Comique, Humour Et Ironie Dans Les Récits De Voyages De Chateaubriand

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comique, Humour Et Ironie Dans Les Récits De Voyages De Chateaubriand Le Sourire de René Comique, humour et ironie dans les récits de voyages de Chateaubriand Thèse présentée à la Faculté des lettres et sciences humaines Institut de littérature française Université de Neuchâtel Pour l’obtention du grade de docteur ès lettres Par Caroline Rosset Acceptée sur proposition du jury : Prof. Daniel Sangsue, directeur de thèse Prof. Philippe Antoine, rapporteur Prof. Jean-Marie Roulin, rapporteur Prof. Juan Rigoli, rapporteur Soutenue le 29 juin 2011 Université de Neuchâtel 2012 Mots clés en français : Chateaubriand, récits de voyage, comique, humour, ironie, poétique, romantisme Mots clés en anglais : Chateaubriand, travel stories, comedy, humour, irony, poetic, romanticism Résumé : Cette thèse cherche à renouveler la lecture des Voyages de Chateaubriand et à montrer que leurs éléments comiques participent à la création d’une nouvelle forme de relation viatique, en accord avec la sensibilité romantique. Après une mise au point théorique, la première partie de la recherche propose d’analyser les différentes sortes de comique dans les récits de voyage de Chateaubriand, en traçant le cheminement qui mène l’auteur de la satire à l’humour. La satire du voyageur illustre la tendance à la démystification qui caractérise l’auteur des Mémoires d’outre-tombe et offre une vision lucide et réaliste du monde, qui lui permet non seulement de prendre ses distances par rapport à la littérature idéalisante de sa bibliothèque de voyage, mais aussi de se rallier à l’idéal d’authenticité qui conditionne, à son époque encore, le récit viatique. Or, Chateaubriand rejette explicitement le comique satirique, qu’il attribue aux sarcasmes des philosophes et à leur incrédulité. Il lui préfère une forme plus positive et plus personnelle, qui le situe à l’origine du voyage romantique : l’autodérision dont il fait preuve sur les routes sert de contrepoint aux mises en scène de l’héroïsme du nomade et contrebalance l’orgueil du satiriste. Dès lors, on peut prétendre que le Chateaubriand pitre constitue une sorte d’auto- démystification du Chateaubriand héros, ainsi qu’une mise à distance ironique, une négation du sérieux de l’œuvre et une réorientation de l’entreprise viatique. Mais plus encore, la vision humoristique du monde ramène à la religion le voyageur perdu, errant à travers les déserts du Nouveau Monde comme de l’Ancien. En effet, c’est en voyant dans les caprices du sort et de la Nature la force créatrice de la Providence, que l’humoriste parvient à dépasser la déception du satiriste. La deuxième partie de la réflexion propose une analyse de la poétique humoristique des récits de voyage chateaubrianesques. Métalepses, parabases, digressions, ou montage littéraire permettent à l’auteur de distinguer son œuvre viatique des relations sérieuses, par le biais desquelles le voyageur savant cherche à convaincre son lecteur de l’exactitude de ses observations. Conciliant fantaisie et réalisme et instaurant entre eux un constant va-et-vient, le récit humoristique trouve l’un de ses fondements dans la rupture d’illusions précédemment créées. Les Voyages de Chateaubriand oscillent constamment entre illusion et réalité, entre perception du réel et imagination. C’est le conflit entre ces deux modalités qui constitue la base de toute poétique humoristique. De ces observations découle une étude de la figure et de la double posture du Chateaubriand ironiste. Il faut en effet la dualité inconciliable entre le voyageur lucide et désenchanté et le poète emporté par son imagination pour que l’écriture se fasse humoristique et que l’auteur devienne ironiste. Dissimulation, réflexivité et décentrement, voire désengagement, permettent au voyageur de renouer avec la lignée tant convoitée des auteurs-créateurs, qui ont su s’affranchir d’une relation purement véridique pour lui préférer une vision plus poétique du monde. Chateaubriand fait donc de l’ironie un procédé littéraire destiné à mettre en évidence son indépendance et le pouvoir de sa fantaisie, par le biais de rapprochements inattendus, de brusques ruptures d’illusions et d’éclats bouffons, au sein de textes a priori sérieux. La dernière partie de ce travail est consacrée aux moyens par lesquels le voyageur s’efforce de réenchanter le monde qu’il parcourt. L’importance que le voyageur accorde aux anecdotes piquantes, aux détails insignifiants (une fourmi, une palmette de fougère, etc.) et aux scènes de la nature qui favorisent l’imagination lui permet d’éclipser le monde objectif pour le remplacer par une vision intime des lieux visités. Ainsi commence, avec Chateaubriand, la prise de pouvoir de la littérature sur le monde réel, un monde qu’elle entend dépasser. REMERCIEMENTS Je tiens tout d’abord à remercier mon directeur de thèse, Monsieur le Professeur Daniel Sangsue, pour la précieuse aide qu’il m’a apportée tout au long de mes années de recherche. Ses conseils avisés, ses relectures fréquentes et toujours minutieuses, ses encouragements et sa disponibilité ont été essentiels dans la réalisation de ce travail. Mes remerciements vont aussi aux Professeurs Philippe Antoine, Jean-Marie Roulin et Juan Rigoli, qui ont eu la gentillesse d’accepter de faire partie de mon jury de thèse et qui m’ont fait part de leurs suggestions et recommandations. Je suis particulièrement heureuse que ce travail ait été soumis à leur précieuse relecture. Enfin, je suis reconnaissante envers tous ceux – amis, famille et collègues – qui m’ont entourée durant ces années et qui, par le biais de leurs discussions stimulantes ou simplement divertissantes, m’ont donné l’envie et le courage de terminer ce travail. Que tous trouvent ici l’expression de ma sincère gratitude. INTRODUCTION A qui peut s’envoler, qu’importent les souffrances de la terre (Chateaubriand, Mémoires d'outre-tombe ) Levez-vous vite, orages désirés, qui devez emporter René dans les espaces d'une autre vie! Ainsi disant, je marchois à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie ni frimas, enchanté, tourmenté, et comme possédé par le démon de mon cœur 1 . Ces quelques lignes, certainement parmi les plus célèbres de Chateaubriand, ont fait de l’auteur de René le « sachem du romantisme », un écrivain visionnaire à l’origine d’une écriture qui met l’accent sur les épanchements du moi et qui fait de la mélancolie la condition sine qua non de la création poétique. Mais cette étrange filiation, dont il est le père involontaire, met quelque peu mal à l’aise l’auteur des Mémoires d’outre-tombe , qui confie : Mais, au surplus, si René n'existait pas, je ne l'écrirais plus ; s'il m'était possible de le détruire, je le détruirais. Une famille de René poètes et de René prosateurs a pullulé : on n'a plus entendu que des phrases lamentables et décousues ; il n'a plus été question que de vents et d'orages, que de maux inconnus livrés aux nuages et à la nuit. Il n'y a pas de grimaud sortant du collège qui n'ait rêvé être le plus malheureux des hommes ; de bambin qui à seize ans n'ait épuisé la vie, qui ne se soit cru tourmenté par son génie ; qui, dans l'abîme de ses pensées, ne se soit livré au vague de ses passions ; qui n'ait frappé son front pâle et échevelé, et n'ait étonné les hommes stupéfaits d'un malheur dont il ne savait pas le nom, ni eux non plus 2. On peut bien sûr interpréter cette réaction comme celle d’un auteur fier de son œuvre et agacé par les mauvaises imitations de ses successeurs. Mais on peut également 1 Chateaubriand, René , dans Œuvres complètes , t. XVI, éd. Colin Smethurst, Paris, Honoré Champion, 2008, p. 408. 2 Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe , t. I, éd. Jean-Claude Berchet, 2 e édition revue et corrigée, Paris, Classiques Garnier, « La Pochothèque », 2003-2004, p. 641. 2 lire entre ces lignes la volonté de désavouer un fils illégitime qu’on veut lui attribuer à tort. En effet, si Chateaubriand est indubitablement l’un des écrivains qui introduit le romantisme en France, son rôle ne se résume pas simplement à l’invention de « la mélancolie moderne 3 », contrairement à ce que pourraient penser les lecteurs de René . Dans cette optique, notre étude cherchera à mettre en évidence un pan relativement peu abordé de l’œuvre chateaubrianesque, qui contredit la grille de lecture prédominante : nous chercherons à montrer que Chateaubriand n’est pas dépourvu d’humour, qu’il parvient souvent à faire rire son lecteur et que, partant, le comique, en règle générale, joue un rôle tout aussi important (mais nettement moins évident) que la mélancolie chez l’instigateur du romantisme français. Dans L’Écriture comique , Jean Sareil constate que l’étude du comique a longtemps été négligée par une critique littéraire soucieuse avant tout des informations biographiques, de l’histoire des sources et de l’histoire des idées. Souvent, l’aspect humoristique d’une œuvre restait confiné dans un chapitre détaché, destiné à prouver que le commentateur « n’avait pas ignoré ce problème de déformation, même si on n’avait pas eu le temps, la place, l’envie ou la capacité de lui trouver une solution 4 ». Ces regrets ne sont cependant plus d’actualité, la critique s’étant largement penchée depuis plus d’un demi-siècle sur les différentes problématiques du comique chez de nombreux auteurs 5 et même chez ceux à qui le rire semblait le plus étranger. Ainsi, Patrick Berthier a récemment consacré un article à la présence de l'humour dans Corinne de Madame de Staël 6. Bien qu'il reconnaisse immédiatement que ce roman « prodigue plutôt des effets de larmes 7 », notamment par le biais des pleurs de l'héroïne, il se propose d'analyser la propension comique du texte au travers d'un personnage secondaire, représentant typique de la France: le comte d'Erfeuil.
Recommended publications
  • Jacob Spons „Archaeologia“: Eine Systematik Für Die Antikenforschung
    Jacob Spons „Archaeologia“: Eine Systematik für die Antikenforschung Auszüge aus: JACOB SPON: Miscellanea eruditae antiquitatis (Frankfurt am Main-Venedig 1679) und JACOB SPON: Réponse a la critique publiée par M. Guillet sur le Voyage de Grece de Jacob Spon (Lyon 1679). herausgegeben und kommentiert von MARGARET DALY DAVIS mit neunundzwanzig Abbildungen FONTES 38 [25. Juni 2009] Zitierfähige URL: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/artdok/volltexte/2009/790/ urn:nbn:de:bsz:16-artdok-7904 1 AUSZÜGE AUS: JACOB SPON, Miscellanea eruditae antiquitatis: sive Supplementi Gruteriani Liber primus: In quo eruditiora et intellectu difficiliora marmora à Grutero omissa enodantur; statuis; gemmis; nummis et toreumatis illustrantur. Consarcinante Iacobo Sponio Medicinae Doctore et Professore, Collegio Lugdunensi Aggregato. Prostant , In nundinis Francofurtensibus apud Ioan. Hermannum Vviderholdt Bibliopolam: Et Venetiis apud Franciscum Rota Antiquarium, in Platea Divi Marci. Anno Salutis M. D.C. LXXIX [1679], (Praefatio, Blatt á 3 recto-verso) JACOB SPON, Réponse a la critique publiée par M. Guillet sur le voyage de Grece de Iacob Spon. Avec quatre lettres sur le mesme sujet, le Iournal d'Angleterre du sieur Vernon, et la liste des erreurs commises par M. Guillet dans son Athenes ancienne et nouvelle, Lyon: Chez Antoine Celier, 1679, S. 63-73 aus: Jacob Spon, Recherches curieuses d'antiquité, Lyon 1683 FONTES 38 2 Mathieu Ogier, Porträt von Jacob Spon. Aus: Jacob Spon, Voyage d'Italie, de Dalmatie, de Grece et du Levant, fait aux années 1675 et 1676 par Jacob Spon et George Wheler, I, Lyon: Chez Antoine Cellier, 1678. 3 INHALTSVERZEICHNIS 4 EINLEITUNG: Jacob Spons „Archaeologia“: Eine Systematik für die Antikenforschung 34 VOLLTEXT I: Miscellanea eruditae antiquitatis 37 VOLLTEXT II: Réponse a la critique publiée par M.
    [Show full text]
  • Archives BPU
    Bibliothèque de Genève Catalogue des manuscrits Archives BPU 1572 - 2000 Promenade des Bastions, 1211 Genève 4, Suisse © BGE, Genève, 2016 - CATALOGUE DES MANUSCRITS DE LA BIBLIOTHEQUE PUBLIQUE ET UNIVERSITAIRE TOME XL a Archives BPU Introduction Tables A - Direction B - Comptabilité C - Service public Catalogue établi par Françoise Pittard 1985 mis à jour 2000 1572 - 2000 QUATRE SIECLES ANS D'ARCHIVES Afin de faciliter la consultation des archives de la Bibliothèque, il a été décidé de relier les pages contenant la description des documents versés dans les Archives depuis le XVIe siècle jusqu'à l'année 2000, ce qui représente plus de 400 ans d'archives. Il faut néanmoins souligner que de nombreux documents couvrant des années antérieures à l'an 2000 sont encore conservés dans les bureaux de la Bibliothèque où ils sont régulièrement utilisés ou consultés par les directeurs et bibliothécaires. L'emplacement de ces documents encore utilisés est prévu dans l'ensemble des Archives BPU, aussi n'est-il pas surprenant de voir de nombreuses rubriques encore vides. Les cotes attribuées à chaque sujet seront continuées ultérieurement lorsqu'un Catalogue des Arch. BPU Supplément sera ouvert. Par exemple, ce présent Catalogue se clôt sur la correspondance des directeurs adressée en 1986 (Arch. BPU Ai 9). Lorsque le prochain directeur versera sa correspondance dans les Arch. BPU, cette nouvelle correspondance prendra les cotes Arch. BPU Ai 10 et suivantes et le descriptif figurera dans le Catalogue des Arch. BPU Supplément. Novembre 2000 A R C H I V E S D E L A B I B L I O T H E Q U E P U B L I Q U E E T U N I V E R S I T A I R E TABLE DES MATIERES Direction A Comptabilité B Service public C Département des imprimés D Département des périodiques E Département des manuscrits F Département iconographique G Reliure H [cotes de réserve] I - J Reprographie K Expositions L Sécurité et protection des biens culturels M Bâtiments N Relations extérieures P Arch.
    [Show full text]
  • Mind, Body, Motion, Matter Eighteenth-Century British and French Literary Perspectives Edited by Mary Helen Mcmurran and Alison Conway MIND, BODY, MOTION, MATTER
    Mind, Body, Motion, Matter Eighteenth-Century British and French Literary Perspectives edited by Mary Helen McMurran and Alison Conway MIND, BODY, MOTION, MATTER Eighteenth-Century British and French Literary Perspectives Mind, Body, Motion, Matter Eighteenth-Century British and French Literary Perspectives EDITED BY MARY HELEN MCMURRAN AND ALISON CONWAY UNIVERSITY OF TORONTO PRESS Toronto Buffalo London © University of Toronto Press 2016 Toronto Buffalo London www.utppublishing.com Printed in the U.S.A. ISBN 978-1-4426-5011-4 (cloth) Printed on acid-free, 100% post-consumer recycled paper with vegetable-based inks. ___________________________________________________________________ Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Mind, body, motion, matter : eighteenth-century British and French literary perspectives / edited by Mary Helen McMurran and Alison Conway. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4426-5011-4 (cloth) 1. English literature – 18th century – History and criticism. 2. French literature – 18th century – History and criticism. 3. Philosophy in literature. 4. Materialism in literature. 5. Vitalism in literature. 6. Aesthetics in literature. I. Conway, Alison Margaret, editor II. McMurran, Mary Helen, 1962–, author, editor PR448.P5M55 2016 820.9'384 C2015-908168-8 ___________________________________________________________________ CC-BY-NC-ND This work is published subject to a Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivative License. For permission to publish commercial versions please
    [Show full text]
  • Ferdinand Denis V Analyse Des Notes Manuscrites
    GEORGES ORSONI FERDINAND DENIS V ANALYSE DES NOTES MANUSCRITES – Fonds Denis, Manuscrits de la réserve (Ms) – Notes ajoutées aux livres de la bibliothèque de Ferdinand Denis légués à la B. S. G et disponibles à la Réserve Mai 2019 [email protected] NOTES AU FIL DE LA PLUME Dans son programme de mise en valeur du fonds Denis, la Bibliothèque Sainte-Geneviève a entrepris, à partir de 2016, de numériser : – la correspondance de Denis détenue par la B S G ; – le manuscrit de son journal brésilien intitulé Mes sottises quotidiennes ; – les exemplaires de ses propres livres qui sont, le plus souvent, augmentés de nombreuses pages de notes ; – les livres d'auteurs, principalement portugais ou brésiliens, offerts à Denis ou acquis par lui et, pour beaucoup, également annotés sans que ces notes soient toujours en rapport avec le livre qui les supporte ; – des notes manuscrites que Denis regroupait sous le titre de Notes prises au courant de la plume et qu'il faisait relier ; – des notes éparses rassemblées dans deux dossiers “fourre-tout” dont Denis dit qu'il était seul à pouvoir s'y retrouver (« Il n'est donné qu'à moi de me reconnaître dans ce farrago bon à jeter au feu pour tout autre. » Ms 3505, f. 420). Cet ensemble ne couvre qu'une partie réduite des archives de Denis ; n'y figurent notamment pas les manuscrits de son ouvrage sur l'Éloquence et la poésie des peuples sauvages qui, entrepris dès son retour du Brésil, souvent annoncé dans la presse, ne fut jamais terminé. La correspondance émise par Denis lors de son séjour au Brésil et le journal qu'il y a tenu ont été analysés en détail par le professeur Bourdon ; les archives manuscrites léguées par Denis à la Bibliothèque Sainte- Geneiève ont été étudiées et répertoriées par Cicero Dias dans son Catalogue.
    [Show full text]
  • The Travels of the Rev. Sir George Wheler (1650–1723)’, the Georgian Group Journal, Vol
    Caroline Knight, ‘The travels of the Rev. Sir George Wheler (1650–1723)’, The Georgian Group Journal, Vol. X, 2000, pp. 21–35 TEXT © THE AUTHORS 2000 THE TRAVELS OF THE REV. SIR GEORGE WHELER ( ‒ ) CAROLINE KNIGHT he typical Grand Tourist of the early eighteenth Wheler was spurred into writing by the threat of an Tcentury was an eldest son, with an estate and unauthorised translation of Spon’s book, and country house to inherit, which he might decide to brought out his Journey into Greece in the Company alter or rebuild on his return. Since he was barely out of Dr. Spon of Lyons in , using a lot of the same of school or university, his programme of travel would material, but writing in a more relaxed and be carefully planned by his parents or guardians, conversational style, and treating only of the journey financial arrangements made on his behalf, and a from Venice onwards. He illustrated his book with suitable tutor appointed to accompany him. While his own drawings of local costumes, plants, animals, abroad he might buy paintings, sculptures and other buildings and maps. works of art to adorn his house on his return; these he would buy from established dealers, often for inflated prices. George Wheler, who travelled from –, was different in almost every respect: he was twenty-three on his departure, about five years older than most tourists; his parents were not at all well-off, though a fortunate recent inheritance had saved them from severe financial problems; far from having a large country house and an estate, they had recently left the Old Palace, Charing, a house which they had leased for many years, and were living modestly in that village in Kent.
    [Show full text]
  • Orientalism in Early Modern France Eurasian Trade, Exoticism, and the Ancien Régime
    Orientalism in Early Modern France Eurasian Trade, Exoticism, and the Ancien Régime Ina Baghdiantz McCabe Oxford • New York Disclaimer: This eBook does not include the ancillary media that was packaged with the original printed version of the book. First published in 2008 by Berg Editorial offi ces: 1st Floor, Angel Court, 81 St Clements Street, Oxford, OX4 1AW, UK 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010, USA © Ina Baghdiantz McCabe 2008 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the written permission of Berg. Berg is the imprint of Oxford International Publishers Ltd. Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data McCabe, Ina Baghdiantz. Orientalism in early modern France : Eurasian trade, exoticism, and the Ancien Régime / Ina Baghdiantz McCabe. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978–1–84520–374–0 (cloth) ISBN-10: 1–84520–374–7 (cloth) 1. France—Civilization—Asian infl uences. 2. France—Relations— Asia. 3. Asia—Relations—France. 4. France—Foreign relations—1589– 1789. I. Title. DC33.3.M33 2008 303.48'2440509032—dc22 2008001197 British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN 978 1 84520 374 0 (Cloth) Typeset by Apex Printed in the United Kingdom by Biddles Ltd, King’s Lynn www.bergpublishers.com Contents Acknowledgments v Introduction 1 PART I: ONE NATION, ONE WORLD UNDER FRENCH RULE 1 The First Orientalist, Guillaume Postel 15 2 The Ambassadors 37 3 France in the World
    [Show full text]
  • RSA 2015 Annual Meeting, Berlin, Germany, 26–28 March
    BERLIN 26–28 March 2015 RSA 2015 Annual Meeting, Berlin, Germany, 26–28 March Annual Meeting, Berlin, Germany, The Renaissance Society of America Annual Meeting The Renaissance Society of America Annual Meeting Program Berlin, Germany 26–28 March 2015 Schaffhausen, Glasfenster mit Szenen der Münzherstellung (Schaffhausen, Stained glass window depicting the minting of coins), 1565. Photo credit: Münzkabinett, Staatliche Museen zu Berlin. Contents RSA Executive Board .......................................................................5 Acknowledgments ............................................................................. 6 Registration and Book Exhibition ...................................................12 Business Meetings........................................................................... 14 Plenaries, Awards, and Special Events .............................................15 Program Summary Thursday ................................................................................. 18 Friday ..................................................................................... 38 Saturday ................................................................................. 59 Full Program Thursday 8:30–10:00....................................................................... 76 10:15–11:45 .................................................................... 99 1:15–2:45 ...................................................................... 126 3:00–4:30 .....................................................................
    [Show full text]
  • « Qualche Novità Litteraria » : La Correspondance Entre Jacob Spon (1647-1685) Et Antonio Magliabechi (1633-1714) Yves Moreau
    Document generated on 09/27/2021 7:33 p.m. Arborescences Revue d'études françaises « Qualche novità litteraria » : la correspondance entre Jacob Spon (1647-1685) et Antonio Magliabechi (1633-1714) Yves Moreau La lettre érudite. Nouvelles recherches sur la communication Article abstract savante à l’époque moderne ( e- e siècles) xvi xviii Cet article donne un aperçu de la manière dont sont partagées et reçues les Number 9, December 2019 informations scientifiques et littéraires contenues dans les 40 lettres de la correspondance échangée par le médecin et antiquaire lyonnais Jacob Spon et URI: https://id.erudit.org/iderudit/1068276ar le bibliothécaire florentin Antonio Magliabechi entre 1675 et 1685. Si elles ne DOI: https://doi.org/10.7202/1068276ar jouissent pas du même statut dans la République des Lettres, ces deux figures intellectuelles mobilisent leurs compétences pour favoriser leurs activités respectives autour des savoirs. Mais derrière ces échanges de services et de See table of contents connaissances voulus par les règles de sociabilité savante, on identifie des processus de publicisation et de légitimation de leur position intellectuelle au sein de la République des Lettres. Publisher(s) Département d'études françaises, Université de Toronto ISSN 1925-5357 (digital) Explore this journal Cite this article Moreau, Y. (2019). « Qualche novità litteraria » : la correspondance entre Jacob Spon (1647-1685) et Antonio Magliabechi (1633-1714). Arborescences, (9), 81–94. https://doi.org/10.7202/1068276ar Tous droits réservés © Département d'études françaises, Université de Toronto, This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit 2020 (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online.
    [Show full text]
  • Gennadeion Notes, Iii Athens in the Time of Lord Byron
    GENNADEION NOTES, III ATHENS IN THE TIME OF LORD BYRON (PLATES 38-55) JN late June, 1809, two Englishmenboarded at FalmouthRoads the packet boat Princess Elizabeth bound for Lisbon, the first stop on their Grand Tour. Even though they had much in common-age, friendship, education, membership in the aristocracy, and future greatness-, yet in fact they were a study in contrasts. The younger, who had just attained his majority, was fine looking, high spirited, imagina- tive, passionate, a rising poet; the other, two years older, was plain, cautious, lack- luster, respectable, a coming politician. The one had qualities that made the English fear the worst; the other was the epitome of English propriety and could be trusted with the cares of a nation. Nothing makes these differences more immediate than the record of their diverse reactions to the start of this journey. George Gordon, sixth Lord Byron, was ablaze with the excitement that attends those about to discover new worlds. Huzza! Uodgson, we are going, Our embargo 's off at last; Favourable breezes blowing Bend the canvass o'er the mast. From aloft the signal 's streaming, Hark! the farewell gun is fired; Women screeching, tars blaspheming, Tell us that our time 's expired. Now we 've reached her, lo! the Captain, Gallant Kidd, commands the crew; Passengers their berths are clapt in, Some to grumble, some to spew. "Hey day! call you that a cabin? Why 't is hardly three feet square. Not enough to stow Queen Mab in- Who the deuce can harbour there?." "Who, sir? plenty- Nobles twenty Did at once my vessel fill." " did they? Jesus, How you squeeze us! Would to God they did so still: Then I 'd 'scape the heat and racket Of the good ship, Lisbon packet." American School of Classical Studies at Athens is collaborating with JSTOR to digitize, preserve, and extend access to Hesperia ® www.jstor.org GENNADEIONNOTES, III 135 As for John Cam Hobhouse, his soul was not so easily carried away and he noted drily in his journal: Byronand I left Englandon June 26, and arrivedafter a roughpassage, at Lisbonon July8.
    [Show full text]
  • SPON Jacob Né Le 13 Janvier 1647 À Lyon, Rhône
    Dictionnaire historique des membres de la société linnéenne de Lyon et des sociétés Physiophile de Lyon, d’études scientifiques de Lyon, botanique de Lyon et d’anthropologie de Lyon réunies SPON Jacob Né le 13 janvier 1647 à Lyon, Rhône. Décédé le 25 décembre 1685, Vevey, Suisse. Gravure de Mathieu Ogier, 1683 http://bayle-correspondance.univ-st- Via Wikipedia etienne.fr/spip.php?page=gallerie&g2_itemId =287 Biographie Médecin. Botaniste. Antiquaire. Archéologue. Épigraphiste. Numismate et historien. Famille protestante. Fils de Spon Charles(1609-1684), médecin à Lyon. 1657. Envoyé au Collège de Genève (Professeurs MM. Puerari Daniel (1621- 1692), Wys Kaspar (1634-1692) et de Rodon David (ca 1600-1664)). 1662, Promu du Collège de Genève. Puis, Étude du grec ancien et du latin à Strasbourg chez Boëcler. Rencontre de Charles Patin et de la numismatique. Passage à Paris pour étudier la médecine. 1664, inscription à la faculté de médecine de Montpellier, avec comme maitres : MM. Chicoyneau Michel (1626-1701), Solignac Louis (C 1599- Spon Jacob (1647-1685). Dictionnaire des membres de la Société linnéenne de Lyon … 1 1676), Sanche Pierre (1627-1668), et Durand Ainé (1638-1694). 1666, Baccalauréat et licence. 1667, doctorat de médecine à Montpellier. Sa formation lui a assuré un regard aiguisé et le sens de l'observation. 1668, agrégé au collège royal de médecine de Lyon. Suivant les thèses hippocrato-galéniques, mais intéressé par l’expérimentation de nouveaux remèdes. 1669, 1670, 1671, Voyage en Italie avec M. Vaillant. Voyage en Allemagne et Hollande. Apprentissage de l’allemand. 1671, médecine pour la clientèle des marchands fortunés de la Ville.
    [Show full text]
  • Travel and Exploration
    Travel and Exploration Can it Be pofible for A natural1 man Totraueil nimbler then Tom Corycte can ? No :though You ihould tie to his horne-peec'd Shoes, wings fzther'd mcre then Mer- crrry did vie, Perchaunce hee borrowed Fo7tunatas Hatte, for wings fince Bladuds tine Were out of da-k His purfe he hath to prbt Whac hez did write, e!fe who had read of tlee, 0 Wandering Wight ? Whb elf! had hiowne whht thou H& felt and ieene, where and with whom; and how firr~ Thou hait becne? Erz thou t3 O~~smbecouldfi thy Tro- phyes b;kg ? Thy hungiy prapies in his Egge I fifi& At thy requcfi, elie in another fzflllon. I would Haue pointcd zit thy commendation : Thy other Heliconian friends bring itore of Sdt, of Pepper, acd Vineger iowre, to furniih thy Italian Eanquet forth, whereby is Plainly fhovrn thy wondrous worth. Feat Ccryatc, fcat the world Still with thy trauel, diicharge The PreiTe, and care Not then who CaeulI. Travel and Exploration: A Catalogue of The Providence Athenaeum Collection Compiled by Carol S. Cook The Providence Athenaurn Providence, Rhode Island 1988 Design by Risa Gilpin Word processing and typesetting by Verbatim, Inc. Printed by the Town Press. The major funding for this publication was provided by the Rhode Island Committee for the Humanities, an affiliate of the National Endowment for the Humanities. Copyright O The Providence Athemum, 1988 CONTENTS Foreword by Sally Duplaix ................................................................................................Page ix The Library Committee by Elmer M. Blistein ................................................................................x Preface by Carol S. Cook ..........................................................................................................xi Acknowledgements ..................................................................................................................xii Chronicles (catalogue numbers 1-15).....................................................................................
    [Show full text]
  • Charles Patin (1633-1693) : 84 Lettres (2 Envoyées À Patin, 82 Reçues De Patin) Échangées Entre 1669 Et 1681
    Les relations épistolaires de Jacob Spon 1647 – 1685 Yves MOREAU Docteur en Histoire moderne Chercheur associé LARHRA UMR 5190 Université de Lyon Gravures de Mathieu Ogier, 1678 pour Jacob Spon, 1684 pour Charles Spon 2 Formation Elle joua un rôle fondamental dans la constitution d’un réseau épistolaire indépendant de celui de son père. - 1657 - mai 1662 : Formation aux humanités au collège de Genève - 1662-1664 : incertitudes sur un séjour à Paris. - 25 octobre 1664 - 7 février 1667 : études de médecine à l’université de Montpellier. Obtention du bonnet de docteur. - 4 novembre 1668 : agrégé au collège de médecine de Lyon - Automne 1669 – 12 septembre 1670 : séjour à Strasbourg chez le professeur Jean Henri Boecler (échange) - Automne 1670 – Printemps 1671 : séjour à Paris pendant six mois environ 3 Une sociabilité savante à Lyon - Par les relations paternelles (médicales). - Par la fréquentation des assemblées curieuses de la ville, comme celle du « cercle de Bellecour ». - Par les dîners et visites curieuses et/ou amicales. - Par la proximité du collège de la Trinité de Lyon. 4 Le Voyage au Levant 15 (ou 16) octobre 1674 : Départ de Lyon v. 21 décembre 1674 – mai 1674 : séjour à Rome Mai 1674 : passage à Viterbe, Florence, Bologne, Ferrare v. 23 mai – 20 juin 1675 : Séjour à Venise (puis Dalmatie, Tinos, Delos, Troade) 23 septembre 1675 – 16 octobre 1675 : séjour à Constantinople 31 octobre 1675 – 28 novembre 1675 : séjour à Smyrne (Ephèse) Mi-janvier - 15 février 1676 : séjour à Athènes (venant de Zante, Lépante, Delphes) 15 mai 1676 : Spon débarque à Venise (puis passa par Padoue, les Grisons, Zurich, Genève) 22 juillet 1676 : Arrivée à Lyon 5 Quelques chiffres sur la correspondance 454 lettres recensées entre 1667 et 1685.
    [Show full text]