontgrendelen voor het vergrendelen tijd in te stellen ook in staat een specifieke Nacht zijn eigenaren Met modus ontgrendelt. Als uw huisdier al buiten is wanneer het donker is, zal het systeem het huisdier wel binnenlaten. systeem het het donker is, zal al buiten is wanneer Als uw huisdier ontgrendelt. een modus waarbij huisdieren, wanneer het donker is, automatisch niet meer naar buiten mogen en het kattenluiknaar buiten automatisch niet meer wanneer het donker is, weer automatisch ‘s ochtends zichzelf waarbij huisdieren, een modus Als u de knoppen op de Petporte smart flap Vergrendelen toetsenpaneel Vergrendelen Voor informatie over het gebruik van de Uitgebreide modi raadpleegt u de sectie over Uitgebreide modi op pagina 56 van deze handleiding. 56 van deze modi op pagina u de sectie over Uitgebreide modi raadpleegt Uitgebreide informatie over het gebruik van de Voor Uitgebreide modi, niet wissen. Uitgebreide werkingsmodus bevindt. Terugkeren naar de Normale modus zal de geprogrammeerde microchip-nummers of de diverse functies, zoals beschikbaar in de functies, zoals of de diverse microchip-nummers de geprogrammeerde naar de Normale modus zal werkingsmodus bevindt. Terugkeren DE IT ES NL FR EN gaan, wat aangeeft dat de Petporte smart flap smart datdePetporte gaan, wataangeeft Om modusOpentedeactiveren, wordt demodusnogmaalsgeactiveerd. Deunitzal opnieuweenlangepieptoongevenenhetgroene uitte lampjehoort Open bevindt. deuniteenlangepieptoonenhetgroene tegaanknipperen,Bij activeringvanmodusOpengeeft lampjehoort omaantegevendatdeunitzichinmodus knop. piepjesaangegevenwordt. OmmodusOpenhiernateactiverendie doortwee endeUitgebreide opderode moditeverlaten,druktutegelijkkort engroene groene langerdan2secondeningedrukttehoudenendruk daarnanogeenmaalopderode knoptegelijkertijd knopomnaarmodusOpenteschakelen, gedrukt, zal de Petporte smart flap smart gedrukt, zal dePetporte knoppen tegelijkdiemodusactiveren. Oppagina54 staateentabelmetbeschikbare uitgebreide modi.Alsernietbinnen20 secondenopeenknopwordt modus "naarbeneden"teverschuiven. Dehuidigemoduswordt drukopbeide aangegevendooreenaantalpiepjes.Bijdegewenstemoduszal eenkorte In de"Uitgebreide modus"worden modigeselecteerd dooropderode knoptedrukkenomeenmodus"naarboven"verschuiven enopdegroene omeen zich indeeerste vandemenuoptiesUitgebreide modusbevindt. knipperen, ingedrukt en daarna losgelaten. De Petporte smart flap knipperen, smart ingedruktendaarnalosgelaten.DePetporte schakelen naarhetmenuvanUitgebreide modiworden derode endegroene gedurende knoptegelijkertijd 2seconden,oftotbeidelampjesbeginnente niet langerpieptonenuitgezonden flap worden smart wanneeruwhuisdierdePetporte modus Stilhiernateactiveren endeuitgebreide opderode piepteklinken,waarna moditeverlaten,druktutegelijkkort engroene eenkorte knop.Erhoort piepjesgeven)endaarnanogeen keeromnaarmodusStilteschakelen,diedoor3piepjesaangegevenwordt.op derode korte Om knop(deunitzal twee Stil geactiveerd. Schakelnaardeuitgebreide modidoorderode endegroene knoptegelijklangerdan2secondeningedrukttehoudenendruknogmaals Elke keer dat een dier door de Petporte smart flap smart Elke keerdateendierdoordePetporte Modus Stil-3piepjes In het onwaarschijnlijke geval dat u de Petporte smart flap smart In hetonwaarschijnlijke gevaldatudePetporte Modus Open-2piepjes groene knop. 56 www.petsafe.net flap Het systeem met"Uitgebreide smart modi"vandePetporte Uitgebreide modi modus" en schakelt de Petporte smart flap smart modus" enschakeltdePetporte Dit isdeeerste modusinmenuUitgebreide modus.Deze wordt aangegevendooreenenkelepieptoon.Dezeeenvoudigwegde"Uitgebreide optieannuleert Modus verlaten (uitgebreidemodusverlaten) -1piepje werkingsmodus. Wanneer flap smart dePetporte Modus InstellenLichtniveau -4piepjes Petporte smart flap smart Petporte horen enverlaatdeUitgebreide modi. opderodetegelijkertijd endegroene knop omhethuidigelichtniveauinte stellen waarbijhetluikwordt vergrendeld ofontgrendeld. Deunitlaateenpiepje piepjesgeven)endrukdaarnanogeenkeeropderodekorte knop,waarbijdeunitnaar modusInstellenLichtniveauschakelten4piepjeslaathoren. Druk piepjesgeven),druknogmaalsop derodedan 2secondeningedrukttehouden, druknogmaalsopderode korte knop(deunitzal 3 knop(deunitzal twee opnieuw wordt ingesteld;anders kanditdelichtsensorbeïnvloeden.Schakel naardeuitgebreide modidoorderode endegroene langer knoptegelijkertijd avond, wanneerervoldoendebuitenlichtisvooruwhuisdieromveilig buiten tezijn.Zorg dat hetbinnenlichtuitgeschakeldiswanneerlichtniveau ervoor Als hetmomentvanvergrendelen ofontgrendelen inmodusNachtgewijzigd moetworden, wordt modusInstellenLichtniveaugeactiveerd indeochtendof waarbij elk dier (al dan niet voorzien van microchip) door de Petporte smart flap waarbij elkdier(aldannietvoorzien vanmicrochip) smart doordePetporte huisdier de Petporte smart flap smart huisdier dePetporte Om hetpiepjeweerinteschakelen,wordt modusStilnogmaalsgeactiveerd. pieptoongeven,waarnaelkekeerdatuw Deunitzal opnieuweenkorte ® wordt vergrendeld ofontgrendeld. ® passeert, een korte pieptoonzal klinken. eenkorte passeert, ® is ingesteld op modus Nacht detecteert de lichtsensor een vooringesteld niveau van omgevingslicht op basis waarvan de delichtsensoreenvooringesteld niveauvanomgevingslichtopbasiswaarvan isingesteldopmodusNachtdetecteert ® eenpieptoongevenenzal hetgroene datdeunitteruggeschakeldisnaareennormale lampjeuitgaan,wataangeeft ® terugnaareennormalewerkingsmodus.OmmodusVerlaten teactiveren, opderode druktutegelijkkort en ® isteruggekeerd naareennormalewerkingsmodus. ® herkendwordt, pieptoongeven.Omdeze zal deuniteenkorte pieptoon uitteschakelen,wordt modus ® open wilt laten om elk dier toegang te verlenen, voorziet de Petporte smart flap smart openwiltlatenomelkdiertoegangteverlenen,voorziet dePetporte ® stelt u in staat de Petporte smart flap smart steltuinstaatdePetporte ® hoort eenpieptoontegevenenhetgroene hoort lampjezal aangaanomtegevendatu ® binnenkankomen.Schakelnaardeuitgebreide modidoorderode ende ® passeert. ® aantepassenuwindividuelevereisten. Omte ® ineenmodus EN FR NL ES IT DE 57

® . Schakel naar de uitgebreide modi . Schakel naar de uitgebreide ® over een ingebouwde optie waarmee de sloten worden optie waarmee de sloten worden over een ingebouwde ® . Op dezelfde wijze kan het rode slot worden ingesteld om in open of gesloten status te gaan ingesteld om in open slot worden kan het rode wijze . Op dezelfde ® terugkeren naar vergrendelde posities nadat de microchip van uw kat herkend is, is 4 van uw posities nadat de microchip naar vergrendelde terugkeren ® Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen wordt ingesteld op modus Nacht, kan ook het moment van de dag vastgesteld worden waarop u wilt dat het kattenluik waarop worden het moment van de dag vastgesteld ingesteld op modus Nacht, kan ook wordt ® op een batterij draait en deze leeg raakt, beschikt de Petporte smart leeg raakt, flap en deze op een batterij draait ® terugkeren naar de normale werkingsmodus. terugkeren ® zal menu Uitgebreide modi verlaten en terugkeren naar de normale werkingsmodus. modi verlaten en terugkeren Uitgebreide menu zal ®

Wanneer de Petporte smart flap Wanneer Modus Timer – 7 piepjes Als de Petporte smart flap Status Vergrendeld t.g.v. lege batterij - 6 piepjes Status Vergrendeld Door kort op de groene knop te drukken, wordt de tijd voor ONTGRENDELING ingesteld. Bij het loslaten van de groene knop zal de Petporte knop zal smart ingesteld. Bij het loslaten van de groene flap de tijd voor ONTGRENDELING knop te drukken, wordt Door kort op de groene en de groene knop gedrukt; het groene lampje blijft aan en het rode lampje knippert. blijft lampje knop gedrukt; aan en het rode groene het en de groene eenmaal, waarna de unit 7 piepjes zal laten horen, waarmee modus Timer is geactiveerd. Om te schakelen naar modus Timer wordt tegelijkertijd op de rode tegelijkertijd op de rode Om te schakelen naar modus Timer wordt waarmee modus Timer is geactiveerd. laten horen, eenmaal, waarna de unit 7 piepjes zal (de unit zal twee(de unit zal korte piepjes geven) en nogmaals (drie korte en nog piepjes) en nogmaals (vijf piepjes), nogmaals (zes piepjes), nogmaals (vier piepjes) Schakel naar de uitgebreide modi door de rode en de groene knop tegelijk langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, druk nogmaals op de rode knop ingedrukt te houden, druk nogmaals op de rode knop tegelijk langer dan 2 seconden en de groene modi door de rode Schakel naar de uitgebreide ONTGRENDELD blijft. ONTGRENDELD deze functie dient te worden uitgevoerd op het moment van de dag dat u wilt dat de unit OPEN gaat en op het moment van de dag dat u wilt dat de unit uitgevoerd functie dient te worden deze Instellen van tijd voor ONTGRENDELEN: door het omgevingslicht rond het luik. door het omgevingslicht rond wordt vergrendeld of ontgrendeld m.b.v. modus Timer. Modus Timer wordt geboden als alternatief voor de ‘’Modus Instellen Lichtniveau’’ die wordt bepaald de ‘’Modus Instellen Lichtniveau’’ die wordt geboden als alternatief voor Modus Timer wordt modus Timer. m.b.v. of ontgrendeld vergrendeld wordt flap Wanneer beide sloten zich in de gewenste positie bevinden, zal een korte druk op beide knoppen tegelijkertijd resulteren in een korte een korte zich in de gewenste positie bevinden, zal beide sloten piep; de Petportedruk op beide knoppen tegelijkertijd smart resulteren Wanneer vergrendelstatussen open en gesloten. vergrendelstatussen Een druk op de groene knop zal wisselen tussen groene vergrendelstatussen open en gesloten; een druk op de rode knop zal wisselen tussen de rode tussen de rode wisselen knop zal open en gesloten; een druk op de rode vergrendelstatussen wisselen tussen groene knop zal Een druk op de groene lampje zal aan blijven en de unit zal een pieptoon laten horen. aan blijven en de unit zal lampje zal horen - modus Status Vergrendeld t.g.v. lege batterij is actief. Om naar deze modus te schakelen, worden beide knoppen tegelijkertijd ingedrukt; modus te schakelen, worden batterij lege het groene is actief. Om naar deze t.g.v. - modus Status Vergrendeld horen en nogmaals (de unit zal 3 korte laten en nogmaals (de unit zal waarna de unit 6 maal een piepje zal nogmaals (5 piepjes) en nogmaals, piepjes geven) en nogmaals (4 piepjes) en door de rode en de groene knop tegelijk langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, druk nogmaals op de rode knop (de unit zal twee knop (de unit zal korte nogmaals op de rode te houden, druk knop tegelijk langer dan 2 seconden ingedrukt geven), piepjes en de groene door de rode De standaardtijd waarna de sloten van de Petporte waarna de smartDe standaardtijd flap Vergrendeltijd - 5 piepjes Vergrendeltijd externe beveiligingsverlichting of straatverlichting. of externe beveiligingsverlichting Opmerking: De instelling voor het lichtniveau blijft in het geheugen aanwezig, ook bij stroomuitval. De lichtsensor zal beïnvloed worden door intern licht, intern licht, door worden beïnvloed blijft het lichtniveau voor De instelling Opmerking: zal De lichtsensor stroomuitval. ook bij aanwezig, geheugen in het vergrendelt en ontgrendelt. Om modus Nacht te activeren wordt minder dan 2 seconden lang op de rode knop gedrukt. de rode lang op 2 seconden dan wordt minder te activeren Nacht Om modus en ontgrendelt. vergrendelt Nu dient modus Nacht geactiveerd te worden zodat de unit de lichtniveaus herkent die zijn geprogrammeerd en op juiste wijze en op juiste geprogrammeerd die zijn herkent lichtniveaus de unit de zodat te worden Nacht geactiveerd modus Nu dient terugkeren naar de normale werkingsmodus. terugkeren wanneer de batterij opraakt, waardoor de toegang tot buiten, beperkt of vrijgegeven wordt via de Petporte smart wordt de toegang tot buiten, beperkt of vrijgegeven flap waardoor wanneer de batterij opraakt, de Petporte smart flap daarna los. Zolang de knop ingedrukt blijft, klinkt een pieptoon; deze duurt voort tot de groene knop losgelaten wordt. Bij het loslaten van de groene knop zal knop zal Bij het loslaten van de groene duurt blijft, de knop ingedrukt knop losgelaten wordt. voort klinkt een pieptoon; deze daarna los. Zolang tot de groene aan blijven en het rode lampje zal knipperen. Houd de groene knop ingedrukt gedurende de gewenste vergrendeltijd (tussen 1 en 25 seconden) en laat deze seconden) en laat deze 1 en 25 (tussen gewenste vergrendeltijd de knop ingedrukt gedurende Houd de groene knipperen. lampje zal aan blijven en het rode zal laten horen - modus Vergrendeltijd is ingeschakeld. Om naar de modus te schakelen, worden beide knoppen tegelijk ingedrukt; het groene lampje zal lampje zal beide knoppen tegelijk ingedrukt; het groene modus te schakelen, worden is ingeschakeld. Om naar de - modus Vergrendeltijd laten horen zal unit zal tweeunit zal korte 3 korte en nogmaals (de unit zal piepjes geven), de unit 5 maal een piepje en nogmaals (4 piepjes) en nogmaals, waarna piepjes geven) Schakel naar de uitgebreide modi door de rode en de groene knop tegelijk langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, druk nogmaals op de rode knop (de druk nogmaals op de rode langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, knop tegelijk en de groene rode modi door de Schakel naar de uitgebreide gemaakt door de volgende procedure te volgen. de volgende procedure gemaakt door seconden. Wanneer u een verlegen kat hebt, of wanneer de kat regelmatig door andere katten wordt opgejaagd, kan deze tijd langer of korter worden langer of korter tijd worden deze opgejaagd, kan katten wordt andere door de kat regelmatig kat hebt, of wanneer u een verlegen seconden. Wanneer toegang wordt verkregen tot het huis via de Petporte smart verkregen flap toegang wordt Deze optie zal bijvoorbeeld het groene slot in gesloten of open status plaatsen wanneer de batterij leeg raakt, waarmee al dan niet voorkomen wordt dat er dat wordt waarmee al dan niet voorkomen wanneer de batterij status plaatsen slot in gesloten of open leeg raakt, bijvoorbeeld het groene optie zal Deze ingesteld op een vooringestelde open of gesloten positie. ingesteld op een vooringestelde DE IT ES NL FR EN 58 www.petsafe.net 3. 2. 1. flap smart Uw Petporte mogelijkheid Back-up batterij Uitleg vanLED-indicatoren: handleiding LED-indicator -korte flap opderodeDoor kort knoptedrukken,wordt detijdvoorVERGRENDELINGingesteld.Wanneer derode smart knopwordt dePetporte losgelaten,keert rode endegroene hetgroene knopgedrukt; lampjezal aanblijvenenhetrode lampjezal knipperen. eenmaal, waarnadeunit7piepjeszal latenhoren, waarmeemodusTimerwordt geactiveerd. OmteschakelennaarmodusTimerwordt opde tegelijkertijd piepjes),nogmaals(vierpiepjes)en(vijf(zes piepjes)ennog piepjesgeven)ennogmaals(driekorte korte (de unitzal twee Schakel naardeuitgebreide modidoorderode endegroene knoptegelijklangerdan2secondeningedrukttehouden,druknogmaalsopderode knop VERGRENDELD blijft. Om detijdvoorVERGRENDELINGintestellen:deze functiedientteworden uitgevoerd ophetmomentvandedagdatuwiltunitDICHTgaaten smart flap smart stroomstoring opdelaagspanningsvoeding.Inditgevaldientkattegen het luikjeaanteduwenengroene slotteraken. Hierdoor wordt dePetporte Houd er rekening mee dat de volgende functionaliteit nu niet beschikbaar is voor de Petporte smart flap Houd errekening smart meedatdevolgendefunctionaliteitnunietbeschikbaar is voordePetporte enklikdekleineafdekplaatterugopzijnplek. inhetbatterijcompartiment aangesloten. Duwdebatterij teplaatsen,wordtOm batterijen dekleineafdekplaatmeteenschroevendraaier eneen9-volts(IEC6LR61)-batterij verwijderd opdeaansluitpennen 3. 2. 1. Opmerking: op derodeknopgedrukt. geprogrammeerd enopjuistewijzevergrendelt enontgrendelt.OmmodusNachtteactiveren wordtminderdan2secondenlang Nu dientmodusNachtgeactiveerd tewordenzodatdeunittijdenvoorVERGRENDELEN enONTGRENDELENherkentdiezijn Aan Knipperen Uit Uit (dag)/Aan(nacht) Uit Knipperen

vergrendeld moetworden. voorrangModus Timerheeft opdelichtniveaudetector. Deunitleestnietlangerhetniveauvanomgevingslichtuitomtebepalenofdealdan In gevalvanstroomuitval dienendetijdenvoorvergrendeling enontgrendeling opnieuwingesteldteworden. draait.beschikbaar wanneerdeunitinback-upmodusopbatterij Modus Timerzal alleen werkenwanneerdeunitisaangeslotenmetexterne stroomvoorziening diebijdeunitgeleverd wordt. ModusTimer isniet Programmeren – werkt. Modus Nacht–isniet beschikbaarwanneerdeunitalleenopbatterij scanner staat. Muurmontage –doordediktevan eenmuurishetmomenteelnietmogelijkdatkattegenluikje duwt,alsbeschreven nogonderde entegelijkertijd ® terugnaardenormalewerkingsmodus. ® uitdestroomspaarmodus entoegangworden gehaald.Daarnazal hetscannenvankatstarten gegevenindiendekatgeprogrammeerd is. Bij hetprogrammeren flap smart vanuwkatin dePetporte ® beschikt over de mogelijkheid voor een back-up batterij, waardoor beschiktoverdemogelijkheidvooreenback-upbatterij, uwkatnogsteedstoegangkrijgttothethuisin gevalvaneen Knipperen Uit Knipperen Aan Uit Knipperen ® , sluit a.u.b. het kattenluik aanopeenstopcontact. , sluita.u.b.hetkattenluik Batterij leeg Batterij Modus Open Dierenarts-modus Modus Nacht(ModusTimer) Normale werkingsmodus Stroom ingeschakeld,nietsingeprogrammeerd ® , wanneer de unit alleen op batterijen draait:, wanneerdeunitalleenopbatterijen Functie EN FR NL ES IT DE 59 functies. Gebruik de favoriete traktatie van uw kat om traktatie functies. Gebruik de favoriete ® Extensietunnel - wit luik Vervangend 5 m - wit Verlengsnoer - wit Koninkrijk Adapter - Verenigd - wit Adapter - Europa Hardwarepakket bezoekt u onze website: www.petsafe.net om een verkooppunt in de buurt te vinden of een lijst website: www.petsafe.net u onze bezoekt ® Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen

PAC19-12741 PAC19-12598 MPA00-12867 MPA00-12868 MPA00-12766 PAC19-12596 door het kattenluik beneden. en kan de klep naar verwijderd lopen, kan het plakband worden deze over te halen, gebruik te maken van het kattenluik en beloon uw kat wanneer deze dit op de juiste manier doet. Nadat uw kat zich prettig voelt bij het de juiste manier doet. Nadat uw kat zich prettig dit op van het kattenluik over te halen, gebruik te maken deze en beloon uw kat wanneer deze drukken. Verwijder hierna de stroomadapter en/of verlengsnoer. Beide sloten zullen op slot staan en het luik in een vergrendelde positie houden. op slot staan en het luik in een vergrendelde Beide sloten zullen en/of verlengsnoer. hierna de stroomadapter drukken. Verwijder gebruik Uitgebreide modi - modus Verlaten indien nodig. Activeer hierna modus Dierenarts, zodat het rode slot opkomt door 5 seconden op de rode knop te op de rode slot opkomt door 5 seconden het rode zodat modus Dierenarts, hierna indien nodig. Activeer modi - modus Verlaten gebruik Uitgebreide Als er een batterij in de unit is geplaatst, verwijder deze dan. Plaats de unit in Normale werkingsmodus zodat het groene slot is ingeschakeld;uitgeschakeld. Als er een batterij verwijder in de unit is geplaatst, het groene dan. Plaats de unit in Normale werkingsmodus zodat deze Als de unit niet langer hoeft te functioneren kan het kattenluik met de volgende procedure worden vergrendeld en volledig worden met de volgende procedure worden vergrendeld het kattenluik Als de unit niet langer hoeft functioneren te kan Buiten werking stellen van het kattenluik Buiten werking Opmerking: Gebruik nooit huishoudelijke poetsmiddelen; deze kunnen het product beschadigen. het product kunnen deze Opmerking: Gebruik nooit huishoudelijke poetsmiddelen; regelmatig reinigen met een vochtige doek alles wat u moet doen. reinigen regelmatig Het reinigen van het kattenluik Het reinigen van het goed onderhoud is het klep en is ontworpenUw kattenluik gebruik. Voor uit de beste materialen, uitgerust met een verharde is vervaardigd voor duurzaam Toch is er voor sommige katten iets meer tijd nodig om gewend te raken aan de Petporte katten is er voor sommige smartte raken iets meer tijd nodig om gewend flap Toch omgeving te gaan verkennen. omgeving te gaan verkennen. waarschijnlijk om te jagen. Katten zijn ook heel sociaal - ze genieten van het gezelschap van andere katten. Dit kan voor een kat een andere reden zijn om de reden katten. Dit kan voor een kat een andere andere van genieten van het gezelschap zijn ook heel sociaal - ze om te jagen. Katten waarschijnlijk en daarna dichtbij het kattenluik buitenshuis. Herhaal dit zolang het nodig is. De meeste katten, vooral kittens, hebben een grote drang naar vrijheid - naar kattenluiken daarna dichtbij het drang kittens, meeste katten, het nodig is. De buitenshuis. Herhaal dit zolang hebben een grote vooral te kopen voor uw Petporte smart accessoires flap Om extra Geef uw kat een motief om van het luik gebruik te gaan maken. Bij katten is eten een heel goed motief. Voer uw kat eerst dichtbij het kattenluik eerst uw kat binnenshuis katten om van het luik gebruik te gaan maken. Bij Geef uw kat een motief eten een heel goed motief. Voer is Accessoires per ongeluk kan dichtklappen. Laat uw kat aan het luik wennen en ongestoord naar buiten of naar binnen lopen. naar buiten of naar binnen Laat uw kat aan het luik wennen en ongestoord per ongeluk kan dichtklappen. klep, til deze omhoog en bevestig deze vervolgensis vastgeplakt en niet of de klep stevig omhoog en bevestig deze op het erboven liggende oppervlak. met het plakband klep, til deze Controleer Wanneer u het kattenluik eenmaal hebt gemonteerd, dient u het enige tijd open te laten staan. U kunt dit doen door gebruik te maken van plakband; open de dit doen door gebruik te maken van plakband; dient u het enige tijd open te laten staan. U kunt u het kattenluik hebt gemonteerd, eenmaal Wanneer ontwikkelen. zorg ervoor onbekende omgeving langdurige angsten kunnen in een dat het dier zich ook binnen veilig en comfortabelzorg voelt in de nieuwe omgeving. Katten dat uw kat eerst de omgeving heeft de omgeving dat uw kat eerst een riem en tripjes naar buiten aan mee voor begeleide voelen. Neem uw kat begint te en zich daarin veilig verkend Kattenluiken worden vaak na de verhuizing door hun baasjes gemonteerd. Als dit het geval is bij u, verzeker u dan, vóórdat u het kattenluik gaat plaatsen, u dan, vóórdat is bij u, verzeker Als dit het geval door hun baasjes gemonteerd. vaak na de verhuizing worden Kattenluiken lopen. Dwing het dier niet om door het luik te lopen, omdat het hierdoor kan schrikken. het hierdoor het luik te lopen, omdat het dier niet om door lopen. Dwing De meest belangrijke regel is dat u geduld moet hebben met uw kat. Haast u zich niet. Laat uw kat zelf doorkrijgen dat het via het luik in en uit het huis kan dat het via het luik in en doorkrijgen uw kat zelf u zich niet. Laat met uw kat. Haast dat u geduld moet hebben is regel De meest belangrijke dit kattenluik helpt u daarbij. helpen bij het aanleren van uw huisdier om de vrijheid buitenshuis, evenals het gemak binnenshuis, ten volle te benutten. ten volle binnenshuis, het gemak evenals vrijheid buitenshuis, om de van uw huisdier en wilt bieden wat u uw kat Dit is iets bij het aanleren helpen De meeste katten zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt, maar sommigen kunnen aanvankelijk toch wat nerveuzer reageren. De volgende tips kunnen u tips kunnen De volgende wat nerveuzer toch kunnen aanvankelijk sommigen maar luik werkt, hoe zo’n reageren. kattenDe meeste leren meteen zullen Uw kat trainen voor het gebruik van het kattenluik het van gebruik het voor trainen kat Uw van telefoonnummers van de Klantenservicevan telefoonnummers in uw regio. DE IT ES NL FR EN Dit apparaat voldoet aandetoepasselijkeEMC-vereisten zoals gespecificeerd enMedia-autoriteit). doorde ACMA (Australische Communicatie- Australië De conformiteitsverklaringistevindenop:http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. garantie. kunnen leidentotinbreuk opdeEU-richtlijnen, kunnenleidentothetniettoestaanvangebruikdeapparatuur enleidentothetnietigverklaren vande van Richtlijn1999/5/EC Ongeoorloofdewijzigingenofaanpassingenaandeapparatuur, (R&TTE). dienietzijngoedgekeurd doorRadio Systems Corporation, 60 Radio Systems PetSafeEurope Ltd.,2ndFloor, ElgeeBuilding,MarketSquare, Dundalk,Co.Louth,Ireland www.sportdog.com van uwregio. en/ofzijnverkrijgbaarbijdeklantenservice Dit product hetvoordeel heeft vaneenbeperktefabrieksgarantie. Alleinformatieoverdegarantie vindtuop diegeldtvoorditproduct ervan endevoorwaarden Drie jaarniet-overdraagbare beperkte garantie Garantie Bij deze deRadio flap Systems verklaart Corporation, smart datditPetporte Conformiteit voormeerinformatie. met deklantenservice apparatuur terug naardeplaatsvanaankoop,zodat deze kanworden opgenomeninonssysteem vanhergebruik. Alsditnietmogelijkis,neemdancontactop nemen. Deze apparatuur dienthergebruikt teworden. Indienudeze apparatuur werpdeze niet langernodigheeft, dannietbijhetgewonehuisvuilweg.Breng de enelektrischeapparatenVoor dientudelokaleregels inachtte vankattenluiken vanelektrischafval betreffende hetveiligverwijderen hetveiligverwijderen website: www.petsafe.net. teplaatsen.Voor inuwregioom deunitnietinhethuishoudelijkofgemeentelijkeafval eenlijstvantelefoonnummers vandeklantenservice bezoekt uonze gebruiksduur verzoekenominstructiesvoorgepasteopruimingvanhetapparaat Wijverzoeken wijucontactoptenemenmetdeklantenservice ontvangen. u verzameling wordt vanlegebatterijen vereist inveleregio’s; controleer inuwregio Aanheteindevande devoorschriften voorhetweggooienvanlegebatterijen. apparaat wordt teverwijderen, dekleineafdekplaatmeteenschroevendraaier losgehaalduitdeaansluitpennen.Gescheiden endebatterij verwijderd Dit apparaat van9volt(IEC6LR61). werktopeenbatterij uithet Ombatterijen vaneenlegebatterij. Gebruikalleengelijkwaardige tervervanging batterijen vanbatterijen Afvoer www.petsafe.net Belangrijk recyclingadvies Voor kuntuonze eenlijstvantelefoonnummers websitebezoeken vandeklantenservice opwww.petsafe.net. ® inovereenstemming ismetdeessentiële vereisten enandere relevante voorwaarden EN FR NL ES IT DE 61 Vervangingsflappen verkrijgbaar online Vervangingsflappen

Gebruiksvoorwaarden de voorwaarden, van wijziging, onder voorwaarde u aangeboden die hierin staan. en opmerkingen condities zonder van uw acceptatie, wordt Dit product voorwaarden, condities en u deze voorwaarden, Wanneer condities en opmerkingen. dergelijke van alle impliceert aanvaarding dit product Gebruik van en op uw risico in de originele verpakking worden en ongebruikt, geretourneerd met het aankoopbewijs samen niet accepteert,opmerkingen kan het product, Klantenservice, van het aankoopbedrag. voor een volledige teruggave de relevante en kosten naar Correct gebruik kan ongeschikt van uw huisdier of afmeting/gewicht temperament toegang. Het specifieke is ontworpen voor programmeerbare Dit Product als een systeem huisdier af als uw gebruik van dit product raadt Corporation Systems meer informatie). Radio montagehandleiding voor deze zijn (raadpleeg voor dit Product van bent of dit product gevallen. Als u er niet zeker het bepalen van de geschiktheid in individuele voor geen aansprakelijkheid is en aanvaardt agressief omvat, gebruik Correct u het in gebruik neemt. voordat trainer of een gediplomeerd dierenarts neem dan contact op met uw geschikt is voor uw huisdier, van de gehele gebruiksaanwijzing en alle veiligheidsinformatie. beperkingen, het doornemen zonder gebruik Geen onwettelijk verboden of om te schaden, te verwonden is niet bedoeld van huisdieren is alleen ontworpenof te provoceren. Dit systeem Dit product voor gebruik met huisdieren. waarvoor op een wijze van nationale of plaatselijke wetten. het niet bedoeld is kan leiden tot het schenden Gebruik van dit product van aansprakelijkheid Beperking strafrechtelijke, zijn voor (i) enige indirecte, partnerbedrijf aansprakelijk geassocieerd of een hiermee Corporation Systems Radio In geen geval zal De koper of schade, voortkomend gevolgschade en/of (ii) enig willekeurig verlies incidentele, speciale of met het misbruik van dit product. uit of verbonden die voortvloeien alle risico's en aansprakelijkheden toegestaan door de wet, zin zoals dit product. uit het gebruik van in de breedste aanvaardt, Aanpassing van voorwaarden aangeboden, te wordt dit Product voor om de voorwaarden, condities en opmerkingen waaronder behoudt zich het recht Corporation Systems Radio bindend als hierin opgenomen. zijn deze gebruik van het product, voor wijzigingen aan u zijn gecommuniceerd wijzigen. Indien dergelijke

2. 3. 4. 5. 1. 1. Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid van beperking en Gebruiksvoorwaarden DE IT ES NL FR EN la marca deRadio Systems Corporation sereferirá enformacolectivacomo“nosotros” o“con nosotros”. A partir deahoraA partir enestedocumento,Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe 62 www.petsafe.net INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • • • • • • • propiedad ylosrelacionados para consuexistenciayuso,incluidalamalautilización de lapuerta mascotas. presentes dentro ofuera para delapuerta mascotas,asícomolosriesgosquepuedan crearse porlossubsiguientescambiosensu para queelpropietariomascotas noesunapuerta incendios.Esimportante yelinstaladorconsideren losriesgosquepuedanestar parala puerta mascotas ydeterminar, juntoconuninstaladorprofesional para suidoneidadenunainstalacióndada.Estapuerta El usuario,antesdelainstalación,debefamiliarizarse contodosloscódigosdeledificioquepuedanafectaralainstalaciónde • • • • • toda laresponsabilidad porlosimprevistos quelaapertura cree. seguridad. Radio Systems Corporation noseharáresponsable deunuso inadecuadoyelcomprador deesteproducto acepta si estáincluido,sesuministra confinesestéticosypara rentabilizar elusoenérgetico, noestáprevisto comoundispositivo de recomienda queproteja adecuadamenteelaccesoaeseriesgooretire para lapuerta mascota.Elpaneldecierre obloqueo, riesgo dentro ofuera desuhogar, alquesepuedaaccederatravés delamascota,Radio Systems delapuerta Corporation le se encuentra entodomomentoyquelapiscinacuenteconbarreras supervisada adecuadasensuacceso.Sisecrea unnuevo parala puerta mascota.Loscompradores/propietarios decasasconpiscinasdebenasegurarse para dequelapuerta mascota puedesermalutilizada porunniñoyelloexponerlea peligrosniños. Lapuerta potenciales quepuedanestaralotro lado de prestar paraCuando hayaniñosenlacasa,esimportante atenciónalapuerta mascotadurante lasactividades depruebaslos AVISO seusapara indicarprácticasnorelacionadas condañospersonales. daños asumascota. ATENCIÓN deseguridad,indicaunasituaciónpeligrosa,utilizada sinelsímbolo dealerta que,sinoseevita,podríaprovocar daños menores omoderados. ATENCIÓN deseguridad,indicaunasituaciónriesgoque,sinoseevita,puedeprovocar, usadoconelsímbolodealerta ADVERTENCIA indicaunasituaciónderiesgoque,sinoseevita,puede provocar odañosgraves. lamuerte los mensajesdeseguridadqueacompañenaestesímbolopara evitarposiblesdañosolamuerte. deseguridad.Seusapara sobreEste esunsímbolodealerta alertar losriesgosdedañospersonales potenciales.Obedezca todos • Explicación delaspalabras deatenciónysímbolosutilizados enesteguía Instalación en una puerta metálica:antesdelainstalaciónserecomienda flap Instalación enunapuerta comprobar smart silaPetporte Esta unidadsólofuncionacorrectamente cuandolatemperatura exterioressuperiora-15 °Cymenosde55C. a labobinadeantena.Bajoningunacircunstancia alterará niajustarálosdevanadosdelabobinaantena. No aceptamosningunaresponsabilidad porunfuncionamientoincorrecto delaunidadsisehubiesenrealizado modificaciones para versifuncionaconelmicrochip ensugato. requiere deunadultosihay niñosalrededor. lasupervisión no deseadosque entren para ensucasa por lapuerta mascota. De acuerdo conlosestándares generalmente aceptados,se gatera. Radio Systems Corporation no aceptaráresponsabilidad algunapordañoso molestiascausadosporanimales la comodidaddesumascota.Esimposible garantizar totalmenteque,entodocaso,noentren animalesnodeseadosporla necesiten materialesadicionalesademás deaptitudespara elbricolaje.Esteproducto se hadiseñadopara sucomodidad y recomendamos flap queprimero smart montelaPetporte Lea estasinstruccionesporcompletoantesderealizar opared omodificarunaapertura enlapuerta seleccionada. Le de lavivienda. asegúrese estasinstruccionesconsusdocumentosimportantes, detransferirConserve estasinstruccionesalnuevopropietario No permitaquelamascotamuerda elcabledealimentación. unasuperficiedemetal, tenga cuidadoconlosbordesSi estácortando afiladospara evitarlesiones. Para evitartropezar, coloquesiempre elcabledealimentaciónalejado lazona depasopersonas. fisuras, magulladuras odeformación.Elusocontinuadopuedeprovocar lesionesodañosmateriales. Inspeccione elcabledealimentaciónantesutilizarlo y periódicamente.Dejedeusarlosisedañaodeteriora: ampollas, No lodesenchufetirando delcable.Para desenchufareldispositivo,sujete la carcasa delenchufe,noelcable. Asegúrese dellevarsiempre gafasdeseguridad. Herramientas eléctricas.Riesgodedañosgraves. Sigatodaslasinstruccionesdeseguridadsusherramientas eléctricas. correctamente metálica.Para flap conlapuerta smart ello,sostengalaPetporte Todas para lapuertas mascotadePetSafe metálica ytraiga asugatoalporche. funcionarácorrectamente Lapuerta cuandoestéinstalada sielbloqueoselibera. ® se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared sepuedeninstalarentodotipode puerta, otabique,aunquealomejorse ® , laactive,programe para sugatoyrealice unacomprobación

Europe Ltd.,Radio Systems Australia Ltd.ycualquierotraa afiliación ® montadayprogramada arribadelapuerta ® funcionará EN FR NL ES IT DE 63 Extensiones túnel de doble acristalamiento* doble adicionales disponibles.adicionales de cristal, sencillo o con Apta para ventanas y puertas Por favor, consulte con un cristalero. favor, Por de las series 300, 400, 500 y 900. Se precisan algunas algunas de las series 300, 400, 500 y 900. Se precisan ® grosores puertas. de El túnel opcional incluido túnel incluido opcional El Apta para PVC/uPVC/metal sirve mayoría la para los de ... ® Apta para paredes de ladrillo Apta puertas para madera de se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared ® . Usted y su mascota se merecen una relación que incluya momentos memorables y un entendimiento mutuo. Nuestros Nuestros mutuo. entendimiento y un memorables incluya momentos que relación una se merecen y su mascota . Usted ® Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto Gato Microchip †

*Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio templado o en cristal doble.  la fabricación, es imposible hacer agujeros *Salvo durante habilidades básicas de bricolaje. Es necesario realizar unos ajustes básicos al corte realizado. realizar habilidades básicas de bricolaje. Es necesario dígitos). FDX-B (15 gatos es compatible con microchips esta puerta para radio frecuencia): IDRF (identificación por † Microchip Todas las puertas para mascota de PetSafe mascota las puertas para Todas completa sobre la garantía se encuentra disponible en línea en www.petsafe.net. encuentra se la garantía completa sobre al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez. Y lo que es más importante, a nadie. La información valiosa información nunca será dada ni vendida su rapidez. ayudarle con mayor al cliente, podremos Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención de atención contactar con el Centro necesidad de si tuviera y, producto plena del disfrutará de la garantía de compra, y conservar su recibo Al registrarse Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. en www.petsafe.net. 30 días a partir de la compra de que transcurran antes producto su registre su garantía, de la protección al máximo aprovechar Para nuestra página web www.petsafe.net. nuestra página nuestro Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente, visite al cliente, visite Centros de atención de teléfono de los de los números obtener un listado cliente. Para de atención al nuestro Centro productos en contacto o bien póngase web, www.petsafe.net, sitio mascota, visite nuestro de su o sobre el adiestramiento con Si tiene alguna pregunta sobre nuestros sobre nuestros pregunta alguna Si tiene y sus propietarios. mascotas las entre la relación mejoran de adiestramiento y herramientas productos

Gracias por elegir la marca PetSafe la marca por elegir Gracias Su puertaSu PetSafe mascotas para Nota: esta gatera está diseñada para estar compatible con los modelos de puertas PetSafe está diseñada para Nota: esta gatera adicionales además de aptitudes para el bricolaje. adicionales además de aptitudes para DE IT ES NL FR EN Instalación de la Petporte smart flap smart Instalación delaPetporte Medición ymarcación. Lista decomprobación para todaslasinstalaciones: Instalación de la Petporte smart flap smart Instalación delaPetporte flap smart Instalación delaPetporte Condiciones generales deusoylimitaciónresponsabilidad Garantía. . Conformidad Aviso sobre reciclado. . importante Eliminación delabatería. . Limpieza delagatera Limpieza delagatera Accessorios. . Adiestramiento desugatopara usarlagatera. Función derespaldo debatería Indicador luminoso-Guíarápida Modos ampliados Modos defuncionamiento Modos ampliados-Guíarápida. Flap™. Smart Guía rápidadelaPetporte Instrucciones demontaje. Montaje de la Petporte smart flap smart Montaje delaPetporte Cómo funciona. Herramientas necesarias. 64 flap smart Incluido conlaPetporte Índice Programación flap smart degatosenlaPetporte www.petsafe.net ...... ® . ® (para realizar pruebasantesdelainstalación) :. . ® ® ® enparedes oventanasdecristal enpuertas quenoseadecristal enunapuerta ® .

...... 68 68 69 69 80 80 80 80 66 66 65 67 67 70 79 79 79 79 70 78 78 76 73 75 81 74 EN FR NL ES IT DE 65 Rojo - Desbloqueado - Rojo Placa cubierta pequeña Interior Indicadores luminosos (gato/luna) luminosos Indicadores : ® en puertas o ventanas de cristal) Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto Incluido con la Petporte smart flap cortar el agujero Guía para Adaptador (M6) grandes 2 - Tornillos autoaladrables 4 - Tornillos 2 - Clips con forma de herradura 4 - Pernos de bordón grandes obturadores 2 - Tapones pequeños obturadores 4 - Tapones pequeños (M6 - Instalación 2 - Tornillos Exterior Porche con lector de microchip con lector Porche de programas Botones de zarpa) con forma y verde (rojo

Verde - Bloqueado Verde Placa cubierta grande DE IT ES NL FR EN sólo puedeutilizarse comounagatera flap sinlaentrada smart selectiva.Por lotanto,antesdeinstalarla Petporte veces losmicrochips migran flap aotras smart posicionesenelinterior delgato,donde elescánernopuedeleer confiabilidad.Enestoscasos,laPetporte A pesar de que la Petporte smart flap smart A pesardequelaPetporte compatible. visite opídaleasuveterinarioquewww.petsafe.net yutilicenuestro comprobador decompatibilidadmicrochip para verificarsisumicrochip es para leereltipomáshabitualdemicrochip, elFDX-B(15 dígitos):noleeotros tiposdemicrochips. Sinoestáseguro deltipodemicrochip quesugatotiene, usando la misma distancia a la que se acercará su gato a la Petporte smart flap usando lamismadistanciaaqueseacercará smart sugatoalaPetporte dígitos), hayunpequeñonúmero degatosquetienenmicrochips sinelrango flap necesariopara smart quefuncionedeformafiablelaPetporte La Petporte smart flap smart La Petporte 66 www.petsafe.net flap smart La Petporte Cómo funciona Herramientas necesarias aconsejamos que monte la Petporte smart flap smart aconsejamos quemontelaPetporte de su vivienda. La Petporte smart flap smart de suvivienda.LaPetporte Si noestáseguro desisugatotieneunmicrochip, pídaleasuveterinarioqueescaneealgatopara flap comprobarlo. smart LaPetporte la gatera permanecerácerrada, evitandoasíelaccesoasupropiedad. ese gato,desbloquearálagatera yelanimalpodráentrar. Sielanimalnohasidoprogramado enelsistema,entoncesnúmero escaneadonocoincidiráy Siempre quesugatopasebajoelporche delagatera, elsistemaescanearánúmero únicoy, siesenúmero coincideconelnúmero yaprogramado para corte, si tiene dudas, alquile los servicios deunprofesional sitienedudas,alquilelosservicios cualificadoparacorte, queleinstalelagatera. Extreme lasprecauciones durante lainstalacióncuandoutilicetaladros ocualquierotro aparato de •Broca detaladro de7mm •Taladro eléctrico •Sierra devaivénopelo •Regla •Lapicero correctamente cuandoseinstalesielbloqueolibera. : Antes de la instalación, le recomendamos que compruebe si la Petporte smart flap metálica:Antesdelainstalación,lerecomendamos smart Instalación enunapuerta quecompruebesilaPetporte microchip desugato. la puerta metálica.Para flap la puerta smart ello,sujetelaPetporte reparación oreinstalación o paredes. depuertas responsabilidad oparedes porlosdañosocasionadosenpuertas cuandosepractiquen omodifiquendichasaperturas niningún costeasociadoconla Le recomendamos flap queprimero smart montesuPetporte Noaceptamosningunaresponsabilidad porlasaperturas queserealicen oparedes. osemodifiquenenpuertas Noaceptamosninguna Leatodaslasinstruccionesantesdecrear opared omodificarunaapertura enlapuerta seleccionada. ® ® hasidodiseñadapara permitiralosanimalesunfácilaccesoalmundoexteriorylavez manteneraotros gatosproblemáticos fuera leeelnúmero deidentificaciónúnicoalmacenadoen elmicrochip desugatoqueelveterinariohayaimplantadoenanimal. ® ® nonecesitanquesusanimalesllevencollares niaccesorios. funcionaconlamayoríadelosmicrochips habitualesusadosenReino UnidoyenEuropa (microchips FDX-B de15 •Papel delija •Pegamento •Cinta métrica •Destornillador ® , laactive,programe para sugatoyseasegure dequelaunidadfuncionaráconelmicrochip desuanimal ® programada metálicaytraiga arribaenlapuerta asu gatoalporche. funcionará Lapuerta ® , laactive,programe para sugatoy realice unacomprobación para versifunciona conel ® cuandoestéinstalada. ® en la puerta opared enlapuerta seleccionadale ® funcionacorrectamente con ® estádiseñada ® . Algunas ®

EN FR NL ES IT DE 67 . Una vez que . Una vez ® emitirá un bip tres veces. La emitirá un bip tres ® y a través del porche del porche y a través ® únicamente con baterías. (ver “Instalación ®

® (véase figura 7). No enchufe ni conecte la corriente. (véase figura ® puede leer con fiabilidad el microchip a la distancia a la que su gato se a la distancia a la puede leer con fiabilidad el microchip ® , asegúrese de que su mascota esté cerca, puesto que tiene 30 segundos para para puesto que tiene 30 segundos de que su mascota esté cerca, , asegúrese ® , puesto que esto puede producir una tensión innecesaria en el animal. Los microchips en el animal. Los microchips una tensión innecesaria , puesto que esto puede producir ® puede programarse con hasta 25 gatos. con hasta 25 puede programarse (para realizar pruebas antes de la instalación) de antes pruebas realizar (para ® ® sólo cuando esté completamente satisfecho con el funcionamiento de la Petporte ® inicialmente se entrega sin programación, cuando se le suministra corriente por primera vez, las luces verde y roja y roja las luces verde vez, corriente por primera cuando se le suministra sin programación, inicialmente se entrega ® Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto enchufando o conectando la corriente eléctrica o active temporalmente la batería empujando suavemente la puerta la batería empujando temporalmente o active enchufando o conectando la corriente eléctrica ® con todos los microchips de sus gatos. ®

ÚNICAMENTE como sistema de apoyo a la unidad, Ud. puede poner una batería 9-volt (IEC 6LR61) en el compartimento habilitado para ello debajo ello debajo en el compartimento habilitado para 9-volt (IEC 6LR61) batería una de apoyo a la unidad, Ud. puede poner ÚNICAMENTE como sistema a la Petporte si hace funcionar smart reducen electrónico. Nota: Las funciones de la unidad se flap del circuito de baterías” en la manual para más detalles). de baterías” en la manual para hacia adentro. de la puerta mira de alrededor asegurándose de que el reborde Sustituya la puerta transparente hacer para tornillos autotaladrables en su sitio usando los cuatro ligeramente la parte interior y enrosque sobre Coloque la placa de la cubierta grande 8). pruebas (véase figura 9). el compartimiento de la cubiertaSi no está todavía en su sitio, coloque la placa de la batería (véase figura pequeña sobre Active la Petporte smart flap transparente contra el cierre verde para activar un conmutador. Se oirá un pequeño clic mecánico. Use sólo el conector a la corriente eléctrica incluido Se oirá un pequeño clic mecánico. Use sólo el conector a la corriente eléctrica activar un conmutador. para verde el cierre contra transparente gatera. y puede dañar la la garantía invalidará de un conector a la corriente eléctrica no autorizado La utilización con el producto. de su gato en la Petporte smart del microchip flap el número registrar (más abajo) para consulte las instrucciones de programación Ahora (véase figura 2). (véase figura 3). figura (véase la de herradura con los clips en forma en su sitio redonda de cabeza los pernos asegure del porche, Desde el interior retírela y cubierta de la interior grande fijación auto taladrables tornillos de del túnel de la parte los cuatro interior y quite el alargador Después, retire 4). (véase figura transparente. Quite la gatera del compartimiento fijado 5). Monte la parte a la parte de la batería y a través con el porche exterior interior (véase figura porche Lleve el cable desde el en la parte del túnel interior. la moldura sobre en la sección ligeramente de la parte exterior y enrosque a través las partes 6 provistos los dos tornillos M externa e interna usando Fije temporalmente 6a). interior (véase figura del compartimiento de la batería (véase a la derecha dirigirse debe sobrante a la placa electrónica. El cable y el conector Conecte el cable del porche 6b). figura dirija el cable por las guías de cable, de de la placa electrónica y la izquierda de voltaje bajo al conector de corriente a Fije el cable de corriente de la parte inferior de la Petporte smart de una de las ranuras flap forma que pase a través Ponga el porche en la parte superior frontal de la parte exterior de la gatera (consulte figura 1), asegúrese de que el cable y el conector pasen por los el cable y el conector de que 1), asegúrese (consulte figura de la parte en la parte exterior de la gatera superior frontal el porche Ponga partes y las compartimentos exteriores. en el porche de batería de la parte exterior de la Petporte del lado contrario en los orificios smart bordón pernos de flap cuatro los Introduzca su gato esté programado tendrá que asegurarse de que la Petporte smart tendrá que asegurarse flap su gato esté programado acercará cuando esté instalado. Repita esto para todos los gatos que quiera programar (véanse figuras 10a y 10b). 10a y (véanse figuras programar todos los gatos que quiera esto para cuando esté instalado. Repita acercará

smart flap 10. 11 . 12. 13. 14. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. cada uno de sus gatos usando este método. La Petporte smart flap Si este procedimiento falla la primera vez o si sobrepasa el tiempo de programación, sólo tiene que repetir el proceso. Tendrá que programar la unidad con que programar Tendrá el proceso. sólo tiene que repetir el tiempo de programación, o si sobrepasa vez falla la primera Si este procedimiento luz verde dejará de parpadear y el bloqueo verde irá a su posición bloqueada. dejará de parpadear y el bloqueo verde luz verde No es necesario que pase al gato a través de la Petporte smartNo es necesario que pase al gato a través flap la luz roja debería dejar de parpadear, y sólo quedaría la luz verde parpadeando. Ahora tiene 30 segundos para pasar el gato por debajo del porche. pasar el gato por debajo del porche. tiene 30 segundos para parpadeando. Ahora y sólo quedaría la luz verde debería dejar de parpadear, la luz roja Presione y mantenga presionado el botón verde durante unos 10 segundos hasta que la luz verde se quede iluminada y después sueltélo. Sonará un bip y segundos hasta que la luz verde unos 10 durante el botón verde y mantenga presionado Presione introducir el animal en el escáner (porche). Quizás sea mejor que alguien le ayude, puesto que los gatos sospechan de forma natural de todo lo que es nuevo. le ayude, puesto que los gatos sospechan de forma natural Quizás sea mejor que alguien el animal en el escáner (porche). introducir parpadearán para indicar que no hay animales programados en la unidad. Los cierres de la puerta también se abrirán, permitiendo el libre acceso a cualquier de la puerta el libre también se abrirán, permitiendo en la unidad. Los cierres indicar que no hay animales programados parpadearán para la Petporte smart flap y salga. Cuando programe que entre animal para Programación de gatos en la PetporteProgramación de gatos smart flap Debido a que la Petporte smart flap 2. 1. cualquier batería instalada (Consulte figuras en páginas 70-72). figuras en batería instalada (Consulte cualquier Importante: eléctrica corriente de que la siempre asegúrese unidad, la o desmontar de montar Antes conectada no esté de quitar y Montaje de la Petporte Montaje smart flap Prepárese para instalar la Petporte smart flap identificación único para ese animal. Una vez que el microchip haya sido escaneado satisfactoriamente, la Petporte smart que el microchip vez ese animal. Una flap identificación único para normalmente se implantan entre los omóplatos del animal. Es esa parte del animal la que ha de estar bajo la zona del porche para programar el número de el número programar para parte los omóplatos del animal. Es esa del porche del animal la que ha de estar bajo la zona normalmente se implantan entre DE IT ES NL FR EN

68 www.petsafe.net esta líneadebeelevarse ligeramente teniendo encuentaesto. yqueelmarcosu puerta delagatera estaráligeramente másbajo.Siesnecesario, Tenga en inferiordelorificioquecortará encuentaqueestalíneaestará enlaparte 171 mm.(Figura B). Marque ydibujeunalíneahorizontal recta estamedidaenelexteriordesupuerta de (Figura A). Mida laaltura hastaelabdomendesugato. Generalmente es100 mm-150 mm. Medición ymarcación flap smart Antes decolocarlaPetporte Lista decomprobaciónparatodaslasinstalaciones:

circunstancias flap serecomienda smart quelaPetporte quizásnoseasiempreel abdomendesugato.Noobstante,debidoalaconstrucciónpuerta, posiblemontarunagatera tanbajayenestas Laaltura¿Hay unescalóngrandedebajodesupuerta? idealdelagatera esaquellaenquelabasedeunidadestáa lamismaaltura que conunespesormayorde52mmyparedes.TengaExtensiones detúnelparapuertas flap smart encuentaquelaPetporte flap smart externa incluidoconlaPetporte Funcionamiento conbateríasolamente.Para unfuncionamientofiableyrápido recomendamos elusodelconectoralacorrienteeléctrica de Accesoriospara másinformaciónsobre lacompra deunalargador decable5m. eléctrico de2,5m.Sisutomacorrienteseencuentra aunadistanciasuperior2,2m,entoncesnecesitaráunalargador decable.Consultelasección flap smart ¿Dónde estálatomadecorrientemáspróxima?LaPetporte quepudieran flap Si secolocaenunapared:¿Existenelementoscomo,porejemplo,puertas abrisesobre smart laPetporte flap smart ¿SeráobstruidoalgunodeloscomponenteslaPetporte Si seinstalaenunapuerta: Si su puerta o pared ya dispone de una apertura superior a estas dimensiones, entonces puede colocar la Petporte smart flap opared smart Si supuerta yadisponedeunaapertura superior aestasdimensiones,entoncespuedecolocarlaPetporte yaSi supuerta ¿esmayorde212 disponedeunaapertura, mmdediámetro(circular)o171 mmdeanchax180 mmdealta? personas). para ayudarareducir ladistanciadesdeelporche delescáneralmicrochip delgato(siempre quenovayaahaberunriesgodetropiezos para las de las tapas interior y exterior cubran la apertura. Si la apertura es mayor que éstas, la Petporte smart flap de lastapasinterioryexteriorcubran smart laapertura. Silaapertura esmayorqueéstas,laPetporte flap smart Cuando laPetporte “Instalación debaterías”enlamanualpara másdetalles). Flapúnicamenteconbaterías.(ver batería tengalamayorvidaútil.Nota:Lasfuncionesdeunidadsereducen Smart sihacefuncionaralaPetporte decorrientesugatopodráusarlagatera.haya cortes Recomendamos elusodeunabateríalitionorecargable, debuenacalidad,para quela y nosepermitiráelacceso. que empujarlagatera transparente para queseactiveelescánerdelmicrochip. Sisugatosesientafuera delagatera entoncesnoseactivaráelescáner tanto, normalmenteregistrará ydesbloquearálagatera antesdequesugatoseencuentre transparente. enlapuerta Cuandousebaterías,sugatotendrá puerta oconstruyendopanelesquecubranpuerta laapertura existente,para unaapertura máspequeña. quesepuedacortar que estécolocada? extensiones detúneladicionales.Lostúnelessepuedenapilarjuntospegándolos yempujándolosjuntos. secciones detúnelextra, cadaunacon40mmdelongitudadicionales.Consulte laseccióndeAccesoriospara másinformación sobre lacompra de con unaextensióndetúnelpara quesuperen colocarlaenpuertas los52 mmdeespesor. Sisuinstalaciónrequiere untúnelmás largo, estándisponibles ® esalimentadaconlacorrienteeléctrica, elescánerestaráescaneandotodotiempomicrochip desugato,yporlo ® es importante tenerenconsideración esimportante lossiguientespuntos: ® . Noobstante,sepuedeconectarunabatería(IEC6LR61) de9voltiosopcionalmente,formaquecuando ® seinstaletanbajocomoseaposible.Siesnecesario,puedeinstalarunpequeñoescalón ® sealimentaconunsuministro decorrientebajovoltajeconuncable Fig. A ® porlaapertura yelcierre delapuerta? ® debecolocarse sustituyendo elpaneldela Fig. B ® , siempre quelasplacas ® unavez ® seentrega EN FR NL ES IT DE 69 estará ® . Una vez que se haya realizado una apertura una apertura que se haya realizado . Una vez ® en puertas o ventanas de cristal en puertaso ventanas en una puerta una en de cristal no sea que ® ® , coloque dos tapones obturadores sobre los tornillos en el marco exterior y cuatro exterior y cuatro los tornillos en el marco sobre , coloque dos tapones obturadores ® utilizando sólo alimentación de la batería, conéctela a la corriente eléctrica. Su Petporte utilizando smart flap ® Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto también está diseñada para ser instalada en vidrio y precisa un orificio circular de 212 mm de diámetro. El trabajo con cristal requiere requiere con cristal trabajo El diámetro. mm de 212 de un orificio circular ser instalada en vidrio y precisa también está diseñada para ®

lista para ser utilizada ahora. ser utilizada lista para Quite los dos tornillos grandes M6, que sujetan las partes exterior y el interior. del Quite los dos tornillos grandes colocada. Quite la batería si está la placa electrónica. de del cable del porche Desenchufe el conector 11). necesarias. (véase figura extensiones de túnel adicionales del orificio con las Monte la parte a través interior la parte Monte exterior parte la interior. sobre rectangular de la apertura de la puerta y la parte y a través a través externa el cable desde el porche Pase el túnel. el exterior de la puerta sobre sobre de la del grosor en cuenta que dependiendo Tenga de la parte en la parte exterior y atorníllelos través a interior. provistos M6 los tornillos grandes Pase longitud. su puerta reducir que tenga que cortar es posible el tornillo para de que del compartimento de la batería. Asegúrese a la derecha debe dirigirse Cualquier cable sobrante la placa electrónica. Empuje el conector sobre 12b). 12a y de la placa electrónica (véase figura el cable no se quede encima a la corriente provisto de al conector de corriente. El conector en lugar entonces conéctelo a la placa electrónica Si necesita un cable alargador, entonces se conectará al cable alargador. de las guías de el cable a lo largo la placa electrónica. Dirija sobre fije el cable eléctrico al conector de corriente Si no necesita un cable alargador, eléctrico. suministro posible del lo más cerca de la parte inferior de la gatera, de una de las ranuras cable, de forma que pase a través de la puerta quede hacia dentro. alrededor asegurándose de que el reborde a colocar la puerta transparente Vuelva Si el conector de corriente de bajo voltaje está enchufado a la corriente, desenchúfelo. voltaje está enchufado de corriente de bajo Si el conector la cubierta la placa de del interior, y la puerta interior tornillos autotaladrables Quite los 4 transparente. tornillos autotaladrables. interior usando los cuatro a fijar la cubierta grande Vuelva de 9 voltios e adicional, entonces fije una batería (IEC 6LR61) suministro eléctrico o como al suministro Si se va a usar una batería como alternativa de la parte en el compartimiento el compartimiento la placa de la cubierta interna. Coloque de batería dentro de pequeña en su sitio sobre introdúzcala la batería. PetporteCuando haya completado la instalación de la smart flap Fije la plantilla de corte provista al exterior de su puerta en la posición seleccionada, asegurándose de que esté a la altura correcta y nivelada. y nivelada. correcta puerta de su al exterior corte plantilla de Fije la la altura que esté a de asegurándose seleccionada, la posición en provista de corte la plantilla puerta en la donde marque vivienda. de la de 7 mm de diámetro de taladro orificios con una broca los dos Perfore el túnel. espacio para de que haya suficiente asegurarse puerta la plantilla de la de puntos para por la línea donde marque Corte el orificio grande o los residuos. el polvo, la suciedad y quite Limpie la zona tapones obturadores en el marco interior. (Figura 13). (Figura interior. en el marco tapones obturadores Si selecciona no usar la Petporte smart flap

para el cristal. Si tiene alguna duda consulte con el cristalero acerca de la instalación de la Petporte smart acerca flap el cristal. Si tiene alguna duda consulte con el cristalero para habilidad y debe ser llevado a cabo por un cristalero profesional. Éste tendrá que cortar un orificio circular de 212 mm de diámetro siguiendo la plantilla mm de diámetro 212 de Éste tendrá que cortar un orificio circular profesional. habilidad y debe ser llevado a cabo por un cristalero

La Petporte smart flap Instalación de la Petporte smart flap 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5. 6. 7. 18. 19. Nota: siga los pasos 5-9 si ha completado las instrucciones de montaje (para pruebas) de la página 67. pruebas) de montaje (para las instrucciones los pasos 5-9 si ha completado Nota: siga 2. 3. 4. 1. Instalación de la Petporte de Instalación smart flap Nota: Los dos tornillos pequeños (M6) se incluyen. adecuada, instale la gatera siguiendo las instrucciones de las puertas sin cristal, empezando en el paso 5. en siguiendo las instrucciones de las puertas sin cristal, empezando adecuada, instale la gatera 20. DE IT ES NL FR EN La Petporte smart flap smart La Petporte 3. 2. 70 Instrucciones demontaje 1. tornillos fijadosenunconjuntoocontacosdeplástico,autotaladrados denailónopolytoggle. disponibles variostiposdefijaciónenlastiendasferreterías ydebricolaje,dependiendolaconstrucciónpared: pernosytuercas dechemifix, No ofrecemos tornillosdefijaciónenlapared porque eltiponecesariopuedevariarengran medida,dependiendodelaconstrucciónpared. Están flap smart Instalación delaPetporte Consulte laseccióndeAccesoriosestaguíapara másinformaciónsobre lacompra deextensionestúneladicionales. Algunos consumidores prefieren hacersuspropios túnelesusandomadera contrachapada degrado marino uotros materiales. adicionales, cadaunodeellosofrece flap unalongitudadicionalde40mm.No se suministran smart conlaPetporte modificaciones enlabobinadeantena.Bajoningunacircunstancia debealterar oajustarlosdevanadosdelabobinaantena.

www.petsafe.net Para exterioralapared, elporche. fijarlaparte utilicelosdosorificiosde6mm diámetro exteriorquesoportan delosladoslaparte vez queretire interiorgrande. laplacadecubierta Para interiorenlapared, fijarlaparte utiliceloscuatro orificiosde5mmdiámetro interioralosquesepodráaccederuna delasesquinaslaparte diferencia flap principalentre smart instalarlaPetporte apertura deberealizarla unprofesional evitandolaslíneasdesuministro eléctricoysindañarlaintegridaddeimpermeabilización delos edificios.La Debe practicarse unaapertura enlapared alaaltura yeltamañoapropiados para provista. escanearasugato,basándoseenlaplantilladecorte La Noaceptamosningunaresponsabilidad porelfuncionamientoincorrecto delaunidad,enelcasoquesehayanrealizado exterior. rectangular pequeñadelaparte desde elporche através delaapertura Pase elcabledelabobinadelporche Fig. 1 ® sesuministra conuntúnelalargador sencilloqueofrece 52 mmdelongitud.Sepuedencomprar extensionesde túnelalargadores ® en una pared y una puerta es el método de fijar las partes delinterioryelexteriorenlapared. enunapared eselmétododefijarlaspartes yunapuerta ® enparedes exterior dentro delporche. traserala parte delaparte Pase lospernosdebordón por Fig. 2 ® porque losgrosores depared varían. EN FR NL ES IT DE 71 Fig. 5 Fig. Pase el cable del porche desde el cable del porche Pase y la parte exterior el porche a la rectangular por la apertura parte interior. Fig. 8 Vuelva a colocar la placa de la Vuelva en la partecubierta interior grande con los temporalmente y asegúrela tornillos autotaladrables. cuatro Fig. 7 Fije el conector del suministro Fije el conector del suministro de corriente de bajo voltaje a la placa electrónica y pase el cable de la eléctrico por los clips y fuera en la parteapertura inferior de la parte interior. Fig. 4 Fig. Quite el túnel alargador de la Quite el túnel alargador Afloje los cuatro parte interior. de la tornillos autotaladrables parte quite la placa de interior y la cubierta grande. Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto Fig. 3 Fig. Fig. 6b Fig. 6a Fije los clips con forma de herradura a de herradura Fije los clips con forma redonda pernos de cabeza los cuatro de la parte del porche. inferior Fije el cable del porche a la placa Fije el cable del porche Cualquier electrónica como se muestra. a la derecha debe dirigirse cable sobrante del compartimento de la batería. Fije temporalmente el porche y la parte el porche Fije temporalmente exterior a la parte interior con los dos M6. tornillos grandes

DE IT ES NL FR EN 72 Fig. 11 pequeña sobre interior. laparte Coloque laplacadecubierta Fig. 9 flap smart Cuando instalelaPetporte interior. apertura rectangular delaparte exterioratravésla parte dela del escánerdesdeelporche y la apertura. Despuéspaseelcable alargadores sies necesariopara interiorcontúneles la parte www.petsafe.net ® enunaapertura ponga Fig. 12b Fig. 12a la apertura. flap tornillos para smart sujetarlaPetporte dos tornillosgrandes M6.Ajustelos exterior yelinteriorjuntasusando los del circuito del y sujetelaspartes Fije elcabledelporche alaplaca Fig. 10a Petporte smart flap smart Petporte indica enlapágina67 ypasela programe asugatocomose para comprobar sifunciona. normalmente sugatoseacercaría de sugatoaladistanciaque Active la Petporte smart flap smart Active laPetporte ® enla posición deseada dentro de ® porencima ® , Fig. 13 Fig. 10b sostener la Petporte smart flap smart sostener laPetporte Alternativamente, tambiénpuede programar elmicrochip desugato. paraen unaorientacióninvertida la Petporte smart flap smart la Petporte tornillos grandes M6.Finalmente active autotaladrables ylosdos grandes en los los cuatro pequeños enlostornillos Coloque todoslostaponesobturadores, pequeña. la placadecubierta tornillos auto-taladrables. Coloque grandecubierta yasegure con loscuatro Una vez colocada,fijelaplacade ® . ®

EN FR NL ES IT DE 73 La unidad emitirá una serie de bips cortos de seguidos Ambas luces deberían apagarse. un bip largo. La unidad emitirá una serie de bips cortos seguidos Ambas luces deberían estar ahora de un bip largo. parpadeando. que la memoria de la unidad ha sido Nota: una vez de antes tendrá que volver a programarla borrada, volver a usarla. La unidad emitirá una serie de bips, que indicarán que la La unidad emitirá una serie de bips, que indicarán unidad está bloqueada. La unidad emitirá un bip largo, indicando que los modos La unidad emitirá un bip largo, se disponibles y la luz verde ampliados están ahora rápida en encenderá. (Véanse Modos ampliados. Guía página 74). La luz verde parpadeará y tendrá 30 segundos para segundos para parpadeará y tendrá 30 La luz verde al animal bajo el porche. a su gato, pasando programar La luz roja parpadeará y la unidad no permitirá que parpadeará y la unidad no La luz roja salga ningún gato. Función de botón Modo de botón Función se iluminará. La luz roja de oscuridad, la las horas En modo nocturno: durante permitirá que salga se iluminará.La unidad no luz verde se apagará, la luz verde ningún gato. Al amanecer, hasta el fuera se abrirá y el gato podrá salir el cierre atardecer. y la unidad se bloqueará En modo programador: específicos del día. programados desbloqueará en horas Presione y mantenga presionado el botón y mantenga presionado Presione más de 30 segundos. durante verde Presione y mantenga presionados los botones y mantenga presionados Presione más de 30 segundos. durante y verde rojo Presione y mantenga presionado el botón y mantenga presionado Presione más de 30 segundos. durante rojo Presione y mantenga presionados los botones y mantenga presionados Presione más de 2 segundos. durante y rojo verde Presione y mantenga presionado el botón y mantenga presionado Presione segundos. más de 10 durante verde Activación botón de más de 5 durante el botón rojo Presione segundos. Este es el modo predeterminado para el para predeterminado Este es el modo ninguna activación y no requiere encendido de botón. de 2 menos durante el botón rojo Presione segundos. Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto

Reponga al modo normal Modo borrar Bloqueo de teclado Modos ampliados Entrada de programa Modo veterinario

Modo normal Función (no disponible en modo batería) (no disponible Modo nocturno (modo programador) Guía rápida de la Petporte de rápida Guía Smart™ Flap DE IT ES NL FR EN 74 en elmodosólotienequepresionar rápidamenteambosbotonesalavez para activarlo. para ir"haciaarriba"unmodoyelbotónverde para ir"haciaabajo"unmodo.Elmodoactualquedaindicadoporelnúmero debips.Cuandoseencuentre Cuando seencuentre enmodosampliados,laluzverde seiluminaráypodráiniciarelmodosalida.Losmodosseleccionanpresionando elbotónrojo ampliado. Presione ymantengapresionados losbotonesrojo yverde alavez durante másde2segundosydespuéssuéltelospara entrar enelmenúdemodo Véase lapágina76 para verunaexplicacióncompletadecadamodoampliado. Modos ampliados-Guíarápida Nº debips www.petsafe.net 6 3 7 5 4 1 2 Estado debloqueoporbateríabaja Modo Modo silencio Modo programador Tiempo dedesbloqueo Configurar modoniveldeluz Modo salida Modo abierto Si la Petporte smart flap smart Si laPetporte puede alargarse oacortarse. gato esperseguido confrecuencia porotros gatos,eltiempopara quesevuelvaabloquear de 4segundos.Sinembargo, tímido,osisu encasodequetengaungatoparticularmente posiciones debloqueodespuésqueelmicrochip desugatohayasidoreconocido es El bip audible no sonará cuando su gato sea reconocido por la Petporte smart flap El bipaudiblenosonarácuandosugatoseareconocido smart porlaPetporte Función batería. el modonocturnonoestádisponiblecuandolaunidadentra enelmododerespaldo de desbloquee durante elfuncionamientodemodonocturno.Modonocturno: actualmente Configura lashoras específicasdeldíaalasquedesealagatera sebloqueeo bloqueos quedenconfigurados enunaposicióndeapertura ocierre especificada. agotará, la Petporte smart flap smart agotará, laPetporte El tiempopredeterminado flap para smart quelosbloqueosdelaPetporte el funcionamientoconmodonocturno. Configura elniveldeluzdeseadaenquelagatera sebloquearáydesbloquearádurante Cancela la opción del modo ampliado del sistema y hace que la Petporte smart flap smart Cancela laopcióndelmodoampliadosistemayhacequePetporte través de la Petporte smart flap través smart delaPetporte La luzverde parpadearáyelbloqueoverde disminuirápermitiendoelaccesodeungatoa a unmodonormaldefuncionamiento. ® estáfuncionandoenmodobatería,lacarga delabateríase ® ® tieneunaopciónincorporada para permitirquelos . ® vuelvanasus ® . ® vuelva EN FR NL ES IT DE 75 ofrece un ofrece ® le ofrece un modo con el que su le ofrece ® está en su modo normal de funcionamiento. ® a medida de sus necesidades individuales. ® para que vuelva a su modo normal y a los modos de salida que vuelva a su modo normal para ® (esto es conveniente para evitar que los niños ajusten los modos), presione y mantenga presionado y mantenga presionado evitar que los niños ajusten los modos), presione (esto es conveniente para ® Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto tiene varios modos ampliados que le permitirán personalizar la Petporte smart personalizar tiene varios modos ampliados que le permitirán flap ®

A la hora de CIERRE previamente configurada o cuando la oscuridad caiga, la luz verde se iluminará, indicando que la gatera se bloqueará. se iluminará, indicando que la gatera caiga, la luz verde o cuando la oscuridad configurada previamente de CIERRE A la hora se desbloqueará. gatera se apagará, indicando que la la luz verde o cuando amanezca, configurada previamente de DESBLOQUEO A la hora

La unidad debería emitir un bip largo y todas las luces deberían apagarse, indicando que la Petporte y todas las luces deberían apagarse, smartLa unidad debería emitir un bip largo flap Presione y mantenga presionado el botón verde durante más de 30 segundos o hasta que la unidad emita una serie de bips cortos, más de 30 segundos o hasta antes de soltar el botón. durante el botón verde y mantenga presionado Presione nocturno, veterinario o abierto. La vuelta al Modo normal no borrará los números de microchip programados de su gato ni las funciones variables disponibles en los modos ampliados. programados de microchip los números La vuelta al Modo normal no borrará La Petporte smart flap Modo ampliados empezará a emitir un bip de nuevo y la luz roja se apagará. a emitir un bip de nuevo y la luz roja empezará Para salir de este modo, presione el botón rojo de nuevo durante 5 segundos, o hasta que la luz roja empiece a parpadear y después suéltelo. La unidad o hasta que la luz roja 5 segundos, de nuevo durante el botón rojo salir de este modo, presione Para empezará a emitir un bip y la luz roja empezará a parpadear, indicando que la gatera está bloqueada y su gato no podrá salir. indicando que la gatera a parpadear, empezará a emitir un bip y la luz roja empezará Para emplear este modo, presione el botón rojo durante 5 segundos, o hasta que la luz roja empiece a parpadear y depués suéltelo. La unidad entonces hasta que la luz roja 5 segundos, o durante el botón rojo emplear este modo, presione Para gato podrá entrar pero no se le permitirá salir de nuevo. no se le pero gato podrá entrar Por varias razones, muchos propietarios de mascotas prefieren que sus animales no salgan al exterior por la noche. La Petporte al exterior por la noche. sus animales no salgan que smart flap de mascotas prefieren muchos propietarios varias razones, Por Modo nocturno Este es el modo predeterminado para activar la gatera y permitirá que sólo entre(n) su(s) gato(s). que sólo entre(n) y permitirá la gatera activar para predeterminado Este es el modo Modo normal Modo Modos de funcionamiento de Modos Si quiere llevar a su mascota al veterinario o simplemente quiere que se quede dentro de su vivienda, la Petporte smart que se quede dentro flap o simplemente quiere llevar a su mascota al veterinario Si quiere Modo veterinario Nota: el modo nocturno puede tardar hasta 30 segundos en empezar a funcionar. 30 segundos en empezar hasta puede tardar Nota: el modo nocturno • • informarle de que está en modo nocturno (modo programador). informarle de que está Para emplear este modo, presione el botón rojo durante menos de 2 segundos y después suéltelo. La unidad emitirá un pitido y la luz roja se iluminará para para se iluminará La unidad emitirá un pitido y la luz roja menos de 2 segundos y después suéltelo. durante rojo el botón presione emplear este modo, Para desbloquee (modo programador). El modo nocturno también permite a los propietarios de mascotas configurar la hora específica del día a la que deseen que la unidad se bloquee y de que deseen que la unidad del día a la específica la hora mascotas configurar de a los propietarios también permite El modo nocturno amanezca. Si su mascota ya está en el exterior cuando caiga la noche, el sistema todavía permitirá la entrada del animal. permitirá la entrada sistema todavía caiga la noche, el en el exterior cuando Si su mascota ya está amanezca. modo que evitará automáticamente que su mascota salga al exterior durante las horas de oscuridad y la gatera se desbloqueará automáticamente cuando cuando se desbloqueará automáticamente y la gatera de oscuridad las horas al exterior durante que su mascota salga automáticamente modo que evitará Use el siguiente procedimiento cuando quiera volver a configurar la Petporte smart volver a configurar flap cuando quiera Use el siguiente procedimiento Reponga al modo normal Nota: una vez que la memoria de la unidad ha sido borrada, tendrá que volver a programarla antes de volver a usarla. antes tendrá que volver a programarla que la memoria de la unidad ha sido borrada, Nota: una vez memoria ha sido borrada. emitir bips de forma repetida. Suelte los botones rojo y verde y la unidad emitirá un largo bip y ambas luces empezarán a parpadear, indicando que la indicando a parpadear, empezarán bip y ambas luces y la unidad emitirá un largo y verde Suelte los botones rojo emitir bips de forma repetida. Para borrar todos los números de microchip, presione y mantenga presionados los botones rojo y verde durante 30 segundos. La unidad debería entonces durante y verde los botones rojo y mantenga presionados presione de microchip, todos los números borrar Para lo tanto, asegúrese de que realmente desea borrar la memoria antes de continuar. desea borrar de que realmente lo tanto, asegúrese tenerse en cuenta que una vez que la memoria ha sido borrada, tendrá que volver a programar la unidad con los animales que vayan a usar la gatera. Por Por la unidad con los animales que vayan a usar la gatera. tendrá que volver a programar que la memoria ha sido borrada, en cuenta que una vez tenerse Si desea borrar todos los números de identificación de animales programados de la memoria del sistema, use el siguiente procedimiento. Sin embargo, debe Sin embargo, de la memoria del sistema, use el siguiente procedimiento. de identificación de animales programados todos los números Si desea borrar Modo borrar Para volver a habilitar los controles de los botones y deshabilitar el bloqueo de teclado, repita el proceso anterior. anterior. el proceso de teclado, repita de los botones y deshabilitar el bloqueo volver a habilitar los controles Para el bloqueo de teclado. el botón rojo durante 30 segundos. La unidad debería empezar a emitir un bip de forma repetida. Suelte el botón rojo y la unidad quedará configurada con y la unidad quedará configurada Suelte el botón rojo a emitir un bip de forma repetida. 30 segundos. La unidad debería empezar durante el botón rojo Si desea bloquear los botones de su Petporte smart flap Bloqueo de teclado Para más información sobre cómo usar los modos ampliados, consulte la sección de los modos ampliados en la página 76 de esta guía del usuario. de esta guía del 76 sección de los modos ampliados en la página cómo usar los modos ampliados, consulte la más información sobre Para DE IT ES NL FR EN Cuando la Petporte smart flap smart Cuando laPetporte Configurar mododenivel deluz-4bips segundos, la Petporte smart flap smart segundos, laPetporte la vez loactivará.Consulte lapágina74 para verunatabladelosmodosampliadosdisponibles.Sinohaybotonespresionados enunperiodode20 "hacia abajo"unmodo.Elmodoactualquedaráindicadoporelnúmero debips.Cuandoseencuentre enelmododeseado,sipulsaambosbotonesa Cuando seencuentre en"modoampliado",losmodosseseleccionanpresionando elbotónrojo para ir"haciaarriba"unmodoyelbotón verde para ir de lasopcionesmenúdelmodoampliado. vez que su mascota entre o salga por la Petporte smart flap vez quesumascotaentre smart osalgaporlaPetporte Para cada despuésdelcualemitiráunbipcorto volveraencenderlosbips,activeelmodosilenciosounavez más.Launidademitirádenuevounbipcorto, Si desea modificar el momento en el que se bloquee o desbloquee la Petporte smart flap smart Si deseamodificarelmomentoenquesebloqueeodesbloquee laPetporte En elcasoimprobable flap quequiera smart tenerlaPetporte -2bips Modo abierto la vez. 76 flap smart El sistemade"modoampliado"laPetporte Modos ampliados vuelve a poner la Petporte smart flap smart vuelve aponerlaPetporte Este eselprimermododelmenúdeampliado.Quedaráindicadopor un bipaudibleúnico.Estaopciónsimplementecancelael"modoampliado"y Modo salida(abandonarmodosampliados)-1bip desbloqueará la Petporte smart flap smart desbloqueará laPetporte Cada vez queunanimal reconocido entre flap odejelaviviendaatravés smart delaPetporte Modo silencioso-3bips un modoenelquecualquieranimal(tengamicrochip ono)puedeentrar flap através smart delaPetporte que la Petporte smart flap smart que laPetporte Para unavez más.Launidademitirádenuevounbiplargo activeelmodoabierto ylaluzverde desactivarelmodoabierto, deberíaapagarse, indicando launidademitiráunbiplargoCuando estéactivadoelmodoabierto ylaluzverde deberíaparpadearpara mostrar quelaunidadestáenmodoabierto. bips. Entonces,para ysalirdelosmodosampliados,presione activarelmodoabierto rápidamentelosbotonesrojo yverde alavez. botones rojo yverde alavez durante másde2segundos,despuéspulse el botónrojo unavez para entrar quequedaráindicadopor2 en elmodoabierto, salga una mascota por la Petporte smart flap smart salga unamascotaporlaPetporte de losmodosampliadospresione rápidamenteambosbotonesalavez. despuésdelcualnoseemitiránmásbipscuandoentre Deberíaoirse unbipcorto, o vez (launidademitirá 2bips)denuevo,para entrar enelmodosilenciosoquequedaráindicadopor3bips.Después,para activarelmodosilenciosoysalir el modosilencioso.Entre enlosmodosampliados,pulsandobotonesrojo yverde alavez durante másde2segundos,yluegopulseelbotónrojo una botones rojo yverde simultáneamente.Launidademitirá un pitidoysaldrá de losmodosampliados. veces cuandoentre enelmodoConfigurar niveldeluz. Para seleccionarelniveldeluzalquequiera sebloqueeodesbloquee,presione quelapuerta los veces), despuéspresione elbotónrojo denuevo(launidademitiráunbip3veces),despuéspresione elbotónrojo unavez másy la unidademitiráunbip4 ampliados presionando losbotonesrojo yverde alavez durante másde 2segundos,despuéspresione el botónrojo unavez (launidademitiráunpitido dos sus lucesinteriores estánapagadascuandovuelvaaconfigurar elniveldeluz,encasocontrario puedeninfluenciarelsensordeluz.Entre enlosmodos de luz,porlamañanaotarde, cuandolaluzexteriorseasuficiente comopara quesugatopuedaestarfuera deformasegura. Asegúrese deque a parpadear y después suéltelos. La Petporte smart flap smart a parpadearydespuéssuéltelos.LaPetporte individuales. Para entrar enelmenúdemodosampliados,presione losbotonesrojo yverde alavez durante 2segundos,ohastaqueambaslucesempiecen www.petsafe.net ® havueltoasumodonormaldefuncionamiento. ® estéconfigurada enmodonocturnoelsensor de luzdetectaráunnivelpredeterminado deluz ambientalybloquearáo ® emitiráunpitidoylaluzverde seapagará,indicandoquelaunidadhavueltoasumodonormaldefuncionamiento. ® ® enfuncióndeéste. ensumodonormaldefuncionamiento.Para activarelmodosalida,presione rápidamentelosbotonesrojo yverde a ® . ® ® deberíaemitirbipsylaluzverde aparecerá para informarledequeahora haentrado enlaprimera le ofrece la oportunidad de personalizar la Petporte smart flap leofrece depersonalizar smart laoportunidad laPetporte ® . ® abierta para flap abierta permitirquecualquieranimalpuedaentrar, smart laPetporte ® enmodonocturno,simplementeactiveConfigurar mododenivel ® , la unidad emitirá un bip corto. Para, launidademitiráunbipcorto. silenciarestebip,active ® . Entre enlosmodosampliados,pulsando ® para adaptarlaasusrequisitos ® ofrece EN FR NL ES IT DE 77 . ® volverá a su modo . El sensor de luz se de luz . El sensor ® ® tiene una opción incorporada para para tiene una opción incorporada ® volverá a su modo normal de funcionamiento. volverá a su modo normal ® . Igualmente, el bloqueo rojo puede configurarse para abrirse o bloquearse o bloquearse abrirse para configurarse puede rojo . Igualmente, el bloqueo ® vuelvan a sus posiciones de bloqueo después de que el microchip de su gato de microchip después de que el posiciones de bloqueo vuelvan a sus ® Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto esté configurada en modo nocturno, también podrá determinar la hora del día a la que quiera que la gatera se bloquee o se que la gatera del día a la que quiera en modo nocturno, también podrá determinar la hora esté configurada ® saldrá del menú de modos ampliados y volverá a su modo normal a su modo saldrá del menú de modos ampliados y volverá ® está funcionando en modo batería, la carga de la batería se agotará, la Petporte de smart batería, la carga está funcionando en modo flap ®

cuando la batería tenga poca carga, permitiendo o evitando el acceso de cualquier animal al exterior de la vivienda a través de la Petporte smart animal al exterior de la vivienda a través cualquier de permitiendo o evitando el acceso flap cuando la batería tenga poca carga, de cualquier animal al interior de la vivienda a través de la Petporte smart interior de la vivienda a través de cualquier animal al flap Esta opción, por ejemplo, permite que el bloqueo verde se abra o se bloquee cuando queda poca carga en la batería, permitiendo o evitando el acceso en la batería, permitiendo o evitando queda poca carga o se bloquee cuando se abra permite que el bloqueo verde Esta opción, por ejemplo, permitir que los bloqueos queden configurados en una posición de apertura o cierre especificada. o cierre apertura en una posición de queden configurados permitir que los bloqueos Si la Petportesmart flap Estado de bloqueo por batería baja - 6 bips Estado de bloqueo Si presiona y suelta el botón verde rápidamente, configurará la hora de DESBLOQUEO. Al soltar el botón verde, la Petporte smart Al soltar el botón verde, flap de DESBLOQUEO. la hora rápidamente, configurará y suelta el botón verde Si presiona luz verde permanecerá iluminada y la luz roja emitirá destellos. permanecerá iluminada y la luz roja luz verde emitirá un pitido 7 veces y habrá llegado al modo programador. Para entrar en el modo programador, presione los botones rojo y verde simultáneamente, la simultáneamente, y verde botones rojo los presione en el modo programador, entrar Para programador. emitirá un pitido 7 veces y habrá llegado al modo después, de nuevo (la unidad emitirá un pitido cinco veces), después, de nuevo (la unidad emitirá un pitido seis veces) después, una vez más y la unidad (la unidad emitirá un pitido seis veces) después, una vez cinco veces), después, de nuevo después, de nuevo (la unidad emitirá un pitido unidad emitirá un pitido dos veces), después, de nuevo (la unidad emitirá un pitido tres veces) después, de nuevo (la unidad emitirá un pitido cuatro veces), veces) después, de nuevo (la unidad emitirá un pitido cuatro un pitido tres de nuevo (la unidad emitirá unidad emitirá un pitido dos veces), después, Entre en los modos ampliados pulsando los botones rojo y verde simultáneamente durante más de 2 segundos, después presione el botón rojo una vez (la una vez el botón rojo más de 2 segundos, después presione simultáneamente durante y verde en los modos ampliados pulsando los botones rojo Entre DESBLOQUEADA. esta función debe realizarse a la hora del día a la que desee que la unidad se ABRA y permanezca día a la que desee que la unidad se ABRA y permanezca del a la hora esta función debe realizarse de DESBLOQUEO: la hora configurar Para la luz ambiental en el entorno de la puerta. desbloquee utilizando el modo programador. El modo programador se ofrece como una alternativa a “Configurar modo de nivel de luz”, determinado por como una alternativa a “Configurar se ofrece El modo programador el modo programador. desbloquee utilizando Cuando la Petporte smart flap Modo programador: 7 pitidos de funcionamiento. Nota: el ajuste de nivel de luz permanecerá en la memoria incluso si se produce una pérdida de alimentación en la Petporte alimentación de smart pérdida una flap si se produce memoria incluso en la permanecerá nivel de luz el ajuste de Nota: desbloquee correctamente. Para activar correctamente.desbloquee modo nocturno, el Para de 2 segundos. menos durante botón rojo el presione Ahora debe activar el modo nocturno para que la unidad reconozca los niveles de luz que haya programado y se bloquee o se bloquee y programado que haya de luz debe activarAhora modo nocturno el los niveles reconozca la unidad para que normal de funcionamiento. El tiempo predeterminado para que los bloqueos de la Petporte que los bloqueos smartpara flap El tiempo predeterminado Tiempo 5 bips de desbloqueo - verá afectado por luces internas, las luces de seguridad externas o las luces de la calle. externas o las luces las luces de seguridad por luces internas, verá afectado corto y la Petporte smart flap Cuando ambos bloqueos rojo y verde se encuentren en la posición requerida, una rápida presión de ambos botones a la vez provocará la emisión de un bip provocará de ambos botones a la vez una rápida presión en la posición requerida, se encuentren y verde Cuando ambos bloqueos rojo bloqueo rojo entre abierto y cerrado. entre bloqueo rojo La presión del botón verde cambiará el estado de bloqueo verde entre abierto y cerrado, mientras que la presión del botón rojo cambiará el estado de del botón rojo que la presión mientras abierto y cerrado, entre cambiará el estado de bloqueo verde del botón verde La presión luz verde permanecerá iluminada y la unidad emitirá un bip. luz verde entonces habrá llegado al modo de estado bloqueado por poca carga en la batería. Para entrar en este modo, presione los botones rojo y verde a la vez, la a la vez, y verde los botones rojo en este modo, presione entrar batería. Para en la por poca carga entonces habrá llegado al modo de estado bloqueado emitirá un bip cuatro veces), presione de nuevo después (la unidad emitirá un bip cinco veces), pulse de nuevo después y la unidad emitirá un bip 6 veces y un bip cinco veces), de nuevo después (la unidad emitirá veces), presione emitirá un bip cuatro Entre en los modos ampliados, pulsando los botones rojo y verde a la vez durante más de 2 segundos, después presione el botón rojo una vez (la unidad una vez el botón rojo después presione más de 2 segundos, durante a la vez y verde en los modos ampliados, pulsando los botones rojo Entre presionado, hasta que se suelte el botón. Al soltar el botón verde la Petporte smart Al soltar el botón verde hasta que se suelte el botón. flap presionado, el tiempo de desbloqueo deseado entre 1 y 25 segundos mientras que lo suelta. Durante este periodo un bip audible sonará mientras que el botón esté que el botón esté sonará mientras este periodo un bip audible que lo suelta. Durante segundos mientras 25 1 y deseado entre el tiempo de desbloqueo presione ambos botones a la vez, la luz verde permanecerá encendida y la roja parpadeará. Presione y mantenga presionado el botón verde durante durante el botón verde y mantenga presionado parpadeará. Presione y la roja permanecerá encendida la luz verde ambos botones a la vez, presione otra vez y la unidad emitirá un bip 5 veces y entonces habrá llegado al modo de tiempo de desbloqueo. Para entrar en el modo de tiempo de desbloqueo entrar tiempo de desbloqueo. Para de al modo emitirá un bip 5 veces y entonces habrá llegado y la unidad vez otra un bip dos veces), presione de nuevo (la unidad emitirá un pitido tres veces), presione de nuevo (la unidad emitirá un bip cuatro veces), presione de nuevo de nuevo presione veces), de nuevo (la unidad emitirá un bip cuatro veces), presione unidad emitirá un pitido tres de nuevo (la un bip dos veces), presione Entre en modos ampliados, pulsando los botones rojo y verde a la vez durante más de 2 segundos, después presione el botón rojo una vez (la unidad emitirá (la unidad una vez el botón rojo más de 2 segundos, después presione durante a la vez y verde los botones rojo en modos ampliados, pulsando Entre otros gatos, el tiempo para que se vuelva a bloquear puede alargarse o acortarse o procedimiento. con el siguiente bloquear puede alargarse que se vuelva a gatos, el tiempo para otros haya sido reconocido es de 4 segundos. Sin embargo, en caso de que tenga un gato particularmente tímido, o si su gato es perseguido con frecuencia por un gato particularmente en caso de que tenga con frecuencia o si su gato es perseguido tímido, 4 segundos. Sin embargo, es de haya sido reconocido DE IT ES NL FR EN 3. 2. La Petporte smart flap smart La Petporte Función derespaldobatería 78 Explicación delosindicadores luminosos: Indicador luminoso-Guíarápida Si presiona ysueltaelbotónrojo rápidamenteconfigurará lahora flap deCIERRE.Alsoltarelbotón smart rojo, laPetporte modo programador, presione losbotonesrojo yverde simultáneamente,laluzverde permaneceráiluminadaylaluzroja emitirádestellos. (la unidademitiráunpitidoseisveces)después,unavez másylaunidademitiráunpitido7veceshabrállegadoalmodoprogramador. Para entrar enel después, denuevo(launidademitiráunpitidocincoveces), unidad emitiráunpitidodosveces),después,denuevo(la un pitidotres veces)después,denuevo(launidademitiráunpitidocuatro veces), Entre enlosmodosampliadospulsandobotonesrojo yverde simultáneamentedurante másde2segundos,despuéspresione elbotónrojo unavez (la Para configurar lahora deBLOQUEO: estafuncióndeberealizarse alahora deldíaalaquedeseeunidadseCIERREypermanezca BLOQUEADA. 3. 2. 1. Nota: presioneelbotónrojodurantemenosde2segundos programado. Para elmodonocturno, activar paraquelaunidadpuedareconocerlashorasdeDESBLOQUEO elmodonocturno Ahora debeactivar yBLOQUEO quehaya funcionamiento. 1. solamente: un corte de corriente en el suministro de corriente de bajo voltaje. Cuando le Petporte Smart flap decorrienteenelsuministro Smart un corte decorrientebajovoltaje.Cuando le Petporte Tenga flap smart encuentaquelassiguientes funcionesactualmentenoestarándisponibles conlaPetporte pequeñaensusitio. yvuelvaacolocarlaplacadecubierta batería ensucompartimiento Para instalarbaterías,retire pequeñaconundestornilladoryfijeunabatería(IEC6LR61) la placadelacubierta de9voltiosalos conectores. Empujela escanea elmicrochip debidoalsistemadeahorro sielgatoempujalapuerta, debateríaqueposee. Encendido Parpadeo Apagado (Dia)/Encendido(Noche) Dia /Noche Apagado Parpadeo

www.petsafe.net Programación: Alprogramar flap smart elgatoenla Petporte principal. Modo nocturno: El modonocturnoNOestádisponible cuandolaunidaddepende únicamentedelabatería, necesitaestarenchufadaala corriente muro, necesitaestarenchufadaalacorrienteprincipal. bloquearse odesbloquearse. El modoprogramador sustituyealdetectordenivelluz.Launidadnoseguirá leyendolosnivelesdeluzambientalespara decidirsilaunidaddebe decorriente,tendráquevolveraconfigurarEn elcasodequehayauncorte lashoras dedesbloqueo ybloqueo. modo programador noestarádisponiblecuandolaunidadentre enelmododerespaldo debatería. El modoprogramador funcionarásólocuandolaunidadestéconectadautilizando latomadealimentacióneléctricaexternaincluidaconestaunidad.El Montaje enunapared flap omuro: smart LaPetporte ® permitelainclusióndeunabateríarespaldo, para asegurar quesugato puedateneraccesoasuviviendaencasodequehaya Parpadeo Apagado Parpadeo Encendido Apagado Parpadeo ® NOpuedefuncionarúnicamente conbateríasenunaunidadinstaladapared oenun ® , porfavor, conectelaunidad alacorrienteeléctrica. Nivel debateríabajo Modo abierto Modo veterinario Modo nocturno(Modoprogramador) Modo defuncionamientonormal Encendido pero nadaprogramado ® estáfuncionandoúnicamenteconbatería,launidadsolo ® , cuandolaunidadestéfuncionando conbatería Función ® volveráasumodonormalde EN FR NL ES IT DE 79 . Use una ® , visite nuestro sitio web en www.petsafe.net, podrá encontrar una tienda próxima a su una tienda podrá encontrar sitio web en www.petsafe.net, , visite nuestro ® Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto

mantendrán la gatera en una posición bloqueada. mantendrán la gatera presionando el botón rojo durante 5 segundos. Después retire el adaptador de corriente y/o los alargadores. Ambos bloqueos permanecerán arriba y el adaptador de corriente y/o los alargadores. 5 segundos. Después retire durante el botón rojo presionando arriba, use la función de modo salida de los modos ampliados si es necesario. Entonces active el modo veterinario, de forma que el bloqueo rojo esté arriba Entonces active el modo veterinario, de forma que el bloqueo rojo modos ampliados si es necesario. arriba, use la función de modo salida de los Si hay una batería instalada en la unidad, quítela. Ponga la unidad en el modo de funcionamiento normal, de forma que el bloqueo verde esté esté verde la unidad en el modo de funcionamiento normal, de forma que el bloqueo Ponga completo. Si hay una batería instalada en la unidad, quítela. Si no necesita más que la unidad funcione, el siguiente procedimiento le permitirá bloquear la gatera y apagar la unidad por le permitirá bloquear la gatera y apagar la unidad el siguiente procedimiento Si no necesita más que la unidad funcione, Nota: no use nunca productos de limpieza del hogar porque pueden dañar el producto. del hogar porque de limpieza Nota: no use nunca productos Limpieza de la gatera aspecto, todo lo que necesita hacer es pasar un paño húmedo de vez en cuando. un paño húmedo de vez aspecto, todo lo que necesita hacer es pasar La gatera está construida con materiales de la más alta calidad, con una tapa endurecida, y ha sido diseñada para durar muchos años. Para mantener su muchos años. Para durar y ha sido diseñada para endurecida, está construida con materiales de la más alta calidad, con una tapa La gatera No obstante, hay algunos gatos que pueden tardar un poco más en confiar y familiarizarse con las funciones de la puerta Petporte un poco más en confiar y familiarizarse smart gatos que pueden tardar No obstante, hay algunos flap Limpieza de la gatera quizás para cazar. Los gatos también son criaturas sociales, disfrutan de la compañía de otros gatos. Esta puede ser otra razón para que exploren el exterior. el exterior. que exploren para razón gatos. Esta puede ser otra de otros sociales, disfrutan de la compañía Los gatos también son criaturas cazar. quizás para de la puerta. Repita tan a menudo como sea necesario. La mayoría de los gatos, especialmente los gatitos, también tiene una fuertegatos, especialmente como sea necesario. La mayoría de los tan a menudo de la puerta. necesidad de libertad, Repita la Petporte smart para accesorios adicionales flap comprar Para Establezca un motivo para que su gato use la puerta. Uno bueno es la comida. Alimente primero al gato cerca de la puerta, dentro y después cerca del exterior del cerca después y la puerta, de dentro gato cerca al la puerta.use su gato que comida. Alimente primero es la bueno Uno un motivo para Establezca Accessorios se caiga de forma accidental. Deje que su gato se familiarice con ella y salga y entre por ella con libertad. y entre y salga Deje que su gato se familiarice con ella se caiga de forma accidental. la cinta para mantenerla abierta fijando el otro extremo de la cinta a la superficie de arriba. Asegúrese de que la fijación sea segura de forma que la tapa no de que la fijación sea segura de arriba. Asegúrese de la cinta a la superficie extremo abierta mantenerla fijando el otro la cinta para Una vez que haya instalado la gatera, déjela abierta durante algún tiempo. Puede hacer esto usando una tira larga de cinta adhesiva, abra la gatera y use la gatera de cinta adhesiva, abra larga una tira algún tiempo. Puede hacer esto usando déjela abierta durante gatera, que haya instalado la Una vez nuevo entorno interior. Los gatos pueden desarrollar miedos de larga duración en entornos que no les resulten familiares. entornos que no les resulten en duración miedos de larga Los gatos pueden desarrollar nuevo entorno interior. alrededores de su domicilio antes de instalar la gatera. Llévele a pasear con una correa al exterior y asegúrese de que se siente seguro y cómodo en el y cómodo que se siente seguro de y asegúrese al exterior a pasear con una correa Llévele la gatera. domicilio antes de instalar de su alrededores Muchos propietarios de gatos instalan gateras cuando se mudan de casa. Si este es su caso, asegúrese de que su gato se haya familiarizado con los familiarizado de que su gato se haya asegúrese casa. Si este es su caso, cuando se mudan de instalan gateras de gatos Muchos propietarios fuerce a atravesar la gatera o se asustará. o se la gatera a atravesar fuerce La regla más importante es ser paciente con su gato. No tenga prisa. Deje que su gato averigüe por sí mismo que puede entrar y salir por la puerta. y salir más importante No lo sí mismo que puede entrar su gato averigüe por que prisa. Deje con su gato. No tenga es ser paciente La regla su gato, y que la nueva gatera puede ofrecerle. la nueva gatera su gato, y que siguientes consejos ayudarán a su mascota a beneficiarse de todas las ventajas de la libertad del exterior y la comodidad del interior, que usted quiera para para de la libertad ventajas de todas las a beneficiarse a su mascota ayudarán consejos siguientes quiera que usted del interior, y la comodidad del exterior La mayoría de los gatos aprenderán a usar la gatera casi enseguida, pero habrá algunos pocos que pueden ponerse un poco nerviosos un poco ponerse que pueden pocos habrá algunos Los al principio. pero enseguida, casi a usar la gatera gatos aprenderán de los La mayoría Adiestramiento de su gato para usar la gatera la usar para su gato de Adiestramiento se encuentre cómodo pasando por la gatera, debe quitar la cinta adhesiva y bajar la gatera. debe quitar la cinta adhesiva y bajar gatera, cómodo pasando por la se encuentre golosina favorita para convencer a su gato de que se mueva hacia adelante y pase por la gatera y recompénsele cuando lo haga bien. Una vez que su gato lo haga bien. Una vez cuando y recompénsele y pase por la gatera hacia adelante convencer a su gato de que se mueva golosina favorita para domicilio y obtener un listado de los números de teléfono del Centro de Atención al Cliente de su zona. de Atención al Cliente de teléfono del Centro domicilio y obtener un listado de los números DE IT ES NL FR EN 80 www.petsafe.net Radio Systems PetSafeEurope Ltd.,2ndFloor, ElgeeBuilding,MarketSquare, Dundalk,Co.Louth,Ireland así comosustérminos,enwww.petsafe.net ytambiénestarándisponiblescontactando conelCentro deatenciónalclientelocal. Este producto cuentaconelbeneficiodeunagarantía limitadadelfabricante.Puedeencontrar todalainformacióndegarantía aplicableaesteproducto, Garantía limitadanotransferibledetresaños Garantía Por elpresente documento,Radio Systems Corporation flap declara smart queestaPetporte Conformidad números deteléfonolosCentros deatenciónalclientevisitenuestro sitiowebenwww.petsafe.net. en nuestro sistemadereciclado. Siesonoesposible,contacteconelCentro deAtenciónalClientepara másinformación.Para obtenerunlistadodelos equipo, nolodepositeenlosrecipientes derecogida deresiduos municipalesnormales.Devuélvaloalsitioenquelocomprópara quepuedaserincluido Respete lasnormasdeeliminaciónlosresiduos eléctricosydelosequipossupaís.Esteequipopuedereciclarse. Sinonecesitayamáseste obtener unlistadodelosnúmeros deteléfonolosCentros deatenciónalclientesuzona, visitenuestro sitiowebenwww.petsafe.net. de AtenciónalClientepara recibir instruccionessobre laeliminacióncorrecta delaunidad.Notire launidadenbasura domésticaomunicipal. Para muchas zonas serequiere larecogida porseparado delasbateríasgastadas.Alfinallavidaútildelproducto, póngaseencontactoconnuestro Centro batería equivalente.Para quitarlabateríadeesteaparato, retire pequeñaconundestornilladorysepárela laplacadecubierta delosconectores. En Compruebe lasnormasdesuzona antesdedesecharlas.Esteaparato funcionaconunabateríaalcalinade9voltios(IEC6LR61). Sustitúyalasóloconuna Eliminación delabatería Este aparato cumpleconlosrequisitos delasnormasEMCaplicablesespecificadas porla ACMA (Australian CommunicationsandMediaAuthority). Australia La declaración deconformidadpuedeencontrarse en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. infringir lasnormasdelaUE,podríananularelderecho delusuarioausarelequipoyanularánlagarantía. directiva 1999/5/CE Loscambiosomodificacionessinautorización enelequipoquenoesténaprobados (RTTE). por Radio Systems Corporation pueden Aviso sobrereciclado importante ® cumplelosrequisitos esencialesyotras normasrelevantes dela EN FR NL ES IT DE 81 Puertas sitio Internet disponibles en nuestro abatibles de repuesto

Condiciones generales de uso de generales Condiciones El uso de este en este documento. y avisos incluidos términos, condiciones sin modificación de los a su aceptación está sujeto Producto El uso de este devuelva el Producto, condiciones y avisos, estos términos, no desea aceptar Si condiciones y avisos. de dichos términos, implica la aceptación Producto pertinente, de Atención al Cliente original, con portes en su paquete sin utilizar, con la prueba junto al Centro el riesgo del envío pagados y asumiendo total. obtener una devolución para de compra Uso correcto que de su mascota puede o tamaño/peso específico El temperamento servir acceso programable. como sistema de para está diseñado Este producto usar el producto no recomienda Corporation Systems ver detalles). Radio (consulte el Manual de instalación para este Producto no sea adecuado para de si este casos individuales. Si no está seguro por la determinación de la idoneidad en responsabilidad y no acepta ninguna si su mascota es agresiva sin limitación, la incluye, certificado antes de usarlo. El uso correcto adiestrador con su veterinario o un su mascota, consulte para es apropiado producto de atención específica. y de cualquier declaración de este manual de funcionamiento revisión Uso ilegal o prohibido El uso dañar ni provocar. herir, propósito mascotas no tiene como para sólo con mascotas. Este aparato ser utilizado está diseñado para Este Producto estatales o locales. federales, de las leyes una infracción podría dar como resultado de una forma no indicada de este producto Limitación de responsabilidad punitivo, accidental, por (i) ningún daño indirecto, será responsable asociadas de sus empresas o cualquiera Corporation Systems En ningún caso Radio asume todos El comprador con el uso indebido de este Producto. o esté relacionado o daño que resulte o (ii) cualquier pérdida especial o consecuente, el límite establecido por la ley. hasta de este Producto del uso los riesgos y responsabilidades Modificación de las condiciones generales se las que este Producto y notificaciones bajo generales a cambiar periódicamente las condiciones el derecho se reserva Corporation Systems Radio incluidos en que si estuvieran usted del mismo modo para serán vinculantes usar este Producto, Si dichos cambios le han sido notificados antes de ofrece. este documento.

2. 3. 4. 5. 1. Condiciones generales de uso y limitación de responsabilidad de y limitación uso de generales Condiciones DE IT ES NL FR EN tutte lealtretutte succursali omarchi diRadio Systems Corporation. 82 Di seguitouseremo leespressioni “Noi”faccendoriferimentoaRadio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA www.petsafe.net • • • • • • • per animalidomestici. modifiche dellaproprietà ecomeessepotrebbero essere collegateall’esistenza eall’uso,oall’usoimproprio, basculante dellaporta rischi chepossanoessere presenti all’internoeall’esterno basculante,edaltririschichepotrebbero dellaporta creare eventuali cheilproprietario antincendio.È importante el’incaricatoailavoriprendanobasculante nonèunaporta inconsiderazione eventuali edeterminarne,insiemead unapersona incaricataqualificata,l’idoneitàperunadatainstallazione.della porticina Questaporta Prima dell’installazione, lenormeediliziechepotrebbero l’utentedeveinformarsi adeguatamentesututte interessare l’installazione • • • • • la totaleresponsabilità disorvegliare l’apertura cheessocrea. di sicurezza. Radio Systems Corporation declinaogniresponsabilità perogniusononprevisto el’acquirente delprodotto siassume chiusura oilblocco,neicasiprevisti, vengonofornitiascopiesteticiodirisparmio energetico enonintendono essere undispositivo consentisse diaccedere, Radio Systems Corporation consigliadiproteggere adeguatamentel’accesso odirimuoverla.Ilpannello piscina abbiabarriere adeguate.Sevenisseacrearsi unnuovopericoloall’internooall’esterno basculante dellacasa,acuilaporta proprietari dicaseconpiscinedevonogarantire basculanteinqualunquemomentoeche l’accesso dellaporta lasorveglianza alla utilizzarla inmodoimproprio eaccedere apotenzialipericolichepossonotrovarsi dietro stessa.Gliacquirenti/i allaporta Se nellacasasonopresenti valutare basculanteperanimaliè‘a bambini,èimportante selaporta prova dibambini’, chepotrebbero AVVISO siusaperindicare pratiche d’usodisicurezza noncorrelate personali. adinfortuni nuocere all’animale. , utilizzato sicurezza, senzaATTENZIONE ilsimbolodiallerta indicaunasituazione dipericoloche,senonevitata,potrebbe causare dilieveomoderata infortuni entità. disicurezza,, utilizzato conil simbolodiallerta ATTENZIONE indicaunasituazione dipericoloche,senonevitata,potrebbe AVVERTENZA indicaunasituazione pericolosa che,senonevitata,potrebbe causare ogravi morte lesioni. sicurezza segnalatidaquestosimboloperevitare olamorte. possibiliinfortuni sicurezza.È ilsimbolodiallerta imessaggidi Siusaperavvisare allepersone. Osservare tutti diognipossibilerischioinfortunio • Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzatiSpiegazione inquestaguida deiterminiesimbolidiattenzione Installazione in una porta metallica.Prima dell’installazioneInstallazione siconsigliadicontrollare flap inunaporta smart selaPetporte Questo apparecchio funzionacorrettamente soloquandoletemperature esternesonosuperioriai-15 °Ceinferiore a55°C. nessuna circostanza dovranno essere alterati oregolati gliavvolgimenti delfilod’antenna. Si declinaogniresponsabilità modifichenonautorizzate all’antenna. permalfunzionamentidell’unitàsesonostate apportate In con ilmicrochip delgatto. vivamente diassemblare, alimentare eprogrammare flap lavostra smart Petporte Leggere questeistruzioniafondoprimadicreare odimodificare un’apertura onellaparete nellaporta scelta.Consigliamo ericordarsiConservare questeistruzioniassiemeaidocumentipiùimportanti ditrasferirle adogninuovoproprietario. Leggere questeistruzioniafondoprimadicreare odimodificare un’apertura onellaparete nellaporta scelta.Consigliamovivame Se sitagliaunasuperficiedimetallo,fare aibordi attenzione taglientiperevitare lesioni. Per evitare diinciampare, posizionare ilcavodialimentazione lontanodaipercorsi dipassaggio. lesioni odanniallecose. o deterioramento, schiacciamentoodeformazione. Continuare qualisurriscaldamento,scoppiettii, l’utilizzo potrebbe causare Ispezionare ilcavodialimentazione primadell’usoeperiodicamentedurante l’uso.Interrompere l’utilizzo inpresenza didanni Non estrarre dallapresa tirando ilcavo.Perscollegare, afferrare laspina dell’adattatore, nonilcavo. Ricordarsi sempre diindossare protezioni oculari. Attrezzi amotore. Rischiodigravi lesioni;seguire leistruzionidisicurezza tutte peripropri strumentiamotore. conformità aglistandard riconosciuti digenitorialità,ibambinidevono essere controllo tenutisotto inognimomento. alcuna responsabilità perdanni oincomodicausatidaanimali esterniche possano avere accessoallavostra abitazione. In garantire completamentel’esclusione glialtrianimali inqualsiasicircostanza. ditutti Radio Systems Corporation non accetta essere necessarimaterialiulteriori.Questoprodotto èstudiatoperlaconvenienza vostra edelvostro animale.Nonèpossibile correttamente con la porta metallica. Per farlo, afferrare la Petporte smart flap metallica. Perfarlo,afferrare smart correttamente conlaporta laPetporte Tutte PetSafe leporticine funzioneràcorrettamente dopol’installazione. Se sisblocca,laporta finoallatettoia. dimetalloeportare il gatto porta ® peranimalidomesticisipossono montare muro suquasiasiporta, odivisorio,anchesepotrebbero ® assemblataeprogrammata avvicinandola alla ® per il gatto econtrollare perilgatto primachefunzioni

Europe Ltd.,Radio Systems Australia Ltd.e ® funziona EN FR NL ES IT DE 83 diversi spessori a singolo o doppio vetro* o singolo a Il tunnel incluso adatto e’ per la maggior parte maggior la porte delle di serie 300, 400, 500 e 900. Sono necessarie serie 300, 400, 500 e 900. Sono necessarie Adattaper porte e finestre di vetro, ® Tunnel included suitable is Tunnel for most thickness of doors Adatta per PVC/uPVC/metallo per animali domestici... domestici... animali per ® Adatta per porte legno di Adatta per muri di mattoni . Voi e il vostro animale meritate un’amicizia fatta di momenti indimenticabili e di comprensione reciproca. I nostri I nostri reciproca. fatta e di comprensione indimenticabili di momenti un’amicizia animale meritate e il vostro . Voi ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro con microchip per gatti si possono montare su qualsiasi porta o muro divisorio, anche se potrebbero essere necessari ulteriori necessari essere anche se potrebbero divisorio, su qualsiasi porta per gatti o muro si possono montare con microchip ® Gatto Microchip †

† Microchip R.F.I.D. (Identificazione a radiofrequenza) – Questa porta per gatti è compatibile con microchip FDX-B (15 cifre). – Questa porta FDX-B (15 per gattiradiofrequenza) è compatibile con microchip a (Identificazione R.F.I.D. † Microchip che va affidato a un vetraio. * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro se non al momento della fabbricazione del pannello di vetro. È un compito del pannello di vetro. se non al momento della fabbricazione o sulle porte a doppio vetro temprato nel vetro l’apertura * Non si può praticare abilità nel fai da te e semplici adattamenti modello sagomato. del Nota: questa porta aggiornamento delle serie di porte come basculante è stata progettata basculanti PetSafe materiali e competenze “fai da te”. materiali e competenze

Grazie per aver scelto il marchio PetSafe il marchio aver scelto per Grazie Porta basculante PetSafe basculante Porta Tutte le porte basculanti Petsafe Tutte trova sul nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. sito web all’indirizzo sul nostro trova in caso di necessità. È importante sottolineare che i dati sensibili dell’utente non saranno mai ceduti né venduti a terze parti. Il testo completo della garanzia si parti. della garanzia Il testo completo ceduti né venduti a terze mai È importantein caso di necessità. dell’utente non saranno che i dati sensibili sottolineare conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro assistenza clienti clienti assistenza dal Centro più rapida un’assistenza ottenere e di sul prodotto completa garanzia della conservazione di usufruire della ricevuta consentono Per usufruire della massima copertura della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. La registrazione e la La registrazione sito www.petsafe.net. 30 giorni sul entro il prodotto è necessario registrare garanzia, della nostra copertura della massima Per usufruire assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti, visitare il nostro sito web: www.petsafe.net. clienti, visitare il nostro Centri assistenza di telefono dei un elenco dei numeri clienti. Per assistenza prodotti o sull’addestramento del vostro cane, visitare il nostro sito all’indirizzo www.petsafe.net o rivolgersi al nostro Centro al nostro Centro o rivolgersi www.petsafe.net il nostro sito all’indirizzo vostro cane, visitare del prodotti o sull’addestramento Per ogni domanda sui nostri sui ogni domanda Per proprietari. e i loro gli animali domestici tra il rapporto permettono di migliorare di addestramento e strumenti prodotti DE IT ES NL FR EN Modalità operative Modalità estese-Guidarapida. Avviso perilriciclaggio importante . . Smaltimento dellebatterie basculantepergatti Disattivare laporta basculante. Pulizia dellaporta Accessori Come addestrare ausare basculante ilgatto laporta dellabatteria Dispositivo diriserva Spie luminoseaLED-Guidarapida Modalità estese Guida rapida per la Petporte smart flap Guida rapida smart perlaPetporte Istruzioni perl'assemblaggio. Installazione della Petporte smart flap smart Installazione dellaPetporte flap smart Installazione dellaPetporte Programmazione flap smart dellaPetporte Installazione della Petporte smart flap smart Installazione dellaPetporte Misurazioni emarcatura Lista dicontrollo leinstallazioni:. pertutte 84 www.petsafe.net flap Compresi smart conlaPetporte Indice Assemblaggio della Petporte smart flap smart Assemblaggio dellaPetporte Come funziona. Attrezzi necessari. Limitazione diresponsabilità econdizionidiutilizzo Garanzia Conformità ...... ® . :. . ® ® ® inpareti. . divetro inporte ofinestre nondivetro inunaporta . . ® ® . . (ascopodicollaudoprimadell'installazione) . . ® . perigatti . . . . . 100 100 100 100 101 99 99 99 99 90 90 88 88 86 86 98 98 96 89 89 93 95 85 94 87 87 EN FR NL ES IT DE 85 Rosso - Blocco esterno Rosso Rivestimento piccolo Interno Spie luminose a LED (gatto a LED Spie luminose / luna) : ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro Esterno Compresi con la Petporte smart flap Istruzioni per il taglio Adattatore (M6) 2 - viti grandi 4 - viti autofilettanti di cavallo a ferro 2 - Fermi 4 - Perni a fungo grandi 2 - Tappi piccoli 4 - Tappi o finestre) in porte2 - viti piccole (M6 – Installazione di vetro Pulsanti dei programmi dei programmi Pulsanti e verde) rossa (a zampa Tettoia con lettore di microchip di con lettore Tettoia Rivestimento grande Verde - Blocco interno Verde

DE IT ES NL FR EN selettivo. Perciò, flap selettivo. primadiinstallare smart laPetporte la Petporte smart flap smart la Petporte Anche se la Petporte smart flap smart Anche selaPetporte chiederegatto, alveterinario,oppure visitare www.petsafe.net enavigare finoalcontrollo deimicrochip (ChipChecker)perverificarnelacompatibilità. per lalettura deltipodimicrochip piùcomune,ilFDX-B(15 cifre): nonleggealtritipidimicrochip. In casodidubbiosuchetipomicrochip abbiailproprio 86 www.petsafe.net flap smart La Petporte Come funziona necessari Attrezzi di quella caratteristica che permette di far funzionare affidabilmente la Petporte smart flap difarfunzionare smart di quellacaratteristica chepermette affidabilmentelaPetporte la Petporte smart flap smart la Petporte Se non si è sicuri che il gatto abbiailmicrochip, flap Se nonsièsicuricheilgatto èsufficientechiedere smart alveterinariodileggerloconunascansione.LaPetporte all'interno dellacasa. puòentrare.gatto Sel'animalenonèstatoprogrammato rimanebloccata,impedendol'accesso nelsistema,ilnumero noncorrispondeelaporticina letto ilsistemaleggenumero latettoia, esclusivoe,secorrispondeaquellogiàprogrammato basculanteeil passasotto sbloccalaporta gatto perquelgatto, installato. flap smart La Petporte non riesce a rilevare in modo affidabile. In questi casi la Petporte smart flap non riescearilevare smart inmodoaffidabile.InquesticasilaPetporte professionista qualificato. da taglio.Incasodidubbioaffidare illavoro basculanteadun dimontaggiodellaporta Durante l'installazione ènecessariofare all'usodeitrapani moltaattenzione odegliattrezzi •Punta datrapano da7mm •Trapano elettrico datraforo•Seghetto ogattuccio •Righello •Matita sblocca, la porta funzionacorrettamente dopol'installazione. sblocca, laporta metallica. Per farlo, afferrare la Petporte smart flap metallica. Perfarlo,afferrare smart laPetporte porte oparetiporte durante lacreazione olamodificaditaliaperture opereventualicostiderivantidallariparazione opareti. odalripristinodiporte Consigliamo vivamentediassemblare, alimentare eprogrammare flap lavostra smart Petporte Installazione in una porta metallica:primadell'installazione siconsigliadicontrollareInstallazione inunaporta flap smart chelaPetporte microchip sulgatto. Decliniamoqualsiasiresponsabilità peraperture create opareti. omodificateinporte Decliniamoqualsiasi responsabilità perdannicausatia Primadicreare odimodificare onellaparete un'apertura nellaporta sceltaleggere questeistruzioniattentamente. ® ® ® ® non è necessario che i gatti indossinocollarioaccessori. nonènecessariocheigatti perilproprio everificare gatto chefunzioniconilmicrochip chesiavvicinaaldispositivo dell'animaleallastessadistanza delgatto èstataprogettata perconsentire estranei aglianimaliunfacileaccessoall'esterno,tenendocomunqueigatti aldifuoridellacasa.Per leggeilnumero esclusivodiidentificazione memorizzato nelmicrochip Ogniqualvoltail cheilveterinariohaimpiantatonelgatto. ® riconosceimicrochip utilizzati nelRegno UnitoeinEuropa (FDX–Ba15 cifre) cheèprivo c'èunnumero digatti ridotto Carta vetrata•Carta •Colla •Metro anastro •Cacciavite ® assemblata e programmata avvicinandola alla porta di metallo e portare il gatto fino alla tettoia. Sesi assemblataeprogrammata finoallatettoia. di metalloeportare ilgatto avvicinandolaallaporta ® nella porta onellaparete nellaporta scelta,consigliamovivamentediassemblare, alimentare eprogrammare ® può essere utilizzata solo come porta basculante per gatti, senza puòessere l'ingresso basculantepergatti, utilizzata solocomeporta ® . Talvolta ilmicrochip migra sulgatto inposizioni cheillettore ® per il gatto econtrollare perilgatto primachefunzioniconil ® funzioni correttamente con la porta funzionicorrettamente conlaporta ® èstatastudiata EN FR NL ES IT DE . 87 ® e attraverso la tettoia (vedere la Figura 2). la Figura la tettoia e attraverso (vedere ® (vedere Figura 7). Non collegare né inserire né inserire 7). Non collegare Figura (vedere ® può essere programmata per un massimo di 25 gatti. per un massimo di 25 programmata può essere , quando installata, riesca a leggere in modo affidabile il in modo affidabile il , quando installata, riesca a leggere ® ® per i gatti ® (a scopo di collaudo prima prima di collaudo scopo (a ® emette tre bip. La spia verde a quel punto smette di lampeggiare e il blocco a quel punto smette di lampeggiare bip. La spia verde emette tre ® è completamente soddisfacente per tutti dei gatti, i microchip è possibile ® . ® con un animale, accertarsi che l'animale sia nelle vicinanze, poiché restano a disposizione 30 secondi a disposizione poiché restano con un animale, accertarsi che l'animale sia nelle vicinanze, ® poiché questo potrebbe aggiungere un inutile stress per l'animale. I microchip vengono impiantati per l'animale. I microchip un inutile stress aggiungere poiché questo potrebbe ® viene fornita inizialmente non programmata, quando viene alimentata per la prima volta sia la spia rossa sia quella sia quella rossa quando viene alimentata per la prima volta sia la spia viene fornita inizialmente non programmata, ® collegando la spina alla presa e/o inserendo l'alimentatore o attivando temporaneamente la batteria premendo la batteria o attivando premendo temporaneamente l'alimentatore e/o inserendo collegando la spina alla presa ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro

Inserire i quattro perni 'a fungo' di plastica attraverso i fori sul retro della sezione esterna della Petporte esterna della della sezione smart flap sul retro i fori di plastica attraverso perni 'a fungo' i quattro Inserire microchip alla distanza di avvicinamento del gatto. Ripetere questo per tutti i gatti che si vogliono inserire in programmazione (vedere Figure 10a e 10b). 10a Figure (vedere questo per tutti di avvicinamento del gatto. alla distanza in programmazione i gatti Ripetere microchip che si vogliono inserire l'alimentazione. Soltanto come sistema di supporto a l’unità, si può mettere una batteria di 9 volt (IEC 6LR61) nel vano sotto il circuito elettronico. In elettronico. nel vano sotto il circuito Soltanto come sistema di supportol'alimentazione. una batteria a l’unità, si può mettere (IEC 6LR61) di 9 volt caso di uso con la batteria la parte è ridotta sola, la funzionalità “Dispositivo di riserva (vedere della batteria” per della manuale di installazione informazioni complementari). l'interno. ad essa sia rivolto verso intorno che il bordo assicurandosi la porta trasparente Ricollocare delicatamente la porta trasparente contro il blocco verde per attivare l'interruttore. Si avverte un leggero rumore meccanico. Utilizzare unicamente meccanico. Utilizzare rumore Si avverte l'interruttore. per attivare un leggero il blocco verde contro delicatamente la porta trasparente la porta basculante. danneggiare e potrebbe nulla la garanzia rende non autorizzato di un alimentatore L'utilizzo fornito con il prodotto. l'alimentatore gatto nella Petporte del proprio smart del microchip flap il numero (qui di seguito) per registrare riferimento alle istruzioni di programmazione ora Fare Se non è già in posizione, insediare con uno scatto il rivestimento piccolo sul vano batteria (vedere Figura 9). con uno scatto Figura piccolo sul vano batteria il rivestimento Se non è già in posizione, insediare (vedere la Petporte smartAlimentare flap Dalla parte interna della tettoia, fissare in sede i perni ‘a fungo’ di plastica con i quattro fermi a ferro di cavallo (vedere Figura 3). Figura (vedere di cavallo a ferro fermi ‘a fungo’ di plastica con i quattro Dalla parte in sede i perni della tettoia, interna fissare rimuovere grande quindi viti autofilettanti quattro interna e le del tunnel dalla sezione rivestimento interno di fissaggio dal quindi la prolunga Rimuovere 4). Figura quest'ultimo (vedere la porta trasparente. basculante Rimuovere esterna con la tettoia la sezione fissata sulla 5). Montare Figura il filo dalla tettoia vano batteria il interna (vedere e attraverso Inserire nella sezione interna. tunnel nella sezione del modanatura stringere senza esterna e avvitare la sezione fornite, attraverso viti M6, le due grandi esterna e interna utilizzando le sezioni temporaneamente Fissare 6a). la Figura interna (vedere nella sezione batteria del vano della disposto a destra della tettoia il filo e il connettore deve essere L'eventuale cavo in eccesso alla scheda elettronica. Collegare 6b). la Figura (vedere il cavo lungo le e disporre scheda elettronica della sulla sinistra di alimentazione al connettore a basso voltaggio il cavo di alimentazione Fissare della Petporte sulla parte smart inferiore una delle fessure flap passi attraverso guide in modo che il filo Portare la tettoia sulla parte superiore della sezione esterna della porticina basculante (figura Figura 1), assicurarsi che il filo e il connettore passino il connettore che il filo e 1), assicurarsi la tettoia Figura esterna della porticinaPortare sezione della sulla parte basculante (figura superiore i vani batteria, tettoia della attraverso nelle sezioni e dell'esterno. Quando il chip del gatto è programmato, è necessario accertarsi la Petporte che Quando il chip del gatto smart è programmato, flap Collocare per prova il rivestimento grande sulla sezione interna, avvitando ma senza stringere in sede, utilizzando le quattro viti autofilettanti, (vedere Figura 8). Figura viti autofilettanti, le quattro in sede, utilizzando (vedere stringere ma senza interna, avvitando sulla sezione il rivestimento grande per prova Collocare

l'unità per ognuno dei gatti questo metodo. La Petporte che si possiedono, utilizzando smart flap Se questa procedura non riesce la prima volta o se si supera il tempo della programmazione, è sufficiente ripetere il processo. Sarà necessario programmare Sarà necessario programmare il processo. è sufficiente ripetere il tempo della programmazione, si supera non riesce la prima volta o se Se questa procedura verde si insedia nella posizione di blocco. verde

Solo quando il funzionamento della Petporte smart flap dell'installazione) 10. 14.

prepararsi per l'installazione della Petporte smart flap Programmazione della PetporteProgrammazione della smart flap Dal momento che la Petporte smart flap 12. 11 . 13. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2. 3. 1. batteria eventualmente inserita (vedere le Figure a pagina 90-92). le (vedere inserita batteria eventualmente Importante: l'unità, accertarsiassemblare o smontare prima di la e che sia rimossa sia disinserita sempre che l'alimentazione Assemblaggio della Petporte della Assemblaggio smart flap e di uscire. Programmando per la Petporte smart flap Programmando e di uscire. verde lampeggiano per indicare che l'unità non è programmata per alcun animale. Anche i blocchi delle porte si aprono, lasciando libero l'animale di entrare di entrare l'animale libero lasciando per alcun animale. Anche i blocchi delle porte si aprono, che l'unità non è programmata lampeggiano per indicare verde di spingere il gatto la Petporte attraverso di spingere smart flap smette di lampeggiare, mentre quella verde continua a lampeggiare. Si hanno 30 secondi per far passare il gatto al di sotto Si hanno 30 secondi per far passare della tettoia. continua a lampeggiare. Non è il caso quella verde mentre smette di lampeggiare, Tenere premuto il pulsante verde per circa 10 secondi finché la luce verde non resta illuminata e quindi rilasciarlo. Si deve avvertire un bip; la spia rossa un bip; la spia rilasciarlo. Si deve avvertire resta illuminata e quindi non secondi finché la luce verde 10 per circa il pulsante verde premuto Tenere per introdurlo nel lettore (tettoia). Può essere necessario chiedere l'aiuto di un'altra persona, dal momento che i gatti sono di natura sospettosi i gatti dal momento che persona, delle novità! sono di natura l'aiuto di un'altra necessario chiedere (tettoia). nel lettore Può essere per introdurlo quell'animale. Quando la lettura del microchip è riuscita, la Petporte smart del microchip quell'animale. Quando la lettura flap normalmente tra le scapole, la parte dell'animale che deve essere al di sotto della tettoia per programmare il numero esclusivo di identificazione per esclusivo di identificazione il numero al di sotto le scapole, la parte della tettoia dell'animale che deve essere normalmente tra per programmare DE IT ES NL FR EN 88 www.petsafe.net leggermente spostatainalto. più inbasso.Senecessario,tenendo contodiquesto,larigapotrebbe doveressere foro basculantesaràleggermente praticato e che lacornicedellaporta nellaporta Si considerichequestarigaandrà infineacorrispondere inferiore conlaparte del orizzontale di171 mm(Figura B). Segnare questamisura tracciando sullatoesternodellaporta unarigadritta compresa tra 100 mme150 mm(Figura A). Misurare l’altezza incorrispondenza dellapancia.Normalmenteè delgatto Misurazioni emarcatura flap Prima dicollocare smart insedelaPetporte leinstallazioni: Lista dicontrollopertutte

La Petporte smart flap smart Dov'èlapresadicorrentepiùvicina?LaPetporte L'altezza basculantedovrebbe C'èungradinograndedavantiallaporta? idealedellabaseporticina essere lastessaaltezza daterra dello flap eparetidispessoresuperiorea52mm.Notare smart Tunneldiprolungaperporte chelaPetporte Perunfunzionamentoaffidabilee rapido consigliamodiutilizzare Solofunzionamentoabatteria. l'alimentatore esternofornitoconlaPetporte chepotrebbero flap delleporte smart Sevieneinstallatainunaparete-Cisono,adesempio,deglioggetti, aprirsi sullaPetporte flap smart -QualcunodeicomponentidellaPetporte Sevieneinstallatainunaporta Se nella porta giàinstallataesisteun’apertura, Senellaporta hadimensionimaggiori di212 mmdidiametro(circolare),o171 mmdi avere informazioni sull'acquistodiuncavoprolunga di5m. 2,5 metri.Selapresa dicorrente piùvicinaèadi2,2metridistanza ènecessariaunaprolunga. Fare riferimentoallasezione degliaccessoriper casi si consiglia di installare la Petporte smart flap casi siconsigliadiinstallare smart laPetporte Tuttavia,stomaco delgatto. potrebbe perlastruttura dellaporta, nonessere sempre basculantecosìbassa;intali possibileilmontaggiodiunaporticina flap smart la Petporte smart flap smart la Petporte larghezza x180 mmdialtezza?Sel’apertura onellaparete giàesistentenellaporta hadimensionisuperioriaquelleindicate,èpossibileinserire che serva aridurre delloscanneralmicrochip (purchéche serva ladistanza dallatettoia delgatto noncostituiscaunpericolodiinciampoperlepersone). installazione? esistente, incuiritagliare quindiun’apertura piùpiccola. consente l'accesso. trasparentelo sportello perattivare enon illettore dimicrochip. sisiedesoloaldifuoridellamanualeinstallazione, loscannernonsiattiva Seilgatto trasparente. dovràspingere siadavantiallosportello ilgatto basculanteprimacheilgatto Utilizzando lebatterie, normalmente esbloccalaporticina ed esterna della porta, la Petporte smart flap smart laPetporte ed esternadellaporta, tunnel diprolunga. Itunnelpossonoessere collegatiincollandoliepremendoli insieme. tunnel, checonsentonociascunaunulteriore allungamentodi40mm.Fare riferimentoallasezione degliaccessoriperavere informazioni sull'acquistodi dispessore aporte finoa un'estensione adatta 52 mm.Selapropria installazione richiedeuntunnelpiùlungo,sonodisponibilisezioni aggiuntivedi Se la Petporte smart flap smart Se laPetporte dellaguidaoperativa perinformazioni complementari). dellabatteria” (vedere “Dispositivodiriserva sola,lafunzionalitàèridotta laparte batteria durante leinterruzionidicorrente. allitiononricaricabile,peravere Consigliamol'usodiunabatteria unadurata piùlungapossibile.Incasodiusoconla ® . Tuttavia, èpossibileinserire (IEC6LR61) opzionalmente unabatteria possausare basculanteanche da9volt,cosicchéilgatto laporta ® a condizione che la parte interna e quella esterna della porta coprano internaequellaesternadella porta l’apertura. acondizionechelaparte Sel’apertura èpiùgrande interna della parte ® vienealimentatadall'alimentatore esterno,illettore cerca costantementedirilevare ilmicrochip equindiregistra delgatto ® ® è importante prendere èimportante inconsiderazione i punticheseguono. puòessere ocostruendodeipannellichecoprano installatasostituendoilpannellodellaporta l’apertura ® quanto più in basso possibile sulla porta. Senecessario,puòessere quantopiùinbassopossibilesullaporta. utileinstallare unpiccologradino ® vienefornitacompletadialimentatore di abassatensionechehauncavoelettrico Fig. A ® vieneostruitodall'apertura odallachiusura dellaporta? ® èfornitadiuntunnelcon Fig. B ® dopolasua EN FR NL ES IT DE 89 in porte di vetro o finestre in porte di vetro in una porta in vetro di non ® ® consultare il proprio vetraio. Dopo aver creato un'apertura adatta, installare la porta adatta, un'apertura installare Dopo aver creato vetraio. il proprio consultare ® collocare i due tappi sulle viti della cornice esterna e i quattro tappi sulla cornice interna i due tappi sulle viti della cornice esterna e i quattro collocare ® solo a batterie, collegare la spina dell'alimentatore alla presa. La porta basculante Petporte alla presa. smart la spina dell'alimentatore solo a batterie, collegare ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro è stata progettata anche per l'installazione in vetro e necessita di un foro circolare del diametro di 212 mm. Un lavoro con il vetro con il vetro mm. Un lavoro di 212 del diametro circolare e necessita di un foro in vetro anche per l'installazione è stata progettata ® è ora pronta per l’uso. pronta è ora ®

Rimuovere le due grandi viti M6, che tengono insieme le sezioni interna ed esterna. che tengono insieme le sezioni viti M6, le due grandi Rimuovere la batteria. Se inserita, rimuovere del cavo della tettoia il connettore dalla scheda elettronica. Staccare 11). la Figura tunnel necessarie (vedere aggiuntive del con le eventuali sezioni il foro interna attraverso la sezione Montare esterna la sezione interna. Montare sulla sezione rettangolare la porta il filo dalla tettoia l'apertura esterna attraverso e attraverso e la sezione Inserire sulla partetunnel. del della porta esterna al di sopra della porta, può essere che, a seconda dello spessore interna. Notare sezione nella e avvitare esterna sezione viti M6, fornite, nella le grandi Introdurre una parte viti. delle necessario tagliare che il cavo del vano della batteria. Verificare disposto a destra cavo in eccesso deve essere L'eventuale nella scheda elettronica. il connettore Spingere e 12b). 12a la Figura (vedere scheda elettronica non sia appoggiato sulla fornito al cavo di quindi l'alimentatore Collegare piuttosto di cavo, collegarla alla scheda elettronica che all'alimentatore. Se è necessaria una prolunga prolunga. il cavo lungo Disporre sulla scheda elettronica. dell'alimentazione al connettore il cavo di alimentazione fissare Se non è necessario un cavo di prolunga, della porta sulla parte basculante più vicino possibile all'alimentazione. inferiore una delle fessure le apposite guide, in modo che il filo passi attraverso intorno alla porticina l'interno. sia rivolta verso la modanatura che assicurandosi la porta trasparente Ricollocare Se l'alimentatore a basso voltaggio è collegato alla rete, togliere la spina. la togliere rete, è collegato alla a basso voltaggio Se l'alimentatore la porta interno e le 4 viti autofilettanti trasparente. interne, il rivestimento grande Rimuovere autofilettanti. viti le quattro utilizzando nuovamente il rivestimento interno grande Fissare da 9 volt e inserirla nel vano una batteria (IEC 6LR61) allora o in aggiunta, collegare in alternativa all'alimentatore utilizzata Se la batteria deve essere sul vano batterie il rivestimento piccolo con uno scatto. interna. Insediare posto nella sezione della PetporteDopo aver completato l'installazione smart flap Fissare la sagoma per il taglio fornita sulla parte il taglio fornita sagoma per la della porta esterna Fissare e ben orizzontale. giusta scelta, accertandosi posizione nella che sia all'altezza porta sulla sulla sagoma di taglio. due fori come indicato di casa da 7 mm eseguire e una punta Con il trapano per linea tratteggiata, al di fuori della tenersi questo foro per la porta. della sagoma la linea tratteggiata lungo Tagliando grande il foro Ritagliare per il tunnel. che vi sia spazio assicurarsi o residui. sporco polvere, da eventuali l'area Pulire flap (Figura 13). (Figura la Petporte smartSe si sceglie di non alimentare flap

di taglio. In caso di dubbi sull'installazione della Petportedi taglio. In caso di dubbi sull'installazione smart flap richiede abilità e deve essere affidato ad un vetraio professionista. Il vetraio deve tagliare un foro circolare del diametro di 212 mm, seguendo la sagoma 212 di del diametro circolare un foro deve tagliare Il vetraio professionista. affidato ad un vetraio richiede abilità e deve essere Installazione della Petporte smart flap La Petporte smart flap 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5. 6. 7. 18. 19. Nota: se si sono completate le istruzioni per il montaggio (per il collaudo), seguire i punti 5-9 di pagina 87. i punti seguire (per il collaudo), per il montaggio sono completate le istruzioni Nota: se si 2. 3. 4. 1. Installazione della Petportedella Installazione smart flap 20. Nota: due piccole viti (M6) sono incluse basculante come descritto iniziando dal punto 5. per una porta non di vetro, DE IT ES NL FR EN 90 Istruzioni perl'assemblaggio flap smart La Petporte 3. 2. 1. ancoraggi (polytoggle). percartongesso hobbistica senepossonoreperire dinylono vitiebulloniperfissaggiochimico, vitiaespansioneinplasticaometallo,autofilettanti deltipopiùadatto: Non vengonofornitevitidifissaggioamuro poichéiltiponecessariovariamoltoasecondadellecaratteristiche delmuro. Neinegozi diferramenta edi flap smart Installazione dellaPetporte ciascuna 40mminlunghezza. Leprolunghe flap nonsonoforniteacorredo smart deilaPetporte Fare riferimentoallasezione degliaccessoridiquestaguidaperavere informazioni sull'acquistoditunnelprolunga. preferiscono costruire loro stessiitunnelutilizzando compensatomarinooaltrimateriali. circostanza dovranno essere alterati oregolati gliavvolgimentidelfilod'antenna.

www.petsafe.net Per fissare lasezione esternaallaparete: utilizzare idueforidi6mmdiametro suilatidella sezione esternachesostengonolatettoia. il rivestimentogrande interno. Per fissare lasezione internaallaparete: utilizzare iquattro fori didiametro 5mmaiquattro angolidellasezione interna,accessibiliquandovienerimosso fissaggio dellesezioni interna oesternaallaparete. degli strati flapTM isolantiantiumido.Ladifferenza principaledimontaggiotra smart perparete imodellidiPetporte èilmetododi e quelli perporta sagoma fornita.L'apertura deveessere praticata daunmuratore evitandodidanneggiare etubature esperto cavielettrici odicompromettere l'integrità Praticare un'apertura nellaparete all'altezza desiderata edellamisura piùindicataperilrilevamentodellapresenza conloscannerinbasealla delgatto Sideclinaogniresponsabilità modifichenonautorizzate all'antenna.Innessuna permalfunzionamentidell'unitàsesonostateapportate rettangolare nella sezione esterna. attraverso lapiccolaapertura tettoia Passare ilcavodelloscannerdalla Fig. 1 ® èfornitadiunsingolotunnelprolunga di52 mmdilunghezza. Sonoacquistabilidelleprolunghe ditunnelcheaggiungono ® inpareti ® esterna nellatettoia. attraverso ilretro dellasezione Passare iquattro perni‘a fungo’ perché lospessore dellepareti puòvariare. Alcuniclienti Fig. 2 EN FR NL ES IT DE 91 Fig. 5 Fig. Passare il cavo dello tettoia dalla Passare tettoia esterna sezione e dalla rettangolare l'apertura attraverso interna. nella sezione Fig. 8 Ricollocare il rivestimento grande il rivestimento grande Ricollocare interna e fissare sulla sezione con le quattro temporaneamente viti autofilettanti. Fissare il connettore il connettore Fissare a bassa tensione dell'alimentatore il e passare alla scheda elettronica i attraverso cavo di alimentazione dall'apertura fermi facendolo uscire interna. al fondo della sezione Fig. 7 Fig. 4 Fig. Rimuovere la prolunga del tunnel la prolunga Rimuovere interna. Allentare dalla sezione le 4 viti autofilettanti interne dalla il interna e rimuovere sezione rivestimento grande. Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro Fig. 3 Fig. Fig. 6b Fig. 6a Fissare temporaneamente la tettoia temporaneamente Fissare esterna a quella interna e la sezione viti M6. le due grandi utilizzando Fissaggio dei quattro fermi a ferro ferro fermi a Fissaggio dei quattro fungo’ perni ‘a di cavallo ai quattro della tettoia. sul lato inferiore Fissare il cavo della tettoia alla scheda Fissare L’eventuale come illustrato. elettronica, disposto a cavo in eccesso deve essere del vano della batteria. destra

DE IT ES NL FR EN 92 Fig. 11 rivestimento piccoloconunoscatto. Insediare sullasezione internail Fig. 9 nella sezione interna. attraverso l'apertura rettangolare edallasezione esterna dalla tettoia Quindi, passare ilcavodellotettoia fino a raggiungere l'apertura. interna conleprolunghe ditunnel, in un'apertura coprire lasezione Se si installa la Petporte smart flap smart Se siinstallalaPetporte www.petsafe.net ®

Fig. 12b Fig. 12a Fig. 10a per controllare chefunzioni. distanza diavvicinamento dell'animale di sopra adunanormale delgatto smart flap smart Inserire l'alimentazione allaPetporte passare la Petporte smart flap passare smart laPetporte come illustrato allapagina87 e dell’apertura. nella posizionevoluta all’interno viti per fissare la Petporte smart flap viti perfissare smart laPetporte le duegrandi vitiM6.Stringere le sezioni esternaeinternautilizzando scheda delcircuito e tenere insiemele Fissare alla ilcavo dellotettoia ® , programmarvi ilgatto ® al ®

Fig. 13 alla Petporte smart flap smart alla Petporte viti M6.Infine,inserire l'alimentazione eduegrandiautofilettanti perlegrandi itappi,quattro piccoliper leviti tutti Collocarepiccolo conunoscatto. Insediareautofilettanti. ilrivestimento grande stringendolequattro viti Al termine,fissare il rivestimento la Petporte smart flap smart la Petporte In alternativaèpossibilerovesciare Fig. 10b programmare ilmicrochip delgatto. ® per ® . EN FR NL ES IT DE 93 La spia rossa si accende. La spia rossa di Notturna:Nella modalità le ore durante e automaticamente spia verde oscurità, si accende la la l’unità non permette All’alba, al gatto di uscire. lasciando si spegne e il blocco si apre, spia verde il gattoall’imbrunire. fino nuovamente uscire Nella modalità Timer: l’unità si blocca e sblocca dall’utente. specifiche del giorno programmate ad ore consente l'uscita lampeggia e l'unità non La spia rossa di nessun gatto. 30 lampeggia e si hanno quindi La spia verde gatto il microchip cui programmare secondi durante l'animale sotto la tettoia.facendo passare L'unità emette che le una lunga tonalità indicando la spia verde modalità estese sono disponibili mentre a Modalità estese - Guida rapida si accende (vedere pagina 94). è L'unità emette che ora una tonalità lunga indicando bloccata. tonalità seguite da L'unità emette una serie di brevi le spie devono lampeggiare. una lunga. Entrambe Nota: se la memoria dell’unità è stata cancellata, prima di utilizzarla sarà necessario ri-programmarla successivamente! tonalità seguite da emetterà una serie di brevi L’unità le spie si devono lampeggiare. una lunga. Entrambe Funzione del pulsante di modalità pulsante del Funzione

® Attivazione pulsante a per 5 secondi. il pulsante rosso Premere secondi. per 10 il pulsante verde premuto Tenere per meno di 2 e verde i pulsanti rosso premuti Tenere secondi. per 30 secondi. il pulsante rosso premuto Tenere i pulsanti per 30 secondi. entrambi premuti Tenere per 30 secondi. il pulsante verde premuto Tenenre Questa è la modalità predefinita al momento modalità predefinita Questa è la attivazione e non richiede nessuna dell'accensione pulsante. tramite di 2 secondi. per meno rosso il pulsante Premere Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro

normale Modalità veterinario Programmazione Modalità estese Blocco tastierino Modalità di cancellazione Risistemazione alla modalitá Modalità normale Modalità Funzione modalità con batteria) Timer)nella (non disponibile Modalità NotturnaModalità (modalità Guida rapida per la Petporte per la rapida Guida smart flap DE IT ES NL FR EN 94 è necessariopremere rapidamente entrambi ipulsantisimultaneamenteperattivarla. modalità eilpulsanteverde per'scendere' diunamodalità.Lamodalitàcorrente vieneindicatadaundeterminatonumero dibip.Quandosiènellamodalità In Modalitàestese,siaccendelaspiaverde esiiniziaconlaModalitàdiuscita.Siselezionano lemodalitàpremendo ilpulsanterosso per'salire' diuna Tenere premuti ipulsantirosso everde permenodi2secondiequindirilasciare perentrare nelmenudelleModalitàestese. Per unaspiegazione completadiciascunamodalitàestesa,vedere apagina96. Modalità estese-Guidarapida www.petsafe.net N° dibip 5 4 2 1 6 7 3 Tempo diblocco livello luminoso Modalità diimpostazione del Modalità diapertura Modalità diuscita scarica Stato dibloccoconbatteria Modalità Timer Modalità silenziosa Modalità Il tempopredefinito flap perché smart iblocchidellaPetporte durante ilfunzionamentoinmodalitànotturna. Imposta illivellodilucedesiderato basculantesibloccaesblocca sucuilaporta gatto attraverso la Petporte smart flap smart attraverso laPetporte gatto La spiaverde lampeggiaeilbloccoverde siabbassaconsentendol'accessodiogni normale difunzionamento. Annulla il sistema di modalità estesa e riporta la Petporte smart flap smart laPetporte Annulla ilsistemadimodalitàestesaeriporta Se, quando la Petporte smart flap smart Se, quandolaPetporte allungato oabbreviato. frequentemente iltempodiritornodelbloccopuòessere inseguitodaaltrigatti, 4 secondi.Tuttavia, timidoocheviene particolarmente sesipossiedeungatto posizione diblocco,dopocheilmicrochip èstatoriconosciuto,di delgatto della batteria. nonèdisponibilequando l’unitàentra Modalità notturna nellamodalitàdiriserva la attualmente durante Modalitànotturna: ilfunzionamentoinmodalitàNotturna. Imposta leore specifichedelgiornoincuibloccare osbloccare basculante laporta impostare ochiusa. iblocchiadunaposizionespecificaaperta flap smart vienericonosciutodallaPetporte piùquandoilgatto La tonalitànonsiavverte Funzione batteria si esaurisce, la Petporte smart flap smart siesaurisce,laPetporte batteria ® . ® funziona alimentata da batteria, lacaricadella funzionaalimentatadabatteria, ® . ® haun’opzione integrata checonsentedi ® torninonellaloro ® adunamodalità EN FR NL ES IT DE 95 offre offre ® offre una modalità che una modalità offre ® è nella sua modalità normale di funzionamento. Il ritorno alla ® (questo è utile per impedire ai bambini di modificare le impostazioni delle modalità), tenere delle modalità), tenere le impostazioni ai bambini di modificare (questo è utile per impedire ® per riportarla alla modalità normale e uscire da modalità quali Modalità notturna, Veterinario, o di Apertura, o di Apertura, da modalità quali Modalità notturna, per riportarla Veterinario, alla modalità normale e uscire ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro ha un certo numero di modalità estese che consentono di personalizzarla e adattarla alle proprie esigenze. e adattarla alle proprie di personalizzarla di modalità estese che consentono ha un certo numero ®

All’ora prestabilita di BLOCCO, o quando cala il buio, la spia verde si illumina, indicando che la porta si illumina, indicando che basculante si sta per bloccare. o quando cala il buio, la spia verde di BLOCCO, prestabilita All’ora si spegne, indicando che la porta basculante si sta per sbloccare. la spia verde o all’alba, di SBLOCCO, prestabilita All’ora

Modalità Normal non cancella i numeri dei microchip programmati o le funzioni variabili disponibili nelle Modalità estese. o le funzioni programmati Modalità Normal non cancella i numeri dei microchip Se si desidera bloccare i pulsanti della Petporte smart bloccare flap Se si desidera Blocco del tastierino Per informazioni su come utilizzare le modalità estese, fare riferimento alla sezione Modalità estese, a pagina 96 di questa guida. Modalità estese, a pagina 96 riferimento alla sezione le modalità estese, fare su come utilizzare Per informazioni Per varie ragioni molti proprietari di animali preferiscono non lasciarli uscire di notte. La porta lasciarli uscire non Petporte basculante preferiscono di animali smart molti proprietari flap Per varie ragioni Modalità notturnaModalità Questa è la modalità predefinita all'accensione della porta basculante e consente solo al proprio/ai propri gatti di entrare. propri porta all'accensione della consente solo al proprio/ai basculante e modalità predefinita Questa è la Modalità normale Modalità Modalità operative Modalità Se avete intenzione di portare il vostro animale domestico dal veterinario, o semplicemente si vuole che rimanga all’interno, quindi il Petporte si vuole che rimanga all’interno, quindi domestico dal veterinario, o semplicemente animale smart il vostro portare Se avete intenzione di flap Modo Vet Nota: per iniziare a funzionare in modalità notturna possono essere necessari fino a 30 secondi. in modalità notturna possono essere a funzionare Nota: per iniziare • • per informare l’attivazione della modalità Notturna della modalità (modalità Timer). l’attivazione per informare Per attivare questa modalità, premere il pulsante rosso per meno di due secondi e quindi rilasciarlo. L’unità emette un segnale sonoro e la spia rossa si illumina e la spia rossa emette un segnale sonoro e quindi rilasciarlo. L’unità per meno di due secondi il pulsante rosso premere questa modalità, Per attivare (modalità Timer). La modalità Notturna consente inoltre ai proprietari di animali di impostare l’ora specifica del giorno in cui desiderano bloccare o sbloccare l’unità o sbloccare bloccare del giorno in cui desiderano specifica l’ora di impostare di animali ai proprietari NotturnaLa modalità inoltre consente il buio, il sistema gli consente comunque di entrare. gli consente comunque il buio, il sistema impedisce automaticamente all’animale di uscire durante le ore di buio per poi sbloccarsi automaticamente all’alba. Se l’animale è ancora fuori quando cala fuori quando è ancora Se l’animale automaticamente all’alba. di buio per poi sbloccarsi le ore durante uscire di all’animale impedisce automaticamente una lunga tonalità e tutte le spie si devono spegnere, indicando che la Petporteuna lunga tonalità e tutte smart le spie si devono spegnere, flap Tenere premuto il pulsante verde per 30 secondi, o finché l'unità non emette una serie di brevi tonalità, prima di rilasciare il pulsante. L'unità deve emettere il pulsante. L'unità deve emettere tonalità, prima di rilasciare per 30 secondi, o finché l'unità non emette una serie di brevi il pulsante verde premuto Tenere osservare la seguente procedura. osservare La Petporte smart flap Modalità estese segnale acustico di nuovo e la luce rossa si spegnerà. segnale acustico di nuovo e la luce rossa Per uscire da questa modalità, premere il tasto rosso per 5 secondi, o fino a quando la luce rossa inizia a lampeggiare, e poi rilasciarlo. L’unità emetterà un e poi rilasciarlo. rossa inizia a lampeggiare, per 5 secondi, o fino a quando la luce il tasto rosso da questa modalità, premere Per uscire segnale acustico e la spia rossa inizierà a lampeggiare, indicando che la gattaiola è bloccata e il vostro gatto indicando che la gattaiola non può uscire. è bloccata e il vostro inizierà a lampeggiare, segnale acustico e la spia rossa Per utilizzare questa modalità, premere il tasto rosso per 5 secondi, o fino a quando la luce rossa inizia a lampeggiare, e poi rilasciarlo. L’unità emetterà un e poi rilasciarlo. rossa inizia a lampeggiare, fino a quando la luce per 5 secondi, o il tasto rosso modalità, premere questa Per utilizzare una modalità in cui il vostro gatto può entrare, ma non avrà permesso di uscire di nuovo. ma non avrà permesso di uscire gattopuò entrare, una modalità in cui il vostro Se si desidera ripristinare la Petporte smart ripristinare flap Se si desidera Risistemazione al Modalità Normale Nota: se la memoria dell'unità è stata cancellata, sarà necessario ri-programmarla prima di utilizzarla successivamente! prima di utilizzarla sarà necessario ri-programmarla Nota: se la memoria dell'unità è stata cancellata, memoria è stata cancellata. ripetuta. Rilasciare entrambi i pulsanti rosso e verde; l'unità deve emettere una lunga tonalità e entrambe le spie devono lampeggiare, indicando che la le spie devono lampeggiare, una lunga tonalità e entrambe l'unità deve emettere e verde; i pulsanti rosso entrambi ripetuta. Rilasciare Per cancellare tutti i numeri dei microchip, tenere premuti entrambi i pulsanti rosso e verde per 30 secondi. L'unità deve iniziare a emettere una tonalità a emettere per 30 secondi. L'unità deve iniziare e verde i pulsanti rosso entrambi premuti tenere tutti i numeri dei microchip, Per cancellare basculante. Perciò, assicurarsi di voler realmente cancellare la memoria, prima di procedere. cancellare di voler realmente assicurarsi basculante. Perciò, è necessario notare che dopo che la memoria è stata cancellata sarà necessario ri-programmare l'unità per tutti gli animali che devono utilizzare la porta l'unità per tutti utilizzare gli animali che devono ri-programmare sarà necessario che dopo che la memoria è stata cancellata è necessario notare Se si desidera cancellare tutti i numeri di identificazione degli animali programmati dalla memoria del sistema, osservare la seguente procedura. Tuttavia, la seguente procedura. osservare dalla memoria del sistema, tutti degli animali programmati i numeri di identificazione cancellare Se si desidera Modalità di cancellazione Per riattivare i comandi con i pulsanti e disabilitare il blocco del tastierino, ripetere il procedimento precedente. precedente. il procedimento ripetere il blocco del tastierino, i comandi con i pulsanti e disabilitare Per riattivare premuto il pulsante rosso per 30 secondi. L'unità emette una tonalità ripetuta. Rilasciare il pulsante rosso e l'unità viene impostata sul blocco del tastierino. il pulsante rosso per 30 secondi. L'unità emette Rilasciare una tonalità ripetuta. il pulsante rosso premuto DE IT ES NL FR EN cominciano a lampeggiare, e quindi rilasciarli. La Petporte smart flap cominciano alampeggiare, smart equindirilasciarli.LaPetporte entrare nelmenudelleModalitàestese,tenere premuti entrambi ipulsantirosso everde simultaneamenteperpiùdi2secondi,ofinchéentrambe lespienon secondi, la Petporte smart flap smart secondi, laPetporte Farei pulsantisimultaneamenteperattivarla. riferimentoallatabellaapagina94 dellemodalitàestesedisponibili.Senonvengonopremuti pulsantientro 20 una modalità.Lamodalitàcorrente vieneindicatadaundeterminatonumero dibip.Quandosiènellamodalitànecessariopremere rapidamente entrambi Quando siènella"modalitàestesa",selezionano lemodalitàpremendo ilpulsanterosso per'salire' diunamodalitàeilpulsanteverde per'scendere' di nella primadelleopzioni delmenudelleModalitàestese. Quando la Petporte smart flap smart Quando laPetporte Modalità diimpostazionedellivello luminoso -4bip cui sivuolebloccare osbloccare premere laporta, contemporaneamente ipulsantirosso everde. L’unità unbipedescedaModalitàestese. emette bip), quindiancora 4bipentrando unavoltael'unitàemette nellaModalitàdiimpostazione dellivelloluminoso.Perselezionare illivelloluminosocorrente a simultaneamente perpiùdi2secondi,quindipremere ilpulsanterosso 2bip),premere unavolta(l'unitàemette nuovamenteilpulsanterosso 3 (l'unitàemette che leluciall'internosianospente,pernoninfluenzare ilsensore luminoso. Entrare inModalitàestesetenendopremuti entrambi ipulsanti rosso everde oallasera,luminoso, almattino quandolaluceesternaèsufficienteperché siaalsicuro ilgatto all'esterno. Quandosi reimposta illivelloluminoso, verificare Petporte smart flap smart Petporte un'altra nuovamenteunalungatonalitàelaspiaverdePer disattivare laModalitàdiapertura, attivarla volta. L'unitàemette sispegne,perindicare chela Modalità diapertura. unalungatonalitàelaspiaverde laModalitàdiapertura, l'unitàemette develampeggiareQuando vieneattivata perindicare chel'unitàènella attivare quindilaModalitàdiapertura euscire rapidamente daModalitàestese,premere entrambi ipulsantirosso everde simultaneamente. rosso everde simultaneamenteperpiùdi2secondiequindipremere ilpulsanterosso perentrare nellaModalitàdiapertura cheverràindicatada2bip.Per qualunque animale(provvisto omenodimicrochip) puòentrare basculante.Entrare attraverso laporta inModalitàestesetenendopremuti entrambi ipulsanti 96 www.petsafe.net flap smart Il sistemadi"modalitàestese"Petporte Modalità estese Se lo si desidera, quando la Petporte smart flap Se losidesidera, smart quandolaPetporte riporta la Petporte smart flap smart laPetporte riporta Questa èlaprimamodalitàdelmenuModalitàestese.Vieneindicatadauna singolatonalità.Questaopzione cancellasemplicementela"modalitàestesa"e Modalità diuscita(usciredaestese)-1bip Nell'improbabile perconsentire flap eventualitàchesidesideritenerlaaperta l'entrata smart aqualunqueanimale,laPetporte -2bip Modalità diaperture i pulsantirosso everde. conseguenza la Petporte smart flap smart conseguenza laPetporte Ogni volta che un animale riconosciuto entra o esce attraverso la Petporte smart flap Ogni voltacheunanimalericonosciutoentra smart oesceattraverso laPetporte Modalità silenziosa-3bip ogni qualvolta l'animale entra o esce dalla Petporte smart flap ogni qualvoltal'animaleentra smart oescedallaPetporte Per riattivare letonalità,attivare laModalitàsilenziosaancora nuovamenteunbreve unbreve unavolta.L'unitàemette bip,inseguitoalqualesiavverte bit quale non vengono emesse altre tonalità, che l'animale entri o esca dalla Petporte smart flap quale nonvengonoemessealtre smart tonalità,chel'animaleentrioescadallaPetporte Modalità silenziosaeuscire rapidamente daModalitàestese,premere entrambi ipulsantisimultaneamente.Sidovrebbe avvertire unbreve bip,inseguitoal pulsante rosso 2bip),quindinuovamenteperentrare unavolta(l'unitàemette nellaModalitàsilenziosa,cheverràindicatada3bip.Perattivare quindila la Modalitàsilenziosa.Entrare inModalitàestesetenendopremuti entrambi ipulsantirosso everde simultaneamenteperpiùdi2secondi,quindipremere il ® ètornataallasuamodalitànormaledifunzionamento. ® nellamodalitànormaledifunzionamento.Per attivare laModalitàdiuscita,premere rapidamente esimultaneamenteentrambi ® ® emette unsuonoelaspiaverde emette sispegne,perindicare chel'unitàètornataallasuamodalitànormaledifunzionamento. è impostata sulla Modalità notturna, ilsensore èimpostatasullaModalitànotturna, luminosorilevaunlivellopredefinito diluceambientaleebloccaosblocca ® . ® si blocca o si sblocca in Modalità notturna, èsufficienteattivare laModalitàdiimpostazione dellivello sibloccaosbloccainModalitànotturna, ® offre l'opportunità dipersonalizzare flap offre l'opportunità smart laPetporte ® . ® deveemettere unatonalitàelaspiaverde deve accendersi perindicare chesièentrati ® l'unità emette unabreve l'unitàemette tonalità.Persilenziare questatonalità,attivare ® . ® alleproprie esigenze individuali.Per ® consenteunamodalitàpercui EN FR NL ES IT DE 97 torna alla ® ha un'opzione integrata che integrata ha un'opzione ® . Il sensore luminoso viene influenzato da influenzato luminoso viene . Il sensore ® . Entrare in Modalità estese tenendo premuti entrambi i pulsanti rosso e verde e verde i pulsanti rosso entrambi in Modalità estese tenendo premuti . Entrare ® tornino nella loro posizione di blocco, dopo che il microchip del gatto di è stato riconosciuto, è il microchip di blocco, dopo che posizione loro tornino nella ® da Modalità estese, riportandolaalla sua modalità di funzionamento normale. ® . In modo simile si può impostare il blocco rosso perché tenga aperta la porta o chiusa perché impedendo o il blocco rosso . In modo simile si può impostare ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro funziona alimentata da batteria, funziona alimentata da la carica della batteria si esaurisce, la Petporte smart flap ® è impostata sulla modalità Notturna, è possibile anche stabilire l’ora del giorno in cui si vuole bloccare o sbloccare la porta o sbloccare del giorno in cui si vuole bloccare l’ora è impostata sulla modalità Notturna, anche stabilire è possibile ® torna alla sua modalità normale di funzionamento. torna alla sua modalità ®

di una breve tonalità e fa uscire la Petporte smart tonalità e fa uscire flap di una breve Quando entrambi i blocchi rosso e verde sono nella posizione richiesta, la rapida pressione simultanea di entrambi i pulsanti rosso e verde causa l'emissione e verde i pulsanti rosso simultanea di entrambi pressione sono nella posizione richiesta, la rapida e verde i blocchi rosso Quando entrambi aperto e di chiuso del blocco rosso. Premendo il pulsante verde è possibile commutare tra lo stato di aperto e di chiuso del blocco verde, mentre premendo il pulsante rosso si passa tra lo stato di si passa tra il pulsante rosso premendo mentre lo stato di aperto e di chiuso del blocco verde, tra è possibile commutare il pulsante verde Premendo entrambi i pulsanti rosso e verde; la spia verde resta accesa e l'unità emette un bip. resta la spia verde e verde; i pulsanti rosso entrambi punto nella Modalità di stato di blocco con batteria scarica. Per entrare nella Modalità di stato di blocco con batteria scarica, premere simultaneamente con batteria nella Modalità di stato di blocco scarica, premere punto nella Modalità di stato di blocco con batteria scarica. Per entrare premere ancora una volta (l'unità emette una a questo una volta e l'unità emette 4 bip), quindi nuovamente (l'unità emette ancora 6 bip, entrando ancora 5 bip), infine premere simultaneamente per più di 2 secondi e quindi premere il pulsante rosso una volta (l'unità emette 2 bip), quindi nuovamente (l'unità emette il pulsante rosso 3 bip), quindi premere simultaneamente per più di 2 secondi e quindi qualunque animale attraverso la Petportequalunque animale attraverso smart flap Questa opzione, ad esempio, consente al blocco verde di essere aperto o bloccato quando la batteria di essere in casa a è quasi scarica, evitando l'accesso consente al blocco verde ad esempio, Questa opzione, consente di impostare i blocchi ad una posizione specifica aperta i blocchi ad una posizione o chiusa. consente di impostare Se, quando la Petporte smart flap Stato di blocco con batteriaStato di blocco con - 6 bip scarica Il tempo predefinito perché i blocchi della Petporte i blocchi della smart perché flap Il tempo predefinito Tempo di blocco - 5 bip di blocco Tempo luci interne, luci di sicurezza esterne o luci della strada. esterne o luci luci di sicurezza luci interne, Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante verde, si imposta il tempo di SBLOCCO. Rilasciando il pulsante verde la Petporte smart Rilasciando il pulsante verde flap si imposta il tempo di SBLOCCO. il pulsante verde, e rilasciando rapidamente Premendo Per entrare in questa modalità, premere contemporaneamente i pulsanti rosso e verde: la luce verde resta illuminata e quella rossa lampeggia. illuminata e quella rossa resta la luce verde e verde: i pulsanti rosso contemporaneamente in questa modalità, premere Per entrare emette 5 bip), quindi ancora una volta (l’unità emette 6 bip), infine ancora una volta e l’unità emette 7 bip, segnalando che si è arrivati alla modalità Timer. una volta e l’unità emette una volta (l’unità emetteemette 7 bip, segnalando che si è arrivati alla modalità Timer. 6 bip), infine ancora 5 bip), quindi ancora volta (l’unità emette 2 bip), quindi nuovamente (l’unità emette 3 bip), quindi premere ancora una volta (l’unità emette 4 bip), premere nuovamente (l’unità (l’unità emette una volta 4 bip), premere ancora volta (l’unità emette (l’unità emette 2 bip), quindi nuovamente 3 bip), quindi premere Entrare in Modalità estese tenendo premuti entrambi i pulsanti rosso e verde simultaneamente per più di 2 secondi, e quindi premere il pulsante rosso una il pulsante rosso per più di 2 secondi, e quindi premere simultaneamente e verde rosso i pulsanti entrambi in Modalità estese tenendo premuti Entrare questa funzione deve essere eseguita all’ora del giorno in cui si desidera che l’unità si APRA e resti SBLOCCATA. che l’unità si APRA e resti del giorno in cui si desidera eseguita all’ora questa funzione deve essere di SBLOCCO: l’ora Per impostare dalla luce ambientale intorno alla porta. basculante, utilizzando la modalità Timer. Questa modalità viene offerta del livello luminoso”, determinata come alternativa alla “Modalità di impostazione la modalità Timer. basculante, utilizzando Nota: l'impostazione del livello di luce rimane in memoria anche se manca l'alimentazione alla Petporte l'alimentazione se manca in memoria anche del livello di luce rimane smartNota: l'impostazione flap due secondi. e blocchi o sblocchi la porta o sblocchi e blocchi attivare Per di conseguenza. basculante Notturna, la modalità di per meno rosso il pulsante premere A questo punto è necessario attivare è necessario punto A questo programmati sono stati di luce che Notturna, la modalità i livelli riconosca che l’unità in modo modalità normale di funzionamento. consentendo l'accesso all'esterno dell'animale attraverso la Petporte attraverso consentendo l'accesso all'esterno dell'animale smart flap Quando la Petporte smart flap Modalità Timer - 7 bip Petporte smart flap Durante questo periodo si avverte una tonalità per la durata della pressione del pulsante verde, finché non viene rilasciato. Rilasciando il pulsante verde, la Rilasciando il pulsante verde, finché non viene rilasciato. del pulsante verde, della pressione periodo si avverte questo una tonalità per la durata Durante spia verde resta accesa e quella rossa lampeggia. Tenere premuto il pulsante verde per il tempo di blocco desiderato tra 1 e 25 secondi prima di rilasciarlo. secondi 1 e 25 tra per il tempo di blocco desiderato il pulsante verde premuto lampeggia. Tenere accesa e quella rossa resta spia verde bip; si entra a questo punto nella Modalità di tempo di blocco. Per attivare la Modalità di tempo di blocco premere simultaneamente entrambi i pulsanti; la simultaneamente entrambi di tempo di blocco premere la Modalità Per attivare questo punto nella Modalità di tempo di blocco. a bip; si entra (l'unità emette 2 bip), quindi nuovamente (l'unità emette 3 bip), quindi premere ancora una volta (l'unità emettequindi nuovamente e l'unità emette 4 bip), ancora (l'unità emette 5 bip), quindi nuovamente (l'unità emette 2 quindi premere 3 bip), Entrare in Modalità estese tenendo premuti entrambi i pulsanti rosso e verde simultaneamente per più di 2 secondi e quindi premere il pulsante rosso una volta una rosso il pulsante e quindi premere simultaneamente per più di 2 secondi e verde i pulsanti rosso entrambi tenendo premuti in Modalità estese Entrare allungato o abbreviato con la procedura che segue. con la procedura allungato o abbreviato 4 secondi. Tuttavia, se si possiede un gatto se gatti, inseguito da altri particolarmentepuò essere di ritorno del blocco il tempo frequentemente timido o che viene 4 secondi. Tuttavia, DE IT ES NL FR EN Notare che le seguenti funzioni non sono attualmente disponibili con la Petporte smart flap smart Notare disponibiliconlaPetporte cheleseguentifunzioninonsonoattualmente nell'appositovanoerimettere ilrivestimentopiccoloinsediandolo conunoscatto. la batteria Per installare rimuovere lebatterie ilrivestimentopiccoloconuncacciavite e fissare (IEC6LR61) unabatteria dicollegamento.Installare da9voltaimorsetti dovutoalsistemadirisparmiodella batteria. porta, 3. 2. 1. Nota: premereilpulsanterossopermenodiduesecondi. lamodalitàNotturna, state programmate.Per attivare inmodochel’unitàriconoscaleorediSBLOCCO la modalità Notturna, ediBLOCCOA questopuntoènecessarioattivare chesono alla modalitànormaledifunzionamento. 98 www.petsafe.net flap smart La Petporte Dispositivo diriservadellabatteria Spiegazione dellespie aLED: Spie luminoseaLED-Guidarapida Premendo erilasciandorapidamente ilpulsanterosso, siimpostarapidamente iltempodiBLOCCO. flap Rilasciandoilpulsanterosso smart laPetporte premere contemporaneamente ipulsantirosso everde: laluceverde resta illuminataequellarossa lampeggia. 6bip),infineancora 7bip,segnalando che sièarrivatiallamodalitàTimer.una volta(l’unitàemette unavoltael’unitàemette Perentrare inquestamodalità, 3bip),quindipremerequindi nuovamente(l’unitàemette ancora 4bip),premere unavolta(l’unitàemette 5bip),quindiancora nuovamente(l’unitàemette Entrare inModalitàestesetenere premuti Ipulsantirosso everde permenodi2secondi,equindipremere ilpulsanterosso 2bip), unavolta(l’unitàemette Per impostare l’ora diBLOCCO: questafunzionedeveessere eseguitaall’ora delgiornoincuisidesidera chel’unitàsiCHIUDAeresti BLOCCATA. dell'alimentazione a bassa tensione. Quando la Petporte smart Flap smart dell'alimentazione abassatensione.QuandolaPetporte 3. 2. 1. Accesa Lampeggia Spenta Spenta (giorno)/Accesa(notte) Spenta Lampeggia

La modalitàTimersostituisceilrilevatore dellivellodiluce.L’unità nonleggepiùlaluceambientaleperstabilire sedeveessere bloccataosbloccata. In casodiinterruzionecorrente, sarànecessarioreimpostare leore disblocco ediblocco. l’unità entra diriserva. inmodalitàbatteria La modalitàTimerfunzionasolosel’unitàvienealimentatadall’alimentatore dicorrente esternofornitoindotazione. Questamodalitànonèdisponibilese Programmazione: Quandosiprogramma flap smart ilvostro nelPetporte gatto nonèdisponibilequandol'unitàentra della batteria. laModalitànotturna nellamodalitàdiriserva attualmente Modalità notturna: installata aparete. Montaggio a parete: attualmente il dispositivo di riserva della batteria per Petporte smart flap smart perPetporte dellabatteria Montaggio aparete: ildispositivodiriserva attualmente ® ha la possibilità di alloggiare una batteria di riserva, garantendo l'accesso allacasaincasodiinterruzionecorrente halapossibilitàdialloggiare diriserva, algatto unabatteria Lampeggia Spenta Lampeggia Accesa Spenta Lampeggia ® funziona solo con la batteria, l’unità scaneailmicrochip solosespingela funzionasoloconlabatteria, delgatto ® , siprega dicollegare l’unitàallarete elettrica. Livello dicaricabassodellabatteria Modalità diapertura Modalità veterinario Modalità notturna (ModalitàTimer) Modalità notturna Modalità operativa normale Unitá accesamasenza nessuna programazione ® , sel'unitàvienealimentatasolamenteabatteria. ® nonèingrado difunzionare suun'unità Funzione ® torna EN FR NL ES IT DE 99 . Attrarre il gatto con un bocconcino . Attrarre ® , visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.petsafe.net, per trovare informazioni sul rivenditore sul rivenditore informazioni per trovare www.petsafe.net, all'indirizzo sito Web il nostro , visitare ® Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro

rimuovere il nastro adesivo e abbassare lo sportello. adesivo e abbassare il nastro rimuovere prelibato e farlo passare attraverso la porta attraverso ricompensandolo se ci riesce. Quando il gatto basculante, la porta e farlo passare passa agevolmente attraverso basculante, prelibato posizione bloccata. pulsante rosso per 5 secondi. Rimuovere quindi l’adattatore di corrente e/o le prolunghe. Entrambi i blocchi restano in alto e tengono la porta basculante in restano i blocchi Entrambi e/o le prolunghe. di corrente quindi l’adattatore per 5 secondi. Rimuovere pulsante rosso verde; utilizzare Modalità estese - Modalità uscita, se necessario. Attivare quindi la Modalità veterinario, in modo che il blocco rosso sia attivo premendo il sia attivo premendo quindi la Modalità veterinario, in modo che il blocco rosso - Modalità uscita, se necessario. Attivare Modalità estese utilizzare verde; Rimuovere la batteria se eventualmente installata nell’unità. Mettere l’unità in una normale modalità operativa in modo che sia attivo la batteria il blocco l’unità in una normale modalità operativa Mettere se eventualmente installata nell’unità. l’unità. Rimuovere Se si desidera arrestare l’unità, la procedura che segue consente di bloccare la porta che segue consente Se si desidera arrestare l’unità, la procedura basculante e di spegnere completamente Nota: non usare mai lucidanti per la casa perché potrebbero danneggiare il prodotto. danneggiare potrebbero mai lucidanti per la casa perché Nota: non usare Disattivare la porta per gatti basculante Per conservarne l'aspetto originario è sufficiente passarvi un panno umido. di tanto in tanto Alcuni gatti, delle funzioni della Petporte meglio e fidarsi tuttavia, smartper conoscere hanno bisogno di più tempo flap per molti anni. ed è stata studiata per durare qualità, con uno sportello in acrilico rinforzato, con termoplastica della migliore La porta basculante è realizzata a volte per andare a caccia. I gatti sono anche animali socievoli e gradiscono la compagnia di altri gatti. Motivo in più per esplorare l’esterno. l’esterno. la compagnia di altri gatti. a caccia. I gatti in più per esplorare Motivo sono anche animali socievoli e gradiscono a volte per andare Pulizia della porta basculante sportello fuori casa. Ripetere l’operazione quante volte sembra necessario. La maggior parte dei gattivolte sembra quante (i gattini, specialmente) ha un forte di libertà, desiderio l’operazione sportello casa. Ripetere fuori accessori aggiuntivi per la Petporte smartPer acquistare flap Trovare un motivo per fare usare lo sportello al gatto. Un buon motivo è il cibo. Dare prima da mangiare al gatto lo sportello allo sportello vicino prima da mangiare al gatto. usare allo in casa, e poi vicino motivo è il cibo. Dare Un buon un motivo per fare Trovare Accessori abbassi accidentalmente. Lasciare che il gatto acquisisca familiarità ed entri ed esca liberamente. che il gatto liberamente. acquisisca familiarità ed entri ed esca Lasciare abbassi accidentalmente. sportello e tenerlo aperto con nastro adesivo, fissando l'altro capo del nastro alla superficie superiore. Accertarsi e che lo sportello che aderisca bene alla superficie superiore. non si capo del nastro sportello adesivo, fissando l'altro aperto e tenerlo con nastro Una volta installata la porta basculante, lasciare lo sportello aperto per un po’ di tempo. Lo si può fare con una lunga striscia di nastro adesivo. Aprire lo Aprire adesivo. lo sportelloportaUna volta installata la di nastro con una lunga striscia aperto basculante, lasciare per un po’ di tempo. Lo si può fare ambiente domestico. I gatti possono sviluppare delle persistenti fobie relative ai luoghi che non conoscono. ai luoghi relative fobie delle persistenti gattiambiente domestico. I possono sviluppare prima di montare la porta basculante. Portarlo a fare delle passeggiate fuori al guinzaglio, accertandosi la porta guinzaglio, passeggiate fuori al delle nel nuovo a suo agio e sia comodo che si senta basculante. Portarloprima di montare a fare Molti proprietari di gatti montano le porte basculanti quando traslocano. Se questo è il proprio caso, accettarsi che il vostro gatto caso, accettarsi con i dintorni si familiarizzi di gatti che il vostro è il proprio Se questo montano le porteMolti proprietari traslocano. basculanti quando costringere l’animale ad attraversare la porta basculante, per evitare che possa spaventarsi. la porta basculante, per evitare ad attraversare l’animale costringere La norma principale è di essere pazienti con il proprio gatto. Non avere fretta. Lasciate che sia il gatto a capire che può uscire e rientrare liberamente. Non liberamente. e rientrare può uscire che sia il gatto Lasciate che fretta. gatto. a capire Non avere con il proprio pazienti è di essere La norma principale vuole per il proprio gattoporta la nuova e quanto offre proprio vuole per il basculante. consigli seguenti consentiranno all'animale di approfittare appieno della libertà all'aria aperta e della comodità dell’ambiente domestico, che è quello che si che è quello domestico, della libertà appieno all'aria aperta di approfittare all'animale dell’ambiente comodità e della consentiranno seguenti consigli Nonostante la maggior parte dei gatti impari quasi subito ad utilizzare la porta basculante, alcuni animali possono inizialmente reagire con nervosismo. con I parte la maggior Nonostante la porta dei gatti reagire inizialmente possono alcuni animali basculante, utilizzare subito ad impari quasi Come addestrare il gatto il addestrare Come porta la a usare basculante più vicino o sui numeri del Centro di assistenza clienti della propria area. clienti della propria di assistenza più vicino o sui numeri del Centro DE IT ES NL FR EN 100 Radio Systems PetSafeEurope Ltd.,2ndFloor, ElgeeBuilding,MarketSquare, Dundalk,Co.Louth,Ireland disponibili sulsitoweb:www.petsafe.net e/opossonoessere richiestealCentro assistenza clientidizona. daunagaranziaQuesto prodotto ècoperto limitatadelproduttore. Informazioni esaurientisullagaranzia diquestoprodotto elesuecondizionisono Tre annidigaranzialimitatanontrasferibile Garanzia Radio Systems Corporation flap dichiara smart chelaPetporte Conformità nostro Centro diassistenza clienti,visitare ilnostro sitoweball’indirizzo www.petsafe.net. riciclato.Seciònonfossepossibile,rivolgersi alCentroopportunamente assistenza clientiperulterioriinformazioni. Perunelencodeinumeriditelefonodel piùnonsmaltirlacomenormale rifiutourbano.SesiprevedeSe nonserve dinonutilizzare piùilprodotto, restituirlo alrivenditore in modochepossaessere delpaesedi Si prega edidispositivielettrici residenza. Questaapparecchiatura dirispettare lenormeperlosmaltimentodirifiutielettrici deveessere riciclata. elenco deinumeriditelefonoCentriassistenza clienti nellapropria area, visitare ilnostro sitoweb: www.petsafe.net. nostri Centridiassistenza clientiperricevere istruzionisulcorretto smaltimentodell’unità.Nonsmaltire l’unitàneinormalirifiutidomesticiourbani.Perun smaltite separatamente; consultare sempre esauste.Alterminedellavitautiledelprodotto, contattare unodei lanormativalocaleprimadigettare batterie rimuovere lapiastra usatedevonoessere dicollegamento.Inmoltezone piccoladirivestimentoconuncacciaviteestaccare daimorsetti lebatterie labatteria alcalinaa9volt(IEC6LR61).Il dispositivofunzionacon1batteria Sostituire equivalente.Perrimuovere daldispositivo, soloconunabatteria labatteria Smaltimento dellebatterie Il dispositivoèconformeairequisiti EMCinvigore specificatidalla ACMA (Australian CommunicationsandMediaAuthority). Australia La dichiarazione diconformitàèpubblicatasullapaginaWeb http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. annullare dell'utenteausare ildiritto l'apparecchiatura erendere nullalagaranzia. Variazioni(R&TTE). omodifichenonautorizzate nondirettamente approvate da Radio Systems Corporation violanoledisposizionieuropee possono R&TTE, www.petsafe.net Avviso perilriciclaggio importante ® èconformeairequisiti essenzialieallealtre disposizioniprincipalidellaDirettiva 1999/5/EC EN FR NL ES IT DE 101 Portesito Internet basculanti di ricambio disponibili sul nostro

utilizzo di Termini soggetto è del Prodotto L'utilizzo Prodotto contenuti. L'uso di questo e degli avvisi qui termini, delle condizioni modifiche dei all'accettazione senza il Prodotto, di restituire accettarli, prega si implica l'accettazione per un totale rimborso si desidera e avvisi. Se non di tali termini, condizioni della totalità di acquisto. insieme alla prova clienti, di assistenza Centro e rischio del cliente, all'appropriato originale, a spese confezione nella sua inutilizzato, Uso corretto adatto non essere peso, il cane potrebbe taglia o specificità di carattere, Per di accesso programmabile. come sistema è stato progettato Questo prodotto questo sconsiglia di utilizzare Corporation dettagli). per ulteriori Systems di installazione Manuale Radio al presente riferimento (fare a questo prodotto all’idoneità del dubbi in merito l’idoneità nei singoli casi. Se si nutrono di stabilire la responsabilità e non si assume è aggressivo se l’animale prodotto a titolo esemplificativo ma certificato. comprende, utilizzo corretto Il o un addestratore il veterinario di fiducia animale, consultare per il proprio prodotto di attenzione pertinente. e di ogni informazione Guida all’uso dell’intera non esaustivo la lettura o non consentito Vietato l'uso illegale del usato con l'intento di fare non deve essere per animali domestici. Questo dispositivo unicamente utilizzato per essere è stato progettato Il prodotto statali o locali. le leggi violare potrebbe in un modo a cui non è destinato, L'uso del Prodotto o provocare. male, ferire Limitazione di responsabilità punitivo, incidentale, (i) qualunque danno indiretto, per associata declinano ogni responsabilità o qualunque azienda Corporation Systems Radio si L'acquirente di questo prodotto. uso o all'uso improprio o danno derivanti da o collegati al semplice o per (ii) qualsiasi perdita speciale o conseguente, totale in cui la legge dà facoltà. nella misura per l'uso di questo Prodotto assume tutti e le responsabilità i rischi e condizioni Modifica di termini Se tali modifiche sono regolano il prodotto. si riservatermini, le condizioni e gli avvisi che nel tempo i il diritto Corporation Systems di modificare Radio documento. al presente incorporate vincolanti come se fossero sono da considerarsi del prodotto, state notificate all'utente prima dell'utilizzo

2. 3. 4. 5.

1. 1. Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo e condizioni responsabilità di Limitazione DE IT ES NL FR EN 102 Marke vonRadio Systems oder“Uns”bezeichnet. Corporation zusammen als“Wir” Hinfort werdenHinfort Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe www.petsafe.net WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION • • • • • • • sich dieseaufdieExistenzundVerwendung wieu.a.denMissbrauch auswirkenkönnen. derHaustiertür ergebenHaustiertür könnenundalleRisiken,dieüberanschließendeVeränderungen anIhrem werden Grundstückgeschaffen undwie ist keineFeuertür. Esistwichtig,daßderBesitzer undBauunternehmeralleRisikenberücksichtigen, diesichinnerhalboderaußerhalbder machen undzusammen Bauunternehmerderen miteinemlizensierten Eignungfürdiebetreffende Installationbestimmen.DieHaustiertür betreffen könnten,vertraut Der Benutzer dieInstallationderHaustiertür musssichvorderInstallationmitallenBauvorschriften, • • • • • dieses Produkts übernimmtdievolleVerantwortung fürdieAufsichtdervonihmerstellten Öffnung. Sicherheitsvorrichtung vorgesehen. Radio Systems Corporation undderKäufer istnichtfürdieunbeabsichtigte Verwendung haftbar Das AbschlusspaneloderdieVerriegelung, fallszutreffend, wird fürästhetischeundenergiewirksame Zwecke undistnichtals geliefert zugänglich ist,empfiehlt Radio Systems Corporation, abnehmen. daßSieden oderdieHaustiertür Zugang zu dieserGefahrüberwachen adäquate Zugangssperren Wenn aufweist. sichimFreien oderinIhrem HauseineneueGefahrergibt, die überdieHaustiertür wird unddaßdasSchwimmbecken Hausbesitzer immerüberwacht mitSchwimmbecken solltensicherstellen, dassdieHaustiertür nützen undZugangKinder könntendieHaustiertür zu potentiellenGefahren aufderanderen erhalten.Käufer/ SeitederHaustiertür Wenn Maßnahmenzur Kindersicherung KinderimHauswohnenisteswichtig,nachdemEinbauderHaustiertür zu ergreifen. HINWEIS weistaufErläuterungenhin,dienichtinZusammenhang miteinerpersönlichen Verletzung stehen. Schaden zufügen könnte. VORSICHT weistohnedasSicherheitswarnsymbolaufeineGefahrensituation hin,die,sofernsienichtvermiedenwird, Ihrem Haustier Verletzung führen kann,wennsienichtvermieden wird. VORSICHT Zusammen mitdemSicherheitswarnsymbolweistesaufeinegefährliche Situationhin,diezu geringfügigerodermoderater vermieden wird. WARNUNG weistaufeinegefährlicheSituationhin,diezum Tod Verletzung oderzu einerernsthaften führen kann,wennsienicht alle SicherheitsmeldungennachdiesemSymbol,ummöglicheVerletzungen oderdenTod zu vermeiden. umSieaufmöglichepersönlicheDas istdasSicherheitswarnsymbol.Eswird Verletzungsgefahren verwendet, hinzuweisen. BefolgenSie • Installation ineinerMetalltüre: Vor flap smart derInstallationempfiehltessich zu prüfen,obdiePetporte nurgut,wenndieAußentemperaturDieses Gerätfunktioniert höheristals-15 °Cundniedrigerals 55°C. worden oderverstellt werden. sein.DieGewindederSendespulesolltenunderkeinenUmständen verändert fürdenfalschenBetriebdesGeräts,sollten anderSendespuleVeränderungenWir übernehmenkeineHaftung vorgenommen Mikrochip Ihrer Katze erkanntwird eheSiesieinstallieren. undfunktioniert, vorhandene Öffnung ändern.Wirraten flap vorhandene Öffnung Ihnenan,Ihre smart Petporte lesenSiedieAnleitungenvollständig durch, inIhrerBitte bevorsieeineÖffnung gewähltenTüre oderWand schneidenodereine Bewahren SiedieseAnleitungenmitwichtigenDokumentenauf;stellensicher, daßSiedieseAnleitungendemneuenHausbesitzer übergeben. Lassen SieIhrHaustiernichtaufdemStromkabel kauen. Achten SiebeimSchneidenvonMetalloberflächenaufscharfe Kanten, um Verletzungen zu vermeiden. zu vermeiden,platzierenUm Stolperfallen Siedas Stromkabel stetsso,dassesnichtimWeg ist. zu Sach-oderPersonenschäden führen. Abnutzungserscheinungen auftreten, z. B.Blasenbildung,Rissbildung,Kauspuren oderVerformung. Eineweitere kann Verwendung Prüfen SiedasNetzkabelvorundregelmäßig beimGebrauch. VerwendenSieesnichtweiter, wennSchädenoder nicht dasNetzkabel. Ziehen SiedenStromadapter nichtamKabel ausderSteckdose.Zum Herausziehen dasSteckergehäuse desStromadapters greifen, Setzen Sieimmer unbedingtIhre Schutzbrilleauf. Elektrowerkzeuge. Verletzungen. Es besteht ein Risiko für ernsthafte BefolgenSie alle Sicherheitsanweisungen für Ihre Elektrowerkzeuge. funktionieren flap wird. haltenSiediezusammengebaute und programmierte smart Hierfür Petporte anerkannten Normen derelterlichenAufsichtsollten Kinderjederzeit beaufsichtigtwerden. für Schädenoder Unannehmlichkeiten,diedurch ungewolltes EindringenvonTieren inIhrHaus verursacht werden. Gemäß den Ausschluss alleranderen Tiere unterallenUmständen zu garantieren. Radio Systems Corporation übernimmtkeinerleiHaftung erforderlich sein.DiesesProdukt wurde fürIhren Nutzen unddenIhres Es istjedochnichtmöglich,den Haustieres entwickelt. Alle PetSafe Sie Ihre Katze unterdasScannervordach. Wenn dieTüre ist. die Verriegelung funktioniert richtig, wenn sieinstalliert sichöffnet, Erklärung derindieserAnleitungVerwendeten Warnhinweise undSymbole ® -Haustiertüren eignensichfürjedeTüre, Wand oderAbtrennung; eventuell könnenjedochzusätzliche Materialien

Europe Ltd.,Radio Systems Australia Ltd.sowiejedeandere Konzerngesellschaft oder ® zusammenzubauen, einzuschalten undzu testen,obder ® nahandieMetalltüre undführen ® richtiginIhrer Metalltüre EN FR NL ES IT DE 103 erhältlich & -türen geeignet* -türen & Weitere Tunnelverlängerungen Tunnelverlängerungen Weitere Für einfache doppelte und Für Glasfenster -Wandmodell verwenden. -Wandmodell ® Türdicken geeignet Türdicken Tunnel fürTunnel die meisten Optionaler mitgelieferter Für PVC/PVC-U/Metall geeignet PVC/PVC-U/Metall Für Ersatzklappen online erhältlich Für HolztürenFür geeignet Für Ziegelwände geeignet Für . Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, zu der unvergessliche Momente und ein gegenseitiges und ein gegenseitiges Momente unvergessliche der zu Freundschaft, eine verdienen Ihr Haustier . Sie und ® Katzenklappe der Serie 300, 400, 500 oder 900 haben sollten, kann diese durch die Petporte die smart durch der Serie 300, 400, 500 oder 900 haben sollten, kann diese flap ersetzt Katzenklappe ® -Haustiertür... Katze ® Mikrochip † Mikrochip-Katzenklappen eignen sich für jede Türe oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente eventuell können jedoch zusätzliche oder Abtrennung; eignen sich für jede Türe Mikrochip-Katzenklappen ®

Hinweis: Falls Sie eine existierende PetSafe Sie eine existierende Hinweis: Falls Heimwerkerfähigkeitenein Petporte sein. Bei der Installation in Wände nur erforderlich smart flap * Es ist nur zum Zeitpunkt der Herstellung möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden. Wenden Sie sich bitte an einen Glaser. möglich, Löcher in gehärtete schneiden. Wenden der Herstellung oder Doppelglasscheiben zu Zeitpunkt * Es ist nur zum FDX-B Mikrochips. kompatibel mit (15-stelligen) ist Katzenklappe – Diese RFID (Radiofrequenz-Identifikation) † Mikrochip

Vielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe der Marke Kauf Dank für den Vielen Ihre PetSafe Ihre werden. Es sind einfache Handwerksfertigkeiten Anpassungen an der Lücke notwendig. und geringfügige werden. Alle Petsafe erhalten Sie online unter www.petsafe.net. erhalten Sie online unter Kundenbetreuung schneller Hilfe. Ganz wichtig: Ihre Daten werden nicht an andere weitergegeben oder verkauft. Die vollständigen Garantieinformationen oder verkauft. vollständigen Garantieinformationen Die weitergegeben nicht an andere Daten werden Hilfe. Ganz wichtig: Ihre schneller Kundenbetreuung Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der eventuellen Anruf der und erhalten bei einem nutzen der Garantie Sie alle Vorzüge können die Quittung anmelden und aufbewahren, Sie Ihr Produkt Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Indem auf www.petsafe.net. von 30 Tagen innerhalb bitte Sie Ihr Produkt erhalten, registrieren Garantie aus Ihrer maximalen Schutz Damit Sie den Website www.petsafe.net. Website Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung finden Sie auf unserer finden Sie auf unserer der Kundenbetreuung der Telefonnummern Eine Liste unsere Kundenbetreuung. Sie sich an unseren Produkten oder zum Abrichten Ihres Haustiers haben, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.petsafe.net oder wenden oder www.petsafe.net Sie bitte haben, besuchen Abrichten Ihres Haustiers oder zum unseren Produkten unsere Webseite Wenn Sie Fragen zu Sie Fragen Wenn Besitzern. ihren und Haustieren zwischen Beziehung die verbessern Trainingsgeräte und Produkte Unsere gehören. Verstehen DE IT ES NL FR EN Petporte smart flap smart Petporte das?. Wie funktioniert Benötigte Werkzeuge 104 flap Zum smart Lieferumfang derPetporte Inhaltsverzeichnis Petporte smart flap smart Petporte Messung undMarkierung. Checkliste füralleInstallationen:. Erweiterte Modi-Schnellanleitung Erweiterte flap smart Petporte Anleitung fürdenZusammenbau flap smart Petporte flap smart Petporte Katzen flap smart indiePetporte Wichtige Entsorgungshinweise Batterieentsorgung. . Deaktivieren SiedieKatzenklappe. . Reinigung derKatzenklappe. Verwendungsbedingungen undHaftungsbeschränkung Garantie Konformität. . Zubehör So trainieren SieIhre Katze, dieKatzenklappe zu benutzen . Batteriesicherungsfunktion LED-Anzeige -Schnellanleitung Modi. Erweiterte Betriebsmodi. . www.petsafe.net . . . . ® ® ® ® ® -Schnellanleitung -Installation inWände -Installation inGlastüren oderFenster. -Installation ineinenicht-gläserneTüre. . -Zusammenbau (FürTestzwecke vorderInstallation) . . . . ® . programmieren . . ® gehören: ...... 106 106 105 108 108 109 109 107 107 120 120 120 120 10 11 10 11 121 116 119 119 119 119 118 118 115 114 113 EN FR NL ES IT DE 105 Rot - Verriegelung - Verriegelung Rot nach außen Innen Batteriefachdeckel LED-Anzeigeleuchten LED-Anzeigeleuchten rot) / Mond, grün (Katze, Ersatzklappen online erhältlich gehören: ® Schneideanleitung Adapter M6 Schrauben 2 - Große 4 - Treibeschrauben 2 - Hufeisenclips 4 - Pilznadeln Blindstopfen 2 - Große 4 - Kleine Blindstopfen oder Fenster) M6 (Installation in Glastüren 2 - Kleine Schrauben Zum Lieferumfang der Petporte Zum smart flap Außen Vordach mit Mikrochip- Vordach Lesegerät/Scanner Große Abdeckplatte Große

Grün - Verriegelung Grün - Verriegelung nach innen Programmtasten (Rot und grün, pfotenförmig) und grün, (Rot Programmtasten DE IT ES NL FR EN Katzenklappe werden. Daherraten flap ohne denselektivenEingangverwendet wirIhnen, Ihre smart Petporte Die Petporte smart flap smart Die Petporte Die Petporte smart flap smart Die Petporte Prüfer, umsicherzu stellen,dassIhrMikrochip kompatibelist. Ihre Katze Ihren hat,fragen Veterinär Sieentweder oderSiebesuchenwww.petsafe.net undnavigieren zum ChipChecker, einemMikrochip-Kompatibilitäts- Mikrochip,sie diegebräuchlichsteArt FDX-B(15-stellig) liest:sieliestkeineanderen Mikrochip. Arten Wenn vonMikrochip Sienichtsichersind,welcheArt 106 flap Ihre smart Petporte das? Wie funktioniert Benötigte Werkzeuge doch gibteseinekleineAnzahl vonKatzen, deren flap Mikrochips smart vonderPetporte Wenn Sienichtsichersind,obIhre Katze einenMikrochip SieIhren hat,bitten Veterinär dieKatze flap smart zu scannen.DiePetporte und dasTierkanneintreten. Wenn dasTiernichtimSystem programmiert ist, bleibtdieKatzenklappe denZutritt verschlossen zu undverhindert Ihren Räumen. das Vordach derKatzenklappe kommt,scanntdasSystem dieeinmaligeNummerundwennIhre Katze dannprogrammiert ist,entriegeltdieKatzenklappe flap ferngehalten werden. smart FürdiePetporte dem Mikrochip Ihrer Katze imgleichenAbstandtesten,indemdieKatze nähert. Petporte sichdemScanner der installierten Katze zu programmieren, eheSiedasGerätindiegewählteTüroderWand installieren. auchsicher, daßSiedieFunktion StellenSiebitte desGerätesmit Mikrochips aneineandere Stelle inderKatze flap smart ab,diederScannernichtzuverlässig lesenkann.IndiesenFällenkanndiePetporte qualifizierte qualifizierte Fachkraft, die Katzenklappe fürSieinstalliert. große Vorsicht angebracht. Wenn Sieirgendwelche Zweifel eine haben,bestellenSiebitte Während derInstallationistbeiVerwendung vonBohrern oderanderen Schneidegeräten •7 mmBohrspitze •Elektrobohrer •Bogen- oderStichsäge •Lineal •Bleistift Installation ineinerMetalltür: Vor flap smart derInstallation empfiehltessich zu prüfen,obdiePetporte ehe SiedasGerätinstallieren. Scannervordach. Wenn dieTüre ist. dieVerriegelung funktioniert richtig,wennsieinstalliert sichöffnet, wird. flapnaheandieMetalltür und bringenSieIhre HaltenSiedazu diezusammengebaute undprogrammierte smart bitte Petporte Katze unterdas Wir raten flap IhnenIhre smart Petporte oder verändern. wurden oderfürKosten inVerbindung mitderReparatur oderWiederherstellung von Türen, WändenoderGlasfenstern. fürSchäden,dieanTüren,übernehmen keineHaftung WändenoderGlasfensternbeimAusschneidenVerändern verursacht dieserÖffnungen www.petsafe.net Bitte lesenSiedieAnleitungenvollständig durch, indervonIhnengewähltenTüre Bitte bevorSieeineÖffnung oderWand ausschneiden werden. dieinTüren, oderverändert Wir WirübernehmenkeineVerantwortung fürÖffnungen, GlasfensteroderWändegeschnitten ® ® ® funktioniert zwarmitdenmeistenMikrochips, funktioniert dieinGroßbritannien undEuropa (FDX–B15-stellige werden, Mikrochips) verwendet liestdieeinmaligeKennnummer aufdemMikrochip, denIhrVeterinär inIhrer Katze eingepflanzthat.Immer wennIhre Katze unter wurde daßIhre sokonzipiert, Tiere leichtZugang zur Außenwelterhalten,während Katzen andere unerwünschte ausdemHaus ® zusammenzubauen, einzuschalten, zu programmieren und zu testen,ob derChipIhrer Katze erkanntwird, •Schleifpapier •Klebstoff •Maßband •Schraubenzieher ® müssenIhre Tiere keineHalsbänderoderZubehör tragen. ® nichtzuverlässig erkanntwerden können.Gelegentlichwandern ® ® zusammenzubauen, einzuschalten undIhre richtiginIhrer Metalltüre funktionieren ® ist so konzipiert, daß istsokonzipiert, ® nuralseine EN FR NL ES IT DE 107

® und durch das Vordach (Abbildung 2). (Abbildung das Vordach und durch den Mikrochip im Annäherungsabstand(die den Mikrochip ® ® führt 7). Nicht einstecken oder einschalten. (Abbildung ® kann mit bis zu 25 Katzen programmiert werden. programmiert Katzen 25 kann mit bis zu ® mit allen Mikrochips Ihrer Katzen funktioniert, bereiten Sie Ihrer Katzen mit allen Mikrochips ® programmieren ® Ersatzklappen online erhältlich dreimal. Das grüne Licht hört zu blinken auf und der grüne Verschluss kommt nach oben in seine kommt Das grüne Licht hört blinken auf und der grüne Verschluss zu dreimal. ® vor. ® -Zusammenbau (Für Testzwecke vor der Installation) der vor Testzwecke (Für -Zusammenbau ® ein, indem Sie diese an den Strom anschliessen und/oder die Batterie vorübergehend aktivieren, indem Sie die aktivieren, anschliessen und/oder die Batterie vorübergehend ein, indem Sie diese an den Strom ® unprogrammiert geliefert wird, blinken beim ersten Einschalten das grüne (Katze) und das rote Licht (Mond) auf. Die und das rote Einschalten das grüne (Katze) blinken beim ersten geliefert wird, unprogrammiert ®

Als Absicherung gegen die Möglichkeit eines Stromausfalls, oder um die Petporte im Batteriemodus zu betreiben, können Sie eine 9-Volt (IEC 6LR61) (IEC 6LR61) oder um die Petporte können Sie eine 9-Volt Batteriemodus im die Möglichkeit eines Stromausfalls, Als Absicherung gegen betreiben, zu Batteriedie Petporte Batteriefach in das zur nur im Batteriebetrieb wird einlegen. Wichtig: unterhalb der Grundplatine benutzt, stehen nicht alle Funktionen bitte den Einschränkungen entnehmen Sie zu Informationen dem Absatz ‘Batteriesicherungsfunktion’ Genauere in der Montageanleitung. Verfügung. nach innen zeigt. daß die Rinne um die Türe wieder an und stellen Sie dabei , Türe Bringen Sie die transparente einzuprogrammieren. Wenn Ihre Katze programmiert ist, müssen Sie sicherstellen, daß die Petporte daß ist, müssen Sie sicherstellen, smart programmiert flap Katze Ihre Wenn einzuprogrammieren. Wenn diese noch nicht angebracht ist, klicken Sie die Batteriefachdeckel ist, klicken über das Batteriefach diese noch nicht angebracht (Abbildung 9). Wenn Petporte smartSchalten Sie Ihre flap Befestigen Sie die Außen- und Innenteile vorübergehend mit den zwei gelieferten M6-Schrauben durch das Außenteil und schrauben Sie sie locker in das das Außenteil und schrauben durch mit den zwei gelieferten M6-Schrauben und Innenteile vorübergehend Befestigen Sie die Außen- Innenteil (Abbildung 6a). vom Batteriefach sicher verlegt und sollte rechts Kabel an. Alles überschüssige und den Stecker auf der Elektronikplatine Schließen Sie den Vordachdraht 6b). (Abbildung werden verstaut im Rahmen der und verlegen Sie das Kabel der Elektronikplatine an Fassung) links(kleine schwarze am Netzanschluss Befestigen Sie das Niedrigspannungskabel unten auf der Petporte der Schlitze einen smart durch flap entlang, damit das Kabel Kabelführung Bringen Sie das Vordach an der Vorderseite des Außenteils der Katzenklappe an (Abbildung 1), stellen Sie dabei sicher, daß der Draht und Stecker durch und Stecker durch daß der Draht Sie dabei sicher, an (Abbildung 1), stellen Katzenklappe des Außenteils der an der Vorderseite das Vordach Bringen Sie den Außenteil geführt und werden. die Batteriefächer Vordach auf dem (Abbildung 3). aus Plastik mit “Hufeisenclips” Sie die “Pilzstifte” An der Vordach-Innenseite,sichern nehmen diese ab Innenabdeckung und der großen von ab und entfernen vom Innenteil die vier Treibschrauben Sie die Tunnelverlängerung Dann nehmen (Abbildung 4). Türklappe ab. Nehmen Sie die transparente befestigtem Vorbau das Batteriefach 5). Befestigen Sie das Außenteil mit daran auf das Innenteil (Abbildung durch und vom Vordach Sie den Draht Führen auf dem Innenteil. über der Tunnelform transparente Türe vorsichtig gegen die grüne Verriegelung drücken. Es wird einen kleinen mechanischen Klick geben. Verwenden Sie nur das mit dem Verwenden einen kleinen mechanischen Klick geben. drücken. Es wird gegen die grüne Verriegelung vorsichtig Türe transparente beschädigen. Katzenklappe ungültig und kann die Garantie macht Ihre Netzkabels gelieferte eines anderen Netzkabel. Die Verwendung Produkt Petporte smart in Ihrer flap Katze Ihrer um die Mikrochipnummer (unten) Bezug, Nehmen Sie jetzt bitte auf die Programmieranleitung Katze sollte nicht mehr als ca. 6 cm vom Scanner entfernt sein) Ihrer Katze nach der Installation zuverlässig lesen kann. Wiederholen Sie den Vorgang für Sie den Vorgang lesen kann. Wiederholen Installation zuverlässig nach der Katze sollte nicht mehr als ca. 6 cm vom Scanner entfernt sein) Ihrer Katze und 10b). wollen (Abbildung 10a die Sie programmieren Katzen, alle Ihre Platzieren Sie die große Abdeckplatte über dem Innenteil und ziehen Sie die Schrauben locker mit den vier Treibschrauben für Testzwecke an (Abbildung 8). für Testzwecke den vier Treibschrauben locker mit Abdeckplatteziehen Sie die Schrauben über dem Innenteil und Sie die große Platzieren Schieben Sie die vier “Pilzstifte” aus Plastik durch die Löcher auf der Rückseite des Außenteils der Petporte des Außenteils der die Löcher auf der Rückseite smart Plastik durch die vier “Pilzstifte” aus Schieben Sie flap

Wenn Sie sich davon überzeugt haben, dass Ihre Petporte smart flap Wenn 10. erfolgreich gescannt ist, piept die Petporte gescannt ist, piept erfolgreich smart flap Teil des Tieres, der unter dem Vordach-Bereich sein muss, damit die einmalige Kennnummer für das Tier programmiert werden kann. Wenn der Mikrochip der Mikrochip kann. Wenn werden für das Tier programmiert sein muss, damit die einmalige Kennnummer unter dem Vordach-Bereich der des Tieres, Teil zu halten oder den Scannerring über die Katze zu führen. Mikrochips werden normalerweise werden ist der eingesetzt. Das zwischen die Schulterblätter Mikrochips des Tieres führen. zu oder den Scannerring über die Katze halten zu einen Piepton hören, das rote Licht sollte aufhören zu blinken und das grüne weiterhin blinken. Sie haben jetzt 30 Sekunden, um Ihre Katze unter das Vordach unter das Vordach Katze und das grüne weiterhin blinken. Sie haben jetzt 30 Sekunden, um Ihre blinken zu Licht sollte aufhören das rote einen Piepton hören, Drücken und halten Sie die grüne Taste ungefähr 10 Sekunden lang, bis das grüne Licht aufleuchtet und lassen Sie die grüne Taste dann los. Sie sollten nun die grüne Sekunden lang, bis das grüne Licht aufleuchtet und lassen Sie ungefähr 10 Drücken und halten Sie die grüne Taste Vielleicht sollten Sie eine andere Person um Hilfe bitten, damit die Programmierung für Sie und Ihr Haustier so stressfrei wie möglich ablaufen kann. wie möglich Haustier so stressfrei für Sie und Ihr um Hilfe bitten, Person damit die Programmierung Vielleicht sollten Sie eine andere einprogrammieren, stellen Sie bitte sicher, daß das Tier in Ihrer Nähe ist, da Sie nur 30 Sekunden Zeit haben, Ihre Katze unter das Scannervordach zu führen. führen. zu unter das Scannervordach Katze haben, Ihre Nähe ist, da Sie nur 30 Sekunden Zeit stellen Sie bitte daß das Tier in Ihrer sicher, einprogrammieren, Türverschlüsse (grün und rot) öffnen auch und verschaffen jedem Tier freien Eingang oder Ausgang. Wenn Sie Ihre Katze in die Petporte smart flap Katze Sie Ihre öffnen Wenn Eingang oder Ausgang. Türverschlüsse auch und verschaffen (grün und rot) jedem Tier freien

Da Ihre Petporte smartDa Ihre flap Katzen in die Petporte smart flap Katzen 13. die Installation Ihrer Petporte smart flap 11 . 12. 8. 9. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. installierten Batterien herausgenommen wurden (Konsultieren Sie die Abbildungen auf Seite 110 - 112). installierten Seite 110 auf die Abbildungen Sie Batterien (Konsultieren wurden herausgenommen Wichtig: Vor dem Zusammenbau oder Zerlegen der Einheit müssen Sie immer sicherstellen, daß sie ausgeschaltet ist und alle ist und ausgeschaltet daß sie immer sicherstellen, Sie müssen der Einheit Zerlegen oder Zusammenbau dem Vor Wichtig: Petporte smart flap 14. Gerät mit allen Ihren Katzen anhand dieser Methode programmieren. Ihre Petporte smart Ihre flap programmieren. anhand dieser Methode Katzen Gerät mit allen Ihren Wenn dieses Verfahren beim ersten Mal fehlschlägt oder wenn Sie die Programmierzeit überschreiten, wiederholen Sie das Verfahren einfach. Sie müssen das einfach. Sie müssen wiederholen Sie das Verfahren überschreiten, Mal fehlschlägt oder wenn Sie die Programmierzeit beim ersten dieses Verfahren Wenn Sperrposition. DE IT ES NL FR EN 108 nötig, mussdieseLinieeventuellleicht erhöhtwerden, umdieszu berücksichtigen. Ihrer Türe bildetunddaßderRahmen derKatzenklappe tiefer liegenwird. Falls etwas darauf,Achten Siebitte daßdieseLinieletztendlich dieuntere Kante desLochsin gerade, horizontale Linie,171 mmlang(AbbildungB). Markieren SiedieseMessunganderAußenseiteIhrer Türe undziehenSieeine (Abbildung A). Messen SiedieBauchhöheIhrer Katze. istdiese100 Normalerweise mm-150 mm Messung undMarkierung flap smart Bevor SiediePetporte Checkliste füralleInstallationen:

der Öffnung wiederangebrachtder Öffnung werden, werden damiteinekleinere zugeschnitten kann. Öffnung daß die Petporte smart flap smart daß diePetporte Katze ist.AufgrundderTürkonstruktionistesjedochvielleichtnichtimmermöglich eineKatzenklappe sotiefzu montieren. IndiesemFall wird empfohlen, Gibt esvorIhrerTüreinehoheTreppe?DieIdealhöhederKatzenklappe istso,daßdieBasisdesGerätesaufderselben HöhewiederBauchIhrer flap smart Verlängerungstunnel beachtenSie,dassdiePetporte fürTürenundWändemiteinerDickevonüber52mm.Bitte flap Fürdenzuverlässigen und schnellenBetriebempfehlen wir dieVerwendung desStromkabels, smart Nur Batteriebetrieb. dasimPetporte Wo istdienächsteSteckdose? flap Ihre smart Petporte Bei InstallationineineWand: flap GibtesGegenständewiez.B.Türen, smart diesichgegenPetporte flap Bei InstallationineineTüre:Wird smart einBauteilderPetporte möglich, die Petporte smart flap smart möglich, diePetporte von mindestens171 mmBreitex180 mmHöhehat?Wenn inIhrer dieÖffnung Türe oderWand größeralsdieseAbmessungenist,dannistes inIhrerTüreoderWand,dieGibt eseineÖffnung einenDurchmesservonmindestens212 mm(kreisförmig) odereineGröße Batterie zu aktivieren.Batterie Wenn Ihre Katze nuraußerhalbderKatzenklappe dasdenScanner nichtunderlaubtdenZutritt nicht. sitzt,aktiviert Katzenklappe, bevorIhre Katze andertransparenten mussIhre Türist.BeiderVerwendung vonBatterien Katze dietransparente Klappedrücken,umdie betrieben wird: derautomatischeNachtmodus,dieProgrammierung derKatze flap smart indiePetporte Konsultieren dasKapitel Siebitte Zubehör fürInformationzum Kauf eines5-m-Verlängerungskabels. ist,dannbenötigenSieeinVerlängerungskabelSteckdose über2.5mentfernt (essolltenurdasKabel werden, daswiralsZubehör verwendet anbieten). möglichst lange ist. Beachten Sie bitte, daß es bestimmte Optionen gibt, die nicht zur Verfügung stehen, wenn die Petporte smart flap daßesbestimmteOptionengibt,die nicht zur smart Verfügungmöglichst langeist.BeachtenSiebitte, stehen,wenndiePetporte Katzenklappe kann.WirempfehlendieVerwendung einernicht-aufladbaren vonguterQualität,damitdieNutzungsdauer Lithiumbatterie verwenden Lieferumfang enthaltenist.Eskannjedocheineoptionale9-Volt-(IEC 6LR61)-Batterie eingelegtwerden, damitIhre Katze auchbeiStromausfällen die die Innen- oder Außenabdeckplatte ist, kann die Petporte smart flap smart ist,kanndiePetporte die Innen-oderAußenabdeckplatte reduzieren keineStolpergefahr (vorausgesetzt, für Menschen). dasschafft werden, denAbstandvomScannervordach zum Mikrochip Ihrer diehilft, (dieserbefindetsichimNormalfallzwischendenSchulterblättern Katze) zu zusätzlichen Verlängerungstunneln. Zum Verbinden derTunnel unddrückendiesezusammen. SieKlebstoff verwenden benötigt, sindTunnelabschnitte mitjeweils40mmzusätzlicher Längeerhältlich.Konsultieren dasKapitel Siebitte Zubehör für Informationzum Kauf von Verlängerungstunnel wird, geliefert derineineTüre oderWand vonbiszu 52 mmDickepasst.Wenn Ihre Installationeinenlängeren Tunnel alsdiesen Wenn flap smart diePetporte eine Wand nichtmöglich. sindimBatteriebetrieb www.petsafe.net ® soweituntenwiemöglichinIhrer Türe oderWand wird. installiert Falls erforderlich, kanneinekleineTreppenstufe installiert ® ® installieren isteswichtig,daßSiediefolgendePunkteberücksichtigen. miteinerexternenStromversorgung betriebenwird, liestderScannerdenMikrochip Ihrer Katze die jedesMalundentsperrt ® zu installieren, ab.Wenn vorausgesetzt decken dieÖffnung größerals dieInnen-undAußenabdeckplatten dieÖffnung ® wird Wenn miteinem2.8mlangenNiedrigsspannungskabelgeliefert. Ihre nächste ® eingepasstwerden, oderKonstruktionsplatten indemdieTürplatte zur Abdeckung ® behindert, wenndieTüre undschließt? behindert, öffnet Fig. A ® und die Installation der Petporte smart flapin smart unddieInstallationderPetporte ® öffnen, wenn diese installiert ist? wenndieseinstalliert öffnen, Fig. B ® nur mit Batterie nurmitBatterie ® miteinem ® - EN FR NL ES IT DE 109 ist nun ® . Wenn eine . Wenn ® Ersatzklappen online erhältlich abgeschlossen ist, setzen Sie die zwei Blindstopfen über die Schrauben auf dem Außenrahmen und die vier auf dem Außenrahmen Sie die zwei Blindstopfen über die Schrauben abgeschlossen ist, setzen ® -Installation in Glastüren oder Fenster -Installation in Glastüren -Installation in eine nicht-gläserne Türe nicht-gläserne eine in -Installation ® ® nicht nur im Batteriebetrieb verwenden möchten, stecken Sie die Stromversorgung ein. Ihre Petporte smart ein. Ihre nicht nur im Batteriebetrieb flap verwenden stecken Sie die Stromversorgung möchten, ® ist für die Installation in Glas konzipiert und es ist ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 212 mm erforderlich. Die Arbeit mit Glas mm erforderlich. von 212 ist für die Installation in Glas konzipiert ist ein rundes Loch mit einem Durchmesser und es ®

betriebsbereit. Nehmen Sie die zwei M6-Schrauben ab, die die Innen- und Außenteile zusammenhalten. ab, die die Innen- und Außenteile Nehmen Sie die zwei M6-Schrauben ist. sofern diese angebracht Nehmen Sie die Batterie heraus, aus. aus der Elektronikplatine Stecken Sie den Vordachverbindungsstecker (Abbildung 11) mit den notwendigen das Loch, zusammen Tunnelabschnitten. zusätzlichen durch Schieben Sie das Innenteil Außenteil auf der Befestigen Sie das Öffnung (über dem Tunnel). am Innenteil die rechteckige durch Außenrahmen am vom Vordach Sie den Draht Führen über dem Tunnel. Außenseite der Türe Sie diese in das Innenteil. Bitte Dicke beachten Sie, daß Sie je nach der schrauben das Außenteil und durch Schieben Sie die gelieferten M6-Schrauben müssen. eventuell kürzen Schraubenlänge die oder Wand Türe Ihrer daß Stellen Sie sicher, vom Batteriefach verlegt werden. sollte rechts Kabel an. Alles überschüssige an die Elektronikplatine Stecken Sie das Scannerkabel und 12b) liegt. (Abbildung 12a der Elektronikplatine nicht oben auf das Kabel selbst. Das mitgelieferte Stromkabel am Stromnetz an, nicht benötigen, bringen Sie dieses bitte an der Elektronikplatine Sie ein Verlängerungskabel Wenn angeschlossen. dann an das Verlängerungskabel wird das Sie Anschluss). Verlegen (kleiner schwarzer an der Elektronikplatine benötigen, befestigen Sie das Netzkabel Sie kein Verlängerungskabel Wenn so nah wie möglich an der Stromversorgung, unten auf der Katzenklappe, einen der Schlitze durch entlang, so daß der Draht den Kabelführungen Kabel wird. durchgeführt daß die Rinne um die Tür nach innen zeigt. Tür wieder an und stellen Sie dabei sicher, Bringen Sie die transparente Wenn die Katzenklappe an das Stromnetz angeschlossen ist, stecken Sie sie bitteSie sie angeschlossen ist, stecken aus. an das Stromnetz die Katzenklappe Wenn ab. Türe Abdeckplatte und die transparente innere innen, die große Nehmen Sie die 4 Treibschrauben Innabdeckung wieder mit den Treibschrauben. Befestigen Sie die große in das Batteriefach im 6LR61)-Batterie verwendet legen Sie eine 9-Volt-(IEC zusätzlich oder wird die Batterie Stromversorgung als Alternative zur Wenn Sie das Batteriefach mit der kleinen Abdeckplatte. Innenteil ein. Verschliessen die Installation der Petporte smart flap Wenn Befestigen Sie die gelieferte Schneidevorlage außen an Ihrer Türe in der gewählten Position und stellen Sie sicher, daß die richtige Seite nach oben zeigt oben zeigt Seite nach die richtige daß sicher, stellen Sie und Position gewählten in der Türe gelieferte Sie die Befestigen an Ihrer außen Schneidevorlage ist. und waagrecht in die Haustüre. auf der Schneideschablone gemäß der Markierung mit einer 7-mm-Bohrspitze Sie zwei Löcher Bohren dabei schneiden, bleiben Sie Sie dieses Loch es auf der Türvorlage ein langes Loch, wie Schneiden Sie markiert der gestrichelten Linie mit Wenn ist. vorliegt. für den Tunnel daß Spielraum sichergestellt, So wird gestrichelten Linie. außerhalb der von der Türoberfläche. Entfernen und Fremdpartikel Sie allen Staub, Schmutz Blindstopfen auf den Innenrahmen. (Abbildung 13) Blindstopfen auf den Innenrahmen. Sie die Petporte smart flap Wenn

gemäß der Glasvorlage schneiden. Wenn Sie Zweifel haben, beraten Sie sich bitte mit Ihrem Glaser über die Installation der Petporte Sie sich bitte smart mit Ihrem beraten haben, flap Sie Zweifel gemäß der Glasvorlage schneiden. Wenn verlangt Fachkenntnisse und sollte von einem professionellen Glaser durchgeführt werden. Ihr Glaser muss ein rundes Loch mit einem Durchmesser von 212 mm von 212 Ihr Glaser muss ein rundes Loch mit einem Durchmesser werden. Glaser durchgeführt sollte von einem professionellen und verlangt Fachkenntnisse

Die Petporte smart flap Petporte smart flap 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17. 5. 6. 7. 18. 19. Hinweis: Befolgen Sie die Schritte 5 - 9, wenn Sie die Anleitungen für den Zusammenbau (zum Testen) auf Seite 107 durchgeführt haben. durchgeführt 107 auf Seite Testen) (zum Sie die SchritteHinweis: Befolgen Zusammenbau für den 5 - 9, wenn Sie die Anleitungen 2. 3. 4. 1. Petporte smart flap 20. Hinweis: Zwei Kleine Schrauben (M6) sind enthalten. (M6) Kleine Schrauben Hinweis: Zwei Schritt 5. geeignete Öffnung ausgeschnitten wurde, dann installieren Sie die Katzenklappe gemäß der Beschreibung für eine nicht-gläserne Tür und beginnen mit für gemäß der Beschreibung Katzenklappe Sie die geeignete Öffnung installieren dann ausgeschnitten wurde, DE IT ES NL FR EN Konsultieren dasKapitel Siebitte Zubehör indiesemHandbuchfürInformationzum Kauf vonzusätzlichen Verlängerungstunneln. lieber ihre eigenenTunnel odermitanderen Materialien. (Marine-Gütegrad) miteiner Sperrholzplatte Die Petporte smart flap smart Die Petporte 3. 2. 110 Anleitung fürdenZusammenbau 1. Schrauben oderPlastikdübel,selbstbohrende Nylonschrauben oderPolykipphebel. Verschiedene sindinBaumärktenoderHeimwerkerläden erhältlich,jenachderWandkonstruktion: Befestigungsarten Chemifix-Schrauben und-Muttern, Wir stellenkeineWandbefestigungsschrauben zur derbenötigtenSchrauben Verfügung, dadieArt jenachWandkonstruktion unterschiedlich ist. flap smart Petporte Tunnel flap Diesewerden smart weitere nichtmitderPetporte 40mmLänge aufweist. der Sendespule sollten unter keinen Umständen verändert oderverstellt werden.der SendespulesolltenunterkeinenUmständenverändert

unterstützen. Um dasAußenteilanderWand SiediezweiLöcher(6mmDurchmesser) zu indenSeitendesAußenteils,diedasVordach befestigen,verwenden großen Innenabdeckungzu sehensind. Um dasInnenteilanderWand SiedievierLöcher(5mmDurchmesser) zu indenEckendesInnenteils,dienachAbnahmeder befestigen,verwenden oder Türe bestehtinderMethode,wiedieInnen-undAußenteileanWand befestigtwerden. von Isolierschichten beachtetwerden flap muß,damitnichtsbeschädigtwird. smart DerUnterschied zwischenderInstallationPetporte werden, Handwerkerausgeschnitten wobei werden. solltevoneinemqualifizierten Versorgungsleitungen DieÖffnung vermiedenwerden undder Verlauf inderWandEs musseineÖffnung inderrichtigenHöheundGrößezu scannendenKatze, Schneidevorlageausgeschnitten mithilfedermitgelieferten www.petsafe.net Wir übernehmen keine Haftung für den falschen Betrieb des Gerätes und für etwaige Veränderungen fürdenfalschenBetriebdesGerätesundetwaige anderSendespule.DieGewinde WirübernehmenkeineHaftung Öffnung imAußenteil. Öffnung Vordach durch diekleinerechteckige Führen SiedasScannerkabelvom Abb. 1 ® hateinenTunnelabschnitt miteinerLängevon52 mm.Eskönnenextra Tunnelverlängerungen werden, gekauft wobeijedereinzelne ® -Installation inWände ® geliefert, daWändeunterschiedlich dicksind.Manche Kunden geliefert, bilden Außenteils indasVordach. durch dieRückseitedes Führen Siedievier“Pilzstifte” Abb. 2 ® ineineWand EN FR NL ES IT DE 111 Abb. 5 Abb. Führen Sie das Vordachkabel Sie das Vordachkabel Führen und Außenteil vom Vordach die kleine rechteckige durch ÖffnungInnenteil. im Abb. 8 Bringen Sie die große Bringen Sie die große Abdeckplatte wieder am Innenteil an und befestigen Sie die vier vorübergehend. Treibschrauben Abb. 7 Befestigen Sie das Stromzufuhrkabel Befestigen Sie das Stromzufuhrkabel und führen auf der Elektronikplatine die Clips und Sie das Netzkabel durch aus der Öffnung unten im Innenteil. Abb. 4 Abb. Nehmen Sie den Verlängerungstunnel Nehmen Sie den Verlängerungstunnel Sie die vier vom Innenteil ab. Lösen Innenteil und vom Treibschrauben Abdeckplatte ab. nehmen Sie die große Ersatzklappen online erhältlich Abb. 3 Abb. Abb. 6b Abb. 6a Befestigen Sie die “Hufeisenclips” an Befestigen Sie die “Hufeisenclips” Unterseite auf der den vier “Pilzstiften” des Vordaches. Befestigen Sie das Vordachkabel wie Befestigen Sie das Vordachkabel Alles an der Elektronikplatine. dargestellt vom sollte rechts Kabel überschüssige Batteriefach verlegt werden. Befestigen Sie das Vordach und Befestigen Sie das Vordach mit das Aussenteil vorübergehend Schraubenam zwei M6-Große Innenteil.

DE IT ES NL FR EN 112 Abb. 11 dem Innenteil. über kleine Batterie-Abdeckplatte Befestigen Sienunwennnötigdie Abb. 9 Innenteil. kleine rechteckige im Öffnung Vordach undAußenteildurch die Sie danndasVordachkabel vom Führen biszur Öffnung. verwendet) Tunnelverlängerungen (wenn führen SiedasInnenteilmit wird, installiert in eineÖffnung Wenn flap smart diePetporte www.petsafe.net ®

Abb. 12b Abb. 12a die Petporte smart flap smart die Petporte zusammen. ZiehenSiedieSchrauben fest,um Aussenteil mitdenzweiM6-Große Schrauben Grundplatine undhaltenSieInnen-und Befestigen SiedasVordachkabel ander Abb. 10a hat, wenn das Gerät installiert ist. hat, wenndasGerätinstalliert den derRückenIhrer Katze zum Scannervordach Ihre Katze. HaltenSiedabeidenAbstandein, flapüber führen smart funktioniert, SiediePetporte 107 gezeigt ein.Umzu testen,obdasGerät programmieren SieIhre Katze wieaufSeite Position in der Öffnung zu halten. Position inderÖffnung Schalten Sie die Petporte smart flap smart Schalten SiediePetporte ® indergewünschten ® einund Abb. 13 Petporte smart flap smart Petporte Schrauben. SchaltenSie dannIhre den M6-Schrauben. Schalten Siedann Treibschrauben undzweigroße über Blindstopfen anvierkleinefürdie Treibschrauben. BringenSiealle an undbefestigendiesemitdenvier sind, bringenSiediegroße Abdeckplatte Wenn Innen-undAußenteilpositioniert smart flap smart Alternativ könnenSiediePetporte Abb. 10b Ihrer Katze programmieren. halten, wennSiedenMikrochip ® umgekehrt ausgerichtet umgekehrt ® ein. EN FR NL ES IT DE 113 Modus-Tastenfunktion Das rote Licht (Mond) fängt zu blinken an. blinken zu Licht (Mond) fängt Das rote grüne leuchtet das In den Nachtstunden Im Nachtmodus: geht nach oben und versperrt Verschluss Licht und der rote geht somit den Ausgang. In den Morgenstunden der Katze öffnet und die sich der Verschluss das grüne Licht aus und gehen. kann wieder ins Freie Katze Sie können die PetporteIm Schaltuhrmodus: so öffnet bestimmten Zeiten daß diese sich zu programmieren, und verschliesst. lassen Sie blinken anfängt,dann Licht (Mond) zu Bis das rote kommt nach oben Verschluss bitte los, der rote den Knopf den Ausgang. somit und versperrt der Katze blinken anfängt. Sie haben zu Bis das grüne Licht (Katze) unter das Vordach Katze Ihre dann 30 Sekunden Zeit, zu (wo sich der Scanner befindet) um diese halten zu programmieren. darauf Das Gerät gibt einen langen Piepton ab, der hinweist, daß die erweiterten Modi jetzt verfügbar sind innerhalb von 20 und das grüne Licht leuchtet auf. Werden wieder in den betätigt, kehrt die Türe Sekunden keine Tasten Sie die Erweiterte Modi (Konsultieren Normalmodus zurück. - Schnellanleitung auf Seite 114) von Pieptönen ab, die darauf Das Gerät gibt eine Reihe nun blockiert ist. hinweisen, daß die Tastenfunktion Pieptönen ab, gefolgt von kurzen Das Gerät gibt eine Reihe und von einem langen Piepton. Beide Lichter (grün/Katze sollten nun blinken. rot/Mond) der Speicher des Gerätes gelöscht wurde, Hinweis: Wenn werden. vorgenommen muss eine erneute Programmierung Pieptönen ab, von kurzen Das Gerät gibt eine Reihe sollten nun gefolgt von einem langen Piepton. Beide Lichter ausgehen. Ersatzklappen online erhältlich Tastenaktivierung Drücken Sie den roten Knopf länger als Drücken Sie den roten 5 Sekunden. Drücken und halten Sie den grünen Knopf Sekunden. länger als 10 und Drücken und halten Sie den roten grünen Knopf länger als 2 Sekunden. Knopf Drücken und halten Sie den roten länger als 30 Sekunden. und Drücken und halten Sie den roten grünen Knopf länger als 30 Sekunden. Drücken und halten Sie den grünen Knopf länger als 30 Sekunden. Das ist der Standardmodus beim beim Das ist der Standardmodus und dafür ist keine Einschalten erforderlich. Tastenaktivierung weniger als Knopf den roten Drücken Sie 2 Sekunden. -Schnellanleitung ®

Vet-Modus Programmeingabe Erweiterte Modi Tastaturverriegelung Löschmodus Sie in den Normalmodus zurück Kehren

Normalmodus Funktion (nicht im Batteriemodus verfügbar) Nachtmodus (Schaltuhr-Modus)Nachtmodus Petporte smart flap DE IT ES NL FR EN 114 Gerät wiederindenNormalmoduszurück). dann imgewünschtenModusbefinden,müssensiebeideKnöpfe(rot undgrün)gleichzeitig drücken, um denModus zu aktivieren (tunSiediesnicht,gehtdas drücken SiebeideKnöpfegleichzeitig umden Moduszu aktivieren). DeraktuelleModuswird übereineReihe vonPieptönenangegeben.Wenn Siesich Stummmodus schalten,dannmüssenSiedenroten Knopfdrücken,loslassen,nochmalsdenroten KnopfdrückenundloslassenwennSie3Pieptönehören, zuModus „hoch“zu gehen(Siebefindensichz.B.imAusgangsmodusundmöchteninden gehen,und aufdengrünenKnopf,umeinenModus„abwärts“ ModileuchtetdasgrüneLichtundSiebeginnenimAusgangsmodus. SiewählenModi,indemaufdenroten Knopfdrücken,umeinen In denerweiterten Modi“. „Erweiterte flapgehtindasMenü Drücken undhaltenSiedenroten smart undgrünenKnopfgleichzeitig für2SekundenundlassenSiediesedannlos.DiePetporte Konsultieren Seite116 Siebitte Modus. füreinevollständigeErklärungjedeserweiterten Modi-Schnellanleitung Erweiterte www.petsafe.net Anzahl der Pieptöne 3 2 1 7 6 5 4 Pieptöne Stummmodus Modus Offener Ausgangsmodus Schaltuhrmodus Verschlussstatus Niedriger Batteriestand- Sperrzeit Lichtniveau-Regler es in der Petporte smart flap smart es inderPetporte Modus Funktion Erlaubt Ihnen,denPieptonauszuschalten, wenn Ihre Katze flap durch smart diePetporte somit erhältjedeKatze freien Zutritt. Nach den2PieptönenblinktdasgrüneLichtundderVerschlussriegel gehtnachunten, Nach demPieptonwird wiederindennormalenBetriebsmoduszurückgesetzt diePetporte Batteriesicherungsmodus geht oder nur mit Batterie betriebenwird. gehtoder nurmitBatterie Batteriesicherungsmodus verschliesst. Nachtmodus -Derzeit wenndasGerätinden istderNachtmodusnichtverfügbar, Stellt diespezifische Tageszeit ein, zu derdie und Katzenklappe imNachtmodusbetrieböffnet oder Geschlossen-Position gestelltwerden können. Wenn der Batteriestand niedrig ist, wenn die Petporte smart flap Wenn smart niedrigist,wenndiePetporte derBatteriestand gejagt wird, könnenSiedieseZeit aufbiszu 25 Sekundenausdehnen. eine besonders ängstliche,scheueKatze habenoderIhre Katze häufig von anderen Katzen Mikrochip inIhrer Katze erkanntwurde, istauf4Sekundenvoreingestellt. Wenn Siejedoch Die Sperrzeit, nachderdieVerschlüsse flapsichschliessen,nachdemder Ihrer smart Petporte undverschliesst. öffnet Stellt dasgewünschteLichtniveauein,beidemsichdieKatzenklappe imNachtmodusbetrieb kommt. ® eineOption,mitderdieVerschlüsse ineinespezifische Offen- ® im Batteriemodus läuft, gibt läuft, imBatteriemodus ®

EN FR NL ES IT DE

® 115 sich öffnet und ® einen Modus an, in ® stellt einen Modus zur Verfügung, Verfügung, Modus zur stellt einen ® auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen können. auf Ihre ® Ersatzklappen online erhältlich blockieren wollen (damit wird verhindert, drücken und halten verstellen), daß Kinder die Modi wollen (damit wird blockieren ® zurück in ihren Normalmodus stellen und Modi wie den Nachtmodus, Tierarzt-Modus oder Offenen Modus verlassen Normalmodus stellen und Modi wie den Nachtmodus, Tierarzt-Modus in ihren zurück ® weist eine Reihe von erweiterten weist eine Reihe die Petporte Modi auf, mit denen Sie smart flap ®

die Katzenklappe damit an, dass das grüne Licht auf und zeigt leuchtet es dunkel wird, oder wenn Verschluss-Zeit eingestellten Zur ist. verschlossen entsperrt ist. an, dass die Katzenklappe damit erlischt das grüne Licht und zeigt Öffnungszeit eingestellten oder wenn es hell wird, Zur

Der Nachtmodus ermöglicht Haustierbesitzern auch, die spezifische Tageszeit einzustellen, zu der sie möchten, daß die Petportesie möchten, daß die zu der smart einzustellen, Tageszeit flap die spezifische auch, ermöglicht Haustierbesitzern Der Nachtmodus Sonnenaufgang. Wenn Ihr Haustier schon im Freien ist, wenn es dunkel wird, gestattet das System dem Tier nach wie vor wieder ins Haus zu gehen. gestattet ins Haus zu nach wie vor wieder dem Tier das System wird, ist, wenn es dunkel im Freien Ihr Haustier schon Wenn Sonnenaufgang. mit dem Ihr Haustier automatisch daran gehindert wird, in den Nachtstunden ins Freie zu gehen und die Katzenklappe öffnet bei sich automatisch und die Katzenklappe gehen zu Nachtstunden ins Freie in den gehindert wird, Haustier automatisch daran mit dem Ihr dann los. Das Gerät sollte einen langen Piepton abgeben und alle Lichter sollten erlöschen um darauf hinzuweisen, hinweisen, daß die Petporte hinzuweisen, smart erlöschen um darauf dann los. Das Gerät sollte einen langen Piepton abgeben und alle Lichter sollten flap Drücken und halten Sie den grünen Knopf für 30 Sekunden oder bis das Gerät eine Reihe von kurzen Pieptönen abgibt, und lassen Sie den grünen Knopf Pieptönen abgibt, und lassen Sie den grünen Knopf von kurzen eine Reihe Drücken und halten Sie den grünen Knopf für 30 Sekunden oder bis das Gerät wollen, befolgen Sie bitte folgendes Verfahren. Wenn Sie die Knöpfe auf Ihrer Petporte smart Sie die Knöpfe auf Ihrer flap Wenn Tastaturverriegelung Für Information über die Verwendung der Erweiterten Modi, nehmen Sie bitte auf das Kapitel Erweiterte Modi auf Seite 116 dieses Handbuchs Bezug. dieses der ErweitertenFür Information über die Verwendung ErweiterteModi, nehmen Sie bitte auf das Kapitel auf Seite 116 Modi Die Petporte smart flap Aus einer Vielzahl von Gründen lassen Haustierbesitzer ihre Tiere nachts lieber nicht ins Freie. Die Petporte smart flap Freie. nachts lieber nicht ins Tiere ihre Gründen lassen Haustierbesitzer von Aus einer Vielzahl Nachtmodus Das ist der Standardmodus beim Einschalten der Katzenklappe und gestattet nur Ihrer/Ihren Katze(n) den Zutritt. Katze(n) gestattet und nur Ihrer/Ihren Einschalten der Katzenklappe beim Das ist der Standardmodus Normalmodus Betriebsmodi Erweiterte Modi Licht erlischt. Um diesen Modus zu verlassen, drücken Sie nochmals den roten Knopf, bis das rote Licht blinkt und lassen Sie dann wieder los. Das Gerät piept und das rote piept und das rote Licht blinkt und lassen Sie dann wieder los. Das Gerät Knopf, bis das rote verlassen, drücken Sie nochmals den roten Um diesen Modus zu piept dann und das rote Licht blinkt, was darauf hinweist, daß die Katzenklappe verschlossen ist und Ihre Katze nicht ins Freie kann. nicht ins Freie Katze ist und Ihre verschlossen hinweist, daß die Katzenklappe Licht blinkt, was darauf piept dann und das rote Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie den roten Knopf für 5 Sekunden, bis das rote Licht zu blinken beginnt und lassen dann wieder los. Das Gerät blinken Licht zu Knopf für 5 Sekunden, bis das rote drücken Sie den roten aktivieren, Um diesen Modus zu dem die Katze in das Haus hinein, aber nicht wieder hinaus kann. in das Haus hinein, aber nicht wieder dem die Katze Wenn Sie Ihr Haustier zum Tierarzt bringen müssen oder einfach nur möchten, daß es im Haus bleibt, dann bietet die Petporte daß es im Haus bleibt, dann oder einfach nur möchten, bringen müssen smart Tierarzt flap zum Sie Ihr Haustier Wenn Tierarzt-Modus • dauern, bis der Nachtmodus einsetzt. 30 Sekunden Hinweis: Es kann bis zu • blinken, was Sie darauf hinweist, dass der Nachtmodus nun aktiviert hinweist, dass der Nachtmodus nun ist (Schaltuhrmodus). blinken, was Sie darauf Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie den roten Knopf für 2 Sekunden und lassen wieder los. Das Gerät sollte piepen und das rote Licht sollte nun sollte piepen und das rote 2 Sekunden und lassen wieder los. Das Gerät Knopf für roten drücken Sie den aktivieren, Um diesen Modus zu verschliesst (Schaltuhrmodus). verschliesst Wenn Sie Ihre Petporte smart Sie Ihre flap Wenn Kehren Sie in den Normalmodus zurück Kehren darauf hinzuweisen, dass der Speicher gelöscht wurde. dass der Speicher gelöscht hinzuweisen, darauf zu piepen. Lassen Sie den roten und grünen Knopf nun los. Das Geräte sollte einen langen Piepton abgeben und beide Lichter sollten zu blinken anfangen, um sollten zu einen langen Piepton abgeben und beide Lichter und grünen Knopf nun los. Das Geräte sollte Lassen Sie den roten piepen. zu Zum Löschen der Mikrochipnummern drücken und halten Sie den roten und grünen Knopf gleichzeitig für 30 Sekunden . Das Gerät sollte anfangen mehrmals für 30 Sekunden . Das Gerät Knopf gleichzeitig und grünen Sie den roten drücken und halten Löschen der Mikrochipnummern Zum verwenden. bevor Sie fortfahren. daß Sie den Speicher wirklich löschen wollen, Stellen Sie daher sicher, hingewiesen werden, daß wenn der Speicher gelöscht wurde, das Gerät erneut mit allen Tieren programmiert werden muss, die die Katzenklappe muss, die die Katzenklappe werden programmiert allen Tieren das Gerät erneut mit daß wenn der Speicher gelöscht wurde, hingewiesen werden, Wenn Sie alle programmierten Mikrochipnummern im Systemspeicher löschen wollen, befolgen Sie bitte folgendes Verfahren. Es muss jedoch darauf Es muss jedoch darauf löschen wollen, befolgen Sie bitte im Systemspeicher folgendes Verfahren. Mikrochipnummern Sie alle programmierten Wenn Löschmodus Um die Tastenkontrollen erneut zu aktivieren und die Tastaturverriegelung zu deaktivieren, wiederholen Sie das oben erwähnte deaktivieren, Verfahren. zu und die Tastaturverriegelung aktivieren erneut zu Um die Tastenkontrollen Tastaturverriegelung ein. Tastaturverriegelung Sie die den roten Knopf für 30 Sekunden . Das Gerät sollte anfangen mehrmals zu piepen. Lassen Sie den roten Knopf los und das Gerät stellt die Knopf los und das Gerät stellt piepen. Lassen Sie den roten zu mehrmals Knopf für 30 Sekunden . Das Gerät sollte anfangen Sie die den roten Ihrer Katzen oder die verschiedenen Funktionen, die in den erweiterten Funktionen, stehen. oder die verschiedenen Verfügung Modi zur Katzen Ihrer sich nun im Normalmodus befindet. Kehren Sie in den Normalmodus zurück,hat dies keinerlei Einfluss auf die bereits einprogrammierten Mikrochipnummern Mikrochipnummern einprogrammierten zurück,hat dies keinerlei Einfluss auf die bereits Sie in den Normalmodus Kehren sich nun im Normalmodus befindet. DE IT ES NL FR EN lassen dann wieder los. Die Petporte smart flap smart lassen dannwiederlos.DiePetporte Modizu gehen,drückenSiedenroten unddengrünenKnopfgleichzeitig für2SekundenoderbisbeideLichterzuUm inerweiterte blinkenbeginnenund Wenn flap smart diePetporte Lichtniveau-Regler -4Pieptöne flaphinein-oderhinausgeht. hören smart SiewiedereinenPiepton,wennIhrHaustierzur Petporte Um denPieptonwiedereinzuschalten,wiederholen Siedenobenbeschriebenen Vorgang fürdenStummmodus.DasGerätgibteinenkurzen Piepton.Danach nun durch dieKlappekommt/kommen,hören SiekeinenPieptonmehr. flappieptdreimal. smart UmdenModus zu aktivieren,ihn los.Diepetporte drückenSiekurz beide Knöpfe (rot undgrün)gleichzeitig. Wenn Ihre Katze/n 2 Sekundendrücken.DrückenSiedannkurz denroten KnopfundlassenSielos(Siehören zweiPieptöne),unddrückenSiedenroten Knopferneutundlassen Um denPieptonabzustellen, Modi“,indemSiedenroten undgrünenKnopfgleichzeitig könnenSiedenStummmodusaktivieren. für GehenSiein„Erweiterte ab,das grüne Licht erlischt und die Petporte smart flap smart ab,das grüneLichterlischtunddiePetporte Um diesenModuszu deaktivieren,wiederholen Siedenobenbeschriebenen Vorgang Modus.DasGerätgibterneuteinenlangenPiepton fürdenoffenen Modusist. im offenen Wenn ist,gibtdasGeräteinenlangenPieptonab unddasgrüneLichtfängtanzu blinken,wasSiedarauf Modusaktiviert hinweist,dassdasGerät deroffene den roten undgrünenKnopfgleichzeitig drücken. drücken. DrückenSiedannkurz denroten KnopfundlassenSielos:solltenzweiPieptönehören. Aktivieren Modus,indemSiekurz SiedanndenOffenen Modi“,indemSiedenroten undgrünenKnopfgleichzeitig für2Sekunden spielt eskeineRolle, obdasTier gechiptistodernicht).GehenSiein„Erweiterte Modus. hören. UmdiesenModuszu aktivieren, drückenSiedannkurz beideKnöpfe(rot undgrün) gleichzeitig. Das Gerätpiepteinmalundverlässtdenerweiterten Pieptöne), drückenSienunnochmals denroten Knopfundlassenlos(Siehören 3Pieptöne)unddrückenSie denroten Knopfnocheinmal,bisSie 4Pieptöne indem Siedenroten undgrünenKnopfgleichzeitig für2 Sekundendrückenunddannloslassen.DanachSiedenroten Knopfnochmals(Siehören 2 Modi“, Beleuchtung ausgeschaltetist,wennSiedieLichtniveau-Regler neueinstellen,denndieskanndenLichtsensorbeeinflussen.GehenSiein„Erweiterte Morgen undAbend,wenndasLichtimFreien ausreicht, damitIhre Katze sicherist.StellenSiesicher, daßIhre dort Innenbeleuchtung oderjeglicheandere Jedesmal wenneineinprogrammiertes flap Tierdurch smart diePetporte Stummmodus -3Pieptöne innerhalb von20 SekundenkeineTasten flap gedrücktwerden, smart pieptdiePetporte Knöpfe (rot undgrün)kurz gleichzeitig umdenModuszu aktivieren. Konsultieren Seite114 Siebitte fürdieTabelle Modi.Wenn derverfügbaren erweiterten zu gehen.DeraktuelleModuswird„abwärts“ übereine Reihe vonPieptönenangegeben.Wenn SieindemgewünschtenModussind,drückenbeide Modi“werden Modigewählt,indemderrote Knopfgedrücktwird,In „Erweiterte umeinenModus„hoch“zu gehenunddergrüne,umeinenModus Modi“sind. der ersten Menüoptionin„Erweiterte 116 flap smart ModidesPetporte Die Erweiterten Modi Erweiterte Für denunwahrscheinlichen Fall, flap smart daßSie diePetporte Modus-2Pieptöne Offener gleichzeitig für2Sekunden undlassendannlos. Wenn flap smart Sieändernmöchten,wannsichdiePetporte schliesst die Petporte smart flap smart schliesst diePetporte und setzt die Petporte smart flap smart und setztdiePetporte Modus“ Modi“.Dieswird den„erweiterten miteinemeinzigenPieptonangegeben.DieseOptiondeaktiviert Das istdererste ModusimMenü„Erweiterte Modiverlassen)Ausgangsmodus (Erweiterte -1Piepton wieder indenNormalmoduszurückgesetzt wurde. www.petsafe.net ® indenNachtmoduseingestelltwird, reagiert derLichtsensoraufeinevoreingestellte oder Umgebungslichtstufeundöffnet ® ® entsprechend. zurück indennormalen Betriebsmodus.UmdenAusgangsmoduszu aktivieren, drückenSiedenroten undgrünenKnopf ® -Systems geben Ihnen die Möglichkeit, die Petporte smart flap smart -Systems gebenIhnendieMöglichkeit,Petporte ® sollteeinenPieptonabgebenunddasgrüneLichtaufleuchten,umSiedarauf hinzuweisen, dassSiejetztin ® wird wiederindenNormalmoduszurückgesetzt. ® im Nachtmodus öffnet oderschliesst, aktivieren imNachtmodusöffnet SieeinfachdenLichtniveau-Regler fürden ® offen habenwollen,damitjedesTierZugang offen hat,könnenSiediesenModusnutzen (dabei ® hinein-oderhinausgeht,gibtdasGeräteinenkurzen Pieptonab. ® , dasgrüneLichterlischtundzeigt Ihnendamitan,dassdieTüre ® anIhre anzupassen. individuellenBedürfnisse EN FR NL ES IT DE 117 dann eine Option, mit der die eine Option, mit der die ® einen Stromausfall haben sollten. Der Lichtsensor wird von wird sollten. Der Lichtsensor haben einen Stromausfall ® im Batteriemodus läuft, gibt es in der Petporte smart flap ® verlässt das Menü „Erweiterte kehrt Modi“ und in den normalen Betriebsmodus zurück. Ersatzklappen online erhältlich ® verhindert bzw. gestattet werden. Gleichermaßen kann der rote Verschluss so eingestellt werden, daß dieser bei einem so eingestellt werden, Verschluss Gleichermaßen kann der rote gestattet werden. verhindert bzw. ® auf Nachtmodus gestellt ist, können Sie mit dem Schaltuhrmodus auch die Tageszeit bestimmen, zu der sich die Katzenklappe Katzenklappe der sich die bestimmen, zu auch die Tageszeit dem Schaltuhrmodus auf Nachtmodus gestellt ist, können Sie mit ® zurück in den Normalmodus. zurück ®

das Haus über die Petporte smart flap Mit dieser Option kann zum Beispiel der grüne Verschluss geöffnet oder verschlossen werden, wenn der Batteriestand wenn für ein Tier in geöffnet der Zutritt niedrig ist, und werden, oder verschlossen der grüne Verschluss Beispiel zum Mit dieser Option kann Verschlüsse in eine spezifische Offen- oder Geschlossen-Position gestellt werden können. Offen- in eine spezifische gestellt werden oder Geschlossen-Position Verschlüsse Wenn der Batteriestand niedrig ist, wenn die Petporte smartWenn flap Niedriger Batteriestand-Verschlussstatus - 6 Pieptöne Niedriger Batteriestand-Verschlussstatus haben, kehrt die Türe in den Normalmodus zurück. in den Normalmodus haben, kehrt Türe die Sperrzeit (z.B. 15 Sekunden; die Petporte piept, solange der grüne Knopf gehalten wird) und lassen Sie dann los. Wenn Sie den grünen Knopf losgelassen Sie den grünen Knopf losgelassen los. Wenn und lassen Sie dann Sekunden; die Petporte der grüne Knopf gehalten wird) piept, solange 15 (z.B. Sperrzeit (grün und rot) kurz gleichzeitig. Das grüne Liche leuchtet nun auf und das rote Licht blinkt;nun den grünen Knopf für die gewünschte drücken und halten Sie Das grüne Liche leuchtet nun auf und das rote gleichzeitig. kurz (grün und rot) 4 Pieptöne) und wenn Sie den roten Knopf nochmals drücken, werden Sie 5 Pieptöne hören. Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie bitte beide Knöpfe aktivieren, Um den Modus zu Sie 5 Pieptöne hören. nochmals drücken, werden Knopf Sie den roten 4 Pieptöne) und wenn roten Knopf und lassen los (Sie hören 2 Pieptöne). Drücken Sie den roten Knopf nochmals (Sie hören 3 Pieptöne), dann den roten Knopf nochmals (Sie hören hören Knopf nochmals (Sie 3 Pieptöne), dann den roten nochmals (Sie hören Knopf Sie den roten 2 Pieptöne). Drücken Knopf und lassen los (Sie hören roten Gehen Sie in „Erweiterte den Sie nun kurz drücken und dann loslassen. Drücken für 2 Sekunden und grünen Knopf gleichzeitig Modi“, indem Sie den roten ängstliche,scheue Katze haben oder Ihre Katze häufig von anderen Katzen gejagt wird, können Sie diese Zeit auf bis zu 25 Sekunden ausdehnen. 25 Sekunden zu Zeit auf bis können Sie diese gejagt wird, Katzen häufig von anderen Katze haben oder Ihre Katze ängstliche,scheue Die Verschlüsse Ihrer Petporte sind darauf eingestellt, nach 4 Sekunden in ihre Sperrposition zurückzugehen. Wenn Sie jedoch eine besonders eine besonders Sie jedoch Wenn zurückzugehen. Sperrposition 4 Sekunden in ihre eingestellt, nach Petporte sind darauf Ihrer Die Verschlüsse Sperrzeit - 5 Pieptöne Sperrzeit Innenbeleuchtung, externer Sicherheitsbeleuchtung,Strassenbeleuchtung und jeglichen anderen Lichtquellen beeinflusst. Lichtquellen beeinflusst. anderen und jeglichen externer Sicherheitsbeleuchtung,Strassenbeleuchtung Innenbeleuchtung, hören Sie einen kurzen Piepton und die Petporte smart Sie einen kurzen flap hören smart flap Wird der grüne Knopf schnell gedrückt und losgelassen, stellt das die Öffnungszeit der grüne Knopf schnell gedrückt und losgelassen, stellt losgelassen haben, kehrt ein. Sobald Sie den grünen Knopf Wird die Petporte Schaltuhrmodus zu aktivieren. Schaltuhrmodus zu bis Sie 7 Pieptöne hören. Drücken Sie dann kurz den roten und grünen Knopf gleichzeitig (das grüne Licht leuchtet und das rote Licht blinkt), um den Licht das rote (das grüne Licht leuchtet und Knopf gleichzeitig und grünen roten den Drücken Sie dann kurz bis Sie 7 Pieptöne hören. lassen los (Sie hören 2 Pieptöne), drücken Sie nochmals den roten Knopf und lassen Sie ihn los (Sie hören 3 Pieptöne), und wiederholen Sie den Vorgang, 3 Pieptöne), und wiederholen Sie den Vorgang, ihn los (Sie hören Knopf und lassen Sie 2 Pieptöne), drücken Sie nochmals den roten lassen los (Sie hören Gehen Sie in „Erweiterte Modi“, indem Sie den roten und grünen Knopf gleichzeitig für 2 Sekunden drücken, dann drücken Sie die rote Taste einmal und Taste Gehen Sie in „Erweiterte drücken Sie die rote für 2 Sekunden drücken, dann Knopf gleichzeitig und grünen roten Modi“, indem Sie den Diese Funktion muss zu der Tageszeit durchgeführt werden, in der das Gerät geöffnet werden und offen Gerät geöffnet in der das bleiben soll. werden werden, durchgeführt der Tageszeit muss zu Einstellen der Öffnungszeit: Diese Funktion öffnen bzw.verschliessen soll. Der Schaltuhrmodus wird alternativ zum „Lichtniveau-Regler“ angeboten, der vom Umgebungslicht der Türe bestimmt wird. bestimmt wird. der Türe angeboten, der vom Umgebungslicht „Lichtniveau-Regler“ alternativ zum Schaltuhrmodus wird soll. Der öffnen bzw.verschliessen Knopf,bewegt dies den roten Verschluss. Ist die gewünschte Position der Verschlüsse erreicht, drücken Sie nun kurz den roten und grünen Knopf gleichzeitig, und grünen Knopf gleichzeitig, den roten Sie nun kurz drücken erreicht, der Verschlüsse Ist die gewünschte Position Verschluss. Knopf,bewegt dies den roten Hinweis: Der Lichtniveau-Regler bleibt auch im Speicher, wenn Sie bei Ihrer Petporte smart Sie bei Ihrer wenn bleibt auch im Speicher, flap Lichtniveau-Regler Hinweis: Der lassen dann los. lassen Türe dementsprechend öffnet und schliesst. Zum Aktivieren des Nachtmodus drücken Sie den roten Knopf für 2 Sekunden und öffnet dementsprechend Türe 2 Sekunden Knopf für den roten Sie drücken Nachtmodus des Aktivieren Zum schliesst. und Aktivieren Sie nun bitte den Nachtmodus, damit das Gerät auf das von Ihnen programmierte Lichtniveau reagieren kann und die und die nun bitte Sie Aktivieren kann reagieren programmierte das von Ihnen auf das Gerät damit Nachtmodus, den Lichtniveau Wenn Sie den grünen Knopf drücken, bewegt sich nun der grüne Verschluss zwischen offen drücken Sie jedoch den roten und geschlossen hin und her, Sie den grünen Knopf drücken, bewegt sich nun der grüne Verschluss Wenn Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie kurz den roten und grünen Knopf gleichzeitig; das grüne Licht leuchtet auf und Sie hören einen Piepton. das grüne Licht leuchtet auf und Sie hören und grünen Knopf gleichzeitig; den roten drücken Sie kurz aktivieren, Um diesen Modus zu Vorgang, bis Sie 6 Pieptöne hören. Vorgang, lassen los (Sie hören 2 Pieptöne). Drücken Sie dann bitte nochmals den roten Knopf und lassen Sie dann los (Sie hören 3 Pieptöne), und wiederholen Sie den und lassen Sie dann los (Sie hören Knopf 2 Pieptöne). Drücken Sie dann bitte den roten nochmals lassen los (Sie hören Gehen Sie in „Erweiterte Modi“, indem Sie den roten und grünen Knopf gleichzeitig für 2 Sekunden drücken, dann drücken Sie den roten Knopf einmal und Gehen Sie in „Erweiterte drücken Sie den roten für 2 Sekunden drücken, dann Knopf gleichzeitig und grünen roten Modi“, indem Sie den niedrigen Batteriestand öffnet verschliesst. oder Wenn die Petporte smart flap Wenn Schaltuhrmodus – 7 Pieptöne DE IT ES NL FR EN 118 flap In Ihre smart Petporte Batteriesicherungsfunktion Erklärung derLED-Anzeigen: (Katzensymbol-grün undMondsymbol-rot) -Schnellanleitung LED-Anzeige 3. 2. 1. Hinweis: Zum Aktivieren des NachtmodusdrückenSiedenrotenKnopfwenigerals2Sekunden. Verschlusszeiten Öffnungs-und erkennt. aktivierenSiejetztdenNachtmodus,damitdasGerätdie vonIhnenprogrammierten Bitte flapindenNormalmodus zurück. smart diePetporte kehrt Knopf gleichzeitig drückenundloslassen),Siekurz denroten Knopf,umdieVerschlusszeit einzustellen. Sobaldderrote Knopflosgelassenwird, Wennfür dieÖffnungszeit. SiesichdannimSchaltuhrmodusbefinden(vergessen nicht,diesen zu aktivieren, Siebitte indemSiekurz den roten undgrünen Um dieVerschlusszeit einzustellen, zu derdasGerätverschlossen werden undgeschlossenbleibensoll,wiederholenSiedenobenbeschriebenenVorgang Beachten Sie bitte, daßdiefolgendenFunktionenBeachten Siebitte, derzeit flap nichtbeiIhrer smart Petporte wiederein. undschnappenSiedieAbdeckplatte Verbindungsclips. in das Batteriefach DrückenSiedieBatterie zu installieren,nehmen miteinemSchraubenzieherUm dieBatterie SiedieBatteriefachdeckel abundbefestigensieeine9-Volt-(IEC 6LR61)-Batterie anden deshalb erst undnurdann ein,wenndieKatze gegendiedurchsichtige zu aktivieren. Klappedrückt,umdieBatterie fälltnacheinigenSekundenautomatisch ineinen Energiesparmodus. liestderScannerdenMikrochipzum Haushat.DieBatterie ImBatteriebetrieb Ihrer Katze 3. 2. 1. Ein Blinkt Aus Aus (Tag) /Ein(Nacht) Aus Blinkt

abhängig vondenUmgebungslichtstufen. andieStelledesLichtniveau-Reglers. undschliesstnunzuDer Schaltuhrmodustritt deneinprogrammierten DasGerätöffnet Zeiten undnichtmehr Sollten SieeinenStromausfall Verschlusszeiten haben,müsstenSiedieÖffnungs-und wiederneueinstellen. geht. wenndasGerätindenBatteriebetrieb ist nichtverfügbar, externenNetzanschluss betriebenwird. nur, wenndasGerätüberdenmitdiesemgelieferten DerSchaltuhrmodus Der Schaltuhrmodusfunktioniert Programmierung: flap schliessenSieIhre smart Bitte Petporte geht. Nachtmodus -Derzeit wenndasGerätindenBatteriesicherungsmodus istderNachtmodusnicht verfügbar, Wandinstallation flapineiner smart betriebenwerden. -wenndiePetporte ist,kannsienichtnurmitBatterie Wand installiert www.petsafe.net ® kann optionell eine Batterie eingelegtwerden kannoptionelleineBatterie umsicherzu stellen,daßIhre Katze auchimFalle einesStromausfalls nochZugang Blinkt Aus Blinkt Ein Aus Blinkt ® ansStromnetz an,umIhre Katze einzuprogrammieren. Niedriger Batteriestand Offener Modus Offener Tierarzt-Modus Nachtmodus (Schaltuhrmodus) Normaler Betriebsmodus Eingeschaltet, abernichtprogrammiert ® verfügbar sind, wenn das Gerät nur mit Batterie betriebenwird: sind,wenndasGerätnurmitBatterie verfügbar Funktion EN FR NL ES IT DE 119 -Klappenfunktionen vertraut sind. Locken -Klappenfunktionen vertraut ® Ersatzklappen online erhältlich zu kaufen, besuchen Sie unsere Website www.petsafe.net. Dort finden Sie Informationen zu Einzel-und Dortzu Einzel-und finden Sie Informationen www.petsafe.net. Website besuchen Sie unsere kaufen, zu ®

durch die Katzenklappe zu gehen, sollten Sie das Klebeband abnehmen und die Katzenklappe senken. die Katzenklappe und sollten Sie das Klebeband abnehmen gehen, zu die Katzenklappe durch Sie Ihre Katze mit einem Lieblingshappen durch die Katzenklappe und belohnen Sie sie, wenn sie es richtig macht. Wenn sich Ihre Katze daran gewöhnt hat, gewöhnt daran Katze sich Ihre Sie sie, wenn sie es richtig macht. Wenn und belohnen die Katzenklappe Lieblingshappen durch mit einem Katze Sie Ihre Verlängerungskabel ab. Beide Verschlüsse bleiben oben und halten die Klappe in der verschlossenen Position. in der verschlossenen bleiben oben und halten die Klappe ab. Beide Verschlüsse Verlängerungskabel rote Verschluss hochgeht, indem Sie 5 Sekunden lang auf den roten Knopf drücken und dann loslassen. Dann nehmen Sie den Netzadapter und/oder das Knopf drücken und dann loslassen. Dann nehmen Sie den Netzadapter Sekunden lang auf den roten hochgeht, indem Sie 5 Verschluss rote grüne Verschluss hochgeht ; gehen Sie falls notwendig hochgeht damit der in „Erweitertegrüne Verschluss Sie den Tierarzt-Modus, Modi“ - Ausgangsmodusfunktion. Dann aktivieren Wenn eine Batterie damit der Stellen Sie das Gerät in den normalen Betriebsmodus, Batterie im Gerät eingelegt ist, nehmen Sie die heraus. ausschalten. Wenn Wenn Sie das Gerät deaktivieren möchten, können Sie die Klappe mit dem folgenden Verfahren verriegeln und das Gerät komplett verriegeln deaktivieren möchten, können Sie die Klappe mit dem folgenden Verfahren Sie das Gerät Wenn Hinweis: Verwenden Sie nie eine Haushaltspolitur, da diese das Produkt beschädigen könnte. da diese das Produkt Sie nie eine Haushaltspolitur, Hinweis: Verwenden Deaktivieren Sie die Katzenklappe Erscheinungsbild aufrecht zu erhalten, genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. mit einem feuchten Tuch. erhalten, genügt ein gelegentliches Abwischen zu aufrecht Erscheinungsbild Ihre Katzenklappe ist aus Material der besten Qualität gefertigt, Haltbarkeit ausgelegt. Um das verfügt für viele Jahre über eine gehärtete Katzenklappe Klappe und wurde Ihre Reinigung der Katzenklappe Um weiteres Zubehör für Ihre Petporte smart für Ihre flap Zubehör Um weiteres und ausgehen. Zubehör Achten Sie darauf, daß die Klappe sicher befestigt ist und nicht unbeabsichtigt zufallen kann. Lassen Sie Ihre Katze sich damit vertraut machen und frei ein- frei machen und vertraut sich damit Katze kann. Lassen Sie Ihre zufallen unbeabsichtigt daß die Klappe sicher befestigt ist und nicht Achten Sie darauf, Sie die Klappe und halten Sie sie mit dem Klebeband offen, indem Sie das andere Ende des Klebebands an der darüber liegenden Oberfläche fixieren. Oberfläche fixieren. Ende des Klebebands an der darüber liegenden Sie sie mit dem Klebeband offen,Sie die Klappe und halten das andere indem Sie erforschen werden. sein, warum sie gerne das Freie Grund weiterer genießen. Dies kann ein Katzen Geschöpfe, die die Gesellschaft soziale anderer Katzen Petporte fassen und mit den kann es jedoch etwas smart Vertrauen länger dauern, bis sie flap Bei manchen Katzen Nachdem Sie die Katzenklappe eingebaut haben, lassen Sie die Klappe für einige Zeit offen. Dies erreichen Sie mit einem langen Streifen Klebeband. Öffnen mit einem langen Streifen Sie offen. erreichen Dies einige Zeit Sie die Klappe für eingebaut haben, lassen Nachdem Sie die Katzenklappe sind Außerdem Jagddrang. bzw. auch einen starken Freiheits- haben Kätzchen, besonders Wiederholen Sie dies so oft wie nötig. Die meisten Katzen, der Türe. sie sich in ihrer neuen Umgebung im Haus sicher und wohl fühlt. Katzen können in ungewohnter Umgebung lang anhaltende Ängste entwickeln. in ungewohnter Umgebung lang anhaltende können sicher und wohl fühlt. Katzen neuen Umgebung im Haus sie sich in ihrer nahe und dann draußen drinnen nahe der Türe erst Füttern die Katze Sie eignet sich gut dafür. Futter benutzen. zu die Türe einen Anreiz, Katze Geben Sie Ihrer ist, bevor Sie die Katzenklappe einbauen. Nehmen Sie die Katze an der Leine und unter Aufsicht zum Schnuppern mit ins Freie und sorgen Sie auch dafür, daß daß Sie auch dafür, und sorgen ins Freie Schnuppern mit zum der Leine und unter Aufsicht an Nehmen Sie die Katze einbauen. die Katzenklappe ist, bevor Sie Viele Katzenbesitzer installieren eine Katzenklappe, wenn sie umziehen. Falls dies auf Sie zutrifft, sorgen Sie dafür, daß Ihre Katze mit ihrer Umgebung vertraut vertraut Umgebung ihrer mit Katze dies auf Sie zutrifft, daß Ihre Sie dafür, sorgen Falls wenn sie umziehen. eine Katzenklappe, installieren Viele Katzenbesitzer und wieder hinein gehen kann. Schieben Sie sie nicht mit Gewalt durch die Klappe - sie könnte Angst davor bekommen. die Klappe - sie Gewalt durch Sie sie nicht mit hinein gehen kann. Schieben und wieder Die wichtigste Regel dabei ist Geduld mit Ihrer Katze zu haben. Drängen Sie Ihre Katze nicht. Lassen Sie sie selbst herausfinden, daß sie vom Haus ins Freie Freie sie vom Haus ins daß Sie sie selbst herausfinden, nicht. Lassen Katze Drängen Sie Ihre haben. zu Katze ist Geduld mit Ihrer dabei Regel Die wichtigste Katzenklappe ermöglicht, voll zu nutzen. voll zu ermöglicht, Katzenklappe Ihrem Haustier dabei, sowohl die Vorteile des freien Ausgangs als auch der Annehmlichkeiten des Hauses, die Sie für Ihre Katze wollen und die Ihre neue und die Ihre wollen Katze Ihre die Sie für des Hauses, der Annehmlichkeiten als auch Ausgangs freien des die Vorteile sowohl dabei, Haustier Ihrem Die meisten Katzen lernen ziemlich rasch die Katzenklappe zu benutzen, doch manche können anfangs etwas anfangs manche können doch benutzen, zu nervös helfen Tipps sein. Die folgenden Katzenklappe die rasch lernen ziemlich Katzen Die meisten So trainieren Sie Ihre Katze, die Katzenklappe zu benutzen Katzenklappe die Katze, Sie Ihre trainieren So Onlinehändlern und die Kontaktdaten für unsere Kundenbetreuung. für unsere Onlinehändlern und die Kontaktdaten DE IT ES NL FR EN Das Gerätistmitdenanwendbaren EMC-Anforderungen konform,dievonderACMA sind. spezifiziert (Australian CommunicationsandMediaAuthority) Australien Die Konformitätserklärung findenSieunter:http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. wurden, verstoßen gegendieRichtlinienderEUundkönnenBerechtigung desBenutzers zur BedienungdesGerätessowiedieGarantie ungültigmachen. Vorkehrungen derDirektive 1999/5/EC ist.JeglicheVeränderungen (R&TTE) andiesemGerät,dienichtvonderRadio Systems Corporation bewilligt 20 12 • Sie aufwww.petsafe.net und/oderbeiIhrer Kundenbetreuung vor Ort. Dieses Produkt besitzteineeingeschränkteHerstellergarantie. AlleEinzelheiten zu derfürdiesesProdukt geltenden Garantie undihren Bestimmungenerhalten beschränkteGarantie Dreijährige nichtübertragbare Garantie flap Die Radio smart Systems Corporation hiermit,daßdiesePetporte erklärt Konformität Telefonnummern derKundenbetreuungszentren findenSieaufunserer Website www.petsafe.net. in unserRecycling-System gegebenwerden kann.Istdasnichtmöglich,kontaktieren dieKundenbetreuung Siebitte fürweitere Information.EinListemitden wurde, dahin zurück, wosiegekauft damites Müllentsorgung bringenSieesbitte nichtindienormaleörtliche geben.Bitte nicht mehrbenötigen,diesesbitte haltenSiesichandieEntsorgungsvorschriften fürelektrischeGeräteIhresBitte Landes.DasGerätmußumweltgerecht entsorgt werden. Wenn SiedasGerät nichtimHausmüll.EineListederTelefonnummerndas Gerätbitte derKundenbetreuung findenSieaufunserer Website www.petsafe.net. Ende desProduktlebens kontaktieren unserKundenservicezentrum, Siebitte umAnweisungenzur richtigenEntsorgung desGerätszu erhalten.Entsorgen Sie separate Sammlungvongebrauchten erforderlich; prüfenSiedieBestimmungeninIhrer Am Batterien Gegend,bevorSiegebrauchte wegwerfen. Batterien miteinemSchraubenzieher ausdenVerbindungsclips.nehmen, nehmenSiedieBatteriefachdeckel abundlösenSiedieBatterie InvielenRegionen istdie Das Gerätwird miteiner9-Volt-Alkalibatterie betrieben(IEC6LR61). ausdemGerätzu VerwendenSienurentsprechende UmdieBatterie Ersatzbatterien. Batterieentsorgung Radio Systems PetSafeEurope Ltd.,2ndFloor, ElgeeBuilding,MarketSquare, Dundalk,Co.Louth,Ireland www.petsafe.net Wichtige Entsorgungshinweise ® konformmitdenwesentlichenAnforderungen undanderen relevanten EN FR NL ES IT DE 121 Ersatzklappen online erhältlich

Verwendungsbedingungen Hinweise Bedingungen und der darin enthaltenen Veränderung jegliche Sie es ohne angeboten, dass Ihnen unter der Bedingung wird Dieses Produkt Sie diese Bedingungen Wenn und Hinweise dar. all dieser Bedingungen Annahme stellt die stillschweigende dieses Produkts Die Verwendung annehmen. an die und Ihr Risiko Kosten und auf Ihre seiner Originalverpackung in bitte ungebraucht, geben Sie das Produkt wollen, nicht akzeptieren und Hinweise zurück. Kostenrückerstattung für eine vollständige mit dem Kaufnachweis zusammen Kundenbetreuung, entsprechende Richtige Verwendung Haustiers Gewicht Ihres die Größe/das oder Temperament konzipiert. Das spezifische Zugang für programmierten ist als ein System Dieses Produkt empfiehlt, dass dieses Corporation Systems Radio (siehe auch Angaben in der Montageanleitung). geeignet Produkt ist eventuell nicht für dieses der Eignung in einem bestimmten Haftung ist, und übernimmt keine nicht verwendet für die Feststellung wenn Ihr Haustier aggressiv Produkt wird, Zum Trainer. oder zertifizierten Tierarzt Sie bitte Ihren ist, konsultieren für Ihr Haustier angemessen Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt Wenn Fall. Warnhinweise spezifischer und sämtlicher der gesamten Gebrauchsanweisung gehört,vorschriftsmäßigen ohne Einschränkung, das Durchlesen Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen. zu Verwendung oder verbotene widerrechtliche Keine noch verletzen Schaden zufügen, soll weder für Haustiere konstruiert. Diese Vorrichtung Haustieren mit Verwendung ist ausschließlich zur Dieses Produkt staatlichen von bundesstaatlichen, könnte eine Verletzung Art Weise, und auf eine nicht vorgesehene dieses Produkts Eine Verwendung noch provozieren. zurfolgeoder lokalen Gesetzen haben. Haftungsbeschränkung Sonder- oder Zufalls-, Straf-, für (i) etwaige indirekte, direkte, verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall oder eines ihrer Corporation Systems Radio ergeben dieses Produkts dem Missbrauch oder Schäden haftbar, die sich aus der Verwendung bzw. (ii) jedwede Verluste und/oder Folgeschäden im vollsten vom Gesetz Haftung übernimmt alle Risiken und stehen. Der Käufer aus der Verwendung dieses Produkts oder damit in Zusammenhang zulässigen Umfang. der Bedingungen Modifikation Sie ändern. Wenn zu angeboten wird, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt vor, behält sich das Recht Corporation Systems Radio sie hierin eingeschlossen. sind diese für Sie bindend als wären informiert wurden, dieses Produkt über solche Änderungen vor der Verwendung

2. 3. 4. 5. 1. 1. Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Verwendungsbedingungen

Edition nd Édition Editie Edición Edizione 2 Edition

PetSafe® products are designed to enhance the relationship between you and your pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net.

Les produits PetSafe® sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre animal de compagnie. Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits, comprenant des systèmes de confinement, de dressage, de contrôle de l’aboiement, des chatières, des produits consacrés à la santé et au bien-être, de gestion des déjections, ainsi qu’au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net.

PetSafe®-producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te verbeteren. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen, trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn, afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.

Los productos PetSafe® están diseñados para mejorar la relación entre usted y su mascota. Para saber más acerca de nuestra amplia gama de productos, que incluyen limitadores de zona, sistemas de adiestramiento, control de ladridos, puertas para mascotas, salud y bienestar, gestión de residuos y productos de juego y reto, visite www.petsafe.net.

I prodotti PetSafe® sono progettati per migliorare la qualità della relazione tra voi e il vostro cane. Per ulteriori informazioni sulla nostra estesa gamma di prodotti comprendente sistemi antifuga, soluzioni per l’addestramento, controllo dell’abbaio, porte per animali domestici, i prodotti della linea salute e benessere, gestione dei rifiuti e gioco e prova, visitare: www.petsafe.net.

PetSafe® Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrem Haustier zu verbessern. Um mehr über unsere breite Produktpalette zu erfahren, die Rückhaltesysteme, Trainingssysteme, Bellkontrolle, Haustiertüren, Gesundheit & Wellness, Haustiertoiletten und Sport und Spiel umfasst, besuchen Sie bitte uns auf www.petsafe.net.

Radio Systems Corporation Radio Systems PetSafe Europe Ltd. Covered by patent GB2381180. Other patents pending. Protégé par le brevet GB2381180. Autres brevets en attente. 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA 2nd Floor, Elgee Building, Market Square In de beschermd volgens patent GB2381180. Andere patenten aangevraagd. (865)777-5404 Dundalk, Co. Louth, Ireland Protegido por la patente GB2381180. Otras patentes en trámite. Protetto da brevetto n° GB2381180. Altri brevetti in corso di registrazione. +353 (0) 42 942 1811 Geschützt durch Patent GB2381180. Weitere Patente angemeldet. www.petsafe.net ©2014 Radio Systems Corporation 400-1205-19/4 DO NOT PRINT THIS PAGE

RSC Part #: 400-1205-19 Description: MANUAL SMART MICROCHIP CAT FLAP

The world leader in pet training products Created by: TL Material: 80g Wood Free Paper Initial Creation Date: November 10, 2013 Color: White Approved by: K. Stansell Printing: Black + Pantone 202C Finishing: Die Cut, Fold, Date Approved: 9/19/14 2 Saddle Stitch, and Bulk Pack Program used: InDesign CC Revision: 004 ECO: RSC11116 Revision Description:Update Warranty and Terms of Use Revision Date: September 10, 2014