8016 12.Pdf 552,61 Kb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

8016 12.Pdf 552,61 Kb Vendredi 13 mai 2011 JOURNAL DE MONACO 867 Arrêtons : Information d’identification (fonction/titre, date et lieu ARTICLE PREMIER . # Nom (et alias éventuels) de naissance, numéro de sexe passeport/carte d’identité, (M/F) En application des dispositions prévues à l’article 2 de l’arrêté époux/épouse ou fils/fille de …) ministériel n° 2008-403, susvisé, l’annexe dudit arrêté est modifiée conformément à l’annexe du présent arrêté. Alf Aye Aye Thit Shwe Fille du Généralissime Than F Shwe ART . 2. Alg Tun Naing Shwe alias Tun Tun Fils du Généralissime Than M Naing Shwe. Propriétaire de J and J Le Conseiller de Gouvernement pour les Finances et l’Economie est company chargé de l’exécution du présent arrêté. Alh Khin Thanda Épouse de Tun Naing Shwe F Ali Kyaing San Shwe Fils du généralissime Than M Fait à Monaco, en l’Hôtel du Gouvernement, le vingt-neuf avril deux Shwe mille onze. Alj Dr. Khin Win Sein Épouse de Kyaing San Shwe F Alk Thant Zaw Shwe alias Fils du Généralissime Than M Le Ministre d’Etat, Maung Maung Shwe M. ROGER . All Dewar Shwe Fille du Généralissime Than F Shwe Alm Kyi Kyi Shwe alias Ma Aw Fille du Généralissime Than F Shwe ANNEXE DE L’ARRÊTÉ MINISTÉRIEL N°2011-251 Aln Lieutenant-colonel Mari de Kyi Kyi Shwe M DU 29 AVRIL 2011 MODIFIANT L’ARRÊTÉ MINISTÉRIEL Nay Soe Maung N° 2008-403 DU 30 JUILLET 2008 PORTANT APPLICATION DE L’ORDONNANCE SOUVERAINE N° 1.675 DU 10 JUIN 2008 Alo Pho La Pyae alias “full moon” et Fils de kyi Kyi Shwe et Nay M RELATIVE AUX PROCÉDURES DE GEL DES FONDS METTANT Nay Shwe Thway Aung Soe Maung, directeur de EN œUVRE DES SANCTIONS ÉCONOMIQUES. Yadanabon Cybercity A2a Vice-généralissime Maung Aye Vice-président du SPDC, M d.d.n. 25.12.1937 Le texte figurant à l’annexe dudit arrêté est remplacé par le texte A2b Mya Mya San Épouse du Vice-généralissime F suivant : Maung Aye A2c Nandar Aye Fille du généralissime Maung F «Annexe Aye, épouse du capitaine Pye Aung, Propriétaire de Queen Star Computer Co. Liste des membres du gouvernement de la Birmanie/du Myanmar et A3a GCA Min Aung Hlaing Ancien responsable du Bureau M des personnes, entités et organismes associés à ces derniers, visés à des opérations spéciales 2. l’article premier. Commandant en chef potentiel A3b Kyu Kyu hla Épouse du GCA Min Aung F Hlaing Notes relatives au tableau : A4a Arnt Maung Directeur général à la retraite, M directeur des affaires religieuses 1. Les alias ou les variations orthographiques sont indiqués par les mentions «alias». 2. «d.d.n» signifie «date de naissance». B. COMMANDANTS REGIONAUX 3. «l.d.n» signifie «lieu de naissance». 4. Sauf indication contraire, tous les passeports et cartes d’identités sont des documents de la Birmanie/du Myanmar. # Nom Informations d’identification sexe A. ANCIEN CONSEIL D’EtAT POUR LA PAIX (y compris région militaire) (M/F) ET LE DÉVELOPPEMENT (SPDC) B1a Gén. de brigade Tun Than Ancienne 77e LID, Bago, M Commandement de Yangon – Mingalardon (région de Yangon) Information d’identification (fonction/titre, date et lieu sexe B2a Gén. de brigade Ye Aung Commandement central – M # Nom (et alias éventuels) de naissance, numéro de (M/F) Mandalay (région de passeport/carte d’identité, Mandalay) époux/épouse ou fils/fille de …) B3a Gén.de brigade Soe Lwin Commandement du nord- M Ala Généralissime Than Shwe Président du SPCD, d.d.n. M ouest – Sagaing (région de 2.2.1933 Mandalay) Alb Kyaing Kyaing Épouse du Généralissime F B4a Gén. de brigade Zayar Aung Commandement du nord – M Than Shwe alias Zeya Aung Myitkyina (état du kachin) Alc Thanda Shwe Fille du Généralissime Than F B5a Gén. de brigade Aung Kyaw Zaw Ancienne 77e LID. M Shwe Commandement du nord-est - Lashio (état du Nord-Chan) Ald Commandant Zaw Phyo Win Époux de Thanda Shwe M Directeur Adjoint, Section B6a Gén. de brigade Than Tun Oo Commandement de la région M exportations, ministère du du Triangle – Kentung (état commerce du Chan oriental) Ale Khin Pyone Shwe Fille du Généralissime Than F B7a Gén. de brigade San Oo Commandement oriental – M Shwe alias Hsan Oo Taunggyi (état du Chan-sud) 868 JOURNAL DE MONACO Vendredi 13 mai 2011 Informations d’identification sexe Informations d’identification sexe # Nom (y compris région militaire) (M/F) # Nom (y compris région militaire) (M/F) B8a Gén. de brigade Tun Nay Lin Ancien Recteur/commandant, M C8c Ye Min alias Ye Kyaw Swar Fils du Gén. de brigade Tint M Académie médicale des Swe Swe services de la défense. Commandement du sud-est - C8d Su Mon Swe Épouse de Ye Min F Mawlamyine (états de Mon et C9a Gén. de brigade Tin Hlaing Ouest M kayin) C9b Hla Than Htay Épouse du Gén. de brigade F B9a Gén. de brigade Khin Maung Htay Commandement de la région M Tin Hlaing côtière – Myeik (région de Tanintharyi) C10a Gén. de brigade Min Zaw Nay Pyi Taw M B10a Gén. de brigade Soe Htut Commandement du sud – M Taungoo (région de Bago et de Magwe) D. GOUVERNEMENT B11a Gén. de brigade Tin Maung Win Commandement du sud-ouest - M Bassein (région de Ayeyarwady) B12a Gén. de brigade Soe Thein Commandement occidental - M An (états de Rakhine et de # Nom Informations d’identification sexe Chin) (y compris ministère) (M/F) B13a Gén. de brigade Maung Maung Aye Commandement de Nay Pyi M D1a Thein Sein Président et chef de l’exécutif M Taw – Nay Pyi Taw de la République de L’Union du Myanmar. Ancien premier B14a San San Yee Épouse du Gén. de brigade F ministre. Ancien membre du Maung Maung Aye SPDC. Ancien président du B15a Gén. de brigade Mya Tun Oo Commandement du centre-est - M Parti de la solidarité et du Kunming (état de Chan) développement de l’Union (USDP), d.d.n. 20.4.1945, Pathein D2a Khin Khin Win Épouse de Thein Sein F C. COMMANDANTS REGIONAUX ADJOINTS D3a Tin Aung Myint Oo Vice-président de la M République de l’Union du Myanmar. Ancien Premier secrétaire du SPDC. Ancien Informations d’identification sexe vice président du Parti de la # Nom (y compris région militaire) (M/F) solidarité et du développement de l’Union (USDP), d.d.n ; C1a Gén. de brigade Than Htut Aung Centre M 29.5.1950 C1b Moe Moe Nwe Épouse de Gén. de brigade F D3b Khin Saw Hnin Épouse du GCA Thiha Thura F Than Htut Aung Tin Aung Myint Oo C2a Gén. de brigade Tin Maung Ohn Nord-ouest M D3c Capitaine Naing Lin Oo Fils du GCA Thiha Thura Tin M C3a Gén. de brigade San Tun Nord, d.d.n. 2.3.1951 M Aung Myint Oo Rangoon/Yangon D3d Hnin Yee Mon Épouse du capitaine Naing F C3b Tin Sein Épouse du Gén. de brigade F Lin Oo San Tun, d.d.n. 27.9.1950 D5a Gén. de division Hla Min Ministre de la défense. Ancien M Rangoon/Yangon Chef du Bureau des opérations C3c Ma Khin Ei Ei Tun Fille du Gén. de brigade San F spéciales 3. Ancien comman- Tun, d.d.n. 16.9.1979, dant de la région sud (division directrice de la Ar Let Yone de Bago), d.d.n. 26.1.1958 Co. Ltd D6a GSC Ko Ko Ministre de l’intérieur. Ancien M C3d Min Thant Fils du Gén. de brigade San M Chef du bureau des opérations Tun, d.d.n. 11.11.1982, spéciales 3. (Pegu, Irrawaddy, Rangoon/Yangon, directeur Arakan), l.d.n. Mandalay. de la Ar Let Yone Co. Ltd D.d.n. 10.3.1956 C3e Khin Mi Mi Tun Fille du Gén. de brigade San F D6b Sao Nwan Khun Sum Épouse du GCA Ko Ko F Tun, d.d.n ; 25.11.1984, D7a Thein Htaik alias Hteik Ministre des Mines. Ancien M Rangoon/Yangon, directrice alias Htike inspecteur général militaire, la Ar Let Yone Co. Ltd d.d.n. 8.2.1952, l.d.n. Yangon C4a Gén. de brigade Hla Myint Nord-est M D8a Thein htay Ministre des frontières et du M C4b Su Su Hlaing Épouse du Gén. de brigade F développement industriel. Hla Myint Ancien ministre adjoint de la défense, l.d.n. Taunggyi, C5a Gén. de brigade Wai Lin Triangle M d.d.n. 7.9.1955 C6a Gén. de brigade Chit oo Est M D8b Myint Myint Khine Épouse du Gén. de division F C6b Kyin Myaing Épouse du Gén. de brigade F Thein Htay Chit Oo D9a Soe Maung Bureau du Président. Ancien M C7a Gén. de brigade Win Myint Commandant en second de la M juge-avocat général, Membre région sud du Parlement (chambre basse), d.d.n. 20.12.1952, l.d.n. C7b Mya Mya Aye Épouse du Gén. de brigade F Yezagyo Win Myint D9b Nang Phyu Phyu Aye Épouse de Soe Maung F C8a Gén. de brigade Tint Swe Sud-ouest M D10a Aye Myint Ministre de sciences et des M C8b Khin Thaung Épouse du Gén. de brigade F technologies. Ancien ministre Tint Swe adjoint de la défense Vendredi 13 mai 2011 JOURNAL DE MONACO 869 Informations d’identification sexe Informations d’identification sexe # Nom (y compris ministère) (M/F) # Nom (y compris ministère) (M/F) D11a Soe Thein Ministre de l’industrie 2. M D24a Khin Maung Soe Ministre de l’énergie Membre du Parlement électrique (2) (chambre basse), l.d.n Yangon, d.d.n. 7.9.1949 D25a Hla Tun Ministre des finances et de la M planification.
Recommended publications
  • B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25
    2008R0194 — EN — 23.12.2009 — 004.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 (OJ L 66, 10.3.2008, p. 1) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Regulation (EC) No 385/2008 of 29 April 2008 L 116 5 30.4.2008 ►M2 Commission Regulation (EC) No 353/2009 of 28 April 2009 L 108 20 29.4.2009 ►M3 Commission Regulation (EC) No 747/2009 of 14 August 2009 L 212 10 15.8.2009 ►M4 Commission Regulation (EU) No 1267/2009 of 18 December 2009 L 339 24 22.12.2009 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 198, 26.7.2008, p. 74 (385/2008) 2008R0194 — EN — 23.12.2009 — 004.001 — 2 ▼B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 60 and 301 thereof, Having regard to Common Position 2007/750/CFSP of 19 November 2007 amending Common Position 2006/318/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar (1), Having regard to the proposal from the Commission, Whereas: (1) On 28 October 1996, the Council, concerned at the absence of progress towards democratisation and at the continuing violation of human rights in Burma/Myanmar, imposed certain restrictive measures against Burma/Myanmar by Common Position 1996/635/CFSP (2).
    [Show full text]
  • Election Monitor No.49
    Euro-Burma Office 10 November 22 November 2010 Election Monitor ELECTION MONITOR NO. 49 DIPLOMATS OF FOREIGN MISSIONS OBSERVE VOTING PROCESS IN VARIOUS STATES AND REGIONS Representatives of foreign embassies and UN agencies based in Myanmar, members of the Myanmar Foreign Correspondents Club and local journalists observed the polling stations and studied the casting of votes at a number of polling stations on the day of the elections. According the state-run media, the diplomats and guests were organized into small groups and conducted to the various regions and states to witness the elections. The following are the number of polling stations and number of eligible voters for the various regions and states:1 1. Kachin State - 866 polling stations for 824,968 eligible voters. 2. Magway Region- 4436 polling stations in 1705 wards and villages with 2,695,546 eligible voters 3. Chin State - 510 polling stations with 66827 eligible voters 4. Sagaing Region - 3,307 polling stations with 3,114,222 eligible voters in 125 constituencies 5. Bago Region - 1251 polling stations and 1057656 voters 6. Shan State (North ) - 1268 polling stations in five districts, 19 townships and 839 wards/ villages and there were 1,060,807 eligible voters. 7. Shan State(East) - 506 polling stations and 331,448 eligible voters 8. Shan State (South)- 908,030 eligible voters cast votes at 975 polling stations 9. Mandalay Region - 653 polling stations where more than 85,500 eligible voters 10. Rakhine State - 2824 polling stations and over 1769000 eligible voters in 17 townships in Rakhine State, 1267 polling stations and over 863000 eligible voters in Sittway District and 139 polling stations and over 146000 eligible voters in Sittway Township.
    [Show full text]
  • Restrictive Measures – Burma/Myanmar) (Jersey) Order 2008 Arrangement
    Community Provisions (Restrictive Measures – Burma/Myanmar) (Jersey) Order 2008 Arrangement COMMUNITY PROVISIONS (RESTRICTIVE MEASURES – BURMA/MYANMAR) (JERSEY) ORDER 2008 Arrangement Article 1 Interpretation ................................................................................................... 3 2 Prohibitions on importation, etc., of goods originating in or exported from Burma/Myanmar .................................................................................... 4 3 Exceptions to prohibitions in Article 2 ........................................................... 5 4 Prohibition on exportation, etc., to Burma/Myanmar of goods which might be used for internal repression .............................................................. 5 5 Prohibition on exportation, etc., to Burma/Myanmar of goods for use in certain industries ......................................................................................... 5 6 Exception to Article 5 ..................................................................................... 6 7 Prohibition on provision of technical or financial assistance to persons in Burma/Myanmar ......................................................................................... 7 8 Prohibition on provision of technical assistance to enterprises in Burma/Myanmar engaged in certain industries .............................................. 7 9 Derogation for certain authorizations ............................................................. 8 10 Authorizations not to be retrospective ...........................................................
    [Show full text]
  • No 385/2008 of 29 April 2008 Amending Council Regulation
    2008R0385 — EN — 30.04.2008 — 000.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION REGULATION (EC) No 385/2008 of 29 April 2008 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 (OJ L 116, 30.4.2008, p. 5) Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 198, 26.7.2008, p. 74 (385/2008) 2008R0385 — EN — 30.04.2008 — 000.001 — 2 ▼B COMMISSION REGULATION (EC) No 385/2008 of 29 April 2008 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 (1), and in particular Article 18(1)(b), thereof, Whereas: (1) Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation. (2) Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 lists enterprises owned or controlled by the Government of Burma/Myanmar or its members or persons associated with them, subject to restrictions on investment under that Regulation. (3) Common Position 2008/349/CFSP of 29 April 2008 (2) amends Annex II and Annex III to Common Position 2006/318/CFSP of 27 April 2006.
    [Show full text]
  • REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 383/2011 DE LA COMISIÓN
    L 103/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 19.4.2011 REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) N o 383/2011 DE LA COMISIÓN de 18 de abril de 2011 por el que se modifica el Reglamento (CE) n o 194/2008 del Consejo por el que se renuevan y se refuerzan las medidas restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, artículos 9, 10 y 13 de dicha Decisión y la lista de las empresas a las que se hace referencia en los artículos 10 Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y 14 de dicha Decisión. El Reglamento (CE) n o 194/2008 confiere efecto a la Decisión 2010/232/PESC en la me­ Visto el Reglamento (CE) n o 194/2008 del Consejo, de 25 de dida en que es necesario actuar a nivel de la Unión. Por febrero de 2008, por el que se renuevan y refuerzan las medidas lo tanto, deberán modificarse en consecuencia los anexos restrictivas aplicables a Birmania/Myanmar y se deroga el Regla­ V, VI y VII del Reglamento (CE) n o 194/2008. o mento (CE) n 817/2006 ( 1), y, en particular, su artículo 18, apartado 1, letra b), (5) Por lo que se refiere a las personas físicas identificadas en el anexo IV de la Decisión 2011/239/PESC, los efectos de Considerando lo siguiente: su inclusión en la lista del anexo II de dicha Decisión quedan suspendidos. Procede incluir sus nombres en el o (1) El anexo V del Reglamento (CE) n 194/2008 establece la anexo VI del Reglamento (CE) n o 194/2008.
    [Show full text]
  • Commission Regulation (EC)
    L 108/20 EN Official Journal of the European Union 29.4.2009 COMMISSION REGULATION (EC) No 353/2009 of 28 April 2009 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, (3) Common Position 2009/351/CFSP of 27 April 2009 ( 2 ) amends Annexes II and III to Common Position 2006/318/CFSP of 27 April 2006. Annexes VI and VII Having regard to the Treaty establishing the European to Regulation (EC) No 194/2008 should, therefore, be Community, amended accordingly. Having regard to Council Regulation (EC) No 194/2008 of (4) In order to ensure that the measures provided for in this 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive Regulation are effective, this Regulation should enter into measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regu- force immediately, lation (EC) No 817/2006 ( 1), and in particular Article 18(1)(b) thereof, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Whereas: Article 1 1. Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 is hereby (1) Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 lists the replaced by the text of Annex I to this Regulation. persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation. 2. Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 is hereby replaced by the text of Annex II to this Regulation. (2) Annex VII to Regulation (EC) No 194/2008 lists enter- prises owned or controlled by the Government of Article 2 Burma/Myanmar or its members or persons associated with them, subject to restrictions on investment under This Regulation shall enter into force on the day of its publi- that Regulation.
    [Show full text]
  • 28 of 35 Are on EU Sanction List)
    BURMA: COMPARISON OF NEW GOVERNMENT OFFICIALS WITH THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION LIST OF SANCTIONED REGIME MEMBERS1 1. New Cabinet Members2 (28 of 35 are on EU Sanction List) Position in Code on Name on Position & Department on EU No Name New Department EU List EU list Sanction List Government 1 U Thein Sein President Republic of the Union of A4a Lt-Gen Thein Sein “Prime Minister” of SPDC Myanmar 2 Thiha Thura U Tin Vice President Republic of the Union of A5a Gen (Thiha Thura) “Secretary 1” of SPDC, Chairman, Myanmar Aung Myint Oo Myanmar Tin Aung Myint Oo Economic Corporation, President of Union Solidarity and Development Association K23a Chairman, Lt-Gen Tin Aung Myint Oo, Myanmar Economic Corporation 3 Dr. Sai Mao Kham Vice President Republic of the Union of @ Maung Ohn Myanmar 4 Major General Hla Minister Ministry of Defense B10a Major General Hla Chief of Bureau of Special Operation (3) Min Min 5 Lieutenant General Minister Ministry of Home Affairs A10a Maj-Gen Ko Ko Chief of Bureau of Special Operations 3 (Pegu, Ko Ko Irrawaddy, Arakan). 6 Major General Minister Ministry of Border Affairs and E28a Maj-Gen Thein Htay Deputy Minister for Defence Thein Htay Ministry of Myanmar Industrial Development 7 U Wunna Maung Minister Ministry of Foreign Affairs Lwin 8 U Kyaw Hsan Minister Ministry of Information and D17a Brig-Gen Kyaw Hsan Ministry of Information Ministry of Culture 9 U Myint Hlaing Minister Ministry of Agriculture and 115a Lt-Gen Myint Hlaing Ministry of Defence and USDA Member Irrigation 10 U Win Tun Minister Ministry
    [Show full text]
  • Myanmar.2011.12.06
    Ordonnance instituant des mesures à l’encontre du Myanmar Modification du 6 décembre 2011 Le Département fédéral de l’économie, vu l’art. 16 de la loi du 22 mars 2002 sur les embargos1, arrête: I Les annexes 2 et 3 de l’ordonnance du 28 juin 2006 instituant des mesures à l’encontre du Myanmar2 sont remplacées par les versions ci-jointes. II La présente modification entre en vigueur le 8 décembre 2011.3 6 décembre 2011 Département fédéral de l’économie: Johann N. Schneider-Ammann 1 RS 946.231 2 RS 946.231.157.5 3 La présente mod. a été publiée le 7 déc. 2011 selon la procédure extraordinaire (art. 7, al. 3, LPubl; RS 170.512). 2011-2754 1 Mesures à l’encontre du Myanmar RO 2011 Annexe 2 (art. 2, al. 1, 4a, let. c, et 5, al. 1) Personnes physiques, entreprises et entités soumises aux mesures prévues aux art. 2, 4a et 5 A. Ancien State Peace and Development Council (SPDC) Numéro Nom (et alias éventuels) Informations d’identification (notamment Sexe (M/F) de fonction/titre, date et lieu de naissance (d.d.n. et référence l.d.n.), numéro de passeport/carte d’identité, de l’UE époux/Epouse ou fils/fille de …) A1a Than Shwe Généralissime; Président du SPDC, M d.d.n. 2.2.1933 A1b Kyaing Kyaing Epouse du Généralissime Than F Shwe A1c Thandar Shwe Fille du Généralissime Than Shwe F A1d Zaw Phyo Win Commandant; Epoux de Thandar M Shwe Directeur adjoint, Section exportations, ministère du com- merce A1e Khin Pyone Shwe Fille du Généralissime Than Shwe F A1f Aye Aye Thit Shwe Fille du Généralissime Than Shwe F A1g Tun Naing Shwe alias Fils du Généralissime Than Shwe.
    [Show full text]
  • B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February
    2008R0194 — EN — 21.12.2011 — 009.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 (OJ L 66, 10.3.2008, p. 1) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Regulation (EC) No 385/2008 of 29 April 2008 L 116 5 30.4.2008 ►M2 Commission Regulation (EC) No 353/2009 of 28 April 2009 L 108 20 29.4.2009 ►M3 Commission Regulation (EC) No 747/2009 of 14 August 2009 L 212 10 15.8.2009 ►M4 Commission Regulation (EU) No 1267/2009 of 18 December 2009 L 339 24 22.12.2009 ►M5 Council Regulation (EU) No 408/2010 of 11 May 2010 L 118 5 12.5.2010 ►M6 Commission Regulation (EU) No 411/2010 of 10 May 2010 L 118 10 12.5.2010 ►M7 Commission Implementing Regulation (EU) No 383/2011 of 18 April L 103 8 19.4.2011 2011 ►M8 Commission Implementing Regulation (EU) No 891/2011 of 1 L 230 1 7.9.2011 September 2011 ►M9 Council Regulation (EU) No 1083/2011 of 27 October 2011 L 281 1 28.10.2011 ►M10 Council Implementing Regulation (EU) No 1345/2011 of 19 December L 338 19 21.12.2011 2011 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 198, 26.7.2008, p. 74 (385/2008) 2008R0194 — EN — 21.12.2011 — 009.001 — 2 ▼B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
    [Show full text]
  • B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 Renewing and Strengthening the Restrictive Measures in Respect of B
    2008R0194 — EN — 16.05.2012 — 010.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL REGULATION (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006 (OJ L 66, 10.3.2008, p. 1) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Regulation (EC) No 385/2008 of 29 April 2008 L 116 5 30.4.2008 ►M2 Commission Regulation (EC) No 353/2009 of 28 April 2009 L 108 20 29.4.2009 ►M3 Commission Regulation (EC) No 747/2009 of 14 August 2009 L 212 10 15.8.2009 ►M4 Commission Regulation (EU) No 1267/2009 of 18 December 2009 L 339 24 22.12.2009 ►M5 Council Regulation (EU) No 408/2010 of 11 May 2010 L 118 5 12.5.2010 ►M6 Commission Regulation (EU) No 411/2010 of 10 May 2010 L 118 10 12.5.2010 ►M7 Commission Implementing Regulation (EU) No 383/2011 of 18 April L 103 8 19.4.2011 2011 ►M8 Commission Implementing Regulation (EU) No 891/2011 of 1 L 230 1 7.9.2011 September 2011 ►M9 Council Regulation (EU) No 1083/2011 of 27 October 2011 L 281 1 28.10.2011 ►M10 Council Implementing Regulation (EU) No 1345/2011 of 19 December L 338 19 21.12.2011 2011 ►M11 Council Regulation (EU) No 409/2012 of 14 May 2012 L 126 1 15.5.2012 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 198, 26.7.2008, p.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Regulation (EU) No 891/2011 of 1 September 2011 Amending Council Regulation
    Status: Point in time view as at 01/09/2011. Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects for the Commission Implementing Regulation (EU) No 891/2011 (repealed). (See end of Document for details) Commission Implementing Regulation (EU) No 891/2011 of 1 September 2011 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar (repealed) COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 891/2011 of 1 September 2011 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar (repealed) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Regulation (EC) No 194/2008 of 25 February 2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 817/2006(1) and in particular Article 18(1)(b) thereof, Whereas: (1) Annex V to Regulation (EC) No 194/2008 lists the entities covered by certain export, financing and investment restrictions under that Regulation. (2) Annex VI to Regulation (EC) No 194/2008 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation. (3) Council Decision (EU) No 2011/504/CFSP(2) of 16 August 2011 replaces Annexes I, II of Council Decision 2010/232/CFSP of 26 April 2010(3). Regulation (EC) No 194/2008 gives effect to Council Decision 2010/232/CFSP to the extent that action at Union level is required. Annexes V, and VI to Regulation (EC) No 194/2008 should therefore be amended accordingly.
    [Show full text]
  • Council Decision 2011/504/CFSP of 16 August 2011Amending Decision
    18.8.2011 EN Official Journal of the European Union L 212/1 II (Non-legislative acts) DECISIONS COUNCIL DECISION 2011/504/CFSP of 16 August 2011 amending Decision 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, (4) Annexes I, II and IV to Decision 2010/232/CFSP should be amended accordingly, Having regard to the Treaty on the European Union, and in HAS ADOPTED THIS DECISION: particular Article 29 thereof, Article 1 Annexes I, II and IV to Decision 2010/232/CFSP are replaced Whereas: by the text set out in Annexes I, II and III respectively to this Decision. (1) On 26 April 2010, the Council adopted Decision Article 2 2010/232/CFSP renewing restrictive measures against Burma/Myanmar ( 1). This Decision shall enter into force on the date of its adoption. (2) On 12 April 2011, the Council adopted Decision Done at Brussels, 16 August 2011. 2011/239/CFSP ( 2) amending Decision 2010/232/CFSP. For the Council (3) The lists of persons and entities subject to the restrictive The President measures should be updated. M. DOWGIELEWICZ ( 1 ) OJ L 105, 27.4.2010, p. 22. ( 2 ) OJ L 101, 15.4.2011, p. 24. L 212/2 EN Official Journal of the European Union 18.8.2011 ANNEX I ‘ANNEX I List of enterprises referred to in Articles 3(2)(b), 5 and 14 WOOD & LUMBER Date of listing Name 19.11.2007 1 Alkemal Representative Office, 142 A Dharmazedi Rd, Bahan, Yangon 2 Asia Wood Co Ltd 24 Myawaddy Min Gyi St, Industrial Zone (4) Hlaing Tha Yar, Yangon 3 Aung Chanthar 1018 Myittar St, Ward 9, SOKAA, Yangon 4 Aung Gonyi 9B Ngwe Kyar Yan Yeithka, SOKAA, Yangon 5 Aung Khant Phyo Coop Ltd 144A Kyaikwine Pagoda Rd, Ward 3, MYGNN, Yangon 6 Aung Khin & Sons 1-3, Thikhwa Pan St, corner of Zaygyi St, KMDGG, Yangon 7 Aung Kyin 11 Mani MaybKhalar St, KMDGG, Yangon 8 Aung Thein Bo Manufacturing Co Ltd 30 Salin St, Kyeemyindaing, Yangon 9 Aung Zeya 33 Seikkan Industrial Zone, HLTAA, Yangon 10 Aye Myittar 67 Theingyi St, KMDGG, Yangon 11 Aye Myittar 1820/21-22 P.
    [Show full text]