HOTELVERZEICHNIS / HOTELGUIDE

Städteregion Nürnberg – In and Around Nuremberg - Unterbringung mit kurzen Wegen Accommodation within easy reach

Die vier Städte Nürnberg, Fürth, und Schwabach bilden das Herz- The four cities of Nuremberg, Fürth, Erlangen and Schwabach form the stück der Europäischen Metropolregion Nürnberg, die sich durch wirt- heart of the European Metropolitan Region of Nuremberg that is distin- schaftliche Potenz, kulturelle Highlights und durch eine hervorragende guished by economic strength, cultural highlights and an outstanding qua- Lebens- und Freizeitqualität auszeichnet. Dabei ist die Gesamtfläche der lity of life with excellent recreational opportunities. And yet the total area vier Städte nur so groß wie etwa München, Köln oder Hamburg. Der Besu- of the four cities is only approximately as large as, for example, Munich, cher erreicht seine Ziele in diesem mittelfränkischen Ballungsraum schnell Cologne or Hamburg. Visitors reach their destinations within this Middle und zuverlässig mit einem ausgezeichneten Nahverkehrsnetz, dem Ver- Franconian conurbation quickly and reliably with an excellent local public kehrsverbund Großraum Nürnberg, kurz VGN. Ob mit Straßenbahn, U- transport network, the Transport Authority of Greater Nuremberg, VGN for Bahn, Bus, DB, man ist schnell in den Zentren der vier Städte oder etwa short. Whether traveling by streetcar, subway, bus, or railway, you are am Messezentrum. quickly in the centers of the four cities or even at the trade fair center. Die meisten Hotels liegen zudem mitten in den Cities. Aber egal, wo man Moreover, most of the hotels are centrally located in the cities. But where- untergebracht ist, ob am Stadtrand von Nürnberg oder in den angrenzen- ver you find accommodation, whether on the outskirts of Nuremberg or in den Nachbarstädten, kurze Wege sind garantiert. Nürnberg ist trotz seiner the directly adjacent cities, short travel times are guaranteed. 500.000 Einwohner eine überschaubare Großstadt. Die Ausdehnung in Nuremberg is still a compact city, despite its 500,000 inhabitants. It Ost-Westrichtung beträgt nur 14 km. Das Messezentrum im Süden der extends a mere 14 km in an east-west direction. The distance from the city Stadt ist circa 7 km vom Stadtzentrum entfernt und zum Internationalen center to the trade fair center in the southern part of the city is ca. Flughafen im Norden sind es nur etwa 5 km. 7 km and to the international airport in the north only about 5 km. Fürth with its more than 110,000 inhabitants has not only grown together with its big sister city Nuremberg above ground. It is also joined under gro- und by a common subway. One can travel directly from one city center to the other without changing in 17 minutes. You can leave the Fürth main train station and be at the Nuremberg Trade Center in 22 minutes. For tho- se traveling by car it is only about 10 km to the trade fair center or to the airport. Erlangen with approximately 100,000 inhabitants represents the nort- hernmost city of the Franconian quartet and lies about 20 km from Nuremberg. The Huguenot city is very accessible by public transport or via the autobahn. It is only 10 km from the airport and you can be in the Fürth mit seinen über 110.000 Einwohnern ist mit seiner großen Schwes- Nuremberg main train station by train in 20 minutes. From there it takes terstadt Nürnberg nicht nur baulich zusammengewachsen. Auch die only a few more minutes to the trade fair center. gemeinsame U-Bahn verbindet sie. Ohne Umsteigen kommt man vom einem zum anderen Stadtzentrum in 17 Minuten. In 22 Minuten ist man vom Fürther Hauptbahnhof an der Nürnberger Messe. Für die Autofahrer bedeutet das jeweils etwa nur 10 km zum Messezentrum bzw. zum Flug- hafen. Erlangen mit rund 100.000 Einwohnern liegt im Norden des fränkischen Städtequartetts und ist rund 20 km von Nürnberg entfernt. Mit öffentli- chen Verkehrsmitteln und über die Autobahn ist die Hugenottenstadt sehr gut erreichbar. Nur 10 km sind es zum Flughafen und mit der Bahn ist man in etwa 20 Minuten am Nürnberger Hauptbahnhof. Von dort sind es nur wenige Minuten zum Messezentrum. Schwabach mit seinen fast 40. 000 Einwohnern, liegt im Süden der Städte- Schwabach with its almost 40,000 inhabitants lies to the south of Nurem- region Nürnberg und ist etwa 20 km vom Zentrum der alten Reichstadt berg about 20 km from the city center of the old free imperial city. From entfernt. Auch von Schwabach ist man in 15 Minuten bequem über die Schwabach as well it takes only 15 minutes by car on the A6 to comfortab- Autobahn A6 am Messezentrum. Mit dem Zug braucht man nur 12 Minu- ly reach the trade fair center. By train you need only 12 minutes to the ten zum Hauptbahnhof Nürnberg. In 8 bzw. 10 Minuten ist der Gast an main train station in Nuremberg. And you can be at the trade fair center der Messe bzw. am Flughafen. or the airport in 8 to 10 minutes. HOTELVERZEICHNIS / HOTELGUIDE

Stand: Juli 2008, alle Angaben ohne Gewähr Valid as of July 2008, infomation subject to revision Kategoriemerkmale / Zur Orientierung / Ausstattung/Facilities What to expect For your information

EZ Einzelzimmer / Single room Hotel: Beherbergungsbetrieb mit Halle Städteregion Nürnberg / DZ Doppelzimmer / Double room und/oder Leseraum, Restaurant, In and around Nuremberg Seite 3-5 x Zimmer mit Dusche/Bad und WC / durchgängig besetzter Rezeption, Allgemeine Informationen/ Fremdsprachen-Personal / Room with shower/bath and toilet General Information Seite 6 Accommodation with foyer and/or y Zimmer mit Dusche/Bad reading room, restaurant, 24-hour Umlandkarte / Map of surroundings Seite 7 Room with shower/bath front desk, multilingual staff. Nürnberg Card + Fürth Seite 8 z Zimmer mit fließend kalt und warm Hotel Beherbergungsbetrieb, der Ihre Ansprechpartner / Wasser /Room with hot and cold water garni: Frühstück, Getränke und kleine Your Contact Seite 9 a Zimmer für Rollstuhlfahrer / Speisen anbietet / Accommodation offering breakfast, Unterkunftsverzeichnis/Accommodation list Wheelchair accessible rooms b drinks and snacks. Jede der vier Städte erscheint in einer Klimaanlage im Zimmer / Gasthof: Beherbergungsbetrieb mit Schank- anderen Farbe / Air condition in the room und/oder Speisebetrieb / each of the four cities has its own colour code: c Hauseigenes Hallenschwimmbad / Accommodation with bar and/or Rot für Nürnberg / Red for Nuremberg: restaurant. Indoor swimming pool 1 Karte Innenstadt / A-D 1-4 d Hauseigene Sauna / Pension: Unterscheidet sich vom Hotel durch Map of City Center / A-D 1-4 Seite 10 Sauna eingeschränkte Leistungen; Mahlzei- e ten nur für Hausgäste / 1 Karte restliches Stadtgebiet / E-H, 5-9 Hauseigener Fitnessraum / Differs from a hotel in the limited Map of entire city / E-H, 5-9 Seite 11 It´s good to be the Fitness center range of services offered; meals for 1 1 Hotels Seite 12-16 f Hauseigener Parkplatz / residents only. 1 1 Hotels garni Seite 16-21 Parking facilities Pension Beherbergungsstätte, die den 1 1 Gasthöfe, Pensionen Seite 21+22 g Hauseigene Garagen / garni: Anforderungen der Pension ent- Umgebung / Outskirts Seite 23-27 center of attention Garage facilities spricht, jedoch keine Speisen, Jugendunterkünfte / Campingplätze sondern höchstens Frühstück an Youth Hostels / Campsites Seite 22 h TV im Zimmer / Hausgäste ausgibt / TV in room Accommodation meeting the Grün für Fürth / Green for Fürth: i Hunde und Katzen akzeptiert / requirements for a pension, but not Karte / Map Seite 28 Pets allowed serving meals other than breakfast 1 Beherbergungsbetriebe / j Lift / to residents. Accommodation Seite 29+30 Elevator Die Sterne bedeuten /Ranking Umgebung / Outskirts Seite 31 &RANKEN WIR KOMMEN k Drei- oder Vierbettzimmer vorhanden / (Stand Sept. 2009) (as of Sept. 2009) Blau für Erlangen / Blue for Erlangen: Karte / Map Seite 32 Three or four bed rooms available ★★★★★ Luxus l Nichtraucherzimmer vorhanden / ★★★★ 1 Beherbergungsbetriebe / Seite 33-35 First Class Accommodation Non-smoking rooms ★★★ Komfort Umgebung / Outskirts Seite 36+37 m W-LAN-Anschluss im Zimmer / ★★ Standard ★ Jugendunterkünfte / Campingplätze W-LAN connection in the room Tourist Youth Hostels / Campsites Seite 37 n Tagungsraum vorhanden / S Superior Gelb für Schwabach / Yellow for Schwabach: Conference room available DTV-Klassifizierung für Ferienwohnungen / Karte / Map Seite 38 o Fahrradfreundlicher Betrieb (nach den German Tourist Board Classification for 1 Beherbergungsbetriebe / Anforderungen des ADFC) / Vacation Homes Accommodation Seite 39 Bicycle-friedly (according to ADFC F✸✸✸✸ mit gehobenem Komfort Die Häuser in der Umgebung erhalten nur requirements) comfort for high demands einen Punkt in der Farbe der jeweiligen p Menübestellung im Hotel garni für F✸✸✸✸✸ mit erstklassigem Komfort Stadt, siehe Ortsnamen im Umlandplan creative-network.info Gruppen möglich / comfort for the highest Seite 7. airport-nuernberg.de Set menus possible for groups in demands Accommodation located in the outskirts is color hotel garni Die aufgeführten Sterne (Stand Juli 2008) sind das coded according to the city it is closest to in the Ergebnis der entsprechenden Klassifizierung des map of surroundings see map page 7. Entfernungsangaben in Kilometern / Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes Distances in kilometers (DEHOGA) oder des Deutschen Tourismusverban- Öffentlicher Nahverkehr / excellent connections from all over the world · 60 nonstop destinations · quick access to q Zum Bahnhof der jeweiligen Stadt (Nürn- des (DTV). Anbieter ohne Sternenbezeichnung Public Transport Seite 31 haben an dieser freiwilligen Klassifizierung nicht Wichtige Termine 2010 / Seite 40 city and fair grounds · compact with fi rst-class service · a good trip right from the start berg, Fürth, Erlangen oder Schwabach) / teilgenommen. Ein Rückschluss auf ihren Ausstat- To the train station of the respective city tungsstandard ist damit nicht verbunden. Important Dates 2010 Seite 41 (Nuremberg, Fürth, Erlangen or Rechte und Pflichten / Seite 42 The stars (as of July 2008) reflect the respective WWWBAYERN FAHRPLANDE Schwabach) classifications of the German Hotel and Restaurant Rights and obligations Seite 43 s Zur NürnbergMesse / Association (DEHOGA) or the German Tourist Board Alphabetisches Verzeichnis / To the Nuremberg Exhibition Center (DTV). Vacation homes with no star classification Alphabetical list Seite 44+45 did not take part in this voluntary classification. r Zum Flughafen / Hence, no statement can be made about the Bestellformular / siehe Extrablatt To the airport standard of the facilities. Orderform see extra sheet Hotelverzeichnis Hotelguide Dieses Hotelverzeichnis wird von der Arbeitsgemeinschaft Städteregion This hotel guide is published by the joint association of the Tourist Offices Nürnberg - Nürnberg-Fürth-Erlangen-Schwabach - herausgegeben. über of Nuremberg-Fuerth-Erlangen-Schwabach. It lists approximately 20,000 20.000 Betten in Hotels, Gasthöfen und Pensionen sind darin aufgelistet, beds in hotels, inns and Pensions, comprising every type of establishment wobei das Angebot vom internationalen Luxushotel bis zum Landgasthof from luxury hotels to rural inns. reicht. Die angegebenen Preise sind Inklusivpreise, sie enthalten die übernach- The prices quoted are all inclusive, they cover room, breakfast, service, tung, das Frühstück, die Bedienung, ggf. die Heizkosten und natürlich die heating charges if any, and of course, VAT. Nevertheless, this survey is not Mehrwertsteuer. Dennoch ist diese Hotelliste kein amtliches Preisverzeich- an official price listing. Prices are still sublect to alteration once they have nis. Änderungen, die sich erst nach der Drucklegung ergeben, können gone to press. It is therefore recommended that clients inquire nicht ausgeschlossen werden. Deshalb empfiehlt es sich auf jeden about current price before booking a room. Fall, vor der endgültigen Reservierung den aktuellen Preis zu erfragen. In diesem Verzeichnis werden alle Häuser abgedruckt, die bis zum Redak- In this hotel guide, every establishment is listed that returned its que- tionsschluss ihre Fragebögen eingereicht haben. Mit dem Abdruck ist stionnaire before the editorial deadline. Whether or not a house is listed is keine Wertung der Betriebe verbunden; insbesondere sagt der no refection on its quality. All data are based on the information Abdruck oder Nichtabdruck nichts über die Qualität der Häuser aus. Alle furnished by the establishments. In the detailed list on pages 12 to 39, Details beruhen auf Angaben der Betriebe. In der ausführlichen Hotelliste accommodation within each group is listed exclusively by the number of von Seite 12 bis 39 richtet sich die Rangfolge innerhalb der Betriebsgrup- beds and is not a ranking list. An alphabetical list can be found on pages pen ausschließlich nach der Zahl der Betten. Auf den Seiten 44 und 45 ist 44 to 45. Although the list was compiled with the utmost care, we cannot eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge zu finden. Trotz sorgfältiger guarantee the accuracy of the information. Many of the hotels listed will Bearbeitung kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben über- be happy to send you their brochure with more detailed information upon nommen werden. Viele der genannten Hotels übersenden Ihnen auf request. Wunsch gerne ihren Hausprospekt, der Sie noch genauer informieren kann. Die in den Preistabellen aufgeführten Sterne EASY AS 1 - 2 - 3! The stars shown in the price list (see front jacket (siehe links, ausgeklappte Seite) sind das Ergebnis of brochure) are the result of a voluntary hotel As a traveler residing in a non-EU country you are entitled einer freiwilligen Hotelklassifizierung nach to claim the VAT back when you bring your purchases back rating scheme based on international standards home. Shop in any of the 240’000 stores around the world internationalem Standard und nach den Richtlini- that offers Tax Free shopping to tourists, and make your and on the guidelines prepared by the Bavarian trip even more rewarding. en, die das bayerische Gastgewerbe und Institutio- Hotel and Catering Trade and the institutions of the REFUND CHEQUE nen der bayerischen Fremdenverkehrsverbände Ask the shop staff for a Refund Cheque when Bavarian Tourism Associations (as of July 2009). erarbeitet haben (Stand Juli 2009). Ein Rück- 1 paying for your purchases. No conclusions on the standard of such hotels can schluss auf ihren Standard ist damit nicht verbun- CUSTOMS STAMP be drawn from the lack of a star rating. Hotels Show your purchases, receipt and passport to den. Beherbergungsbetriebe ohne Sternenbezeich- Customs when leaving the country or the final shown without a star rating did not participate in point of departure from the EU, and have your nung haben an der freiwilligen Hotelklassifizierung 2 Refund Cheque stamped. the voluntary hotel rating scheme. nicht teilgenommen. REFUND OFFICE You can make your reservation either with the Tip for an easier and safer refund; show the Ihr Reservierungswunsch wird von den Häusern stamped Refund Cheque, passport and hotels directly or with one of the four Tourist credit card at a nearby Refund Office and ask selbst oder von einer der vierTourist-Informationen for an Immediate Refund on your credit card. Offices. 3 Alternatively the Refund can be paid in cash. entgegengenommen. Spend a minimum of 25 euros, and save up to 14,5% of the purchase price. Refund at Nuremberg Airport: DER Reisebüro.

Hinweis zum Datenschutz: Mit Ihrer Bestellung willigen Sie ein, dass wir GRdie 5371von AnzeigeIhnen genannten 3 Steps 59x85mm.indd 1Notes on 30.09.2008 data pr 12:10:21otection: Uhr personenbezogenen Daten verarbeiten, speichern und zur Auftragsab- By booking you give us your consent to handle, store and use the above wicklung nutzen und gegebenenfalls an Dritte weitergeben dürfen. Eine personal data to process your order. Moreover, it may happen in the Nutzung oder Weitergabe Ihrer Daten an Dritte darüber hinaus erfolgt context of booking that your data are passed onto third parties. You can nicht. Sie können der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten jederzeit however, at any time revoke the use of your personal data. It is sufficient widersprechen. Hierzu genügt eine kurze Nachricht per Post oder per E- a short written message per post or per e-mail: datenschutz@ctz-nuern- Mail an [email protected]. berg.de

6 Zur Orientierung / For your information Die Häuser in der Umgebung erhalten nur einen Punkt beim Ortsnamen in der Farbe der jeweiligen Stadt, bei der sie aufgelistet sind. Accommodation located outside the cities receives only one point in the colour of the city it is associated with. Umgebung Nürnberg / surrounding Nuremberg Seite 23-27 Umgebung Fürth / surrounding Fuerth Seite 31 Umgebung Erlangen / surrounding Erlangen Seite 36+37 Umgebung Schwabach / surrounding Schwabach Seite 39

010km 7 $0/(3&446/% 5063*4.64;&/53"-&/¼3/#&3(

IHR ANSPRECHPARTNER FüR ALLE YOUR CONTACT FOR ANY QUESTION TOURISMUS-FRAGEN ZU NüRNBERG! ON NUREMBERG TOURISM! Unser Service: Our Services: ● Nürnberg Informationen ● Beratung ● Information on Nuremberg ● Advisory ● Aufenthaltsgestaltung ● Souvenirs service ● Planning your stay ● Souvenirs ● NüRNBERG CARD ● Pauschalangebote ● NüRNBERG CARD ● Package deals ● Kongressberatung ● Stadtführungen ● Conference service ● City tours ● kostenfreie Hotelvermittlung ● Free hotel booking ● Presseinformationen ● UND VIELES MEHR ● Press releases ● AND MUCH MORE

Für Ihren ersten Kontakt: Your first contact: Das Service-Team der Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg hat The service team of the Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg is immer ein offenes Ohr für Ihre Fragen und Wünsche. always open to your questions and wishes. Tel.: 00 49 (0)911 2336-0, Fax: 00 49 (0)911 2336-166 Tel.: 00 49 (0)911 2336-0, Fax: 00 49 (0)911 2336-166 Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg Postfach 4248 Postfach 4248 90022 Nürnberg 90022 Nürnberg [email protected] [email protected] www.tourismus.nuernberg.de www.tourismus.nuernberg.de

Nach Ihrer Ankunft in Nürnberg: After your arrival in Nuremberg: Das Team der Tourist Information freut sich auf Ihren Besuch! The team at the Tourist Information is looking forward to your visit! Tourist Information in der NüRNBERG INFO Tourist Information in the NüRNBERG INFO (gegenüber Hauptbahnhof) (across from the main train station) Königstraße 93 Königstraße 93 90402 Nürnberg 90402 Nürnberg Montag - Samstag 9 - 19 Uhr ganzjährig Monday - Saturday 9 am - 7 pm all year round Sonntag 10 - 16 Uhr also Sunday 10 am - 4 pm Tourist Information am Hauptmarkt Tourist Information at the Hauptmarkt (main market square) Hauptmarkt 18 Hauptmarkt 18 90403 Nürnberg 90403 Nürnberg Montag-Samstag 9 - 18 Uhr Monday - Saturday 9 am - 6 pm Mai - Okt: auch Sonntag 10 - 16 Uhr May- Oct: also Sunday 10 am - 4 pm zum Christkindlesmarkt: During the Christmas Market: Montag bis Samstag 9 - 19 Uhr, Monday - Saturday 9 am - 7 pm, Sonntag 10 - 19 Uhr Sunday 10 am - 7 pm

9 32 Erlangen NOVOTEL ERLANGEN WWWARVENADE Sie besuchen Erlangen! Wir freuen uns auf Sie! Unser Service für Sie: ● Kostenlose Zimmervermittlung ● Stadtführungen ● Interessante Pauschalangbote ● Informationen zu Erlangen und Umgebung ● Rahmenprogramme und vieles mehr • 170 klimatisierte Zimmer zum Wohlfühlen • Familienappartments mit Miniküche You are visiting Erlangen! We are looking forward • 2 Kinder unter 16 J. kostenlos im Zimmer +OMFORT :IMMER to you. Our services for you: • Sonntags Late Check-out bis 17 Uhr 2ESTAURANT #AFE "AR ● 7ELLNESSBEREICHMIT3AUNAUND3OLARIUM free accommodation arrangements • Business-Corner / kostenfreier Internet-Zugang ● KLIMATISIERTE4AGUNGS UND"ANKETTRËUME guided city tours • Klimatisierte Konferenzräume (bis 200 Personen) ● FàRBISZU0ERSONEN interesting package deals • Tiefgaragenstellplätze und Busparkplatz ● information on Erlangen and its surroundings )3$.UND7 ,!.ALS3TANDARD • WLAN-Zugang KOSTENFREIE0ARKPLËTZEAM(OTEL and a lot more… !TTRAKTIVE!RRANGEMENTS Tourist-Information Erlangen ERLANGEN Hofmannstr. 34 Rathausplatz 3, 91052 Erlangen Tel: (+49) 9131 8951-0, Fax: (+49) 9131 8951-51 91052 Erlangen [email protected], www.erlangen.de Tel: +49(0)9131-97470 [email protected] 7ETTERKREUZ %RLANGEN geöffnet/ open: Mo – Do 08:30 – 17:00 h, 4EL   &AX    Fr 08:30 – 15:00h, Sa 10:00 – 13:00h INFO ARVENABUSINESSDEWWWARVENADE

Natürlich verwöhnen wir unsere Gäste! Willkommen in Erlangen, im Hotel Luise! b ruhige, zentrale Lage in natürlicher Umgebung b 100 behagliche Zimmer b reichhaltiges Frühstücksbuffet aus biologischem Anbau b Nichtraucher-Etage b Kuschel-Suit oder Feng-Shui-Zimmer b Allergiker- oder behindertengerecht b gute Erreichbarkeit von der Autobahn E5 / A73, Ausfahrt Erlangen Centrum Ost b Flughafen Nürnberg nur 15 km entfernt ✶ b ✶ Per Bahn / Hauptbahnhof Erlangen ✶ b Mehrfach ausgezeichnetes, umwelt- orientiertes Hotel HOTEL LUISE GmbH Garni · Sophienstr. 10 · 91052 Erlangen · Tel. 0 91 31/12 20 · Fax 0 91 31/12 21 00 · www.hotel-luise.de

Plan Name, Anschrift Telefon/ Fax Betten/ Preise€/ Piktogrammangaben siehe Einklappseite links / Map Name, Address Phone 09131 09131 Zimmer Prices € What the icons mean see Facilities front (S.32) E-mail Beds/Rooms min/max jacket of brochure HOTELS

1 Bayerischer Hof 78 50 25800 263 / 159 EZ: 95 - 220 q0,5 r15 x b,d,f,g,h,i,j C2 91052 Erlangen, Schuhstraße 31 [email protected] DZ: 109 - 248 s30 k,l,m,n 2 Arvena Business Hotel**** 60 80 608100 250 / 125 EZ: 74 - 212 q7 r7 x d,e,f,h,i,j,k, D5 Tennenlohe, 91058 Erlangen, Wetterkreuz 7 [email protected] DZ: 99 - 242 s30 l,m,n 3 NOVOTEL Erlangen 9 74 70 9747500 229 / 170 EZ: 77 - 233 q1 r15 x a,b,g,h,i,j,k, C2 91052 Erlangen, Hofmannstraße 34 [email protected] DZ: 93 - 259 s35 l,m,n 4 NH Erlangen**** 8 91 20 8912107 165 / 138 EZ: 105 - 245 q0,5 r12 x d,e,f,g,h,i,j, C2 91052 Erlangen, Beethovenstraße 3 [email protected] DZ: 121 - 261 s30 k,l,m,n 5 König Otto Hotel GmbH 87 80 878503 152 / 57 EZ: 75 - 135 q1 r15 x f,g,h,j,k,l,m, C2 91054 Erlangen, Henkestraße 56 [email protected] DZ: 89 - 140 s30 n,p 6 Hotel „Grille“ 76 30 763100 92 / 45 EZ: 75 - 98 q3 r12 x d,e,f,g,h,i,j, C3 Bruck , 91058 Erlangen, Bunsenstraße 35 [email protected] DZ: 98 - 141 s25 k,l,m,n,o 7 Tennenloher Hof 69 60 696295 80 / 43 EZ: 52 - 65 q7 r7 x d,f,h,i,j,k,l, D5 Tennenlohe, 91058 Erlangen, Wetterkreuz 32 [email protected] DZ: 67 - 75 s27 m,n 8 Hotel & Apartment Albertinum 60 70 607200 78 / 50 EZ: 67 - 98 q8 r9 x y b,d,e,f,g,h,j

D5 Tennenlohe, 91058 Erlangen, Am Wolfsmantel 14 [email protected] DZ: 88 - 125 s17 l,o,p 33 Plan Name, Anschrift Telefon/ Fax Betten/ Preise€/ Piktogrammangaben siehe Einklappseite links / Map Name, Address Phone 09131 09131 Zimmer Prices € What the icons mean see Facilities front (S.32) E-mail Beds/Rooms min/max jacket of brochure HOTELS

9 Am Birkenweg 76 50 63334 69 / 39 EZ: 54 - 58 q7 r17 x f,h,k,l,m B3 Bruck, 91058 Erlangen, Birkenweg 5a [email protected] DZ: 73 - 79 s24 10 Zur Einkehr*** 79 20 792188 68 / 45 EZ: 62 - 76 q4 r12 x f,h,i,l,m,n A2 Büchenbach, 91056 Erlangen, Dorfstraße 12 – 16 [email protected] DZ: 94 - 109 s18 11 Art-Hotel Erlangen GmbH & Co. KG 7 14 00 714013 64 / 36 EZ: 62 - 86 q2 r15 x d,e,f,g,h,i,j, B2 91052 Erlangen, Äußere Brucker Straße 90 [email protected] DZ: 82 - 110 s25 l,m,n,o 12 Der Graue Wolf 8 10 60 810647 50 / 34 EZ: 43 - 88 q0,5 r18 x y d,f,h,i,j,k,l, C1 91054 Erlangen, Hauptstraße 80 [email protected] DZ: 70 - 108 s26 zm,o 13 Hotel Gasthof Haber 7 19 29 90 771124 42 / 23 EZ: 25 - 65 q6 r15 x z f,h,k,l,m,o B4 Eltersdorf, 91058 Erlangen, Egidienplatz 1+ 3 [email protected] DZ: 45 - 85 s20 14 Hotel Rotes Ross 69 08 10 6908152 42 / 23 EZ: 74 - 77 q6 r15 x b,d,e,f,h,i,j, B4 Eltersdorf, 91058 Erlangen, Eltersdorfer Str. 15a [email protected] DZ: 79 - 99 s20 l,m,o,k 15 Altmann’s Stube, Hotel und Restaurant*** 8 91 60 891666 35 / 23 EZ: 68 - 84 q1 r18 x g,h,l,m C1 91054 Erlangen, Theaterplatz 9 [email protected] DZ: 95 - 109 s25 16 Silberhorn 8 09 90 206969 32 / 22 EZ: 72 - 91 q1 r20 x f,h,k,l,m C1 91054 Erlangen, Wöhrstraße 13 [email protected] DZ: 92 - 121 s25 17 Am Heusteg Hotel-Restaurant 4 12 25 41335 30 / 19 EZ: 28 - 43 q3,5 r18 x z f,h,i,k,m,n,o B1 Heusteg, 91056 Erlangen, Heusteg 13 [email protected] DZ: 45 - 60 s35 18 Landhotel Polster 7 55 40 755445 24 / 12 EZ: 85 q10 r25 x z f,h,i,j,k,l,m,n A2 Kosbach, 91056 Erlangen, Am Deckersweiher 26 [email protected] DZ: 110 - 120 s30 19 Schwarzer Adler 99 20 51 993195 23 / 14 EZ: 75 - 92 q5 r15 x f,h,i,l,m A3 Frauenaurach, 91056 Erlangen, Herdegenplatz 1 [email protected] DZ: 100 - 110 s25 20 Roter Adler Erlangen 66 00 -0 660066 20 / 12 EZ: 69 - 99 q2 r10 x d,f,g,h,i,k,l, B3 Bruck, 91058 Erlangen, Fürther Straße 5 [email protected] DZ: 79 - 119 s22 m,n,k 21 Brasserie 20 60 80 205781 15 / 12 EZ: 60 - 85 q0,5 r15 x b,f,g,h,i,k,l, C2 91052 Erlangen, Nürnberger Straße 3 [email protected] DZ: 78 - 98 s25 m,p HOTELS GARNI 30 Mercure Hotel Erlangen*** 87 60 876550 234 / 117 EZ: 63 - 126 q1 r20 x e,g,h,i,j,k,l C1 91054 Erlangen, Bayreuther Straße 53 [email protected] DZ: 89 - 156 s35 m,n,p 31 Creativhotel Luise***S 12 20 122100 145 / 100 EZ: 79 - 109 q1,5 r15 x a,b,d,e,f,g,h D2 91052 Erlangen, Sophienstraße 10 [email protected] DZ: 99 - 124 s28 i,j,k,l,m,n,o 32 ApartmentHotel Kral**** 81 00 90 8100933 110 / 56 EZ: 120 - 150 q2 r15 x b,f,g,h,i,j,k D1 91052 Erlangen, Luitpoldstraße 77 [email protected] DZ: 180 - 350 s30 l,m 33 Hotel Rokokohaus GmbH*** 78 30 783199 72 / 42 EZ: 72 - 89 q1 r18 x b,f,g,h,i,j,k C1 91054 Erlangen, Theaterplatz 13 [email protected] DZ: 107 - 110 s25 l,m,o 34 Fränkischer Hof 87 20 23798 40 / 30 EZ: 60 - 85 q0,1 r17 x g,h,i,j,k,l,m C1 91054 Erlangen, Goethestraße 34 [email protected] DZ: 86 - 105 s30 35 West 7 54 80 754855 46 / 33 EZ: 61 - 68 q2 r20 x f,h,k,l,m B1 Alterlangen, 91056 Erlangen, Möhrendorfer Straße 44 DZ: 70 - 86 s30 36 Central 7 88 50 788544 36 / 19 EZ: 45 - 55 q0,1 r15 x g,h,i,k,m C1/2 91054 Erlangen, Westliche Stadtmauerstraße 12 [email protected] DZ: 66 - 74 s25 37 Hotelchen am Theater 8 08 60/ 80 86 31 808686 19 / 12 EZ: 73 - 95 q0,7 r18 x d,g,h,i,k,l,m C1 91054 Erlangen, Theaterstraße 10 [email protected] DZ: 104 - 123 s25 o,p 38 Alpha 2 30 55 23057 15 / 10 EZ: 55 - 69 q1,5 r15 x f,h,i,j,l,m D1 91054 Erlangen, Loewenichstraße 33 [email protected] DZ: 70 - 86 s30 39 Hotel Villa Glas 97 00 440 207911 14 / 10 EZ: 62 - 66 q2,4 r15 x h,i,m,o D1 91054 Erlangen, WiIhelmstraße 23 [email protected] DZ: 78 - 88 s25 40 Graf Moltke 5 28 26 52826 12 / 9 EZ: 38 q2 r14 x h,k,l D1 91052 Erlangen, Drausnickstraße 42 [email protected] DZ: 50 s35 41 Gäste- und Boardinghaus Klara Birnbaum 12 95 42 129549 12 / 8 EZ: 56 - 65 q3 r15 x f,h,i,k,l,m,o 34 B2 91052 Erlangen, Bayernstraße 14 [email protected] DZ: 76 - 98 s20 Plan Name, Anschrift Telefon/ Fax Betten/ Preise€/ Piktogrammangaben siehe Einklappseite links / Map Name, Address Phone 09131 09131 Zimmer Prices € What the icons mean see Facilities front (S.32) E-mail Beds/Rooms min/max jacket of brochure GASTHÖFE 50 Gasthof - Hotel Rangau 09135 / 80 86 09135/551 106 / 52 EZ: 35 - 45 q8 r23 x a,f,g,h,i,j,k B1 Dechsendorf, 91056 Erlangen, Röttenbacher Str. 9 [email protected] DZ: 50 - 70 s38 l,m,n,o 51 König Humbert 8 94 00 894040 37 / 23 EZ: 59 - 89 q0,4 r14 x f,h,i,k,l,m,o C2 91052 Erlangen, Schuhstraße 21 [email protected] DZ: 79 - 109 s25 52 Ritter St. Georg Gasthof und Gästehaus 7 66 50 766540 36 / 22 EZ: 40 - 55 q3 r15 x f,g,h,i,k,l,n,o B3 Bruck, 91058 Erlangen, Herzogenauracher Damm 11 [email protected] DZ: 58 - 75 s25 53 Weißes Lamm 6 31 02 66550 26 / 21 EZ: 40 - 48 q3 r15 x f,h,k,l,m B3 Bruck, 91058 Erlangen, Fürther Straße 41 [email protected] DZ: 68 - 78 s25 z 54 AB Hotel 92 44 700 9244720 25 / 18 EZ: 30 q1 r21 x h,l,m C1 91054 Erlangen, Harfenstr. 1c DZ: 45 s29 55 Strauss 8 07 50 207911 24 / 14 EZ: 59 - 75 q0,2 r15 x f,h,i,k,n C1 91054 Erlangen, Rückertstraße 10 [email protected] DZ: 75 - 85 s35 56 Seebachstuben 09135/ 66 90 6690 24 / 10 EZ: 15 - 48 q8 r23 x y a,f,i,k,l,m,o B1 Dechsendorf, 91056 Erlangen, Weisendorfer Straße 8 DZ: 36 - 60 s38 z 57 Schwarzer Bär 2 28 72 206494 22 / 14 EZ: 31 - 35 q0,3 r15 y z i,k,l,m C1 91054 Erlangen, Innere Brucker Straße 19 [email protected] DZ: 41 - 55 s25 58 Mayd 09135 / 27 66 2766 18 / 9 EZ: 30 - 40 q8 r23 x y f,g,h,i,k,n B1 Dechsendorf, 91056 Erlangen, Brühl 25 DZ: 55 - 60 s38 59 Delphi 20 62 77 829663 14 / 9 EZ: 22 q1,2 r16 xzk C1 91054 Erlangen, Bohlenplatz 4 DZ: 42 s28 PENSIONEN 60 Gästehaus Royal 61 01 50 15 6101333 25 / 19 EZ: 37 - 43 q3 r19 x f,h,l,m D3 91058 Erlangen, Karlsbader Straße 13 [email protected] DZ: 61 - 75 s26 61 Gästehaus am Heuss-Platz 30 49 48 931150 12 / 8 EZ: 42 q3 r19 xh,l D3 91058 Erlangen, Karlsbader Straße 3 DZ: 62 s26 62 09132 / 46 00 736754 12 / 6 EZ: 28 q10 r20 y z f,g,i,k,l A4 Neuses, 91056 Erlangen, Neuseser Straße 9 DZ: 48 - 70 s35

Klinikbesuchsdienst Erlangen e.V.

Online buchen ... Die medizinische Versorgung und die Kliniken in Erlangen sind über die Grenzen hinaus bekannt. Viele Patienten kommen von weither, um sich ... per Internet! behandeln zu lassen. Für langwierige ambulante Behandlungen oder die Angehörigen von Patienten Mit unserem Online-Reservierungssystem können Sie schnell und bequem per ist der Klinikbesuchsdienst Erlangen e.V. eine große Hilfe. Internet Ihre Wunschunterkunft buchen. Besuchen Sie unsere Hoteldatenbank unter Serviceleistungen: - Organisation und Vermittlung von preisgünsti- gen Privatquartieren für Patienten und www.hotel.nuernberg.de Angehörige Unser Suchformular wird Ihnen beim Auffinden der für Sie passenden Unterkunft - Besuch von Patienten - übersetzungsdienste und allgemeine Hilfe für im Großraum Nürnberg-Fürth-Erlangen-Schwabach helfen. Ihre Buchungsbestäti- Patienten und Angehörige gung erhalten Sie sofort an Ihre E-Mail-Adresse. Bitte beachten Sie bei Ihrer Kontakt: Buchung, dass sie genauso verbindlich ist wie eine schriftliche Reservierung oder Klinikbesuchsdienst e.V. Krankenhausstraße 12, 91054 Erlangen ein Fax-Auftrag. Es gelten die auf den Seiten 42 und 43 genannten Rechte und Tel: 09131 85-33338, Fax: 976636 Pflichten aus dem Gastaufnahmevertrag. [email protected] Bürozeiten: Mo - Fr 10 - 12 Uhr 35 Plan Name, Anschrift Telefon/ Fax Betten/ Preise€/ Piktogrammangaben siehe Einklappseite links / Map Name, Address Phone 0911 0911 Zimmer Prices € What the icons mean see Facilities front (S.7) E-mail Beds/Rooms min/max jacket of brochure

Alle Orte in der Umgebung von Erlangen sind nach Himmelsrichtungen sortiert, und zwar im Uhrzeigersinn von NORD nach NORDWESTLICH ( siehe Plan Seite 7). All accommodation in the outskirts of Erlangen is listed in a clockwise direction, from north to northwest ( see map page 7)

UMGEBUNG NÖRDLICH (Siehe Umgebungskarte Seite 7)

Gasthof Weisel 09191 / 9 48 41 95907 50 / 22 EZ: 36 - 40 q20 r35 x f,k,n Gosberg, 91361 Pinzberg, Gosberger Straße 2 [email protected] DZ: 60 - 72 s55 Landgasthof-Pension Kammerer 09545 /74 68 4025 58 / 35 EZ: 25 - 38 q25 r40 x a,f,g,h,i,k,l 91352 Pautzfeld, Pautzfelder Straße 36 [email protected] DZ: 42 - 58 s55 m,n,o,p Hotel Gasthof Schneider 09545 / 87 68 4198 51 / 24 EZ: 25 - 30 q25 r40 x y f,g,h,i,k,l,m 91352 Pautzfeld, Pautzfelder Straße 16 [email protected] DZ: 46 - 56 s55 zn,p Landhotel Schützenhof 09131 / 7 54 00 754075 30 / 20 EZ: 35 - 90 q8 r25 x d,f,g,h,i,k,l, 91096 Möhrendorf, Hauptstraße 28 [email protected] DZ: 50 - 130 s38 n,o Landgasthof Schuh 09133 / 3517 3571 26 / 13 EZ: 50 q8 r25 x f,h,l,m,n Kleinseebach, 91096 Möhrendorf, Dorfstraße 6 [email protected] DZ: 70 s38 Gasthaus – Pension Jopp 09131 / 4 15 18 483948 11 / 7 EZ: 20 - 25 q8 r25 x y f,h,i,k,l,m,o 91096 Möhrendorf, Erlanger Straße 31 DZ: 40 - 50 s38 z Schloß-Hotel Wiesenthau 09191 / 7 95 90 9073 24 / 11 EZ: 75 q20 r38 x f,h,i,k,l,m,n,o 91369 Wiesenthau, Schloßplatz 1 [email protected] DZ: 85 s50 Landhotel Eger 09133 / 7 78 60 778619 27 / 12 EZ: 44 q5 r25 x a,f,h,i,k,o 91094 Bräuningshof, Dorfbrunnenstraße 5 [email protected] DZ: 64 s33 Landgasthof Mörsbergei 09131 / 977 99 90 97799933 26 / 14 EZ: 54 - 65 q5 r25 x z f,h,i,k,m,n 91088 , Hauptstraße 14 [email protected] DZ: 79 - 89 s33 Hotel Garni Brandenburger Hof 09133 / 22 82 789174 20 / 11 EZ: 35 q8 r25 x h,k,l,o 91083 , Hauptstraße 20 DZ: 50 s35

UMGEBUNG NÖRDÖSTLICH (Siehe Umgebungskarte Seite 7) Landhotel Selau 09134 / 7 08 98-0 7 08 98 60 96 / 53 EZ: 49 - 89 q12 r22 x d,f,h,i,j,k,.l,.m,. 91077 Neunkirchen a. Brand, In der Selau 5 [email protected] DZ: 89 - 109 s39 n.,o

Hotel-Gasthof Zametzer 09133 / 4 75 70 4757117 48 / 22 EZ: 38 - 42 q8 r25 x f,h,j,k,l,n 91094 Langensendelbach, Hauptstraße 10 [email protected] DZ: 56 - 60 s38 Hotel Bachwiesen 09133 / 7 73 40 773444 40 / 22 EZ: 47 q8 r25 x f,h,j,k 91094 Langensendelbach, Bachwiesen 2 [email protected] DZ: 70 s38 Pension Singer 09133 / 46 04 606841 18 / 12 EZ: 19 - 25 q8 r25 x z f,h,i,k 91094 Langensendelbach, Hauptstraße 9 [email protected] DZ: 36 - 40 s38 Hotel-Gasthof Alter Brunnen 09131 / 5 00 15 / 53650 501770 46 / 21 EZ: 38 q7 r18,5 x f,h,i,j,k,l,m,n 91080 Marloffstein, Am Alten Brunnen 1 [email protected] DZ: 58 s34 Hotel und Restaurant Schwarzer Adler** 09131 / 90 82 270 9082271 15 / 8 EZ: 69 - 89 q6 r12 x z f,h,i,l,n 91080 , Marloffsteiner Straße 15-17 [email protected] DZ: 69 – 98 s33

UMGEBUNG SüDLICH (Siehe Umgebungskarte Seite 7)

Hotel Höfler 0911 / 93 03 96 0 93039699 66 / 35 EZ: 70 - 125 q12 r7 x f,g,h,k,l,m,n Reutles, 90427 Nürnberg, Reutleser Straße 59 - 61 [email protected] DZ: 75 - 150 s20

UMGEBUNG WESTLICH (Siehe Umgebungskarte Seite 7) Acantus Hotel & Apartement*** 09135/ 21 16 60 21166200 80 / 60 EZ: 65 - 105 q17 r30 x a,d,e,f,h,i,j 91085 Weisendorf, Ringstraße 13 [email protected] DZ: 80 - 125 s45 k,l,m,n,o Hotel Aurora 09135/ 73 60 61 00 73606150 98 / 49 EZ: 59 - 95 q8 r25 x a,b,f,h,i,j,l 91093 Heßdorf, Im Gewerbe Park 24 [email protected] DZ: 79 - 124 s40 m,n,o,p 36 Plan Name, Anschrift Telefon/ Fax Betten/ Preise€/ Piktogrammangaben siehe Einklappseite links / Map Name, Address Phone 0911 0911 Zimmer Prices € What the icons mean see Facilities front (S.7) E-mail Beds/Rooms min/max jacket of brochure UMGEBUNG WESTLICH (Siehe Umgebungskarte Seite 7)

Landgasthof Krone 0911 / 76 31 52 763172 27 / 12 EZ: 36 - 44 q8 r15 x f,h,i,j,k,l,m Hüttendorf, 91056 Erlangen, Talblick 5 DZ: 62 - 69 s23 Hotel HerzogsPark ****S 09132 / 77 80 40430 191/ 96 EZ: 139 - 145 q30 r25 x a,b,c,d,e,f,g 91074 , Beethovenstraße 6 [email protected] DZ: 168 - 172 s30 h,i,j,k,l,m,n,o Hotel Garni Akazienhaus 09132 / 7 84 50 40430 50 / 27 EZ: 78 - 80 q27 r22 x z f,h,i,l,m,o,p 91074 Herzogenaurach, Beethovenstraße 16 - 18 [email protected] DZ: 120 - 160 s30 Hotel Seebach 09135 / 71 60 716105 35 / 20 EZ: 52 - 65 q9 r30 x e,f,g,h,i,k,l 91091 Großenseebach, Hauptstraße 2 [email protected] DZ: 69 - 95 s43 m,n,o Gasthof Zur Post 09193 / 50 12 90 5012091 40 / 25 EZ: 35 - 55 q20 r30 x a,f,h,i,j,k,l 91315 Höchstadt, Hauptstraße 34 [email protected] DZ: 50 - 75 s48 m,n,o

UMGEBUNG NORDWESTLICH (Siehe Umgebungskarte Seite 7) Gasthof Weichlein 09548 / 3 49 981465 35 / 16 EZ: 35 - 50 q30 r45 x f,g,h,i,k,l,m 96193 , Weingartsgreuth 20 [email protected] DZ: 52 - 70 s55 n,o Pension Seubert 09548 / 3 08 308 18 / 8 EZ: 22 - 29 q30 r45 x f,g,h,i,k,l,o 96193 Wachenroth, Weingartsgreuth 29 [email protected] DZ: 18 - 43 s55 Pension Herbert Werner 09548 / 2 08 921110 14 / 6 EZ: 30 q30 r45 x f,g,i,k,l 96193 Wachenroth, Hammermühle 1 [email protected] DZ: 38 - 42 s55 Landhotel 3 Kronen ***S 09195 / 92 00 920480 93 / 48 EZ: 49 - 125 q20 r30 x c,d,f,g,h,i,j 91325 Adelsdorf, Hauptstraße 8 [email protected] DZ: 75 - 195 s45 k,l,m,n,o Brauerei-Gasthof Flair Hotel Zum Löwenbräu 09195 / 72 21 8746 25 / 14 EZ: 56 - 90 q20 r35 x f,h,i,k,l,m,o Neuhaus, 91325 Adelsdorf, Neuhauser Hauptstr. 3 [email protected] DZ: 78 - 105 s45 Hotel-Restaurant Niebler*** 09195 / 86 82 4468 22 / 11 EZ: 49 - 55 q20 r35 x f,h,i,k,n,o Neuhaus, 91325 Adelsdorf, Neuhauser Hauptstr. 30 [email protected] DZ: 78 - 85 s45 Hotel Krebs**** 09195 / 9 40 10 / 94 0113 940144 25 / 15 EZ: 58 q15 r30 x a,c,d,e,f,g,h 91341 Röttenbach, Mühlbergstraße 6 [email protected] DZ: 78 s40 i,k,l,m,n,o Gasthof Fischküche Fuchs 09195 / 89 24 /92 593 8926 24 / 13 EZ: 28 - 48 q15 r30 x y f,h,i,k 91341 Röttenbach, Hauptstraße 62 DZ: 50 - 70 s40 Landpension Babs 09135 / 72 21 70 736207 18 / 6 EZ: 20 q15 r30 x f,h,k,l 91341 Röttenbach, Sandstraße 26 [email protected] DZ: 36 - 40 s40

Jugendherberge / Youth Hostel „Freizeitzentrum Frankenhof“ Gästehaus der Stadt Erlangen / Guest House Südliche Stadtmauerstr. 35, 91054 Erlangen, (Freizeitzentrum Frankenhof) Tel. 09131 862555, Fax 09131 862119 Seite/page 32 C1/2 Südliche Stadtmauerstr. 35, 91054 Erlangen, Tel. 09131 862555, Fax 09131 862119 Seite/page 32 C1/2 66 Betten in Einzel- bis 6-Bett-Zimmern. Die 66 beds total with one- to six-bed rooms. Prices Bettwäsche ist im Preis inbegriffen. Gäste bis include bedding. Age limit: 26 or families with 36 Betten in Einzel- bis 3-Bett-Zimmern 36 beds total with one to three bed rooms 26 Jahre oder mit minderjährigen Kindern. children under 18. inkl. Bettwäsche und Frühstück, including bedding and breakfast. € Preis / Price 2010: Preise pro Person: Prices per person: single room from 23 , single EZ ohne Dusche/WC ab 23 €, EZ mit Dusche/WC room with shower/toilet from 27 €, double room übernachtung mit Frühstück/Overnight stay including breakfast 18,00 € ab 27 €, DZ mit Dusche/WC ab 23 €, 3-Bett- with shower/toilet from 23 €, three bed room ab 27 Jahre 4,00 € Aufschlag Zimmer ab 19 €. with shower/toilet from 19 €.

Campingplatz „Naturfreunde“ / Campsite „Naturfreunde“ Campingplatz Rangau / Campsite Rangau (April-September) (1. April-30. September) Campingstr. 44, 91056 Erlangen, Tel. 09135 8866, Fax 09135 724743 Seite/page 32 B1 Wöhrmühle 6, 91056 Erlangen, Tel. 09131/28499, www.camping-rangau.de, E-Mail: [email protected] www.campingplatz-erlangen.de, E-mail: [email protected] Seite/page 32 B1

Preisbeispiele pro Tag 2010: Fees per day for 2010: Preisbeispiele pro Tag 2010: Fees per day for 2010: Wohnwagen, Wohnmobil, PKW 6,- €, Zelt groß Caravan, motorhome, car 6 €, large tent 3.50 €, Stellplatz 5,50 €, Erwachsener 5,50 €, Site 5,50 €, adults 5,50 €, children (6-12 years) 3,50 €, Zelt klein 2,50 €, Erwachsene 4 €, small tent 2.50 €, adults 4 €, children (under 14) Kind (6-12) 3,50 €, Strom 2,50 €, Hund 2,50 €. 3,50 €, utility hookup 2,50 €, dog 2,50 €. Kind (bis 14) 2 €, Strom (pauschal) 2 €/KWh, 2 €, utility hookup (flat rate) 2 €/KWh, Hund 1,50 €. dog 1.50 €.

37 GASTAUFNAHME- UND VERMITTLUNGSBEDINGUNGEN FÜR BEHERBERGUNGSLEISTUNGEN GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR ACCOMMODATION AND AGENCY SERVICES FOR ACCOMMODATION Sehr geehrte Gäste der Stadt Nürnberg, die Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg, – nachstehend „CTZ“ abgekürzt - vermittelt als Reservierungsstelle Unterkünfte der örtlichen Leis- Dear Guests of the City of Nuremberg, tungsträger entsprechend dem aktuellen Buchungsangebot. Vertragliche Beziehungen entstehen direkt zwischen dem Beherbergungsbetrieb und The Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg – hereinafter referred to as "CTZ" – is the reservation agency organizing accommodation for the dem Gast. Die nachfolgenden Bedingungen werden, soweit wirksam einbezogen, Inhalt des zwischen dem Beherbergungsbetrieb, nachfolgend local service providers as advertised in the currently valid brochure. The guest enters into a direct contractual relationship with the accommodation “BHB” abgekürzt, und Ihnen zustande kommenden Beherbergungsvertrages. Bitte lesen Sie diese Bedingungen daher sorgfältig durch. provider. The following conditions, to the extent that they are effectively included, shall become part of the contract between the guest and the ac- commodation provider – hereinafter referred to as “BHB” – formed in case of a booking. Please read through these general terms and conditions carefully. 1. Abschluss des Beherbergungsvertrages, Stellung der CTZ nicht. Solche Buchungen sind nur durch direkte unmittelbare Vereinbarung mit dem BHB möglich. Der BHB kann diese Buchung von der Bezahlung eines 1. Conclusion of the Accommodation Contract, Position of CTZ 1.1. Mit der Buchung, die mündlich, schriftlich, telefonisch, per Telefax, über CTZ das Internet oder per E-Mail erfolgen kann, bietet der Gast dem BHB, dieser zusätzlichen Entgelts zum gewöhnlichen Unterkunftspreis abhängig machen. 1.1. Die CTZ kann Buchungen von Doppelzimmern unter dem Vorbehalt oder der durch die CTZ als Vermittler vertreten, den Abschluss eines Beherbergungs- CTZ vertrages verbindlich an. Bedingungen einer Buchungsmöglichkeit für Zustellbetten nicht akzeptieren. CTZ Ist demnach über die CTZ eine entsprechende Buchung erfolgt und kommt 1.2. CTZ 1.2. Der Beherbergungsvertrag mit dem BHB kommt mit der Buchungsbestä- It is strongly tigung zustande, welche die CTZ als Vertreter des BHB vornimmt und die eine Vereinbarung zwischen dem Gast und dem BHB über Zustellbetten nicht zu Stande, so berechtigt dies nicht zum kostenlosen Rücktritt vom Vertrag. Es recommended that clarification be made accordingly with the BHB keiner bestimmten Form bedarf. before booking with the CTZ. 1.3. Die Buchung erfolgt durch den buchenden Gast auch für alle in der Bu- wird deshalb dringend empfohlen, eine entsprechende Klärung mit dem 1.3. chung mit aufgeführten Personen, für deren Vertragsverpflichtungen der BHB vor der Buchung bei der CTZ vorzunehmen. 4. Payment buchende Gast wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, sofern er eine 4. Bezahlung 4.1. entsprechende Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung CTZ 4.1. Der gesamte Aufenthaltspreis, einschließlich aller Nebenkosten, ist am 1.4. CTZ übernommen hat. Tage der Abreise zahlungsfällig, soweit nichts anderes vereinbart ist. Der 1.4. Unterbreitet der BHB, bzw. die CTZ dem Gast auf dessen Wunsch hin BHB, bzw. die CTZ als dessen Vertreter können eine Anzahlung auf den zunächst ein Angebot, so bietet der BHB dem Gast damit den Abschluss Unterkunftspreis oder die komplette Vorauszahlung verlangen, wenn dies mit eines Beherbergungsvertrages nach Maßgabe der Leistungsbeschreibung in dem Gast/Auftraggeber entsprechend vereinbart worden ist. 4.2. diesem Angebot verbindlich an. In diesem Fall kommt der Vertrag dadurch zu 4.2. Sind der Gast oder der Auftraggeber mit vereinbarten Vorauszahlungen CTZ Stande, dass der Gast dieses Angebot annimmt, was, soweit im Angebot im Verzug, so kann der BHB, bzw. in dessen Vertretung die CTZ nach Mah- 1.5. nichts anderes vermerkt ist, schriftlich, mündlich, per Telefon, per Fax oder nung mit Fristsetzung den Rücktritt vom Vertrag erklären und den per E-Mail geschehen kann. Gast/Auftraggeber mit Kosten gemäß Ziffer 3.2 dieser Bedingungen belasten. 4.3. 1.5. Bei Buchungen durch Firmen, Reisebüros, Reiseveranstalter, Vereine, 4.3. Soweit die Kreditkartendaten des Gastes oder des Auftraggebers von der CTZ CTZ Volkshochschulen, Schulen, Schulklassen oder anderen Gruppen ist Auftrag- CTZ erhoben werden, erfolgt keine Belastung durch die CTZ. Dies gibt viel- geber und damit Vertragspartner des BHB und Zahlungspflichtiger die jeweili- mehr die Daten an den BHB weiter. Im Falle des Rücktritts vom Beherber- 1.6. ge Institutionen, soweit mit dem BHB nicht ausdrücklich vereinbart ist, dass gungsvertrag oder der nicht vollständigen Bezahlung fälliger Forderungen des die buchende Person lediglich als Vertreter der Gruppenmitglieder auftritt. BHB ist dieser berechtigt, die Kreditkarte mit den entsprechenden Beträgen zu 5. Liability of the BHB and the CTZ 1.6. Soweit mit einzelnen Gästen oder Institutionen eine Vorauszahlung nach belasten. 1.4 vereinbart ist, so bewirkt Nichtzahlung der vereinbarten Vorauszahlung 1.7. CTZ's sole position is that of the agent organizing the booked ac- 5.1. keine Aufhebung des Vertrages. 5. Haftung des BHB und der CTZ commodation. 1.7. Die CTZ hat ausschließlich die Stellung eines Vermittlers der ge- 5.1. Die vertragliche Haftung des BHB für Schäden, die nicht Körperschäden 1.8. buchten Unterkunftsleistung. sind, ist auf den dreifachen Aufenthaltspreis beschränkt, soweit ein Schaden 1.8. Änderungen von Buchungen oder die kostenfreie Aufhebung des Beher- des Gastes vom BHB weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt bergungsvertrages sind nach erfolgtem Abschluss des Beherbergungsvertra- wird oder soweit der BHB für einen dem Gast entstehenden Schaden allein 5.2. ges nur im Einvernehmen mit dem BHB möglich. Sie können nicht durch wegen eines Verschuldens eines Erfüllungsgehilfen verantwortlich ist. einseitige Erklärung des Gastes oder der Auftraggeber der Institutionen erfol- 5.2. Die Gastwirtshaftung des BHB für eingebrachte Sachen gemäß §§ 701 ff. 2. Withdrawal and No-Show 5.3. gen, sondern bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der ausdrücklichen Rückbestäti- BGB bleibt durch diese Regelung unberührt. 2.1. gung des BHB. 5.3. Der BHB haftet nicht für Leistungsstörungen im Zusammenhang mit CTZ 2. Rücktritt und Nichtanreise Leistungen, die für den Gast/Auftraggeber erkennbar als Fremdleistungen lediglich vermittelt werden (z.B. Sportveranstaltungen, Theaterbesuche, 2.1. Unverbindliche Reservierungen, die zum kostenlosen Rücktritt berechti- Ausstellungen usw.), insbesondere, soweit sie in der Buchungsbestätigung 5.4. CTZ gen, sind nur bei entsprechender ausdrücklicher Vereinbarung mit der CTZ als ausdrücklich als Fremdleistungen gekennzeichnet sind. 2.2. Vertreter des BHB möglich. Ist eine solche Vereinbarung nicht getroffen 5.4. Die CTZ haftet ausschließlich für eventuelle eigene Fehler von ihr und worden, so führt die Buchung grundsätzlich zu einem für den BHB und den ihrer Erfüllungsgehilfen bei der Vermittlung. Für die Erbringung der gebuchten 6. Complaints (Defects in Performance by the BHB) Gast/Auftraggeber rechtsverbindlichen Vertrag. 2.3. Leistung selbst und eventuelle Mängel der Leistungserbringung haftet aus- 6.1. 2.2. Im Falle des Rücktritts oder der Nichtanreise bleibt der Anspruch des schließlich der BHB. BHB auf Bezahlung des vereinbarten Aufenthaltspreises einschließlich des CTZ Verpflegungsanteils bestehen. Der BHB hat sich eine anderweitige Verwen- 6. Beanstandungen (Mängel der Leistungen des BHB) dung der Unterkunft und/oder ersparte Aufwendungen anrechnen zu lassen. 6.1. Sollten Beanstandungen auftreten, so obliegt es dem Gast, diese unver- CTZ 2.3. Nach den von der Rechtsprechung anerkannten Prozentsätzen für die züglich dem BHB anzuzeigen und Abhilfe zu verlangen. Die CTZ wird sich Bemessung ersparter Aufwendungen hat der Gast bzw. der Auftraggeber an zwar bei entsprechender Kontaktaufnahme gleichfalls um eine Behebung der for apartments/accommodation without meals 90% 6.2. den Beherbergungsbetrieb die folgenden Beträgen zu bezahlen, jeweils Beanstandungen bemühen. Sie ist hierzu jedoch nicht verpflichtet, und eine for overnight stay/breakfast 80% bezogen auf den gesamten Preis der Unterkunftsleistungen (einschließlich Beanstandung gegenüber der CTZ entbindet den Gast nicht von der Ver- for half board 70% aller Nebenkosten), jedoch ohne Berücksichtigung etwaiger öffentlicher Abga- pflichtung, die Beanstandung unverzüglich dem BHB anzuzeigen. for full board 60% 7. Limitation of Action 2.4. ben wie Fremdenverkehrsabgabe oder Kurtaxe: 6.2. Erfolgt diese Anzeige durch den Gast schuldhaft nicht, können Ansprü- 7.1. Bei Ferienwohnungen/Unterkünften ohne Verpflegung 90% che des Gastes gegen den BHB teilweise oder insgesamt entfallen. CTZ Bei Übernachtung/Frühstück 80% 7. Verjährung Bei Halbpension 70% 7.1. Ansprüche des Gastes/Auftraggebers aus dem Beherbergungsvertrag Bei Vollpension 60% gegenüber dem BHB und gegenüber der CTZ aus dem Vermittlungsvertrag, 2.4. Dem Gast/dem Auftraggeber bleibt es ausdrücklich vorbehalten, dem 2.5. It is strongly recommended that travel cancellation insurance be gleich aus welchem Rechtsgrund - jedoch mit Ausnahme der Ansprüche des 7.2. CTZ BHB nachzuweisen, dass seine ersparten Aufwendungen höher sind, als die taken out! Gastes/Auftraggebers aus unerlaubter Handlung - verjähren nach einem Jahr vorstehend berücksichtigten Abzüge, bzw. dass eine anderweitige Verwen- 2.6. exclusively ab dem vertraglich vorgesehenen Belegungsende. CTZ dung der Unterkunftsleistungen stattgefunden hat. Im Falle eines solchen 7.2. Schweben zwischen dem Gast und dem BHB bzw. der CTZ Verhandlun- Nachweises sind der Gast bzw. der Auftraggeber nur verpflichtet, den ent- gen über geltend gemachte Ansprüche oder die den Anspruch begründenden sprechend geringeren Betrag zu bezahlen. CTZ Umstände, so ist die Verjährung gehemmt bis der Gast oder der BHB bzw. die 8. Choice of Law and Venue 2.5. Der Abschluss einer Reise-Rücktrittskosten-Versicherung wird CTZ die Fortsetzung der Verhandlungen verweigert. Die vorbezeichnete Ver- dringend empfohlen. 3. Prices, Services, Additional Beds 8.1 CTZ jährungsfrist von einem Jahr tritt frühestens 3 Monate nach dem Ende der 2.6. Rücktrittserklärungen sind ausschließlich wie folgt vorzunehmen: an Hemmung ein. 3.1. Werktagen (ohne Samstage) sind Rücktrittserklärungen zwischen 8:00 Uhr 8.2 CTZ 8. Rechtswahl und Gerichtsstand und 16:30 Uhr, freitags zwischen 8:00 Uhr und 15:00 Uhr ausschließlich direkt 3.2. an die CTZ zu richten, außerhalb dieser Zeit ausschließlich direkt an den 8.1 Der Gast kann den BHB und die CTZ nur an deren Sitz verklagen. BHB. 8.2 Auf das gesamte Rechts- und Vertragsverhältnis zwischen der CTZ und 8.3 CTZ 3. Preise/Leistungen, Zustellbetten Gästen, die keinen allgemeinen Wohn- oder Geschäftssitz in Deutschland haben, findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung. 3.1. Die im Prospekt angegebenen Preise sind Endpreise und schließen alle 8.3 Für Klagen des BHB, bzw. der CTZ gegen den Gast ist der Wohnsitz des Nebenkosten ein, soweit nicht anders angegeben. Sie gelten pro Zimmer. 3.3. Reisenden maßgebend, es sei denn, die Klage richtet sich gegen Vollkauf- 3.2. Die vom BHB geschuldeten Leistungen ergeben sich ausschließlich aus leute, juristische Personen des öffentlichen oder privaten Rechts oder Perso- CTZ dem Inhalt der Buchungsbestätigung in Verbindung mit dem gültigen Prospekt nen, die Ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort im Ausland haben, sowie aus etwa ergänzend mit dem Gast/Auftraggeber getroffenen Vereinba- oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageer- rungen. Dem Gast/Auftraggeber wird ausdrücklich empfohlen, ergänzende hebung nicht bekannt ist. In diesen Fällen ist der Sitz des BHB, bzw. der CTZ Vereinbarungen schriftlich zu treffen. maßgebend. 3.3. Einige BHB bieten die Möglichkeit an, bei Doppelzimmern Zustellbetten, insbesondere für Kinder, zu buchen. Ein Rechtsanspruch hierauf besteht

------© Diese Bedingungen sind urheberrechtlich geschützt; RA Rainer Noll., Stuttgart, 2004 © Diese Bedingungen sind urheberrechtlich geschützt; RA Rainer Noll., Stuttgart, 2004

42 GASTAUFNAHME- UND VERMITTLUNGSBEDINGUNGEN FÜR BEHERBERGUNGSLEISTUNGEN GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR ACCOMMODATION AND AGENCY SERVICES FOR ACCOMMODATION Sehr geehrte Gäste der Stadt Nürnberg, die Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg, – nachstehend „CTZ“ abgekürzt - vermittelt als Reservierungsstelle Unterkünfte der örtlichen Leis- Dear Guests of the City of Nuremberg, tungsträger entsprechend dem aktuellen Buchungsangebot. Vertragliche Beziehungen entstehen direkt zwischen dem Beherbergungsbetrieb und The Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg – hereinafter referred to as "CTZ" – is the reservation agency organizing accommodation for the dem Gast. Die nachfolgenden Bedingungen werden, soweit wirksam einbezogen, Inhalt des zwischen dem Beherbergungsbetrieb, nachfolgend local service providers as advertised in the currently valid brochure. The guest enters into a direct contractual relationship with the accommodation “BHB” abgekürzt, und Ihnen zustande kommenden Beherbergungsvertrages. Bitte lesen Sie diese Bedingungen daher sorgfältig durch. provider. The following conditions, to the extent that they are effectively included, shall become part of the contract between the guest and the ac- commodation provider – hereinafter referred to as “BHB” – formed in case of a booking. Please read through these general terms and conditions carefully. 1. Abschluss des Beherbergungsvertrages, Stellung der CTZ BHB can make this booking dependent upon the payment of an additional 1.1. 1. Conclusion of the Accommodation Contract, Position of CTZ 1.1. By booking accommodation – be it orally, in writing, by telephone, by fax, amount at the regular accommodation price. The CTZ cannot accept bookings of double rooms subject to or under the conditions of the possibility of booking CTZ CTZ by Internet or by e-mail – the guest makes a binding proposal to the BHB represented by the CTZ to conclude an accommodation contract. additional beds. If such a booking is made via the CTZ and an agreement CTZ 1.2. The accommodation contract with the BHB is formed when the CTZ as between the guest and the BHB about additional beds has not been reached, 1.2. this does not permit a withdrawal from the contract at no cost. It is strongly CTZ the representative of the BHB gives the traveller confirmation of the booking; it Es requires no specific form. recommended that clarification be made accordingly with the BHB before booking with the CTZ. 1.3. wird deshalb dringend empfohlen, eine entsprechende Klärung mit dem 1.3. The person making the booking shall be liable for all obligations arising BHB vor der Buchung bei der CTZ vorzunehmen. from the accommodation contract including those other persons in whose 4. Payment 4. Bezahlung names the booking was made, provided that this person has assumed this 4.1. The total accommodation price, including all incidental costs, is payable obligation by means of an express, separate declaration. 4.1. on the day of departure, unless otherwise agreed. The BHB or the CTZ as its 1.4. If the BHB or the CTZ first submits a proposal to the guest at his request, representative can request a deposit on the accommodation price or the the BHB makes a binding proposal to the guest to conclude an accommoda- 1.4. CTZ CTZ complete prepayment, if this has been so agreed upon with the tion contract subject to the performance description in this proposal. In this guest/instructing party. case the contract has been brought about when the guest accepts this pro- 4.2. If the guest or instructing party are in default of the agreed prepayments, posal, unless specifically noted otherwise in the proposal, which may take the BHB or the CTZ as its representative can withdraw from the contract after 4.2. place orally, in writing, by telephone, by fax, by Internet or by e-mail. CTZ a reminder with a deadline and charge the expenses of these conditions to the 1.5. For bookings by firms, travel agents, tour operators, associations, evening guest/instructing party pursuant to 3.2. schools, schools, school classes or other groups the respective institutions are 4.3. If the credit card details of the guest or instructing party have been taken 1.5. the instructing party, and hence contracting partner of the BHB and party liable by CTZ, no charge will be made by the CTZ. Instead, these details will be 4.3. for payment, unless expressly agreed upon with the BHB, that the person CTZ CTZ given to the BHB. In case of a withdrawal from the accommodation contract or making the booking act solely as a representative of the group members. the incomplete payment of debts due, the BHB is entitled to charge the credit 1.6. If a prepayment has been agreed upon with the individual guests or card with the corresponding amounts. institutions pursuant to 1.4, default in payment of the agreed prepayment does 5. Liability of the BHB and the CTZ 1.6. not affect a cancellation of the contract. 1.7. CTZ's sole position is that of the agent organizing the booked ac- 5.1. BHB's contractual liability for damage, excluding bodily injury, shall be 5. Haftung des BHB und der CTZ commodation. limited to three times the accommodation price, assuming the damage to the 1.7. Die CTZ hat ausschließlich die Stellung eines Vermittlers der ge- 5.1. 1.8. Changes in reservations or cancellation of the accommodation contract at guest was caused by the BHB neither deliberately not by gross negligence, or buchten Unterkunftsleistung. no cost are only possible in agreement with the BHB after conclusion of the assuming the BHB is merely responsible for damage incurred by the guest 1.8. accommodation contract. They cannot be made by a unilateral statement by owing to the fault of an agent of vicarious liability. the guest or the instructing party of the institutions, but rather to be effective 5.2. The proprietor's liability of the BHB for property brought by guests to the require an express return confirmation by the BHB. premises pursuant to §§ 701 ff. BGB remains unaffected by this regulation. 5.2. 2. Withdrawal and No-Show 5.3. The BHB shall not be liable for impairment of performance in conjunction with external services recognized by the guest/instructing party as merely 2.1. Reservations without obligation that entitle the guest to withdraw at no 5.3. brokered (e.g. sports events, theatre visits, exhibitions, etc.), especially as cost are only possible if expressly agreed with the CTZ as the representative long as they are expressly denoted as external services in the reservation 2. Rücktritt und Nichtanreise of the BHB. In the absence of any such agreement, the booking shall lead in confirmation. 2.1. principle to a contract that is legally binding on the BHB and the 5.4. The CTZ shall be liable only for faults caused by itself or its agents of CTZ guest/instructing party. vicarious liability. The BHB assumes full liability for performance of the booked 2.2. In case of a withdrawal or no-show BHBs claim to payment of the agreed service and any defects in performance. 5.4. CTZ accommodation price, including the share for meals, remains valid. 2.3. The guest or instructing party must pay the following fees to the accom- 6. Complaints (Defects in Performance by the BHB) 2.2. modation provider in accordance with the percentages recognized by legal 6.1. The guest is obligated to notify the BHB of any complaints immediately rulings for calculating saved expenses, related respectively to the total price of and to ask for redress. The CTZ will also endeavour to find a remedy for the 6. Beanstandungen (Mängel der Leistungen des BHB) the accommodation services (including all incidental expenses), but without complaints after it has been contacted in this matter. However, it is not obli- 6.1. taking into account possible public taxes, such as tourism taxes or health gated to do so and a complaint to the CTZ does not release the guest from the 2.3. CTZ resort taxes: obligation to notify the BHB immediately of the complaint. for apartments/accommodation without meals 90% 6.2. If this notification by the guest does not take place by reason of his own for overnight stay/breakfast 80% negligence, claims by the guests against the BHB may be cancelled in part of CTZ for half board 70% wholly. for full board 60% 7. Limitation of Action 2.4. The guest or instructing party is expressly reserved the option to furnish 6.2. 7.1. Claims of the guest/instructing party against the BHB based on the ac- proof to the BHB that his saved expenses were higher than the foregoing Bei Ferienwohnungen/Unterkünften ohne Verpflegung 90% commodation contract and against the CTZ based on the agency services allowed deductions calculated or that another use of the accommodation Bei Übernachtung/Frühstück 80% 7. Verjährung contract, regardless of the legal reason – however, with the exception of services took place. If such proof is furnished, the guest or instructing party is Bei Halbpension 70% guest/instructing party claims based on torts – are subject to a limitation period 7.1. only obligated to pay the correspondingly lower amount. Bei Vollpension 60% of one year after the contractually specified end of occupation of the rooms. CTZ 2.5. It is strongly recommended that travel cancellation insurance be 2.4. 7.2. If negotiations between the guest and the BHB or the CTZ are pending on taken out! asserted claims or circumstances constituting a claim, the limitation period is 2.6. Travel cancellation statements shall be made exclusively as follows: on suspended until the guest or the BHB or the CTZ refuse to continue the nego- workdays (excluding Saturdays) between 8.00 am and 4.30 pm, Fridays tiations. The limitation period of one year specified above goes into force at 7.2. CTZ between 8.00 am and 3.00 pm travel cancellation statements shall be directed the earliest 3 months after the end of the suspension of the limitation period. exclusively to the CTZ, outside these times they shall be directed exclusively 8. Choice of Law and Venue 2.5. Der Abschluss einer Reise-Rücktrittskosten-Versicherung wird to the BHB. CTZ dringend empfohlen. 3. Prices, Services, Additional Beds 8.1 The guest may file a complaint against the BHB and the CTZ only at their head office. 2.6. 3.1. The prices listed in the brochure are final prices and include all incidental 8.2 The entire legal and contractual relationship between the CTZ and the expenses, if not otherwise stated. 8. Rechtswahl und Gerichtsstand BHB and guests with no general place of residence or registered office in 3.2. The services owed by the BHB result exclusively from the contents of the shall be governed exclusively by German Law. CTZ 8.1 CTZ reservation confirmation in conjunction with the valid brochure as well as from 8.3 The venue for any complaints filed by the BHB or the CTZ against the 8.2 CTZ the supplementary agreements made between the guest/instructing party. It is guest shall be the traveller's place of residence, unless the complaint is di- 3. Preise/Leistungen, Zustellbetten expressly recommended that the guest/instructing party make supplementary rected against registered merchants, legal entities under public or private law, agreements in writing. 3.1. or persons whose regular place of residence is abroad, or whose place of 8.3 CTZ 3.3. Some BHBs offer the possibility of booking additional beds in double residence is not known at the time the complaint is filed, in which case the rooms, in particular for children. A legal claim to this does not exist. Such 3.2. venue shall be the head office of the BHB or the CTZ. bookings are only possible by direct immediate agreement with the BHB. The

CTZ 3.3.

------© Diese Bedingungen sind urheberrechtlich geschützt; RA Rainer Noll., Stuttgart, 2004 © Diese Bedingungen sind urheberrechtlich geschützt; RA Rainer Noll., Stuttgart, 2004

43 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS / ALPHABETICAL LIST Ortsnetzkennzahlen / dailing codes: Nürnberg 0049 (0) 911, Fürth 0049 (0) 911, Erlangen 0049 (0) 9131, Schwabach 0049 (0) 9122. Alle anderen Vorwahl-Nummern sind gesondert aufgeführt / All other dailing codes are dealt with separately.

Name Ort Seite Name Ort Seite Name Ort Seite A Best Living Hotel Arotel Nürnberg 14 FrauenWerk Stein e.V. Stein 24 AB Hotel Erlangen 35 Best Western Hotel Nürnberg Nürnberg 18 Fuchs, Fischküche Röttenbach 37 Acantus Hotel & Apartement Weisendorf 36 Best Western Hotel Fürther Hotel Mercure Acom Hotel Nürnberg Nürnberg 12 Nürnberg City West Nürnberg 16 Nürnberg West Fürth 29 Advantage Nürnberg 15 Birkenmeyer, Am Hafen Nürnberg 18 G Agneshof Nürnberg 16 Birkenwald-Keller Nürnberg 22 Gästehaus Atzenhof Fürth 30 Airport Mövenpick Nürnberg 13 Birnbaum Ansbach 24 Gästehaus der Stadt Erlangen Erlangen 37 Akazienhaus Herzogenaurach 25/37 Birnbaum, Klara, Gästehaus Diakonie, GemeinschaftPuschendorf 31 Akzent Hotel am Heideloffplatz Nürnberg 18 Gäste- und Boardinghaus Erlangen 35 Gästehaus Schieweck Nürnberg 22 Albertinum Erlangen 33 Blödel, Werner, Grüner Baum Nürnberg 21 Gäste- und Boardinghaus Alpha Erlangen 34 Brandenburger Hof Baiersdorf 36 Klara Birnbaum Erlangen 35 Alpha Nürnberg 19 Brandenburger Wirtshaus Nürnberg 21 Garden Hotel Nürnberg 19 Alte Nagelschmiede Altdorf 27 Brasserie Erlangen 34 Garten Hotel Hirschenhof Parsberg 27 Alter Brunnen Marloffstein 36 Brasserie Baumann Fürth 29 Gasthaus Rottner Altmann’s Stube Erlangen 34 Brennerei Stuben Wilhelmsdorf 31 Romantik Hotel Nürnberg 15 Altstadt Nürnberg 22 Bub Zirndorf 24 Gelber Löwe, Flair-Hotel 25 Altstadthotel Fürth Fürth 30 Bühler Höh 26 Gelber Löwe Schwabach 23 Altstadthotel Stern Neumarkt 27 B & B Hotel Nürnberg-City Nürnberg 17 Gentner Nürnberg 15 Ambient Hotel am Europakanal Fürth 30 Burghotel Nürnberg 17 Gerhard Nürnberg 15 Am Birkenweg Erlangen 34 Burgschmiet „TIPTOP Hotels” Nürnberg 18 Goldene Krone Postbauer-Heng 27 Am Dutzendteich, Busch Nürnberg 15 Goldener Löwe Auerbach 25 Knaus Campingpark Nürnberg 22 C Goldener Stern -Osternohe 26 Am Europakanal, Ambient Hotel Fürth 30 Cafe Mozart Fürth 30 Goldenes Lamm Hartenstein 26 Am Forum Fürth 30 Campingpark Am Dutzendteich, Graf Moltke Erlangen 34 Am Hafen-Birkenmeyer Nürnberg 18 Knaus Nürnberg 22 Grand Hotel, Le Méridien Nürnberg 13 Am Hauptbahnhof, Royal Nürnberg 20 Campingplatz „Naturfreunde“ Erlangen 37 Grauer Wolf Erlangen 34 Am Heideloffplatz, Akzent Hotel Nürnberg 18 Campingplatz Rangau Erlangen 37 Green Place Fürth 29 Am Heuss-Platz Erlangen 35 Caritas Pirckheimer Haus Nürnberg 17 “Grille” Erlangen 33 Am Heusteg Erlangen 34 Carlton Sheraton Nürnberg 13 Grüner Baum Lauf-Bullach 26 Am Jakobsmarkt Nürnberg 17 Central Erlangen 34 Grüner Baum, Landgasthof Nürnberg, Brunn 21 Am Josephsplatz Nürnberg 18 Centro Schwabach 39 Grüner Baum, Werner Blödel Nürnberg 21 Am Kurpark Bad Windsheim 25 Christl Nürnberg 22 Grüner Baum Pommersfelden 25 Am Letten Lauf 26 Cine Hotel Maroni Zirndorf 24/31 H Am Markt, Haus Königstein 25 City-Hotel Nürnberg 20 Haber Erlangen 34 Am Park Nürnberg 18 City-Ost Erlangen 34 Hamburg Nürnberg 20 Am Platzl, Knör Berg 27 Congress Hotel Mercure Nürnberg 13 Harbauer 27 Am Schönen Brunnen Creativhotel Luise Erlangen 34 Haus am Markt Königstein 25 “TIPTOP Hotels” Nürnberg 20 Creativ-Park Hotel Nürnberg 20 Heerdegen Nürnberg 22 Am Stadtpark Fürth 29 Cristal Nürnberg 18 Hellas Fürth 30 „Am Steinberg”, Avenon Röthenbach a.d.P. 26 D Hellmann Schwarzenbruck-Ochenbruck 27 Am Theater, Hotelchen Erlangen 34 D1 Hotel garni Röthenbach a.d.P. 26 Herbert Werner Wachenroth 37 Am Weiher Neumarkt 27 Daucher Nürnberg 15 Herzo-Base, Ramada Hotel Herzogenaurach 25 Aparthotel, Playmobil Zirndorf 24/31 Delphi Erlangen 35 HerzogsPark Herzogenaurach 25/37 Apart Hotel Senator Nürnberg 17 DeragHotel and Living Hilton Nuremberg Nürnberg 13 ApartmentHotel Kral Erlangen 34 Hotel Maximilian Nürnberg 12 Hirschenhof, Garten Hotel Parsberg 27 Appart Hotel Tassilo Nürnberg 13 Der Graue Wolf Erlangen 34 Hirschen, Romantik Hotel Parsberg 27 Appartment Klein Nürnberg 16 Design-Hotel Vosteen Nürnberg 21 Höfener Garten Nürnberg 21 ARIA Nürnberg 15 Deutscher Kaiser und Kaiserhof Nürnberg 17 Höfler Nürnberg-Reutles 15/36 Aridana Radrennbahn Nürnberg 22 Diakonie, Gemeinschaft, Gästehaus Puschendorf 31 Hofmann Unterasbach 24/31 Arotel Best Living Hotel Nürnberg 14 Dormero Schlosshotel 27 Holiday Inn Nürnberg City Centre Nürnberg 12 ArtHotel city Nürnberg 20 “Drei König” Nürnberg 21 Holiday Inn Express Art-Hotel Nürnberg 16 3 Kronen Adelsdorf 37 Nürnberg-Schwabach Schwabach 39 Art-Hotel Erlangen 34 Drei Linden Nürnberg 15 Hotelchen am Theater Erlangen 34 art & business hotel – Drei Raben Nürnberg 19 Humboldtklause Nürnberg 21 Nichtraucherhotel Nürnberg 18 Drexler Schwabach 39 I Arvena Business Hotel Erlangen-Tennenlohe 33 Dürer Hotel Nürnberg 16 Ibis Nürnberg Altstadt Nürnberg 18 Arvena Messe Nürnberg 16 E Ibis Nürnberg City Nürnberg 16 Arvena Park Nürnberg 12 Eger Bräuningshof 36 Ibis Hotel Nürnberg Centrum Nürnberg 13 Arvena Reichsstadt Bad Windsheim 25 Eibacher Hof Nürnberg 19 Igelwirt, Berggasthof Schnaittach-Osternohe 26 Astoria Nürnberg 18 Elch Nürnberg 16 „Im Bett“ Nürnberg 22 Atzenhof, Gästehaus Fürth 30 Erbschänke zum Schwan Schwanstetten 23 Inspektorsgarten, Raab Schwabach 39 Aurachtal Erlangen 35 Erika Staud Büchenbach 23 InterCityHotel Nürnberg 13 Aurora Heßdorf 36 EuroHotel & Suites Nürnberg 16 J Avenon „Am Steinberg” Röthenbach a.d.P. 26 Europa Hotel Fürth 30 Jägerheim Nürnberg 15 Avenon „Schwaiger Hof“ 26 ETAP-Hotel Nürnberg 17 Jesch Oberasbach 24 Avenue Nürnberg 18 Express Holiday Inn Jopp Möhrendorf 36 B Nürnberg-Schwabach Schwabach 39 Jugendherberge Frankenhof Erlangen 37 Babs Landpension Röttenbach 37 F Jugendherberge Nürnberg Nürnberg 22 Bachwiesen Langensendelbach 36 Fackelmann Nürnberg 19 Jugend-Hotel Nürnberg 22 Bardolino Nürnberg 15 Fantasie Ansbach 24 K Bauer 27 Fischbacher Stuben Nürnberg 20 Käferstein Nürnberg-Reutles 18 Bauer Nürnberg 22 Fischküche Fuchs Röttenbach 37 Kainsbacher Mühle, Flair Hotel 27 Bauer-Keller Greding 23 Flair-Hotel Gelber Löwe Heroldsberg 25 Kaiserhof, Deutscher Kaiser Nürnberg 17 Baumann, Brasserie Fürth 29 Flair Hotel Kainsbacher Mühle Happurg 27 Kaiserhof Abenberg 23 , Quality Hotel Fürth 29 Flair Hotel Winkler Bräustüberl Velburg-Lengenfeld 27 Kalb Fürth 30 Bayerischer Hof Erlangen 33 Flair Hotel Zum Löwenbräu Adelsdorf 37 Kammerer Pautzfeld 36 Bei Wildenhayns Schwaig 26 Florida Nürnberg 22 Kampfer Schnaittach 26 Berggasthof Igelwirt Schnaittach-Osternohe 26 Forsthaus Fürth-Nürnberg, NH Fürth 29 Kapellenhof Roßtal 31 Berndt Nürnberg 22 Fränkischer Hof Erlangen 34 Kattenbeck Allersberg 23 Berufsförderungswerk „Freizeitzentrum Frankenhof“ Keim Nürnberg 21 44 Nürnberg gGmbH Nürnberg 17 Jugendherberge Erlangen 37 Keiml Nürnberg 20 ALPHABETISCHES VERZEICHNIS / ALPHABETICAL LIST Ortsnetzkennzahlen / dailing codes: Nürnberg 0049 (0) 911, Fürth 0049 (0) 911, Erlangen 0049 (0) 9131, Schwabach 0049 (0) 9122. Alle anderen Vorwahl-Nummern sind gesondert aufgeführt / All other dailing codes are dealt with separately.

Name Ort Seite Name Ort Seite Name Ort Seite Kirchberger Fürth 30 Parkhotel Fürth Fürth 30 Silberhorn Nürnberg 14 Klara Birnbaum, Park Inn Nürnberg Nürnberg 13 Singer Langensendelbach 36 Gäste- und Boardinghaus Erlangen 35 Parma - Vater Jahn Nürnberg 22 Smile-Hotel Nürnberg 20 Klein, Appartment Nürnberg 16 Petzengarten Nürnberg 15 Sonne Neuendettelsau 23 Klösterle Nürnberg 21 Pfälzer Hof Nürnberg 20 Sport- und Tagungshotel LindenhofPommelsbrunn 27 Klughardt Nürnberg 19 Pillhofer Nürnberg 21 Staud, Erika Büchenbach 23 Knaus-Campingpark Plärrer Nürnberg 19 Am Dutzendteich Nürnberg 22 Playmobil – Aparthotel Zirndorf 24/31 Steichele Nürnberg 15 Knör, Am Platzl Berg 27 Plaza Forchheim 36 Stern, Altstadthotel Neumarkt 27 Knorz Zirndorf 24 Polster Erlangen 34 Strauss Erlangen 35 König Humbert Erlangen 35 Porlein Schwabach 39 St. Peter Nürnberg 20 König Otto Erlangen 33 Postkutsche Nürnberg 20 Süd Nürnberg 21 Kral, ApartmentHotel Erlangen 34 Postwirt 26 Süd-West-Park Hotel Nürnberg 12 Krebs Röttenbach 37 PrimaVera centro Fürth 30 Süß Reichenschwand 27 Kreuzeck Nürnberg 15 PrimaVera parco Fürth 30 T Krone Erlangen-Hüttendorf 36 Prinzregent Nürnberg 18 Tassilo Appart Hotel Nürnberg 13 L Probst, Am Neuen Museum Tennenloher Hof Erlangen 33 Landhotel, Ramada Nürnberg 14 für Kunst und Design Nürnberg 18 Langwasser Messe-Stadion Nürnberg 15 Pyramida Bad Windsheim 25 Tillypark Novina Hotel Nürnberg 13 La Pergola Nürnberg 22 Pyramide Fürth 29 „TIPTOP Hotels”, Lehmeier Neumarkt 27 Q Am Schönen Brunnen Nürnberg 20 Le Méridien Grand Hotel Nürnberg 13 Quality Hotel Bavaria Fürth 29 „TIPTOP Hotels”, Burgschmiet Nürnberg 18 Leonardo Hotel Nürnberg 13 R Troll Berg 27 Lette’m Sleep Hostel Raab Inspektorsgarten Schwabach 39 U for Backpackers Nürnberg 22 Radrennbahn, Aridana Nürnberg 22 Unterreichenbach Schwabach 23/39 Lichtenhof Nürnberg 16 Ramada Hotel Herzo-Base Herzogenaurach 25 V Lindenhof, Ramada Landhotel Nürnberg 14 Vater Jahn - Parma Nürnberg 22 Sport- und Tagungshotel 27 Ramada Nürnberg Parkhotel Nürnberg 13 Villa Glas Erlangen 34 Löwenhof Schwabach 39 Rangau Erlangen 35 Victoria Nürnberg 14 Loew’s Merkur Ringhotel Nürnberg 12 Rangau, Campingplatz Erlangen 37 Lorenz Hotel Zentral Nürnberg 19 Regina, Hotel-Ristorante Zirndorf-Wintersdorf 24 Vosteen, Design-Hotel Nürnberg 21 Lucas, Hotel-Café Nürnberg 16 Reichsstadt Hotel, Arvena Bad Windsheim 25 W Luga Nürnberg 18 Residenz Bad Windsheim, Waldhotel Rummelsberg Schwarzenbruck 27 Luise, Creativhotel Erlangen 34 Seminar & Wellnesshotel Bad Windsheim 25 Weichlein Wachenroth 37 M Reubel, Ringhotel Zirndorf 24/31 Weinländer Nürnberg 22 Marga Allersberg 23 Ringhotel Loew’s Merkur Nürnberg 12 Weisel Pinzberg 36 Marienbad Nürnberg 14 Ringhotel Reubel Zirndorf 24/31 Weisser Löwe 25 Marilena Nürnberg 20 Ritter St. Georg Erlangen 35 Weißes Lamm Allersberg 23 Maritim Hotel Nürnberg 12 Rokokohaus Erlangen 34 Weißes Lamm 27 Romantik Hotel Gasthaus Rottner Nürnberg 15 Maroni, Cine Hotel Zirndorf 24/31 Weißes Lamm Erlangen 35 Maximilian DeragHotel and Romantik Hotel Hirschen Parsberg 27 Living Hotel Nürnberg 12 Roter Adler Erlangen Bruck 34 Weißes Lamm Nürnberg Kornburg 21 Mayd Erlangen 35 Rotes Ross Erlangen 34 Weißes Roß Fürth-Vach 30 Mercure Congress Hotel Nürnberg 13 Rotes Roß Heroldsberg 25 Weißes Roß Illschwang 27 Mercure Erlangen Erlangen 34 Rottner, Gasthaus Romantik Hotel Nürnberg 15 „Weisses Ross“ Schwaig/Behringersdorf 26 Mercure Nürnberg West, Royal, Gästehaus Erlangen 35 Werner, Herbert Wachenroth 37 Fürther Hotel Fürth 29 Royal am Hauptbahnhof Nürnberg 20 Werners Hotel Fürth 29 Mercure Wöhrdersee Rummelsberg Waldhotel Schwarzenbruck 27 West Erlangen 34 Hotel Nürnberg City Nürnberg 13 S Westend Nürnberg 20 Merian-Hotel Nürnberg 15 San Remo Nürnberg 16 Wiesenthau, Schloß-Hotel Wiesenthau 36 Merkur Loew’s Ringhotel Nürnberg 12 Sanssouci Nürnberg 20 Wild Unterasbach 24 Messe-Stadion, Langwasser Nürnberg 15 Scherzer Petersaurach 24 Meteor Nürnberg 15 Schieweck, Gästehaus Nürnberg 22 Wildenhayns, Bei Schwaig 26 Metropol Nürnberg 18 Schindlerhof Nürnberg-Boxdorf 14 Winkler Bräustüberl, Flair Hotel Velburg-Lengenfeld 27 Mörsbergei Bubenreuth 36 Schlötzer Nürnberg 16 Wittmann Fürth 30 Mövenpick Nürnberg-Airport Nürnberg 13 Schlosshotel, Dormero Reichenschwand 27 Wöhrder Hof Nürnberg 20 Moorblick Schwarzenbruck 27 Schloß-Hotel Wiesenthau Wiesenthau 36 Wöhrdersee Hotel Motel One Nürnberg-City Nürnberg 16 Schneider Pautzfeld 36 Mercure Nürnberg City Nürnberg 13 Motel One Nürnberg-Plärrer Nürnberg 16 Schützenhof Möhrendorf 36 Z Mozart, Cafe Fürth 30 Schuh Möhrendorf 36 Zametzer Langensendelbach 36 N Schuster Greding 23 Zirbelstube Nürnberg 16 „Naturfreunde“, Campingplatz Erlangen 37 Schwaiger Hof, Avenon Schwaig 26 Zum Alten Schloß Kirchensittenbach 26 nestor Nürnberg 14 Schwarzer Adler Frauenaurach 34 Zum Bären Fürth-Burgfarrnbach 30 Neue Krone Markt Erlbach 25/31 Schwarzer Adler Schnaittach-Osternohe 26 Zum Goldenen Engel Bechhofen-Großenried 24 NH Erlangen Erlangen 33 Schwarzer Adler Uttenreuth 36 NH Forsthaus Fürth-Nürnberg Fürth 29 Schwarzer Bär Erlangen 35 Zum Goldenen Lamm Allersberg-Ebenried 23 NH Nürnberg-City Nürnberg 12 Schwarzer Bär Schwabach 39 Zum Löwenbräu, Flair Hotel Adelsdorf 37 NH Fürth/Nürnberg Fürth 30 Schwarzes Kreuz Fürth 29 Zum Rednitzgrund Stein 24 Niebler Adelsdorf 37 Schweizer Hof Nürnberg 21 Zum Schnapsbrenner Grossweingarten 23 Novina Hotel Tillypark Nürnberg 13 Seebach Großenseebach 37 Zum Schwan, Erbschänke Schwanstetten 23 Novotel Erlangen Erlangen 33 Seebachstuben Erlangen 35 Zum Schwänlein Nürnberg 22 Novotel Nürnberg Seerose Langenzenn 24/31 Zum Stern Markt Erlbach 25 am Messezentrum Nürnberg 13 Seibold Nürnberg 22 Zum Wenden Wendelstein 23 Nürnberger Hof Altdorf 27 Selau, Landhotel Neunkirchen a.Br. 36 Zur Einkehr Erlangen 34 Nürnberger Trichter Nürnberg 18 Seltmann-Scheibel Kammerstein 39 Zur Friedenslinde Nürnberg 21 O Seminar & Wellnesshotel, Oscar Nürnberg 21 Residenz Bad Windsheim Bad Windsheim 25 Zur Frischen Quelle Oberasbach-Rehdorf 31 P Senator, Apart Hotel Nürnberg 17 Zur Hopfenkönigin Spalt-Enderndorf 23 Palmengarten Nürnberg 21 Seubert Wachenroth 37 Zur Post Höchstadt 37 Parkhotel, Ramada Nürnberg Nürnberg 13 Sheraton Carlton Nürnberg 13 Zur Post Lauf 26 Park-Hotel „Das Hotel im Grünen“ Nürnberg 20 Silberhorn Erlangen 34 45 Erlangen

Ferienwohnungen / Apartments

Tel.-Nr./ Phone Fax E-Mail Name Komfortangaben Erlangen Homepage Vorwahl 0 91 31/ Bettenanzahl Anzahl Wohnungen Personen Preis pro Tag in €

Hotel Mercure 8 76 0 [email protected] 91054 Erlangen 220 26 1-4 ab 45 4,5,6,7,8,9,10,11,28,30,32,33 8 76 5 50 www.mercure-erlangen.com Bayreuther Straße 53 Med Apart 6 10 13 00 [email protected] 84 1 62 91052 Erlangen 94 2,3,4,5,6,8,10,11,21,22,27,30,32,33 6 10 13 33 www.book-it.de 10 2 105 Doris-Ruppenstein-Straße 10 Central Apart 6 10 13 00 [email protected] 34 1 62-66 91052 Erlangen 40 4,5,6,8,10,11,12,21,27,30,32,33 6 10 13 33 www.book-it.de 4 2 92 Henkestraße 69 Appartmenthaus Schmitt 2 1 22-35 0 91 35/80 86 [email protected] 91056 Erlangen-Dechsendorf 35 8 2 30-45 5,9,10,11,13,14,21,22,27,29,30,32,33 0 91 35/5 51 www.hotel-rangau.de Röttenbacher Straße 9 5 3-6 48-120 Hotel Krebs 2 1 30 0 91 95/94 01 0 [email protected] 2,3,4,6,7,8,9,10,12,13,14,17,20,22,27,29,30,31, 91341 Röttenbach 25 3 2 56 0 91 95/94 01 44 www.hotel-krebs.de 32,33 Mühlbergstraße 6 1 5 125 König Otto Hotel GmbH 7 1 400,40 87 80 [email protected] 3,4,5,6,8,9,11,12,13,14,20,22,27,29,30,31,32, 91054 Erlangen 18 8 2 531,30 87 85 03 www.koenig-otto.de 33 Mindestmietdauer 1 Woche Henkestraße 56 3 4 770,00 Gasthof Strauss 6 1 70 8 07 50 [email protected] 91054 Erlangen 12 1 2 40 5,6,8,9,10,11,14,17,21,27,30,32,33 20 79 11 www.hotel-in-erlangen.de Rückertstraße 10 1 2 35 Hotel Albertinum 60 70 [email protected] 91058 Erlangen-Tennenlohe 12 12 1 85 2,5,6,7,8,9,10,11,22,27,29,32,33 60 72 00 www.hotel-albertinum.com Am Wolfsmantel 14 Heinle, Georg 1 3 ab 30 61 34 10 [email protected] 91056 Erlangen-Dechsendorf 16 1 5 ab 35 4,5,6,8,10,11,12,13,21,22,27,29,30,31,32,33 61 34 09 www.fewo-erlangen.de Moorbachweg 14 1 8 ab 45 Herbert, Werner 1 1-4 48-62 0 95 48/2 08 [email protected] 96193 Wachenroth 14 1 1-3 48-65 4,8,9,10,11,12,13,14,22,27,30,31,32,33 0 95 48/92 11 10 www.pension-herbert.de Hammermühle 1 1 1-6 58-100 Breun, Leonhard willkommen@ferienhof- 0 91 99/2 48 2 2-4 36-66 1,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,14,20,21, 91359 Leutenbach schauinsland.de 13 0 91 99/69 77 41 1 2-5 38-68 22,27,29,30,31,32,33 Oberehrenbach 129 www.ferienhof-schauinsland.de Dahlmann-Schmidt, Waltraud **** 1 4 34-48 0 91 99/2 08 [email protected] 3,4,5,7,8,10,11,12,13,14,17,21,22,27,29,30,31, 91359 Leutenbach 13 1 4-5 41-53 0 91 99/16 37 www.dahlmann-schmidt.de 32 Mittelehrenbach 34 1 3-4 34-48 Historic Apart 6 10 13 00 [email protected] 91052 Erlangen 13 13 1 63 2,3,4,5,6,7,8,10,11,21,22,27,29,30,32,33 6 10 13 33 www.book-it.de Carl-Thiersch-Straße 2 c Gästehaus Birnbaum 0 91 31/12 95 42 [email protected] 6 1 ab 60 91052 Erlangen 12 3,4,5,6,8,9,10,11,12,14,21,22,27,29,30,32,33 0 91 31/12 95 49 www.hotelbirnbaum.de 2 1-2 ab 80 Bayernstraße 14 Vitic, Hildegard 1 4 68 91341 Röttenbach 0 91 95/92 85 11 [email protected] 10 4,6,7,8,10,11,13,14,29,32 1 6 102 Erlanger Straße 5 0 91 31/40 59 50 Dietz, Monika u. Oskar **** 0 91 91/93 85 oder [email protected] 1 4 38-48 91356 Kirchehrenbach 9 3,4,7,8,10,11,12,13,21,22,27,29,30,31,32,33 0179/2 30 89 52 www.ferienwohnungen-dietz.de 1 4 35-45 Sportplatzstraße 16 Seebach Vermietungs GmbH 0 91 35/89 10 oder 91085 Weisendorf [email protected] 9 2 4-5 66-76 6,7,8,10,11,12,13,14,20,21,22,27,29,30,31,32 0171/4 11 17 35 Am Windflügel 4 Gästehaus Schönamsgruber 0 91 33/25 32 oder 91096 Möhrendorf [email protected] 8 1 1-8 ab 21 2,3,4,7,8,10,11,13,21,22,27,30,31,32,33 0173/1 00 46 72 Am Nussbuck 27 Wirth, Georg 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/5 70 8 2 2-4 30-40 3,8,10,11,13,14,21,22,27,30,31,32,33 Moorbachweg 10 Ferienwohnung „Beim Franz“ [email protected] 3,4,7,8,9,10,11,12,13,20,21,22,27,29,30,31,32, 91359 Leutenbach 0 91 99/13 50 7 2 1-7 ab 32 Dr.-Kanzler-Weg 2 0 91 99/69 67 62 www.beim-franz.de 33

Roth, Anne 0 91 99/4 97 [email protected] 2 2-4 30-40 2,3,5,6,7,8,10,11,12,13,20,21,22,27,29,30,31, 91359 Leutenbach 0171/3 80 19 54 7 http://anne-roth.homepage.t-online.de 1 1-2- 22-26 32,33 Dr.-Kanzler-Weg 2 0 91 99/69 72 71 Erlangen

Fortsetzung Ferienwohnungen / Apartments

Tel.-Nr./ Phone Fax E-Mail Name Komfortangaben Erlangen Homepage Vorwahl 0 91 31/ Bettenanzahl Anzahl Wohnungen Personen Preis pro Tag in €

Müller, Marion 0 91 95/70 91 oder 17-21 91341 Röttenbach 6 1 6 4,7,8,10,11,14,27,30,32,33 0173/4 79 97 18 pro P. Hauptstraße 17 a Bauer-Asche, Evmarie 0 91 95/29 46 oder 17 91052 Erlangen 6 1 1-6 4,7,8,10,11,22,27,29,30,31,32,33 0175/7 33 28 73 pro P. Theodor-von-Zahn-Straße 5 Noppenberger, Siegfried 0 91 35/86 20 oder 91093 Niederlindach 0160/96 66 61 96 6 1 2-6 28-84 4,7,8,10,11,13,20,22,27,29,30,31,32 Ringstraße 7 a 0 91 35/21 08 26 Fischküche Fuchs 0 91 95/78 65 1 2 auf 91341 Röttenbach 6 8,9,10,11,13,14,22,27,30, 32,33 0 91 95/89 26 1 4 Anfrage Hauptstraße 62 Kotz, Hans 0 91 33/31 96 1 2 32 91090 Effeltrich [email protected] 6 3,5,7,8,9,10,11,12,13,14,22,27,29,30,32,33 0 91 33/31 96 1 4 42 Mittlerer Bühl 8 Appartments Badstraße 0 91 95/99 28 84 o. 91341 Röttenbach 0175/4 72 88 03 6 1 6 ab 18 7,8,10,11,12,13,14,22,27,29,30,31,32,33 Bachstraße 1 0 91 95/99 28 85 Grafe, Marga 0 91 26/65 15 90542 Eckental-Eschenau 5 1 5 35-50 7,8,10,11,12,13,14,22,27,29,30,31,32,33 0 91 26/28 95 18 Klingenstraße 25 Wagner, Jenny 0 91 35/66 90 [email protected] auf 91056 Erlangen 5 1 1-5 1,4,9,10,11,12,13,14,27,30,32,33 0 91 35/66 90 www.seebach-stuben.de Anfrage Morauweg 1 Noppenberger, Georg auf 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/32 77 5 1 1-5 Anfrage 4,7,10,11,22,27,29,30,32,33 Moosweg 6 Klier, Sabine und Helmut [email protected] 1 2 50 91054 Erlangen 0 91 31/5 43 43 5 5,10,11,14,21,22,27,29,30,31,32,33 www.sabines-honigbienen.de 1 2-3 60 Ebrardstraße 127 Cejka, Franz 0 91 31/99 06 20 3 1 20 91056 Erlangen [email protected] 5 10,11,22,29,30 0 91 31/99 44 72 2 2 40 Heckenweg 26 Wellein, Renate 0 91 35/38 57 20 91056 Erlangen-Dechsendorf [email protected] 5 1 1-5 3,4,7,8,10,11,13,22,27,29,30,32,33 0 91 35/72 33 15 pro P. Bischofsweiherstraße 12 a Malter, Rudolf 20 92 52 [email protected] 1 3 80 91054 Erlangen 5 3,4,5,7,8,10,11,20,22,29,30,32,33 2 39 26 www.studio-wohnung.de 1 2 70 Jägerstraße 2 Kalb, Hildegard 0 91 95/14 69 oder ab 25 91341 Röttenbach 4 2 2 4,7,8,9,10,11,13,20,22,27,29,30,31,32,33 0172/5 83 72 72 pro P. Hauptstraße 65 Schmitt, Karin [email protected] 91091 Großenseebach 0 91 35/34 00 4 1 2 65 4,5,6,8,10,11,12,13,14,21,22,27,29,30,32,33 ww.ferienwohung-grossenseebach.de Hauptstraße 30 Dittner, Benno 18 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/80 96 4 1 4 8,10,11,14,22,27,30,32,33 pro P. Michael-Kreß-Straße 1 Goll, Adam 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/87 63 4 1 4 35-40 4,8,10,11,13,22,27,30,32,33 Obleiweg 8 Kontny, Barbara 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/27 05 4 1 4 30-40 8,10,11,13,22,27,29,30,31,32,33 Röttenbacher Straße 23 a Scheiner, Muk Ing 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/66 18 4 1 1-4 64 7,8,10,11,22,29,30,32,33 Sudetenlandstraße 13 b Nagel, Gabriele und Karl 0 91 95/82 27 15 91334 [email protected] 4 1 1-4 3,4,5,7,8,10,11,13,20,22,27,29,30,31,32,33 0172/8 18 37 91 pro P. Grabenäcker 10 Alker, Karola 0 91 95/49 84 oder 17 91341 Röttenbach [email protected] 4 1 1-4 4,10,11,13,20,22,29,30,31,32,33 0160/3 83 00 37 pro P. Bachstraße 2 Fürst-Thomas, Edeltraud 91054 Erlangen 0 91 31/9 79 15 15 [email protected] 4 1 2-4 60-90 4,5,8,9,10,11,12,13,20,22,27,29,30,31,32,33 Schillerstraße 5 Erlangen

Fortsetzung Ferienwohnungen / Apartments

Tel.-Nr./ Phone Fax E-Mail Name Komfortangaben Erlangen Homepage Vorwahl 0 91 31/ Bettenanzahl Anzahl Wohnungen Personen Preis pro Tag in €

Siegl, Hildegund 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/72 71 07 3 1 1-3 35-45 7,8,10,11,13,22,27,29,30,31,32,33 Röttenbacher Straße 23 c Nagel, Ariane auf 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/72 49 95 [email protected] 3 1 1-3 4,8,10,11,13,22,27,29,30,31,32,33 Anfrage Faust-von-Stromberg-Straße 30 Nagel, Ludwig auf 91334 Hemhofen 0 91 95/84 84 [email protected] 3 1 1-3 4,5,7,8,10,11,13,22,27,30,32,33 Anfrage Apostelstraße 31 a Leibold, Johannes 0 91 52/3 95 91235 [email protected] 3 1 3 42 4,8,9,10,11,12,13,14,22,27,30,31,32,33 0 91 52/13 42 Henneberg 7 Singer, Christian 0 91 35/79 92 65 o. [email protected] 18-22 91091 Großenseebach 0172/8 21 23 63 3 3 4,7,8,10,11,14,27,29,30,32,33 www.zimmer-grossenseebach.de pro P. Hauptstraße 24 0 91 35/72 53 65 Maier, Hans 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/80 15 2 1 2 23 7,8,10,11,13,22,27,29,30,31,32 Naturbadstraße 44 Wilhelm, Barbara 91088 Bubenreuth 20 73 87 2 1 2 25 7,8,10,11,13,20,22,27,29,30,31,32,33 Blumenstraße 12 Weller, Anna 91056 Erlangen 4 34 21 2 1 2 30 4,7,10,11,22,29,30,32,33 Krähenhorst 11 Richardt, Gabi 1 1 ab 30 91052 Erlangen 20 53 30 [email protected] 2 2,4,10,11,22,29,32,33 1 1 ab 25 Am Färberhof 3 Häfner, Ottmar 4 62 04 3,4,5,8,10,11,27,29,30,32,33 91056 Erlangen 1 1 1 20 9 41 10 09 Mindestmietdauer 4 Wochen Haundorfer Straße 40 Taud, Jarmila 91080 Uttenreuth 50 14 42 [email protected] 1 1 1-2 35-45 4,5,7,8,10,11,22,27,29,30,31,32,33 Zum Tennenbach 15 Lechner, Marianne 0 91 33/37 63 oder 91096 Möhrendorf [email protected] 4 1 2-4 40-60 2,4,10,11,12,13,20,22,27,29,30,31,32,33 0160/1 23 96 38 Am Nussbuck 25 Lechner, Marianne 0 91 33/37 63 [email protected] 2,3,4,5,6,7,8,10,11,12,13,20,21,22,27,29,30,32, 91056 Erlangen 3 1 1-3 30-50 0160/1 23 96 38 www.apartment-erlangen.de 33 Donato-Polli-Straße 46 Lechner, Marianne 0 91 33/37 63 oder [email protected] 91056 Erlangen 1 1 1 25 3,4,7,8,10,11,21,22,27,29,30,31,32,33 0160/1 23 96 38 www.apartment-erlangen.de Würzburger Ring 29 Tourist-Information Erlangen

Carée am Rathausplatz Tel: ++49 (0) 9131 8951-0 Rathausplatz 3 Fax: ++49 (0) 9131 8951-51 91052 Erlangen E-Mail: [email protected]

Öffnungszeiten Opening times: Mo-Do 08.30 – 17.00 Uhr Mon-Thurs 8:30 am – 5 pm Fr 08.30 – 15.00 Uhr Fri 8:30 am – 3 pm Sa 10.00 – 13.00 Uhr Sat 10 am – 1 pm

Internetseite Website www.erlangen.de www.erlangen.de Erlangen

Komfortangaben für Ferienwohnungen / Apartments und Privatzimmer:

1 = behindertengerecht 12 = Kinderbett 23 = Sauna 2 = eingeschränkt behindertengerecht 13 = kinderfreundlich 24 = Hallenbad 3 = Allergikerzimmer 14 = Haustiere erlaubt 25 = Solarium 4 = Nichtraucherzimmer 15 = Kreditkarten erlaubt 26 = Fitnessraum 5 = Modemanschluss im Zimmer 16 = Frühstücksbüffet 27 = Parkplatz 6 = Telefon im Zimmer 17 = Bar / Restaurant 28 = Garage 7 = Radio 18 = Diät / Vollwertkost 29 = Separater Eingang 8 = TV 19 = Diät / Vollwertkost auf Anfrage 30 = Kaffeemaschine 9 = Frühstück nach Vereinbarung 20 = Spülmaschine 31 = Garten 10 = Kochgelegenheit / Küche 21 = Waschmaschine 32 = Bettwäsche 11 = Kühlschrank 22 = Ruhige Lage 33 = Handtücher

1 = for handicapped 12 = bed for children 23 = sauna 2 = access for partially handicapped 13 = children welcome 24 = indoor pool 3 = for person suffering from an allergy 14 = pets allowed 25 = solarium 4 = non-smoking-room 15 = credit cards accepted 26 = fitness centre 5 = modem connection 16 = breakfast buffet 27 = parking lot 6 = telephone 17 = bar / restaurant 28 = garage 7 = radio 18 = diet/wholemeal foods available 29 = separate entrance 8 = television 19 = diet/wholemeal foods available 30 = coffee machine 9 = breakfast by request by request 31 = garden 10 = kitchen 20 = dishwasher 32 = bed clothes 11 = refrigerator 21 = washing machine 33 = towels 22 = quiet place

Tourist-Information Erlangen

Unsere Serviceleistungen: Our Services:

● Kostenlose Zimmervermittlung ● free accomondation arrangements

● Stadtführungen in Erlangen ● city tours of Erlangen

● Interessante Pauschalangebote ● interesting package deals

● Informationen zu Erlangen und Umgebung ● Information on Erlangen and its sourroundings

● Rahmenprogramme ● social programs

● Typische Erlangen-Souvenirs ● typical Erlangen souvenirs

…und vieles mehr ! …and much more !

Mehr Information im Internet: More information online: www.erlangen.de www.erlangen.de

Erlangen

Privatzimmer

Tel.-Nr./ Phone

Fax E-Mail Name Erlangen Homepage Komfortangaben Vorwahl 0 91 31/ Bettenanzahl Einzelzimmer Preis EZ in € Doppelzimmer Preis DZ in € Mehrbettzimmer Preis MBZ in €

Schmitt, Gerhard 0 91 35/80 86 [email protected] 16-20 5,9,10,11,13,14,21,22,27,29,30, 91056 Erlangen-Dechsendorf 35 2 22-35 8 30-45 5 0 91 35/551 www.hotel-rangau.de pro P. 32,33 Röttenbacher Straße 9

Rose, Ulrich 6 48 28 oder [email protected] 5,6,7,8,10,11,21,29,30,32,33 91054 Erlangen 0171/4 07 64 40 24 11 ab 25 6 ab 40 www.appartement-rose-erlangen.de ab 1 Woche mietbar Westl. Stadtmauerstr. 22-24 6 34 17

Leibold, Johannes auf 0 91 52/3 95 oder auf auf 4,9,10,11,13,14,21,22,27,30,31, 91235 Velden [email protected] 17 27-30 7 44-50 Anfra- 0 91 52/13 42 Anfr. Anfr. 32,33 Henneberg 7 ge

Fuchs, Wilfried 0 91 95/61 61 17 91341 Röttenbach 9 3 4,10,11,30,32 0 91 95/61 31 pro P Weiherstraße 6

Schickert, Anni 0 91 35/24 81 91056 Erlangen-Dechsendorf 9 2 16 2 30 1 42 10,11,27 0 91 35/34 29 Röttenbacher Straße 19

Sendner, Konrad 0 91 35/83 53 8,10,11,13,14,21,22,25,27,29,30, 91056 Erlangen-Dechsendorf 9 2 17-25 2 34-50 1 51 0 91 35/72 54 89 31,32,33 Bischofsweiherstraße 12/12 b

Tomaske, Siglinde 0 91 33/18 86 16-17 4,7,8,9,10,11,13,22,27,29,30,32, 91094 Langensendelbach [email protected] 8 2 16-18 2 32-34 1 0 91 33/76 72 79 pro P. 33 Waldstraße 5

Schalk, Bernhard 0 91 31/81 27 20 [email protected] 91054 Erlangen 8 4 30-39 2 55 4,5,6,8,10,11,21,27,32,33 0 91 31/8 12 72 24 www.erlangen45.de Münchener Straße 45

Leipold, Roland 0 91 35/87 71 oder 15-18 13-15 91056 Erlangen-Dechsendorf 8 2 18-20 3 2 4,7,8,10,11,13,22,27,29,30,32,33 0179/2 37 69 62 p.P. p.P. Eisvogelstraße 15

Gästehaus Schönamsgruber 0 91 33/25 32 oder norbert.schoenamsgruber@ 21 2,3,4,7,8,10,11,13,21,22,27,30,31, 91096 Möhrendorf 8 1 35 2 42 1 0173/1 00 46 72 t-online.de pro P. 32,33 Am Nussbuck 27

Dengler, Otto 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/83 15 7 2 32 1 45 8,11,13,27,30,31,32,33 Röttenbacher Straße 17

Gleixner, Else 0 91 35/87 22 4,5,7,8,10,11,21,22,29,30,31,32, 91056 Erlangen-Dechsendorf [email protected] 6 3 18 1 30 0 91 35/72 40 84 33 Domstiftstraße 9

Heinle, Georg 61 34 10 [email protected] 5,6,8,10,11,13,22,27,29,30,31, 91056 Erlangen-Dechsendorf 6 1 20 1 30 1 36 61 34 09 www.fewo-erlangen.de 32,33 Moorbachweg 14

Noppenberger, Siegfried 0 91 35/86 20 oder 91093 Niederlindach 0160/96 66 61 96 6 2 14-15 2 28-30 4,7,8,10,11,20,22,27,29,30,31,32 Ringstraße 7 a 0 91 35/21 08 26

Hofmann, Adelheid 0 91 35/81 26 oder 91056 Erlangen-Dechsendorf 0176/51 06 63 54 [email protected] 6 2 15-20 2 30 4,8,10,11,13,27,29,30,32 Naturbadstraße 15 a 0 91 35/72 51 90

Privatzimmer Bachstraße 0 91 95/99 28 84 4,7,8,10,11,12,13,14,27,29,30,31, 91341 Röttenbach 0175/4 72 88 03 6 3 18 1 36 32,33 Bachstraße 4 0 91 95/99 28 85

Noppenberger, Georg 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/32 77 5 1 15-18 2 30 4,7,10,11,13,22,29,30,32,33 Moosweg 6

Gößmann, Jürgen 91093 Heßdorf 0 91 35/35 43 [email protected] 5 1 15-17 2 30-34 8,11,27,32,33 Dechsendorfer Straße 1

Türk, Betty 15 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/27 23 5 1 15 1 15-18 1 4,8,10,11,22,27,29,30,31,32,33 pro P. Fortunastraße 7

Ehemann, Erika 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/16 18 5 1 16 2 30 8,10,11,13,22,27,30,31,32,33 Moorbachweg 30

Kalb, Hildegard 0 91 95/14 69 oder 25 4,7,8,9,10,11,13,20,22,27,29,30, 91341 Röttenbach 4 2 28 1 0172/5 83 72 72 pro P. 31,32,33 Hauptstraße 65 Erlangen

Fortsetzung Privatzimmer

Tel.-Nr./ Phone

Fax E-Mail Name Erlangen Homepage Komfortangaben Vorwahl 0 91 31/ Bettenanzahl Einzelzimmer Preis EZ in € Doppelzimmer Preis DZ in € Mehrbettzimmer Preis MBZ in €

Peter, Karlheinz 0 91 35/66 71 91093 Heßdorf [email protected] 4 1 68 7,8,10,11,13,22,27,30,31,32,33 0 91 35/72 38 71 Schleifweg 34

Goll, Kunigunde 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/4 97 4 3 15-18 1 30 4,8,11,22,27,31,32,33 Obleiweg 6

Rödl, Doris 0 91 95/71 62 [email protected] 91341 Röttenbach 4 1 18 1 15 1 15 4,8,10,11,13,22,27,30,32 0 91 95/99 86 46 www.zimmervermietung-erlangen.de Wiesenstraße 16

Hendel, Johann auf 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/86 64 4 2 Anfra- 10,11,22,27,29,30,32,33 Buchfinkstraße 4 ge

Fritsch, P. und Könitzer, U. 0911/46 98 20 oder 90427 Nürnberg 0170/5 45 49 83 [email protected] 4 4 18-22 4,10,11,20,21,22,29,30,31,32,33 Thomas-Dehler-Straße 13 0911/30 70 99 66

Goll, Adam 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/87 63 3 1 15-18 2 30-36 4,8,11,13,22,27,30,31,32,33 Obleiweg 8

Förtsch, Hermine 1 37 02 4,5,8,9,10,11,13,21,22,23,27,30, 91052 Erlangen [email protected] 3 1 35 2 70 40 93 01 31,32,33 Anton-Bruckner-Straße 30 a

Barkei, Mairi auf auf 5 53 76 3,4,8,10,20,21,22,27,30,31,32,33 91080 Uttenreuth [email protected] 3 3 Anfra- 1 Anfra- 5 53 76 Nur Dauergäste Röntgenstraße 1 ge ge

Nagel, Gertraud 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/86 95 3 1 36 1 45 4,8,10,11,22,27,29,30,32,33 Naturbadstraße 11

Enzner Renate auf auf 3,4,5,7,8,9,10,11,13,22,27,30,31, 91088 Bubenreuth 2 11 25 3 1 Anfra- 1 Anfra- 32,33 Josef-Otto-Kolbstraße 15 ge ge

Bauer-Asche, Evmarie 0 91 95/29 46 oder 17 91052 Erlangen 3 1 4,7,8,10,11,22,27,29,30,31,32,33 0175/7 33 28 73 pro P. Theodor-von-Zahn-Straße 5

Derrfuß, Brigitta 0 91 95/29 46 oder 16 91341 Röttenbach 3 1 4,7,8,10,11,27,29,30,31,32 0175/7 33 28 73 pro P. Forchheimer Weg 2

Kontny, Barbara 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/27 05 2 1 30 4,8,10,11,13,22,27,29,30,31,32,33 Röttenbacher Straße 23 a

Warter, Regina 0 91 95/51 37 91341 Röttenbach [email protected] 1 1 30 4,8,10,11,27,29,30,32,33 0 91 95/99 48 49 Sandstraße 8 a

Choplin, Catherine 5 68 78 91080 Uttenreuth [email protected] 1 1 25 4,5,6,7,8,9,20,21,22,27,31,32,33 5 33 94 07 Schleifweg 10 b

Dittner, Benno 91056 Erlangen-Dechsendorf 0 91 35/80 96 1 1 20 10,11,30,32,33 Michael-Kreß-Straße 1

Heckel, Inge 91054 Erlangen 2 91 09 [email protected] 1 1 25 4,7,8,11,22,27,29,30,32,33 Döderleinstraße 1

Türk-Pereira, Gisela 91058 Erlangen-Eltersdorf 60 15 87 [email protected] 1 1 29 4,5,9,10,22,27,31,32,33 Tetzelweg 28

Uhlmann, Edith 99 31 06 oder 91056 Erlangen 0157/79 75 36 45 [email protected] 1 1 15 3,4,11,21,22,29,30,31,32,33 Wolfsstaudenring 20 99 31 06