Rg Um Tvingun Burma, Ofl.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Nr. 581 26. júní 2012 REGLUGERÐ um breytingu á reglugerð um þvingunaraðgerðir sem varða Búrma/Mýanmar, Egyptaland, Gíneu, Íran, Líbýu og Sýrland nr. 870/2011. 1. gr. Almenn ákvæði. Á eftir ii. lið a-liðar 2. gr. komi eftirfarandi: iii. reglugerð ráðsins (ESB) nr. 1083/2011 frá 27. október 2011 um breytingu á reglugerð ráðs ins (EB) nr. 194/2008 um að endurnýja og efla þvingunaraðgerðir vegna Búrma/Mýanmar, sbr. fylgiskjal 7; iv. reglugerð ráðsins (ESB) nr. 409/2012 frá 14. maí 2012 um að fresta tilteknum þvingunar aðgerðum sem mælt er fyrir um í reglugerð ráðsins (EB) nr. 194/2008 um að endurnýja og efla þvingunaragerðir vegna Búrma/Mýanmar, sbr. fylgiskjal 8. Í stað V. og VI. viðauka komi nýir viðaukar, sbr. framkvæmdarreglugerð framkvæmdastjórnar innar (ESB) nr. 891/2011, sem eru birtir í fylgiskjali 9, með eftirfarandi breytingum: (1) Í V. viðauka skal færslunni Mayar (H.K) Ltd breytt í: „Mayar India Ltd (Yangon Branch) 37, Rm (703/4), Level (7), Alanpya Pagoda Rd, La Pyayt Wun Plaza, Dagon, Yangon.“, sbr. framkvæmdarreglugerð ráðsins (ESB) nr. 1345/2011. (2) VI. viðauki breytist í samræmi við 2. gr. reglugerðar ráðsins (ESB) nr. 1083/2011 að ofan. Fylgiskjöl 7-9 við reglugerð nr. 870/2011 að ofan eru birt sem fylgiskjöl 1-3 við reglugerð þessa. 2. gr. Frestun framkvæmdar. Auk þeirrar frestunar á framkvæmd þvingunaraðgerða, sem kveðið er á um í reglugerð ráðsins nr. 409/2012 að ofan, skal fresta framkvæmd ákvæða 5. og 6. gr. um landgöngubann og þróunar aðstoð hvað Búrma/Mýanmar varðar til 30. apríl 2013, sbr. ákvörðun ráðsins 2012/225/SSUÖ frá 26. apríl 2012 um breytingu á ákvörðun 2010/232/SSUÖ um að endurnýja þvingunaraðgerðir gegn Búrma/Mýanmar. 3. gr. Gildistaka o.fl. Reglugerð þessi, sem er sett með heimild í 12. gr. laga um framkvæmd alþjóðlegra þvingunar aðgerða nr. 93/2008, öðlast þegar gildi. Utanríkisráðuneytinu, 26. júní 2012. Össur Skarphéðinsson. Einar Gunnarsson. Nr. 581 26. júní 2012 Fylgiskjal 1. REGLUGERÐ RÁÐSINS (ESB) nr. 1083/2011 frá 27. október 2011 um breytingu á reglugerð ráðsins (EB) nr. 194/2008 um að endurnýja og efla þvingunaraðgerðir vegna Búrma/Mýanmar RÁÐ EVRÓPUSAMBANDSINS HEFUR, með hliðsjón af sáttmálanum um starfshætti Evrópusambandsins, einkum 215. gr., með hliðsjón af ákvörðun ráðsins 2011/239/SSUÖ frá 12. apríl 2011 um breytingu á ákvörðun 2010/232/SSUÖ um þvingunaraðgerðir gegn Búrma/Mýanmar (1), með hliðsjón af sameiginlegri tillögu frá talsmanni sameiginlegrar stefnu ESB í utanríkis- og öryggismálum og framkvæmdastjórninni, og að teknu tilliti til eftirfarandi: 1) Í reglugerð ráðsins (EB) nr. 194/2008 frá 25. febrúar 2008 um að endurnýja og efla þvingunaraðgerðir vegna Búrma/Mýanmar (2) er kveðið á um tilteknar ráðstafanir, m.a. takmarkanir á tilteknum útflutningi frá Búrma/Mýanmar og frystingu fjármuna tiltekinna einstaklinga og rekstrareininga. 2) Ráðið breytti ákvörðun 2010/232/SSUÖ (3) með ákvörðun 2011/239/SSUÖ. Sumar breytinganna, einkum þær sem varða frystingu fjármuna tiltekinna einstaklinga og rekstrareininga, kalla á frekari aðgerðir Evrópusambandsins. 3) Valdheimild til þess að breyta listunum í V., VI. og VII. viðauka við reglugerð (EB) nr. 194/2008 skal vera hjá ráðinu, í ljósi hins alvarlega pólitíska ástands í Búrma/Mýanmar og til þess að tryggja samræmi við gildandi aðferð til að breyta og endurskoða I., II. og III. viðauka við ákvörðun 2010/232/SSUÖ. 4) Ef breyta á listunum í VI. viðauka við reglugerð (EB) nr. 194/2008 ætti jafnframt að kynna fyrir tilgreindum einstaklingum, lögaðilum, rekstrareiningum eða stofnunum forsendur fyrir færslu á lista, til þess að gera þeim kleift að gera athugasemdir. Komi fram athugasemdir, eða séu ný, traust gögn lögð fram, skal ráðið endurskoða ákvörðun sína í ljósi fyrrnefndra athugasemda og upplýsa hlutaðeigandi aðila, rekstrareiningu eða stofnun um niðurstöðuna. 5) Vegna framkvæmdar reglugerðar (EB) nr. 194/2008 og til að skapa sem mesta réttarvissu innan Evrópu sambandsins skal birta nöfn og aðrar upplýsingar, sem máli skipta, um þá einstaklinga, lögaðila, rekstrareiningar og stofnanir sem nauðsynlegt er að frysta fjármuni og efnahagslegan auð hjá samkvæmt ákvæðum þeirrar reglugerðar. Vinnsla persónuupplýsinga skal fara fram í samræmi við reglugerð (EB) Evrópuþingsins og ráðsins 45/2001 frá 18. desember 2000 um vernd einstaklinga í tengslum við vinnslu persónuupplýsinga og um frjálsa miðlun slíkra upplýsinga (4) og tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 95/46/EB frá 24. október 1995 um vernd einstaklinga í tengslum við vinnslu persónuupplýsinga og um frjálsa miðlun slíkra upplýsinga (5). 6) Því ber að breyta reglugerð (EB) nr. 194/2008 til samræmis við það. 7) Reglugerð þessi skal öðlast gildi um leið og hún er birt til þess að tryggt sé að þær ráðstafanir sem hún kveður á um skili árangri. SAMÞYKKT REGLUGERÐ ÞESSA: 1. gr. Reglugerð (EB) nr. 194/2008 er breytt sem hér segir: 1) Í stað 11. gr. komi eftirfarandi: „11. gr. 1. Frysta skal alla fjármuni og efnahagslegan auð, sem tilheyra, eru í eigu, í vörslu eða undir stjórn einstaklinga, lögaðila, rekstrareininga eða stofnana er um getur í VI. viðauka. 2. Engir fjármunir eða efnahagslegur auður skal gerður aðgengilegur með beinum eða óbeinum hætti fyrir einstaklinga, lögaðila, rekstrareiningar eða stofnanir sem eru á lista í VI. viðauka. (1) Stjtíð. ESB L 101, 15.4.2011, bls. 24. (2) Stjtíð. ESB L 66, 10.3.2008, bls. 1. (3) Stjtíð. ESB L 105, 27.4.2010, bls. 22. (4) Stjtíð. EB L 8, 12.1.2001, bls. 1. (5) Stjtíð. EB L 281, 23.11.1995, bls. 31. Nr. 581 26. júní 2012 3. Þátttaka, vitandi vits og af ásetningi, í starfsemi, sem miðar beint eða óbeint að því að sniðganga þær ráðstafanir er um getur í 1. og 2. mgr., er bönnuð. 4. Bannið, sem er sett fram í 2. mgr., skapar viðkomandi einstaklingum, lögaðilum, rekstrareiningum eða stofnunum ekki ábyrgð af neinu tagi, ef þessir aðilar vissu ekki, og höfðu enga réttmæta ástæðu til að ætla, að aðgerðir þeirra myndu fara í bága við það bann.“ 2) Eftirfarandi grein bætist við: „11. gr. a 1. VI. viðauki skal taka til: a) háttsettra meðlima í fyrrum Friðar- og þróunarráði ríkisins (SPDC), búrmeskra yfirvalda í ferðaiðnaðinum, háttsettra stjórnenda í hernum, ríkisstjórnarinnar eða öryggissveita, sem setja fram, framkvæma eða hafa ávinning af stefnum sem standa í vegi fyrir umbreytingu Búrma/Myanmars til lýðræðislegra stjórnarhátta, og fjölskyldumeðlima þeirra, b) háttsettra manna sem gegna herþjónustu í Búrma/Mýanmar og fjölskyldumeðlima þeirra, c) einstaklinga, lögaðila, rekstrareininga og stofnana sem tengjast aðilum sem um getur í a- og b-lið. 2. Í VI. viðauka komi fram ástæður þess að viðkomandi aðilar, rekstrareiningar og stofnanir sem færð hafa verið á lista eru þar. 3. Í VI. viðauka komi og fram nauðsynlegar upplýsingar, ef þær liggja fyrir, sem gera kleift að bera kennsl á viðkomandi einstaklinga, lögaðila, rekstrareiningar og stofnanir. Að því er einstaklinga varðar geta þessar upplýs ingar verið nöfn þeirra, m.a. tökuheiti, fæðingardagur, -ár og -staður, þjóðerni, númer vegabréfs og kennivottorðs, kyn, heimilisfang, ef þekkt, og hlutverk eða starf. Að því er varðar lögaðila, rekstrareiningar eða stofnanir geta þessar upplýsingar verið, m.a. nöfn, skráningarstaður, -dagur og -númer og starfsstöð.“ 3) Í stað 18. gr. komi eftirfarandi: „18. gr. 1. Framkvæmdastjórnin hefur umboð til að gera breytingar á IV. viðauka á grundvelli upplýsinga sem aðildarríkin láta í té. 2. Ákveði ráðherraráðið að þær ráðstafanir er um getur í 1. mgr. 11. gr. skuli varða einstakling, lögaðila, rekstrareiningu eða stofnun, skal það gera viðeigandi breytingar á VI. viðauka. 3. Ráðið skal tilkynna ákvörðun sína, m.a. ástæðu þess að viðkomandi er færður á lista, þeim einstaklingi, lögaðila, rekstrareiningu eða stofnun er um getur í 2. mgr., annaðhvort milliliðalaust, ef heimilisfang viðkomandi er þekkt, eða með útgáfu tilkynningar, þar sem fyrrnefndum einstaklingi, lögaðila, rekstrareiningu eða stofnun býðst að leggja fram athugasemdir sínar. 4. Ef athugasemdir eru gerðar eða traust, ný gögn lögð fram, skal ráðið endurskoða ákvörðun sína og upplýsa viðkomandi einstakling, lögaðila, rekstrareiningu eða stofnun um niðurstöðuna. 5. Ráðið skal gera breytingar á V. og VII. viðauka á grundvelli ákvarðana sem eru teknar vegna I. og III. viðauka við ákvörðun ráðsins 2010/232/SSUÖ. ___________ (*) Stjtíð. ESB L 105, 27.4.2010, bls. 22.“ 2. gr. Reglugerð þessi öðlast gildi daginn eftir að hún birtist í Stjórnartíðindum Evrópusambandsins. Reglugerð þessi er bindandi í heild sinni og gildir í öllum aðildarríkjunum án frekari lögfestingar. Gjört í Lúxemborg, 27. október 2011. Fyrir hönd ráðsins, forseti J. Miller Nr. 581 26. júní 2012 Fylgiskjal 2. REGLUGERÐ RÁÐSINS (ESB) nr. 409/2012 frá 14. maí 2012 um að fresta tilteknum þvingunaraðgerðum sem mælt er fyrir um í reglugerð ráðsins (EB) nr. 194/2008 um að endurnýja og efla þvingunaraðgerðir vegna Búrma/Mýanmar RÁÐ EVRÓPUSAMBANDSINS HEFUR, með hliðsjón af sáttmálanum um starfshætti Evrópusambandsins, einkum 215. gr., með hliðsjón af ákvörðun ráðsins 2012/225/SSUÖ frá 26. apríl 2012 um breytingu á ákvörðun 2010/232/SSUÖ um þvingunaraðgerðir gegn Búrma/Mýanmar (1), með hliðsjón af sameiginlegri tillögu frá talsmanni sameiginlegrar stefnu ESB í utanríkis- og öryggismálum og framkvæmdastjórninni, og að teknu tilliti til eftirfarandi: 1) Í reglugerð ráðsins (EB) nr. 194/2008 (2) er kveðið á um tilteknar aðgerðir, m.a. takmarkanir á tilteknum innflutningi frá og útflutningi til Búrma/Mýanmar, frystingu fjármuna og efnahagslegs auðs tiltekinna einstaklinga og rekstrareininga og takmarkanir á fjármögnun tiltekinna fyrirtækja. 2) Til þess að bregðast við þróuninni í Búrma/Mýanmar að undanförnu var ákvörðun 2010/232/SSUÖ (3) breytt með ákvörðun 2012/225/SSUÖ þannig að kveða megi á um frestun, fram til 30. apríl 2013, á öllum þvingunaraðgerðum, nema á vopnasölubanninu og banninu við viðskiptum með tækjabúnað sem nota má til bælingar innanlands. 3) Því ber að breyta reglugerð (EB) nr. 194/2008 til þess að fresta megi flestum þvingunaraðgerðum. 4) Túlka ber frestun á frystingu fjármuna og efnahagslegs auðs sem heimild til að affrysta, án þess að viðkomandi lögbær stjórnvöld gefi til þess leyfi fyrirfram, fjármuni og efnahagslegan auð sem voru frystir samkvæmt reglugerð (EB) nr.