Hercegovina-U-NOB-4.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Univerza V Novi Gorici Fakulteta Za Podiplomski Študij
UNIVERZA V NOVI GORICI FAKULTETA ZA PODIPLOMSKI ŠTUDIJ POVIJEST DINARSKOG KRŠA NA PRIMJERU POPOVA POLJA ZGODOVINA POZNAVANJA DINARSKEGA KRASA NA PRIMERU POPOVEGA POLJA DISERTACIJA Ivo Lučić Mentorja: prof. dr. Andrej Kranjc prof. dr. Petar Milanović Nova Gorica, 2009 Izjavljujem da je ova disertacija u cijelosti moje autorsko djelo. Hereby I declare this thesis is entirely my author work. Izvadak Povijest poznavanja Dinarskog krša na primjeru Popova polja (Pokušaj holističke interpretacije krša uz pomoć karstologije, povijesti okoliša i kulturnog krajolika) Tekst predstavlja rezultat analize poznavanja, upotrebe i obilježavanja jednog istaknutog krškog krajolika, temeljeći se isključivo na uvidu u dostupnu literaturu i pisane izvore. Te tri vrste odnosa u značajnoj mjeri su povezane sa znanstvenim područjima: poznavanje s prirodnim znanostima, upotreba s tehničkim znanostima i obilježavanje s društveno- humanističkim znanostima. Prirodoslovlje je naglašeno zastupljeno s fizičkim geoznanostima koje prodiru u Popovo polje krajem 19. stoljeća, zajedno s karstologijom. Upotreba se gotovo isključivo odvijala tradicionalnim sredstvima do sredine 20. stoljeća, prevladavajuće djelatnosti ostale su tradicionalne do početka zadnje trećine toga stoljeća, a modernizacija je rezultirala snažnom deagrarizacijom, pustošnom depopulacijom i dalekosežnim ekološkim štetama. Obilježavanje krajolika još duže je zadržalo tradicionalni pečat dubinski temeljen na mitološkim kulturnim strukturama. One su, premda uglavnom jedinstvene, kroz političku modernizaciju rezultirale još snažnijom podjelom prostora. Kulturna povijest primala je ovaj prirodno jedinstven prostor – promatran na bazičnoj razini kao Popovo polje i u najširem smislu kao Dinarski krš – kao dijelove različitih društvenih cjelina, što mu je dalo različite povijesne uloge i različite identitete. Do kraja 20. stoljeća dominantna upotreba i obilježavanje ovih prostora gotovo uopće nisu primile poruke izuzetnosti koje im je slala karstologija. -
Social Inclusion in Bosnia and Herzegovina, English
APPENDICES: Research and Case Studies of 2020 National Human Development Report on Social Inclusion 1 TABLE OF CONTENTS Appendix 1: NHDR 2019 Survey ................................................................................. 3 Appendix 2: NHDR Questionnaire 2019 ................................................................. 6 Appendix 3A: Bijeljina Community Profile ........................................................37 Appendix 3B: Gradačac Community Profile ......................................................51 Appendix 3C: Ilijaš Community Profile ................................................................62 Appendix 3D: Laktaši Community Profile ...........................................................70 Appendix 3E: Ljubuški Community Profile .........................................................84 Appendix 3F: Nevesinje Community Profile ......................................................93 Appendix 3G: Tešanj Community Profile .......................................................... 104 Appendix 4: Citizens’ Voices Survey .................................................................... 114 Appendix 5: Center for Social Work and Education Specialist focus group recommendations ........................................................................... 119 2 NHDR 2019 Questionnaire Social Inclusion in BiH 3rd September 2019 Appendix 1: NHDR 2019 Survey The NHDR 2019 Social Inclusion Survey is a continuation of the NHDR 2009 Social Capital Survey. With the exception of three additional questions, -
Anthroponymy and Toponymy of Zažablje
UNIVERSITY OF ZAGREB FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES Domagoj Vidović ANTHROPONYMY AND TOPONYMY OF ZAŽABLJE DOCTORAL THESIS Zagreb, 2011 SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET Domagoj Vidović ANTROPONIMIJA I TOPONIMIJA ZAŽABLJA DOKTORSKI RAD mentorica: dr. sc. Dunja Brozović Rončević Zagreb, 2011. UNIVERSITY OF ZAGREB FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES Domagoj Vidović ANTHROPONYMY AND TOPONYMY OF ZAŽABLJE DOCTORAL THESIS supervisor: Dunja Brozović Rončević, PhD Zagreb, 2011 PODATCI O MENTORICI Dunja Brozović Rončević rođena je 1960. u Zadru. Godine 1983. završila je etnologiju i indologiju na Filozofskome fakultetu u Zagrebu, magistrirala je 1987. radom „Pretkršćanski i kršćanski elementi u toponimiji jadranskoga područja Hrvatske“, a doktorirala 1997. radom „Apelativi u hrvatskoj hidronimiji“. Školsku godinu 1990./1991. provela je na specijalizaciji iz romanistike na Istituto di Glottologia u Padovi, a 1991./1992. bila je na stipendiji na Harvard University, Cambridge (MA, USA). Od 1984. zaposlena je u Zavodu za lingvistička istraživanja HAZU na projektu „Povijesni toponimijski rječnik Hrvatske“. Od 2002. suradnica je na projektu „Općeslavenski lingvistički atlas i Europski lingvistički atlas“ u Zavodu za lingvistička istraživanja HAZU. Jedna je od osnivačica (2003.) i zamjenica voditelja Centra za jadranska onomastička istraživanja na Sveučilištu u Zadru te utemeljiteljica studija Etnologija i antropologija pri Sveučilištu u Zadru (2005.). Godine 2004. izabrana je za člana suradnika HAZU. Članica je Odbora za onomastiku, Odbora za etimologiju, Odbora za dijalektologiju i Odbora za leksikografiju pri Razredu za filološke znanosti HAZU. Od 2007. sudjeluje u radu UNGEGN-a (United Nations Group of Experts on Geographical Names). Od 2002. do 2008. članica je Upravnoga vijeća Međunarodnoga onomastičkog vijeća (International Council of Onomastic Sciences – ICOS) sa sjedištem u Uppsali, Švedska. -
Strana 560 SLU @ BENIGLASNIKB I H Utorak, 23. Septembra 2003
Broj 28 - Strana 560 SLU@BENI GLASNIK BiH Utorak, 23. septembra 2003. Utorak, 23. septembra 2003. SLU@BENI GLASNIK BiH Broj 28 - Strana 561 Broj 28 - Strana 562 SLU@BENI GLASNIK BiH Utorak, 23. septembra 2003. Utorak, 23. septembra 2003. SLU@BENI GLASNIK BiH Broj 28 - Strana 563 ANEKS 4 CO Kolumbija IE Irska ISO {ifre zemalja CR Kostarika IL Izrael CU Kuba IN Indija [IFRA NAZIV DR@AVE CV Kabo Verde IQ Irak AD Andora CX Uskr{nji Otoci IR Iran AE Ujedinjeni Arapski Emirati CY Kipar IS Island AF Afganistan CZ ^e{ka Republika IT Italija AG Antigva i Barbuda DE Njema~ka JM Jamajka AI Angvila DJ D`ibuti JO Jordan AL Albanija DK Danska JP Japan AM Armenija DM Dominika KE Kenija AN Holandski Antili DO Dominikanska Republika KG Kirgistan AO Angola DZ Al`ir KH Kambod`a AQ Antarktik EC Ekvador KI Kiribati AR Argentina EE Estonija KM Komori AS Ameri~ka Samoa EG Egipat KN Sveti Kristofor i Nevis AT Austrija ER Eritreja KP Demokratska Narodna Republika Koreja AU Australija ES [panija KR Republika Koreja AW Aruba ET Etiopija KW Kuvajt AZ Azerbajd`an FI Finska KY Kajmanski Otoci BA Bosna i Hercegovina FJ Fid`i KZ Kazakstan BB Barbados FK Folklandski Otoci LA Laoska Narodna Demokratska BD Banglade{ FM Federalne Dr`ave Mikronezije Republika BE Belgija FO Farski Otoci LB Libanon BF Burkina Faso FQ Bejkerovi Otoci LC Sveta Lucija BG Bugarska FR Francuska LI Lihten{tajn BH Bahrein GA Gabon LK [ri Lanka BI Burundi GB Ujedinjena Kraljevina Velike LR Liberija BJ Benin Britanije i Sjeverne Irske LS Lesoto BM Bermuda GD Grenada LT Litva BN Brunej Darussalam GE -
Pravilnik O Označavanju Životinja I Shemi Kontrole Kretanja Životinja U
PRAVILNIK O OZNA^AVANJU @IVOTINJA I SHEMI KONTROLE KRETANJA @IVOTINJA U BOSNI I HERCEGOVINI I - OP]E ODREDBE ^lan 1. Zna~enje termina 1. U pravilniku se koriste slijede}i termini: "`ivotinja" ozna~ava doma}u `ivotinju koja pripada vrsti goveda, uklju~uju}i bivola ( bubalus bubalus ) i bizona ( bison bison ); "ozna~avanje `ivotinja" ozna~ava stavljanje u{nih markica, tetova`e i drugih identifikacionih sistema, uklju~uju}i elektronske, koji se trajno postavljaju radi identifikacije `ivotinje a da pritom ne ugro`avaju njeno blagostanje; "sto~na pijaca" ozna~ava mjesto ili zemlji{te ili bilo koji drugi prostor ili mjesto na koje se stoka dovodi iz drugih mjesta i izla`e za prodaju uklju~uju}i i svako drugo susjedno mjesto ovim prostorima koje posjetioci koriste za parkiranje vozila i svako zemlji{te u susjedstvu sto~ne pijace ~ija je upotreba vezana za nju; sto~ne pijace moraju imati dozvolu za rad u skladu sa dr`avnim, entitetskim i zakonom Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Br~ko Distrikt) i za njihov rad i kontrolu njihovog rada odgovoran je slu`benik; "registar sto~ne pijace" ozna~ava slu`benu knjigu u koju vlasnik ili dr`alac svake sto~ne pijace, mora upisati sve podatke o svakoj obilje`enoj `ivotinji uklju~uju}i i njena kretanja; "kretanje `ivotinje" ozna~ava, promjenu broja `ivotinja iz bilo kojeg razloga koje se nalaze na bilo kojem mjestu koje je obuhva}eno ovim propisima, uklju~uju}i ro|enje ili uginu}e svake pojedine `ivotinje; "sto~ni paso{" ozna~ava zvani~ni dokument u koji se upisuje identitet svake pojedina~ne `ivotinje i koji tako|er sadr`i poseban podatak o imanju porijekla i o svim daljim kretanjima `ivotinje; "tele" u smislu ovog pravilnika ozna~ava `ivotinju ispod ~etiri sedmice starosti; Broj 28 - Strana 552 S L U @ B E N I G L A S N I K B i H Utorak, 23. -
Pravilnik O Označavanju Životinja I Shemi Kontrole
SLUŽBENI GLASNIK BiH br.28/03 Na temelju članka 16. toč. 3. i 4. Zakona o veterinarstvu u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 34/02), i članka 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 38/02), Vijeća ministara Bosne i Hercegovine na prijedlog Ureda za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, na 12. sjednici održanoj 20. svibnja 2003. godine, donijelo je PRAVILNIK O OZNAČAVANJU ŽIVOTINJA I SHEMI KONTROLE KRETANJA ŽIVOTINJA U BOSNI I HERCEGOVINI I - OPĆE ODREDBE Članak 1. Značenje termina 1. U pravilniku se koriste slijedeći termini: "životinja" označava domaću životinju koja pripada vrsti goveda, uključujući bivola (bubalus bubalus) i bizona (bison bison); "označavanje životinja" označava stavljanje ušnih markica, tetovaže i drugih identifikacijskih sustava, uključujući elektoničke, koji se trajno postavljaju radi identifikacije životinje a da pritom ne ugrožavaju njeno blagostanje; "stočna pijaca" označava mjesto ili zemljište ili bilo koji drugi prostor ili mjesto na koje se stoka dovodi iz drugih mjesta i izlaže za prodaju uključujući i svako drugo susjedno mjesto ovim prostorima koje posjetitelji koriste za parkiranje vozila i svako zemljište u susjedstvu stočne pijace čija je uporaba vezana za nju; stočne pijace moraju imati dozvolu za rad sukladno državnim, entitetskim i zakonom Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u daljnjem tekstu: Brčko Distrikt i za njihov rad i kontrolu njihovog rada odgovoran je službenik; "registar stočne pijace"označava službenu knjigu u koju vlasnik ili držatelj