Publishing Against the Grain

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publishing Against the Grain Sixth NLPVF International Non-Fiction Conference, 2006 Publishing Against the Grain Friday morning: Commercial pressure: anathema to good publishing or essential to it? Maarten Valken – Welcome to the Rode Hoed, as this building is called, the red hat. It started out as a hatter’s shop. In the seventeenth century it became a Remonstrant church, although services were officially forbidden at that time, so it became a clandestine church. It remained a Remonstrant church until 1957, the oldest and biggest one in The Netherlands, and since 1990 it has become a debating centre. This conference is already the sixth one since we started nine years ago. We were and still are able to organise them thanks to the financial help of the Ministry of Culture and the Ministry of Foreign Affairs. These conferences have become a unique place to meet, to have longer contacts, especially for publishers who have less and less time to talk to each other personally, but also between publishers and translators, and of course for the Dutch authors to get in touch with both of them. The last conferences we started to send around a survey. It was first meant as a source of ideas, but it also turned out to be a very interesting document for the discussions, and we will probably use them later. In the other room as you might have seen there are Dutch books by the authors who are here: Minka Nijhuis who is sitting here, Marjon van Royen, and Jutta Chorus who is joining us later, she will talk tomorrow. These books are not yet translated, although Minka Nijhuis’ book has been sold to Germany and will be published later this year, I think… Minka Nijhuis – September. Maarten Valken – And was also sold to Spain. Minka Nijhuis – Yes, it is. Maarten Valken – Apart from the three authors we invited publishers, foreign and Dutch, literary agents, translators from Dutch to the several languages of the countries the publishers are coming from. Unfortunately, the Polish and the French translators couldn’t come, and also Suzanne Biadene from Marsilio wasn’t able to make it. But we have a special guest from China, the author Xinran, who was kind enough to accept our invitation. Apart from these participants we also invited some Dutch literary agents and publishers who will follow the programme of the sessions. We’ll have three sessions, this morning, this afternoon and tomorrow morning. At today’s sessions there will be four and at tomorrow’s three speakers, who will give a short speech, about an hour altogether, after which we’ll have a discussion for an hour or so. I will introduce the people from the Foundation so if you have any problems or questions you can ask them. First of all Henk Pröpper, our director, and then there are four people you have already seen yesterday: Jaja Holisova, who was indispensable for organising this conference; Barbara den Ouden, who is working at our Translators SIXTH NLPVF INTERNATIONAL NON-FICTION CONFERENCE, 2006 House and is responsible at the Foundation for the translators; Mireille Berman, who is a former editor of De Bezige Bij and recently joined us for the literary events; and then there’s John Müller who’s not officially part of the organisation but a very valuable adviser and provider of ideas, and who helped form the programme from the beginning to its final shape. Another colleague, Maria Vlaar, will join us later today. Now I would like to give the word to Maarten Asscher who is our moderator for the conference. He’s a former publisher of Meulenhoff and now director of by far the best bookshop of Amsterdam, Athenaeum, which is only a few steps away from your hotel. Maarten Asscher – Thank you very much, Maarten. And welcome to all of you from my part as well. The sixth non-fiction conference – I haven’t participated in all of them, I think I was present at three or four – and I hope to relive some of those memories in the form of a very informal gathering that we will be having here today and tomorrow. The word conference to my mind doesn’t describe properly what we intend to do here in this room. It is more I would say a conversation, a professional conversation about how our professional lives work and how they connect with a view to the books that we are writing or selling or agenting or publishing first of all reading perhaps, and translating, which requires reading first. Although I knew a translator whose name I will not mention, who is not present in this room, who always started translations right away without reading the book first and I always thought this was a very dangerous procedure, but he has translated some forty or fifty books in that manner so apparently it is possible. We have an interesting combination here in this room of all the players in the book business: agents, translators, authors, booksellers, editors, people from, well, the various dimensions of the non-fiction book culture. In the discussions I had by way of preparation for this conference with John Müller and with Maarten Valken I was reminded more than once of a quote from Erwin Glikes, the former publisher, he died six or eight years ago if I’m correct. He was publisher of Basic Books, where he started his publishing career with Arthur Rosenthal who founded that company, then he went on to work briefly for Simon & Schuster in America and then founded The Free Press, one of I would say the best non-fiction publishers in America over the past twenty years. And he said a promising book is a movement in some way, a movement that you want people to join. And I think this is an interesting thought that, at least for me, provides a backdrop for the way we might be talking about our different roles in the world of non-fiction book culture. This is specifically true for what we have termed critical non-fiction because critical non- fiction, whatever your definition of it, intends to change something, to introduce new approaches to exciting subjects or to introduce altogether new subjects and critical non-fiction could be described as a sort of small movement, the movement of one author who enthuses an agent, and the agent enthuses an editor, and the editor has to convince a sales manager and then a translator comes into the picture who also invests his or her enthusiasm, and then the sales reps have to join the movement etc. and in the end the reader has to be convinced. This is in a way a chain of enthusiasm that you could well describe in a metaphorical way as a movement, and perhaps not only in a metaphorical way. There are people who say that non-fiction publishing is by definition a form of activism, that you have to believe in the books that you publish, not just because they will be a success, but because they are important and they can change the world and you’re not a publisher just to earn money for your shareholders but to make the world a better one. So in a way this movement could – even by those who believe in this more idealistic approach to publishing – be taken in a very literal NLPVF • For information purposes only • All rights reserved 2 SIXTH NLPVF INTERNATIONAL NON-FICTION CONFERENCE, 2006 way, with of course the problematic consequence that when you publish 250 titles a year there is absolutely no way you can agree with all those stances taken in all those individual books. In general you might say there are two types of publishing, if you will allow me an enormous simplification. One type of publishing looks towards the market and asks what does the market want and we will supply this, and we will look for the best authors to fill the holes in the market. The other type of publishing says here are the best authors, we have discovered them, with the help of authors or translators or by reading important magazines, and now we will approach the market on behalf of this important work and we will try to convince the whole world that this book is worthwhile. This two-sided reality of publishing culture I think also holds true for agents and it holds true even for translators and it certainly holds true for booksellers. And this boils down to the question of how in our time can we make the market work for what we consider as important critical non-fiction, and what cases can we exchange, what experiences can we exchange, what ideas can we exchange to help us in perfecting this mechanism, this orchestrating of movements that are books, the books we work on. There are no ready answers, this conference or rather conversation is not intended to supply us with answers that solve all our problems, that would be dreadful, and I must say I have no programme or formula myself as your moderator, my only role will be to be as helpful as possible in your discussions and I would not like to over-structure those conversations. I will be as mild as possible and only in extreme circumstances, where people speak for twenty-six minutes instead of ten, I will be just and severe. I do want to make sure that all the different players in our field have a proper chance to express themselves and to participate as fully as possible in our conversation, and I think there is a special question here with regard to language.
Recommended publications
  • Voices of Feminism Oral History Project: Roma, Catherine
    Voices of Feminism Oral History Project Sophia Smith Collection, Smith College Northampton, MA CATHERINE ROMA Interviewed by JOYCE FOLLET June 19 and 20, 2005 Northampton, Massachusetts This interview was made possible with generous support from the Ford Foundation. © Sophia Smith Collection 2006 Sophia Smith Collection Voices of Feminism Oral History Project Narrator Catherine Roma was born in Philadelphia January 29, 1948, the youngest of three children of Italian-born parents. Her mother completed high school and, once married, was a community volunteer. Her father graduated from Princeton University and Temple Law School, but when his own father died young, he left legal practice to run the family’s barbershops in Philadelphia and other East Coast railroad terminals. Practicing Catholics, Catherine’s parents sent her to Germantown Friends School K-12; she remains a Convinced Friend. In the late 1960s and early 1970s, Roma earned a BA in music and an MM in Choral Conducting at the University of Wisconsin-Madison, where she became involved in socialist-feminist politics and began organizing a feminist choral group in 1974. Returning to Philadelphia the following year to teach music at Abington Friends School, she organized and conducted Anna Crusis, the first feminist women’s choir in the US. In 1983 she undertook the doctorate in musical arts at the University of Cincinnati, where she founded MUSE, the community chorus she continues to lead. Under Roma’s leadership, MUSE is a vital group in what has become a national and international grassroots movement of women’s choruses. MUSE is recognized as a model anti-racist community organization and a progressive force in Cincinnati politics.
    [Show full text]
  • Annual Report 2017-2018
    US Governor Philip D. Murphy (New Jersey) Annette Riedel, Senior Editor, Deutschlandfunk Kultur Berlin Transatlantic Forum 2018: “Present at the New Creation? Tech. Power. Democracy.” October 16, 2018 3 4 PREFACE Dear Friends of Aspen Germany, In 2017, we also had three US mayors in quick succession as guests of Aspen Germany: Mayor Pete Buttigieg of 2017 and 2018 were years of world-wide political and South Bend, Indiana, Mayor Eric Garcetti of Los Angeles, economic changes. The international order, established and Mayor Rahm Emanuel from Chicago. All three events 70 years ago under US leadership after World War II, is attracted high-ranking transatlanticists from the Bundestag, now being challenged by the rise of populism, the rise of think tanks, and political foundations as well as business authoritarian regimes from Russia, China, Turkey, and representatives. The goal of these events was to facilitate a fundamental changes in US policy under President Donald transatlantic discussion about the future course of the Trump. United States after Trump’s election. In the last two years, we have seen an erosion in the core of Throughout both years, we have also continued our our transatlantic alliance. From NATO and our common transatlantic exchange programs. The Bundestag and security interests to our trade relations, from our approach &RQJUHVV6WD൵HUV([FKDQJH3URJUDPEURXJKWVWD൵HUVIURP to climate change to arms control – everything we have WKH86&RQJUHVVWR%HUOLQDQGVWD൵HUVIURPWKH*HUPDQ taken for granted as a stable framework of transatlantic Bundestag to Washington, D.C.. Over the years, we have relations is now being questioned. These dramatic changes built a robust network of young American and German did not go unnoticed by us.
    [Show full text]
  • Teachers' Navigation of Policy Context: Plotting the Course for Balance Between Conviction and Reform
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University Middle and Secondary Education Dissertations Department of Middle and Secondary Education Spring 5-16-2015 Teachers' navigation of policy context: Plotting the course for balance between conviction and reform Linda James Georgia State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/mse_diss Recommended Citation James, Linda, "Teachers' navigation of policy context: Plotting the course for balance between conviction and reform." Dissertation, Georgia State University, 2015. https://scholarworks.gsu.edu/mse_diss/9 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Department of Middle and Secondary Education at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in Middle and Secondary Education Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. ACCEPTANCE This dissertation, TEACHERS’ NAVIGATION OF POLICY CONTEXT: PLOTTING THE COURSE FOR BALANCE BETWEEN CONVICTION AND REFORM, by LINDA JAMES, was prepared under the direction of the candidate’s Dissertation Advisory Committee. It is accepted by the committee members in partial fulfillment of the requirements for the degree, Doctor of Philosophy, in the College of Education, Georgia State University. The Dissertation Advisory Committee and the student’s Department Chairperson, as representatives of the faculty, certify that this dissertation has met all standards of excellence and scholarship as determined by the faculty. The Dean of the College of Education concurs. _________________________________ Amy Seely Flint, Ph.D. Committee Chair _____________________________ _________________________________ Michelle Zoss, Ph.D. Mona Matthews, Ph.D Committee Member Committee Member _________________________________ Peggy Albers, Ph.D.
    [Show full text]
  • A Study on Lisbeth Salander's Fear of Intimacy in Steig
    PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI A STUDY ON LISBETH SALANDER’S FEAR OF INTIMACY IN STEIG LARSSON’S THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO A SARJANA PENDIDIKAN RESEARCH PAPER Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree in English Language Education By Fertunata Monica Darsono Student Number: 111214029 ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAM DEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2018 i PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ABSTRACT Darsono, Fertunata Monica. (2018). A Study on Lisbeth Salander’s Fear of Intimacy in Stieg Larsson’s The Girl with the Dragon Tattoo. English Language Education Study Program, Department of Language and Arts Education, Faculty of Teachers Training and Education, Yogyakarta: Sanata Dharma University. Intimacy exists in human relationship. It happens between two individuals or more. However, intimacy is feared by some people. In literary works, fear of intimacy can be experienced by the character. This study discusses the fear of intimacy on Lisbeth Salander from a novel entitled The Girl with the Dragon Tattoo, written by Stieg Larsson. Lisbeth Salander, a pale, very skinny young woman who experts in internet hack culture but awkward in common social situation, is involved in a mystery disclosure. Salander traumatic experiences with other people result in her rejection towards relationship and human intimacy. The problem formulation is “How does Salander overcome her fear of intimacy?”. The objective of the study is to describe how Salander overcome her fear of intimacy using MacAdams’ theory.
    [Show full text]
  • L'édition Au Royaume-Uni
    AUTEUR Colette HULOT COORDINATION Clémence THIERRY DÉPARTEMENT ÉTUDES SOMMAIRE INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 3 SYNTHÈSE ................................................................................................................................................ 4 I. L’ENVIRONNEMENT DE L'ÉDITION BRITANNIQUE ................................................................................ 7 A. INDICATEURS SOCIO-CULTURELS ................................................................................................ 7 1) L’anglais dans le monde .......................................................................................................... 7 2) L’anglais parlé en Europe ........................................................................................................ 7 3) Habitudes et pratiques de lecture ........................................................................................... 8 B. LE CADRE LÉGISLATIF ................................................................................................................... 9 1) Le Net Book Agreement (1899-1995) et le débat sur le prix du livre ...................................... 9 2) TVA : l’inégalité papier-numérique ........................................................................................ 10 3) Copyright et droit de prêt .....................................................................................................
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae, Page 2
    Russell A. Berman Walter A. Haas Professor in the Humanities Stanford University Professor of German Studies and Comparative Literature Address 505 Cole Street Department of German Studies San Francisco, CA 94117 Stanford, CA 94305-2030 415-752-0615 650-723-1069 Education Ph.D., German Literature, Washington University, 1979 M.A., German Literature, Washington University, 1976 B.A., Harvard College, magna cum laude, 1972 Administrative Experience Chair, Planning and Policy Board, 2015- Chair, Faculty Senate, 2014-15 Member, Advisory Board, 2012-2013, spring 2014 Chair, Committee on Course Evaluation Form Revision 2012-2016 Vice-Chair, Faculty Senate and Steering Committee Member, 2011-2012 Director, Introductory Seminars Program, 2009- Chair, Department of German Studies, 2009-2014 Vice-Chair, Faculty Senate and Steering Committee Member, 2006-07 Director, Introduction to the Humanities Program (now Thinking Matters) 2006-present. Steering Committee, Humanities and Sciences Chairs Council, 2004-2006 Chair, Department of Comparative Literature, 2004-2010 Cognizant Dean for Undergraduate Studies, Stanford University, 1999-01 Cognizant Dean for Social Sciences, Stanford University, 2000-01 Walter A. Haas Professor in the Humanities, 1998- Chair, Department of German Studies, 1994-2000 Director, Overseas Studies Program, 1992-2000 Associate Dean, Humanities and Sciences, 1992-1994 Chair, Department of German Studies, 1991-1992 Director, Modern Thought and Literature, 1991-1992 Professor of German and Comparative Literature, Columbia University, 1990-91 Visiting Professor of German, Columbia University, 1989 Professor of German and Comparative Literature, Stanford, 1988- Instructor, University of Vienna Summer School, 1987-1995 Co-Director, Modern Thought and Literature, 1985-1988 Associate Professor of German Studies, 1985-1988 Instructor, Harvard Summer School, 1983 Russell A.
    [Show full text]
  • Download the Transcript
    1 BLACK-2016/11/21 THE BROOKINGS INSTITUTION BLACK AMERICA SINCE MLK: AND STILL I RISE Washington, D.C. Monday, November 21, 2016 Welcome: GLENN HUTCHINS Co-Founder and Co-Chief Executive, Silver Lake Partners Vice Chairman of the Board, The Brookings Institution Remarks: ROBERT LOUIS GATES, JR. Alphonse Fletcher, Jr. University Professor Harvard University Moderator: CHARLAYNE HUNTER-GAULT Journalist Panelists: DAYNA BOWEN MATTHEW Visiting Fellow, Center for Health Policy The Brookings Institution MICHAEL ERIC DYSON Professor of Sociology, Georgetown University ELEANOR HOLMES NORTON (D-DC) U.S. House of Representatives JAMES PETERSON Director of Africana Studies and Associate Professor of English Lehigh University RICHARD REEVES Senior Fellow and Co-Director, Center on Children and Families The Brookings Institution Closing Remarks: SHARON PERCY ROCKEFELLER President and Chief Executive Officer WETA * * * * * ANDERSON COURT REPORTING 706 Duke Street, Suite 100 Alexandria, VA 22314 Phone (703) 519-7180 Fax (703) 519-7190 2 BLACK-2016/11/21 P R O C E E D I N G S MR. HUTCHINS: My name’s Glenn Hutchins. It’s my privilege to welcome you here tonight. I’m vice chairman of Brookings and founder of the Hutchins Center. In the Amazon, the rain forest, not the retailer, Skip, near the rubber trading entrepot of Manaus there’s a phenomenon known as “the Meeting of the Waters” at which the confluence of two mighty rivers form the Amazon. They are the Rio Negro, which true to its name looks completely black, and the sandy-colored Rio Solimões. I think that’s how you pronounce it in Portuguese.
    [Show full text]
  • Contemporary German Crime Fiction Dark Nights Neue Kriminalromane Aus Deutschland
    Dark Nights Contemporary German Crime Fiction Dark Nights Neue Kriminalromane aus Deutschland This selection of German titles is show-cased at book fairs all over the world on the German collective stands organized by the Frankfurter Buchmesse in 2018. Authors A-B ____________________________ ____________________________ ____________________________ Killing Happiness. Finsterwalde The Supplier A Case for Jakob Franck Finsterwalde Die Lieferantin Ermordung des Glücks. Ein Fall für Jakob Franck MAX ANNAS ZOË BECK 2018, HC, 256 pages 2017, SC, 324 pages FRIEDRICH ANI € 20.- € 14.95 2017, HC, 317 pages Rowohlt Verlag, 978-3-498-07401-2 Suhrkamp Verlag, 978-3-518-46775-6 € 20.- Rights available Rights available Suhrkamp Verlag, 978-3-518-42755-2 A right-wing nationalist govern- Great Britain in the not too distant Rights available ment is in power in Germany. future. After Brexit, the next big thing The murder of an 11-year-old boy Dissidents are being persecuted, is “Druxit”: drug use is to be compre- shatters the happiness of all the and daily life is subject to compre- hensively criminalised. A start-up people who knew him. The hero of hensive surveillance. People with finds new sales channels; drug Ani’s crime series, ex-police detective darker skin colour are being locked delivery by drone: effective, cheap Jakob Franck, applies his unique away in heavily guarded camps, and high quality. The old-hands intuition to the case, while the special one of which is located in Finster- in the drugs business see their task force makes no progress with walde in Brandenburg. One group livelihoods threatened, and they its conventional approach.
    [Show full text]
  • Translation Rights List
    Spring 2020 Quercus Translation Rights List PAGES.indd 1 26/02/2020 17:04 Quercus Translation Rights List - Spring 2020 RIGHTS TEAM Rebecca Folland Rights Director - Hodder & Stoughton, Headline John Murray Press & Quercus FICTION [email protected] +44 (0) 20 3122 6288 General Fiction 6 Crime & Thriller 12 Emma Thawley Literary Fiction 18 Head of Rights - Quercus Deputy Rights Director Fantasy, Science Fiction & Horror 19 +44 (0) 20 3122 7070 [email protected] NON-FICTION Hannah Geranio Senior Rights Executive - Hodder & Stoughton, Popular Science 31 Headline, John Murray Press & Quercus [email protected] Self-development 34 Exploration 42 Nick Ash 47 Rights Assistant - Quercus & Headline General [email protected] Nature 50 RECENT HIGHLIGHTS 52 QUERCUS Quercus is a fast-growing publisher with a uniquely SUBAGENTS international author base and a reputation for creative, Albania, Bulgaria & Macedonia Anthea Agency high-energy bestsellers that surprise and delight the [email protected] market. Brazil Riff Agency [email protected] IMPRINTS China and Taiwan The Grayhawk Agency Quercus Non-Fiction, under Katy Follain, publishes com- [email protected] mercial megasellers including Stories for Boys Who Dare to Be Different and the Famous Five for Grown-Ups series, but Czech Republic & Slovakia Kristin Olson Agency the list is increasingly narrative and international, from The [email protected] Maths of Life and Death to My Friend Anna. Greece OA Literary Agency [email protected] Quercus Fiction, under Cassie Browne, publishes commercial bestsellers include JP Delaney, Beth O’Leary’s Hungary, Croatia, Serbia, Slovenia Katai and Bolza Literary Agency The Flatshare, Elly Griffiths, Philip Kerr and Lisa Wingate, [email protected] (Hungary) with particular strength in crime and thriller.
    [Show full text]
  • Israeli-German Relations in the Years 2000-2006: a Special Relationship Revisited
    Israeli-German Relations in the Years 2000-2006: A Special Relationship Revisited Helene Bartos St. Antony’s College Trinity Term 2007 Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy in Modern Middle Eastern Studies Faculty of Oriental Studies University of Oxford To my mother and Joe Acknowledgements I would like to use the opportunity to express my deepest gratitude to my supervisor Dr. Emanuele Ottolenghi, who generously agreed to oversee my thesis from afar having taken up his post as the Executive Director of the Transatlantic Institute in Brussels in September 2006. Without his full-hearted support and his enduring commitment my research would not have materialised. I am further deeply indebted to Dr. Michael Willis who dedicated his precious time to discuss with me issues pertaining to my research. Special thanks also goes to Dr. Philip Robins, Senior Tutor at St. Antony’s College, for having supported my field work in Germany in the summer vacation of 2006 with a grant from the Carr and Stahl Funds, and to the Hebrew and Jewish Studies Committee and Near and Middle Eastern Studies Committee for having awarded me two research grants to finance my field work in Israel in the winter of 2006. Without listing everyone personally, I would like to thank all my interview partners as well as colleagues and friends who shared with me their thoughts on the nature of the Israeli-German relationship. Having said all this, it is only due to my mother and my boyfriend Joe who have supported me throughout six not always easy years that I have been able to study at Oxford.
    [Show full text]
  • Music for Guitar
    So Long Marianne Leonard Cohen A Bm Come over to the window, my little darling D A Your letters they all say that you're beside me now I'd like to try to read your palm then why do I feel so alone G D I'm standing on a ledge and your fine spider web I used to think I was some sort of gypsy boy is fastening my ankle to a stone F#m E E4 E E7 before I let you take me home [Chorus] For now I need your hidden love A I'm cold as a new razor blade Now so long, Marianne, You left when I told you I was curious F#m I never said that I was brave It's time that we began E E4 E E7 [Chorus] to laugh and cry E E4 E E7 Oh, you are really such a pretty one and cry and laugh I see you've gone and changed your name again A A4 A And just when I climbed this whole mountainside about it all again to wash my eyelids in the rain [Chorus] Well you know that I love to live with you but you make me forget so very much Oh, your eyes, well, I forget your eyes I forget to pray for the angels your body's at home in every sea and then the angels forget to pray for us How come you gave away your news to everyone that you said was a secret to me [Chorus] We met when we were almost young deep in the green lilac park You held on to me like I was a crucifix as we went kneeling through the dark [Chorus] Stronger Kelly Clarkson Intro: Em C G D Em C G D Em C You heard that I was starting over with someone new You know the bed feels warmer Em C G D G D But told you I was moving on over you Sleeping here alone Em Em C You didn't think that I'd come back You know I dream in colour
    [Show full text]
  • Mls-Nyc-Transcript06232014.Pdf
    UNITED STATES OF AMERICA + + + + + U.S.COPYRIGHT OFFICE MUSIC LICENSING PUBLIC ROUNDTABLE + + + + + MONDAY, JUNE 23, 2014 + + + + + The U.S. Copyright Office Roundtable on Music Licensing met at 9:00 a.m., at the New York University School of Law, Lipton Hall, 108 W. 3rd Street, New York, New York, when were present: PRESENT JACQUELINE CHARLESWORTH, General Counsel and Associate Register of Copyrights, U.S. Copyright Office KARYN TEMPLE CLAGGETT, Associate Register of Copyrights and Director of Policy & International Affairs, U.S. Copyright Office SY DAMLE, Special Advisor to the General Counsel, U.S. Copyright Office JOHN R. RILEY, Attorney-Advisor, U.S. Copyright Office CHRISTOS P. BADAVAS, The Harry Fox Agency, Inc. GREGG BARRON, BMG Rights Management RICHARD BENGLOFF, American Association of Independent Music (A2IM) JEFFREY BENNETT, SAG-AFTRA MATT DEFILIPPIS, ASCAP WALEED DIAB, Google/YouTube JAMES DUFFETT-SMITH, Spotify USA, Inc. WILLARD HOYT, Television Music License Committee, LLC COLIN RAFFEL, Prometheus Radio Project LEE KNIFE, Digital Media Association (DiMA) NEAL R. GROSS COURT REPORTERS AND TRANSCRIBERS 1323 RHODE ISLAND AVE., N.W. (202) 234-4433 WASHINGTON, D.C. 20005-3701 www.nealrgross.com Page 2 BILL LEE, SESAC, Inc. STEVEN MARKS, Recording Industry Association of America (RIAA) CASEY RAE, Future of Music Coalition GARY RINKERMAN, Drinker, Biddle & Reath LLP JAY ROSENTHAL, National Music Publishers Association MICHAEL G. STEINBERG, Broadcast Music, Inc. (BMI) DOUG WOOD, National Council of Music Creator Organizations ERIC ALBERT, Stingray Digital Group PAUL FAKLER, National Association of Broadcasters/Music Choice ANDREA FINKELSTEIN, Sony Music Entertainment, Inc. CYNTHIA GREER, Sirius XM Radio Inc. BOB KOHN, Kohn On Music Licensing WILLIAM MALONE, Intercollegiate Broadcasting System, Inc.
    [Show full text]