Aalborg Universitet Nordisk Samtidslyrik Karlsen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aalborg Universitet Nordisk Samtidslyrik Karlsen Aalborg Universitet Nordisk samtidslyrik Karlsen, Ole; Rustad, Hans Kristian Publication date: 2017 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication from Aalborg University Citation for published version (APA): Karlsen, O., & Rustad, H. K. (Eds.) (2017). Nordisk samtidslyrik. Aalborg Universitetsforlag. Studies in Contemporary Poetry / Studier i samtidslyrik No. 3 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. ? Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. ? You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain ? You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us at [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from vbn.aau.dk on: October 08, 2021 Nordisk Redaktører Ole Karlsen Hans Kristian Rustad AALBORG UNIVERSITETSFORLAG Nordisk Redaktører Ole Karlsen Hans Kristian Rustad Nordisk samtidslyrik Redaktører Hans Kristian Rustad og Ole Karlsen 1. OA udgave © Redaktørerne og Aalborg Universitetsforlag, 2017 3. udgivelse i serien Studies in Contemporary Poetry / Studier i samtidslyrik Serieredaktører: Professor dr.phil. Peter Stein Larsen, Aalborg Universitet Lektor ph.d. Louise Mønster, Aalborg Universitet Professor dr. phil. Dan Ringgaard, Aarhus Universitet 1. amanuensis ph.d. Hans Kristian Rustad, Høgskolen i Innlandet Grafisk tilrettelæggelse: akila v/ Kirsten Bach Larsen ISBN: 978-87-7112-630-3 ISSN: 2445-7086 Udgivet af: Aalborg Universitetsforlag Skjernvej 4A, 2. sal 9220 Aalborg Ø T 99407140 [email protected] forlag.aau.dk Udgivelsen finansieret af bevilling fra FKK til projektet ”Contemporary Poetry between Genres, Art Forms, and Media”. INNHOLD 5 FORORD 7 Hans Kristian Rustad og Ole Karlsen SAMTIDSLYRIKK? 15 Eirik Vassenden MENNESKE, DYR OG NYE UTSIGELSESINSTANSER I NORSK SAMTIDSPOESI 37 Mikkel Krause Frantzen POESI I DEN ANTROPOCÆNE TIDSALDER Tid, affekt og fabulation i Theis Ørntofts Digte 2014 61 Ole Karlsen KJARTAN HATLØYS DIKTNING En presentasjon med vekt på natur- og kunsterfaring 77 Mats Jansson EKFRAS SOM POETISKT MODUS 103 Hans Kristian Rustad «JEG ER EN FORFATTER SOM FOTOGRAFERER» Om poesi, fotografi og det umulige ved å skrive selvbiografisk i Tomas Espedals Mitt privatliv (2014) 125 Unni Langås ARKIVET SOM KUNSTNERISK KONSEPT Monica Aasprongs Soldatmarkedet 153 Peter Stein Larsen LANGDIGTET I NORDISK SAMTIDSPOESI 173 Claus Madsen ”TING JEG IKKE HAR GJORT TIT” Et langdigtsperspektiv på Yahya Hassans “LANGDIGT” 199 Hadle Oftedal Andersen MELLOM KLASSISK MODERNISME OG NEOAVANTGARDE 211 Kim Simonsen TENDENSER I FÆRØSK SAMTIDSPOESI 233 OM BIDRAGSYTERNE OG ENGELSK SAMMENDRAG (ENGLISH ABSTRACT) FORORD Fra 2013-2016 ledet professor Peter Stein Larsen ved Aal borg universitet forskningsprosjektet Contemporary Poetry Between Genres, Art Forms, and Media. Den vitenskapelige antologien Nordisk samtidslyrikk er én av flere utgivelser som kommer i kjølvannet av dette prosjektet. Antologien in- neholder bidrag om dansk, svensk, norsk, finlandssvensk og færøysk poesi. Det er ikke vår ambisjon å gi et fullstendig bilde av nordisk samtidslyrikk. Derimot er målet med boken å presentere noen dypdykk i hva som rører seg i det poetiske landskapet i Norden. Artiklene i boken er fagfellevurderte. Mats Janssons artikkel «Ekfras som poetiskt modus» er tidligere trykket i Nordisk poesi. Tidsskrift for lyrikkforskning (1/16). Artikkelen er gjenopptrykket her etter forespørsel fra redaktørene. 5 SAMTIDSLYRIKK? HANS KRISTIAN RUSTAD OG OLE KARLSEN Paal-Helge Haugens dikt ”Det er ein mann som fell” (2008) berører ter- rorangrepet mot USA 11. september 2001. Gunnar Wærness innlemmer i Tungen og tåren. Et dikt (1999) en diktdel om terrorhandlingen på Utøya i Norge 22. juli 2011. Begge disse diktene kan leses som samtidslyrikk fordi de framstiller hendelser som er direkte relatert til vår egen samtid. Samtid- slyrikk tematiserer større eller mindre samfunnsproblemer som menneske- heten står ovenfor. Det virker for eksempel åpenbart at dikt om klimaut- fordringer og klimatilpasninger, økopoesi, må betegnes som samtidslyrikk, det vil si lyrikk om vår samtid. Umiddelbart vil man (muligens) assosiere betegnelsen ”samtidslyrikk” med lyrikk publisert på 2000-tallet. En slik forståelse kan ha å gjøre med betydningen av ordet ”samtid”, dvs. noe som eksisterer på samme tid, en tid som sammenfaller med vår tid. ”Samtidslyrikk” kan også omfatte lyrikk som er skrevet av en forfatter som lever i vår tid. I så fall vil hans lyrikk forsvinne fra listen over samtidspoesi i det øyeblikk han dør. Begrepet kan også vise til lyrikk som er skrevet i leserens tid. For et eldre menneske vil samtidspoesi da for eksempel bety lyrikk som er skrevet fra 1930-tallet og framover, mens for en ung student vil samtidslyrikk kanskje være lyrikk skrevet etter 1995. Ingen av disse måtene å forstå samtidslyrikk på er til- fredsstillende. Samtidslyrikk er orientert mot det samtidige, i betydningen her og nå, altså en framstilling av et diktjegs utsigelsesøyeblikk, som en artikulas- jon av noe kollektivt, at vi har noe felles, at lyrikken kan artikulere en sam- tidsfølelse, som Eirik Vassenden (2007) har foreslått. Lyrikken er samtidig med sin tid fordi den oppstår og produserer et nærvær av det samtidige, av det som skjer nå. Den fanger en stemning eller tidsånd, tar opp i seg sin egen tid, og er derfor samtidig med sin egen tid. Kanskje reflekterer interessen for samtidslyrikk at vi lever i en tid hvor vi erfarer mange be- givenheter som har hatt og vil fortsette å ha stor innvirkning på samfunns- 7 strukturer og hvordan vi lever: Berlinmurens fall, oppløsningen av Sovje- tunionen, etablering av nye stater, terrorhandlinger, flyktningestrømmer, naturkatastrofer osv. Vårt orienteringspunkt er nå-et, ikke historien. Vi opplever at det som skjer nå, er så viktig at det er disse hendelsene som vil medføre en endret forståelse av hvem vi er, hva slags samfunn vi lever i og hvordan vi lever. Når slike poetiske refleksjoner slår inn, oppstår en form for global lyrikk. Intensivering av øyeblikket, samtidigheten, er muligens forsterket av vår tids mediekultur og medialisering. Samtidspoesien kobles da til en for- estilling om at særlig det digitale er med på å gjøre nettopp vår samtid til en mer komprimert samtid, komprimert i betydningen at vi ved det digi- tales tilstedeværelse opplever en økt samtidighet av tidligheter og historiske forestillinger. Jay D. Bolter og Diana Gromala (2003) peker f.eks. på at det amerikanske publikum foretrekker transparent kunst framfor mediereflek- siv kunst fordi de ønsker å bli henført til et nå, å erfare nærværet av dette nået, uten forstyrrelser, uten å bli minnet om medieringen og den tempo- rale distansen mellom her og nå og der og da. Tradisjonelt er lyrikk forstått som en kunstart som framstiller en nå-tilstand, et pregnant øyeblikk som kan fange inn det forutgående og likeledes være prospektivt. I Theory of the Lyric (2016) nevner Jonathan Culler nærvær og nå-intensitet som ett viktig kjennetegn på lyrikk. ”A dis- tinctive feature of lyric seems to be this attempt to create the impression of something happening now, in the present time of discourse.” (ibid.: 37) Lyrikk er en hendelse som framstår som om den finner sted i øyeblikket, i samtiden. Dette lyriske nærværet er et nå-nærvær. Øyeblikket intensiveres og ekspanderes. Umiddelbart kan en slik forståelse reflektere modernismens homokrone tid. ”Moderniteten har länge försökt övertyga oss om att sam- tiden är en egg som ständigt överges, ett nu som blixtsnabbt och irreversibe- lt övergår i ett då”, skriver Anders Olsson i boka Tankar om läsning (2015: 15). Det som i ett øyeblikk er samtid, kan innenfor en progressiv-modern- istisk tenkning i det neste øyeblikk være fortid. Men en slik temporal flyt er ikke nødvendigvis forenelig med resepsjonen, lesningen. Poesi (og litter- atur) har det ved seg at den alltid er forankret i historien. Også i lesningen aktualiseres fortiden, det vi tidligere har lest. Fortiden går inn i og blir en del av samtiden. Ulike tider flyter sammen. Når Paal-Helge Haugen i det ovennevnte diktet setter sitt eget dikt om den ukjente mannen som faller fra 8 et av de to tvillingtårnene 11. september 2001, sammen med et utdrag fra Dantes Guddommelige komedie, setter han nåtiden i dialog med fortiden, samtidserfaringen settes i kontinuitet med historisk distribuerte erfaringer. T.S. Eliots tanker om det individuelle talentets forhold til tradisjonen er stadig vekk aktuelt, også for å forstå hva samtidslyrikk er og gjør. I nyere teorier blir samtidslyrikkens (og –kunstens) evne til å stanse tiden, forlenge den eller forstørre den artikulert på ulike måter. ”Time out of joint”, kalte Derrida (1996) en tidsoppfatning der litteraturen tar opp i seg en tid som på en gang, samtidig, er nåtid, fortid og framtid. Vi blir rystet, revet ut av den konvensjonelle tidspersepsjonen og inn i en ”utvi- det” tid. Nicholas Bourriaud (2009) betegner en nærliggende heterokron tidsoppfatning for altermodernisme, det vil si at poesien (og kunsten) er steder hvor flere tider eksisterer samtidig. Og en lignende tenkning synes å ligge bak Aleida Assmann (2013) som i sin kulturanalyse kaller vår tid (dvs. fra om kring 1980) for en type ”presentisme”.1 Denne presentismen peker mot et ekspansivt nå, der nået utvides i form av et intenst nærvær, men der dette nået også innlemmer fortiden. Igjen kan vi tenke på Eliot. Fortiden blir en del av nåtiden idet poesien strekker seg bakover gjennom krefter av nostalgi, arv og refleksjon. En slik forståelse av vår samtids ori- entering mot tid, er en opphøying av minnet og historien. Den framhever vår tids søken mot fortiden, og våre forsøk på å gjøre historien relevant for oss i nået, i samtidslyrikken.
Recommended publications
  • 12.–15. Februar 2015 Torsdag 12
    12.–15. februar 2015 Torsdag 12. februar Fredag 13. februar Kl. 18.00: Opning av Kvinnherad kulturfestival 2015 Kl. 10–15: Lokalhistorisk seminar i Festsalen i Konsertsalen, Kulturskulesenteret «Husnes før og no – frå bondesamfunn • Opning v/forfattar Lars Amund Vaage. til industrisamfunn» • Festivalkunstnar: Bjarte Agdestein m/teikne - • Tor Bringedal: Husnessamfunnet før Søral. serien Krüger og Krogh – lysbileteføredrag. • Film frå Husnes (NRK 1964). • Musikalsk innslag v/mMokkat. • Innlegg og samtale i panel om utvikling Gratis. Arr: Kvinnherad kulturfestival. og endring av husnessamfunnet. Seminarleiar: Grethe Brundtland. Kulturinnslag. Lunsj. Seminaravgift: kr 250,- (vert betalt v/påmelding). Påmelding til Kvinnherad bibliotek innan måndag 9. februar. Arr: Kvinnherad Senioruniversitet og Kvinnherad Sogelag. Kl. 18.00: Litteratur på biblioteket • Møte med forfattar Simon Stranger. • Triologien om Emilie og flyktningen Samuel. Gratis. Arr: Kvinnherad bibliotek. Kl. 19.00: Barokkonsert i Konsertsalen, Kulturskulesenteret • Gjermund Fredheim – barokkgitar • Anette Bjørnenak – fløyter • Tone Nilsen – viola da gamba Bill: 150,-. Arr: Kvinnherad kulturfestival. Festivalkunstnar Bjarte Agdestein held lysbileteføredrag om teikneserien «Krüger og Krogh» torsdag 12. februar. (Foto Kristine Solberg). mMokkat står for musikalsk innslag under opninga av kulturfestivalen torsdag 12. februar. ✁ Laurdag 14. februar Kl. 11–15: «Einar Økland – ein levande klassikar» Kl. 14.00: Alle mine draumar – i Festsalen Litteraturseminar i Konsertsalen, Film laga av elevar på Vaksenopplæringa. Kulturskulesenteret Flyktningar i møte med norsk kultur. • Hadle Oftedal Andersen: Einar Økland Arr: Vaksenopplæringa og Prosjektet BLI HER. og poesiens desentralisering. Om Øklands dikt for vaksne og born. Kl. 10–14: Familiedag på biblioteket • Paal-Helge Haugen: Skinn og bein. • Hans Sande: Forelska i Feisbukk. Ei anatomisk skisse av nokre øklandske dikt. • Ingvild Sjo: Peder Bakar og Bollemaskinen.
    [Show full text]
  • Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk Kulturråd All Rights Reserved Utgitt Av Norsk Kulturråd I Kommisjon Hos Fagbokforlaget
    NORSK KULTURRÅD Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk kulturråd All rights reserved Utgitt av Norsk kulturråd i kommisjon hos Fagbokforlaget Grafisk produksjon: John Grieg AS, Bergen Omslagsdesign ved forlaget Forsidebilde: Fra Vegard Vinge og Ida Müllers oppsetning av Vildanden. Foto: Magnus Skrede. Sideombrekking: Laboremus Sandefjord AS Redaksjon: Janne Stang Dahl og Mari Johansen Sekretariatfunksjonen til Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend er administrativt tilknyttet og samlokalisert med Norsk kulturråd. Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend har egne styrende organ og gir ut egne årsmeldinger. Norsk kulturråd Grev Wedels plass 1 Postboks 8052 Dep N-0031 Oslo Tlf: +47 22 47 83 30 Faks: +47 22 33 40 42 www.kulturrad.no Innhold Innledning .............................................. 5 Tildelinger og innkjøp ........................... 26 Allmenne kulturformål ............................. 26 Kunst og publikum ................................. 6 Rom for kunst .......................................... 27 Barne- og ungdomskultur ......................... 29 Råd og utvalg ......................................... 7 Andre formål ............................................ 34 Billedkunst og kunsthåndverk................... 37 Administrasjonen .................................. 11 Musikk ..................................................... 49 Scenekunst................................................ 80 Kommunikasjonsvirksomhet ................ 13 Litteratur .................................................
    [Show full text]
  • Årsmelding 2016 Forfattersentrum
    NORSK FORFATTERSENTRUM ÅRSMELDING 2016 NORSK FORFATTERSENTRUM ÅRSMELDING 2016 © Norsk Forfattersentrum Ansvarlig redaktør: Ingvild Christine Herzog Nettside: www.forfattersentrum.no Trykk: Østfold Trykkeri AS E-post: [email protected] MEST MULIG LITTERATUR VIA FLEST MULIG FORFATTERE TIL FLEST MULIG FOLK Kjære leser! 2016 har vært et grenseoverskridende år på i ordnede forhold med avklart honorar. Publikum mange måter. For Norsk Forfattersentrum har eller mottaker skal oppleve gode møter av høy det igjen vært et rekordår med mer litteratur i kvalitet. Hver gang. skolesekken, flere formidlede forfattere, høyere utbetalinger til forfatterne og høyere omsetning. Vi opplever at vi leverer, og tallene våre gjenspeiler det samme. I 2016 har vi gjort vårt for 3 Litteraturen er grenseutviskende. Fiksjon og å søke å bidra til at det har vært mye strålende virkelighet sklir over i hverandre, og det skapes litteraturformidling til alle, av høy kvalitet, og at fantastisk litteratur. Sakprosa strekker sine grenser norske forfatteres levekår er blitt satt på agendaen. og leverer fantastisk litteratur. Forfattere verden Det skal vi fortsette med. over utforsker, tester, drømmer og leker, og vi får fantastisk litteratur. Og vi trenger den. I 2016 fikk Øverland, Hagerup og Grieg sine dikt en mening som var tidsaktuell og ikke historisk. Martin Niemöllers «Likegyldighet» fra 1946 ble referert til på plakater i demonstrasjoner i USA og på sosiale medier. Jeg tror ungdommer landet over snakker om dikt på en helt annen måte i dag enn før - behovet for poesi er et helt annet. Men unge mennesker må vises til poesien, både til den eldre og den nye. God litteratur snakker til oss, vekker oss, formaner oss og kan skjelle oss ut eller gi oss store gleder – av og til samtidig.
    [Show full text]
  • 1111111111111111111 • Lbs • • 111111 1111 • 01,010111110• I • 111101110 Øø 11101111 111101Iøø • 1111110
    II 11110111 1111111 111111111• 111Ull 1111111016111111 øøøøø • 1111111111111111111 ø ø#0111 ij øøøø 1~111 ø• • •øIIIIOWOIO 5 111111• 11101 • lbs • • 111111 1111 • 01,010111110• I • 111101110 øø 11101111 111101Iøø • 1111110 ••• I •• •101 øøø Ofi • øø ÅRSMELDING 01~10 I 10 NORSK KULTURRÅD INNLEIING ET KULTURELT KORTBANENETT - AV JON BING INNKJØPSORDNINGENE - AV OLE JACOB BULL LITTERATUR OG TIDSSKRIFT 10 BILETKUNST OG KUNSTHANDVERK 12 MUSIKK 14 SCENEKUNST 16 KULTURVERN 18 ARKITEKTUR 20 KULTURBYGG 22 BARNE- OG UNGDOMSKULTUR 24 KULTUR, MEDIUM OG NY TEKNOLOGI 26 KULTUR GIR HELSE 28 MOSAIKK 30 ANDRE FORMÅL 33 UTGREIING 34 DELEGERTE FORVALTNINGSOPPGÅVER 36 FRÅSEGNER 38 KONFERANSAR 39 PRISAR 40 KONTAKT MED ANDRE ORGAN 41 ADMINISTRASJONSUTGIFTER 42 RÅD, UTVAL OG ADMINISTRASJON 43 DISPONERING AV FONDET 46 LISTE OVER INNKJØP OG LØYVINGAR 47 PUBLIKASJONER 65 Norsk kulturråd har som hovudoppgåve å stimulere det profesjonelle kunstlivet, styrkje kul- turvernet og gjere kunst- og kulturverdiar tilgjengelege for så mange som mogleg. Kulturrådet forvaltar Norsk kulturfond, er eit rådgivande organ for staten i kulturspørsmål, og skal ta initiativ til nye kulturtiltak. Norsk kulturfond er ein del av statskassa og skal brukast til kunst og kulturvern. Kulturrådet fordeler midlane i Kulturfondet dels på grunnlag av dei nær 3 000 søknadene som kjem inn kvart år, dels på område der rådet sjølv meiner det er behov for innsats. Medlemmene av Kulturrådet er oppnemnde av regjeringa og Stortinget. Rådet består ho- vudsakleg av representantar for norsk kunst- og kulturliv og gir profesjonelle kunstnarar høve til å delta aktivt i kulturpolitikken. 1 perioden 1993-2000 er det professor Jon Bing som leier rådet. Rådet arbeider med litteratur og tidsskrift, musikk, biletkunst og kunsthandverk, scene- kunst, barne- og ungdomskultur, kulturvern, arkitektur og kulturbygg.
    [Show full text]
  • Vagant 4 2008 Innmat KUTTA2.Indd
    vagant 4/ vagant # 4 2008 Jonathan Littell | Alain Badiou | Yasmina Reza | Jenny Hval | Svein Jarvoll Anna Hallberg | Øyvind Rimbereid | Odd W. Surén | Marcel Beyer | Cecilie Løveid Gisle Selnes | César Aira | Patti Smith | Tormod Haugland | Das Beckwerk | Ingvild Burkey for for 2008 TIDSSKRIFT LITTERATUR & KRITIKK LITTERATUR kr. 75,- ISBN 978-82-02-29509-7 04 9 788202 295097 retur: vagant, postboks 9200 grønland, 0134 oslo WWW.CAPPELENDAMM.NO Vinduet. bidragsytere Gyldendals tidsskrift for litteratur siden 1947. Nytt nummer kommer 12. desember. Du burde abonnere. Ring 24 14 75 00. marit victoria wulff andreassen, f. 1971. Billedkunstner. anders johansson, f. 1968. Kritiker. Seneste bok: Nonfi ction vinduet | gyldendals tidsskrift for litteratur | redaktør audun vinger | no 1 | 2008 | 62. årgang | kr 95,- vinduet | gyldendals tidsskrift for litteratur | redaktør audun vinger | no 2 | 2008 | 62. årgang | kr 95,- vinduet | gyldendals tidsskrift for litteratur | redaktør audun vinger | no 3 | 2008 | 62. årgang | kr 95,- Å skrive bort skjønnheten Mircea Ca˘rta˘rescu Tor Ulven Jenny Hval intervjuer Mara Lee Mellom minner og drømmer Gravgaver Ulven og musikken Åpner separatutstilling på Galleri F15 i januar 2009. Bor i (2008). Bor i Rissne utenfor Stockholm. Skandinavisk misantropi Inger Bråtveit Ulven på scenen Ane Farsethås om Abo Rasul I dialog med Vesaas Ulven og billedkunsten Ulven som gjendikter Multimal César Vallejo Dikt&Datt Stavanger. Jazz & poesi i Norge 1960–1980 Visjonær, revolusjonær, slagkraftig Vinduetboka Pushwagner En Australiareise revisited Gunnhild Øyehaug Soft City frem fra glemselen Svein Jarvolls eventyrlige roman tjue år etter Venter og blinker audun lindholm, f. 1980. Ansvarlig redaktør i Vagant, driver Sun Ra Vertigo Poesi i det ytre rom Carl-Michael Edenborg sprer bena Vinduetboka Mark E.
    [Show full text]
  • «Labour of Love»
    OLE KARLSEN «Labour of Love» Om Hanne Bramness og gjendiktning – og om gjendiktningen av Sylvia Plaths Tre stemmer Denne artikkelen faller i to deler. Den første delen er rent presen- terende og tar for seg de gjendiktningstradisjonene Hanne Bramness står i forhold til koplet til de gjendiktningsinnsatser hun har stått/står i spissen for: serien Stemmens kontinent (1998 – 2007) og gjendikt- ningene fra Nordsjølandene utgitt på Nordsjøforlaget (2007 – d.d.). Andre del er en studie av Bramness’ gjendiktning av Sylvia Plaths Three Women. A Poem for Three Voices (1962). I Det skapte en smule bestyrtelse hos en del lyrikkforskere da Atle Kittang i sin aller siste bok, Poesiens hemmelige liv (2012), refererer noe som stadig gjentas, nemlig at «poesien er blitt litteraturens fattige stebarn. At ingen kjøper poesi, ingen les poesi, ingen skriv om poesi.» Han slår videre fast at den offentlige samtalen om poesi «er sparsam», og «[r]ett er det også at heller ikkje blant dagens litteraturforskarar og litteraturstudentar, står poesien særleg høgt i kurs.» (Kittang 2012, 7). I forlengelsen av dette kunne vi si at den oversatte poesien, gjendikt- ningene, er den marginaliserte poesiens stebarn. Oversatt poesi er oversett poesi. Men også hos Kittang er det et stort MEN: «Det blir framleis lese mykje lyrikk, både i einerom og i sosiale samanhengar: På klubbar, pubar og poesifestivalar lever diktet sitt klingande liv gjennom opplesing og andre former for framføring. Og ikkje minst blir det skrive lyrikk som aldri før, sjølv om lite av det som blir skapt, 67 OLE KARLSEN når igjennom i det offentlege ordskiftet.» Og analogt med dette: Det foregår et stendig arbeid med gjendiktning, svært mange av våre sam- tidspoeter er involvert i dette arbeidet, så det må «finnast ei tru på at sterke dikt er i stand til å profilere den verkelege verda for oss på måtar som den meir røyndomshungrige litteraturen ikkje greier!» (Kittang 2012, 8).
    [Show full text]
  • Små Forlag, Små Bøker, Store Tanker. Dette Er Også Litteratur-Norge I 2008
    Forlagsintervjuet PUNK& PLATONSmå forlag, små bøker, store tanker. Dette er også litteratur-Norge i 2008. Audun Lindholm og Jørn H. Sværen står bak de to viktige mikroforlagene Gasspedal og H Press, og Vinduet ba dem snakke sammen om hvordan det er å drive forlag i den norske litterære undergrunnnen. foto Niklas R. Lello og Ingvild H. Rishøi Jeg tenker at utgivelsene skal nå frem til – og kanskje rekruttere – de virkelig dedikerte leserne, de som i neste omgang vil forme det som skrives. [audun lindholm] JØRN H. SVÆREN: Hvordan kom Gasspe- dal i stand? AUDUN LINDHOLM: Prosjektet hadde vært i emning gjennom noen år. Gasspedal ble startet i 1999, som en distribusjonskanal for fanziner og musikk, som samtidig skul- le utgi Grønn kylling (arb. tittel) og Journal Ka, to trykksaker jeg allerede hadde drevet med en stund. Ka gikk inn samme år, men hadde lagt grunnlaget for GK. Jeg kalte Gasspedal en «aktivitetslabel», virksomhe- ten kunne bevege seg i alle retninger. Etter hvert, rundt 2002, hadde det dukket opp en del tekster i GK som vi tenkte ville egne seg godt i småformat, som chap books. Jeg, Susanne [Susanne Christensen] og Øystein [Øystein Vidnes] dannet en redaksjon, si- den vi hadde jobbet mye sammen i GK, og de første utgivelsene kom i 2003. jungel.bok av Bjørn Skogmo [Biblioteket Gasspedal #1] hadde blitt trykket i GK i flere versjo- ner gjennom et par år. Vemund Solheim Ådland hadde publisert dikt i Vagant tidli- gere, ellers ingenting før Sep pran ek [Bibli- oteket Gasspedal #2]. Vi hadde to tekster til på blokka – av forskjellige grunner ble ikke de noe av, men en av dem var Öyvind Fahlströms manifest for konkret poesi.
    [Show full text]
  • Sammenrediert Rsmelding 2006
    Årsmelding Norsk kulturråd 2006 Årsmelding Norsk kulturråd 2006 ........................................................................................... 1 Innledning .............................................................................................................................. 3 Råd og utvalg .......................................................................................................................... 4 Norsk kulturfond ................................................................................................................. 7 Hovedfordeling av Norsk kulturfond 2006 .................................................................................... 8 Oversikt over søknader 2006 ..................................................................................................... 8 Statistikk ................................................................................................................................9 Fylkesvise fordelinger i 2006.....................................................................................................11 Forholdet mellom antall søknader og tildelinger fordelt på fylker i 2006...........................................12 Administrasjonsutgifter........................................................................................................13 Driftsutgifter ..........................................................................................................................13 Inntekter ...............................................................................................................................13
    [Show full text]
  • RJV Rimbereid Bokinnmat.Indd 98 20.02.2014 16:06:24 Finne Antologiserbare Dikt I Samtidslyrikken
    OLE KARLSEN «BARE LERKENE KAN LESE MORGENEN / DEN BLÅ BOKSTAVEN / I EN ALTFOR STOR RESEPT». NORSK LYRIKK 2000–2012 I FORMPERSPEKTIV Eldre litterære oversiktsartikler hadde gjerne tittelen «Vandring i ….». Vandringsmetaforikken kan synes høvelig i en bok der den største hoved- bolken er viet Øyvind Rimbereids forfatterskap som nettopp er topografisk og hodologisk orientert. Det landskapet jeg skal vandre i, er imidlertid nokså annerledes og omfattende og består av alle diktbøker påmeldt til den norske innkjøpsordningen i årene 2000–2012. Naturligvis kan ikke alle disse bøkene – 882 bøker i alt – omtales hver i sær. For å forbli i vandringsmetaforikken: Jeg skal gjennom tre rundturer (man kunne være fristet til å si sykkelturer ettersom det jo er raskere og en velkjent term i norsk diktkritikk) peke ut noen hovedlinjer og særtrekk i nyere norsk lyrikk. Optikk og fokus vil endre seg for hver rundtur, men samlet sett er det et formalistisk blikk landskapet underlegges. De store linjene i dette landskapet vil nok mange nikke gjen kjennende til. Derfor vil det eksplisitt og implisitt framkomme at norsk lyrikk etter millenniumsskiftet ikke representerer noe brudd med forrige hundreårs lyrikk, iallfall ikke om et skille settes om lag midt på 1960-tallet da den ennå aktive Profil-generasjonen kom inn som fornyende kraft i norsk lyrikk. Og ettersom de fleste norske lyrikk- historiske og lyrikk-kritiske studier kretser om det lyriske diktet, vil denne diktformen med sine velkjente særtrekk være utgangspunktet også her – og stadig tilbakevendende utover i artikkelen. Runde 1: Den tradisjonelle diktoppfatning, det lyriske diktet og storformene Fra romantikken og den moderne kunstkonsepsjonens tid har vel i grunnen diktet aldri bare vært helt slik vi senere har lært det skal være i og av utdannings vesenets lærebøker, pensumlister, antologier, mv.
    [Show full text]
  • Å R S R a P P O R T 2 0
    Å R S R A P P O R T 2 0 0 9 NORLA Observatoriegaten 1B Postboks 8145 Dep., NO-0033 OSLO Telephone: +47 23 11 75 00 Fax: +47 23 11 75 01 e-mail: [email protected] Årsrapport for 2009 2009 ble et usedvanlig rikt, positivt og morsomt år for NORLA, og nok et jubelår for norsk litteratur i utlandet. Aktiviteten økte vesentlig på de fleste områder. Stiftelsen NORLA gjennomførte sine oppgaver i inn- og utland i forhold til mandat og vedtekter. NORLAs styre avholdt 5 styremøter i løpet av året. Regnskap for 2009 er revidert og budsjett for 2010 er godkjent av Stiftelsens styre. Styrets sammensetning, og stiftelsens to litterære råd har samme sammensetning som i 2008, opplysninger om disse finnes på NORLAs hjemmeside, www.norla.no I januar 2009 flyttet NORLA fra Nasjonalbiblioteket inn i ABM-Utviklings lokaler, som også eies av Nasjonalbiblioteket. De nye lokalene fungerer tilfredsstillende og har økt NORLAs fleksibilitet. Internasjonalt oversetterseminar på Klækken, mai 2009 Årets største løft gikk av stabelen i mai 2009. Da ble tidenes største oversetterseminar arrangert på Klækken Hotell. 125 oversettere, som til sammen representerte 31 språk, deltok i et faglig spenstig og variert program over to dager. Norske forfattere og foredragsholdere bidro i stor skala. Utenriksdepartementet fullfinansierte seminaret. Med dette seminaret løftet nasjonen Norge og NORLA oversetteryrket frem. Seminaret fungerte også som en takk for den kulturutveksling og kulturformidling som så grunnleggende blir i varetatt av oversettere fra det norske språk. Rapport fra seminaret foreligger, og NORLA håper å kunne arrangere et ”Klækken II” seminar om fire–fem år.
    [Show full text]
  • Venelaget Olav H. Hauge
    VENELAGET OLAV H. HAUGE Medlemshefte for Venelaget Olav H. Hauge, stifta 1999 April 2016 Innhald i dette nummeret: Leiaren har ordet - Randi Jåstad 2 Dikt - Anna Kleiva 3 Ulvik Poesifestival 2016 - Per Magnus Finnanger Sandsmark 4 Om å undervisa i Hauge - Willy Dahl 5 Fjelldrama i Osafjella - James Greene, omsett av Olav H Hauge. 12 Intervju med Stein Arnhold Hevrøy - Bjørn Finne 15 Meistermøte i Marseilles - Elisabet Vallevik Engelstad 18 Kven er mannen i månen? - Sveinung Time 23 Å lyda etter vinden - Anne Karin Fonneland 25 Sjølvportrett - Idar Stegane 30 «Elvi bortanum fjorden» - Steinar I. Bergo 31 Styret med info 32 Leiaren har ordet «Song, trø lett på hjarta mitt» er tittelen på Hauge-programmet med ord og tonar som Venelaget arrangerer 10. september i samarbeid med Ulvik Poesifest 2016. Berit Opheim, Sigbjørn Apeland og Erlend Nødtvedt arbeider no med å setja saman eit program med utgangspunkt i Hauge-dikt som Per Indrehus har sett melodi til. Opheim syng og les, saman med Apeland på trøorgel og piano. Nødtvedt vil med sin særeigne lesemåte framføra både eigne tekstar og tekstar av Olav H. Hauge. Programmet opnar opp for den ubarmhjertige våren improvisasjon og nye framføringsmåtar. Amboltprisen 2016 skal og delast ut under dette programmet. Elles finn du oversikt over det varierte og innhaldsrike programmet på poesifestivalen 9. – 11. har røska kleda av bakkane september på side 4 i dette heftet og på http://www.poesifestivalen.no/up/no/. Vel møtt i Ulvik 9. – 11. september! let bjørkene Litt om skribentane i dette heftet: stå grå, nedbråna Anna Kleiva, fødd 1985, er oppvaksen på Vinstra og bur no i Oslo.
    [Show full text]
  • Menneske Og Natur I Hanne Bramness' Barnelyrikk
    SILJE HARR SVARE OG ANNE SKARET Menneske og natur i Hanne Bramness’ barnelyrikk Skogen i hjartet som illustrert langdikt og som forestilling for barn Skogen i hjartet ble publisert i 2013 under sjangerbetegnelsen «Dikt for born». Utgivelsen må kunne kalles en diktbildebok ettersom alle de 24 diktene som inngår i boka, følges av tegninger av Laurie Clark.1 I mars 2019 ble diktbildeboka realisert som en forestilling for barn, produsert og gjennomført av Cecilie Jørstad, som også tidligere har formidlet Bramness’ barnelyriske tekster på scenen.2 I både bok og forestilling er naturen motiv, det fokuseres konsentrert på dyr og planter i og rundt et skogstjern og særlig på en frosk som lever der, i 1. Berit Westergaard Bjørlo bruker begrepet i sin ph.d.-avhandling fra 2018 og definerer det slik: «’Diktbildebok’ framhever at dikta er integrert i et medium der tekst og illustrasjoner samspiller tett» (s. 12). Ettersom det også er tegninger av Clark på bokas for- og bakside, dominerer faktisk tegningene over diktene i antall – selv om forsidetegningen er et speilvendt utsnitt av illustrasjonen som er satt sammen med dikt nummer 17. Clarks navn står ikke på forsiden av boka, det kommer først med på den innvendige tittelsiden. Til gjengjeld er «Teikningar av Laurie Clark» eneste språklige element på bokas bakside, under én av Clarks illustrasjoner. Det kan diskuteres om diktsamlingen har et så tett og integrert for- hold mellom dikttekster og illustrasjoner som Bjørlos begrep impliserer. Men samtidig er vi av den oppfatning at illustrasjonene spiller en stor rolle i det totale uttrykket og er brukt på en gjennomtenkt måte i bokdesignet.
    [Show full text]