Download INA-Band 33 (PDF, 2,35

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download INA-Band 33 (PDF, 2,35 Protokolle der Hochdeutsch-Reformierten Gemeinde in Köln von 1599-1794 4. Teil: Register LANDSCHAFTSVERBAND RHEINLAND INVENTARE NICHTSTAATLICHER ARCHIVE HERAUSGEGEBEN VON DER ARCHIVBERATUNGSSTELLE 33 KÖLN 1990 RHEINLAND-VERLAG GMBH · KÖLN in Kommission bei DR. RUDOLF HABELT GMBH· BONN PROTOKOLLE DER HOCHDEUTSCH-REFORMIERTEN GEMEINDE IN KÖLN VON 1599-1794 4. Teil: Register BEARBEITET VON URSULA SCHMITZ KÖLN 1990 RHEINLAND-VERLAG GMBH · KÖLN in Kommission bei DR. RUDOLF HABELT GMBH · BONN Redaktion: Dieter Kastner Rheinland-Verlag GmbH Köln, 1990 Rheinland-Verlag- und Betriebsgesellschaft des Landschaftsverbandes Rheinland m.b.H. Abtei Brauweiler, 5024 Pulheim 2 Satz + Druck: ICS Communikations-Service GmbH, Bergisch Gladbach ISBN 3-7927- Inhalt Vorwort ........ 7 Einleitung zum Register. 9 Zur Geschichte der vier heimlichen Kölner Gemeinden . 11 Liste der Pfarrer und Prediger.. 32 Personen- und Ortsverzeichnis . 35 Sachverzeichnis . 194 Vorwort Nach fast zwanzig Jahren legen wir nun den letzten Band der Protokolle der Kölner Evangelischen Gemeinden unter dem Kreuz vor. Er enthält das Ge­ samtregister zu den drei Bänden der "Protokolle der Hochdeutsch-Reformier­ ten Gemeinde in Köln" (Inventare nichtstaatlicher Archive Bd. 20, 24 und 27). Den Dank an die Verfasser und Helfer habe ich bereits im Vorwort zum letzten Textband der Hochdeutsch-Reformierten Protokolle (Bd. 27) ausge­ sprochen. Für diesen Gesamtregisterband - ein solcher Registerband ist immer mit vielen Schwierigkeiten verbunden - gilt noch ein besonderer Dank an meinen Mitarbeiter Herrn Dr. Dieter Kastner und an meine Frau Ursula Schmitz. Beider Engagement hat erst die Herausgabe dieses letzten Bandes der für die Kölner evangelische Kirchengeschichte so wichtigen Publikationen ermöglicht. Abtei Brauweiler, im Herbst 1990 Kurt Schmitz 7 Einleitung Die umfangreichen Protokolle der Hochdeutsch-Reformierten Gemeinde Köln erschienen in drei Bänden in den Jahren 1976, 1981 und 1983. Im Gegensatz zu den bereits früher herausgekommenen Protokollen der Nieder­ ländisch-Reformierten Gemeinde (1971 ), der Lutherischen Gemeinde (1972) und der Wallonischen Gemeinde (1975) enthalten sie kein Register. Von Anfang an war geplant, wie in solchen Fällen üblich, das Register im Schluß­ band oder einem gesonderten Band zu veröffentlichen. Durch den Tod des Bearbeiters Pfr. Rudolf Löhr (1982) konnte dieser selbst nicht mehr das Register anfertigen. Es ist ja immer erwünscht und der Idealfall, daß der Bearbeiter selbst diese Arbeit leistet, da er nun mal mit den inhaltlichen Zusammenhängen am innigsten vertraut ist und über die Tücken des Textes am besten Bescheid weiß. Das war auch bei den Kölner Protokollen in besonde­ rem Maße der Fall. So konnte erst einige Jahre nach Löhrs Tod und nach Erscheinen des letzten Bandes der Protokolle (1983) mit der Arbeit am Register begonnen und es 1989 zum Abschluß gebracht werden. Bei der mühsamen Verzettelung und schließliehen Bearbeitung der Zettel ergaben sich zahlreiche Probleme, die in erster Linie mit der seinerzeitigen Bearbeitung der Texte durch Pfr. Löhr zusammenhingen. Immer wieder wurden eindeutige Lesefehler des Bearbeiters festgestellt. Diese waren besonders oft zu beobachten bei den Buchstaben: GIB; e/n/r; u/n; a/o. So ist "Ehr" verlesen für "E(c)hs" und meint den Ort Eicks; "Eyerling" wiederum ist verlesen für "Everlinus", wobei die -us­ Abkürzung nicht erkannt worden ist. Da leider die fehlerhafte Lesung bereits gedruckt war, mußte auch im Register die irrige Schreibweise übernommen und berücksichtigt werden. Wenn die richtige Lesung klar war, wurde im Register der Name unter der richtigen Schreibweise eingeordnet bei entspre­ chenden Querverweisen. Konnte die Identität einer Person oder eines Ortes nicht eindeutig ermittelt werden, was leider mehrfach der Fall war, sind die verschiedenen Schreibweisen jeweils alphabetisch eingeordnet worden; wenn möglich, ist auf vermutete Identitäten durch "siehe" verwiesen. Dennoch bleibt manches offen. Bei den unterschiedlichen Schreibweisen vieler Namen konnte nicht immer mit letzter Sicherheit festgestellt werden, ob es sich um ein und dieselbe Person bzw. ein und denselben Ort handelt. Der Kundige wird hier wohl manches Mal feststellen, daß eine Person an verschiedenen Stellen erscheint. Bei den weitverzweigten Familien - z. B. den Beck oder Schmidt/ Schmitz - war es oft unmöglich, zumal wenn deren Mitglieder immer wieder denselben Vornamen trugen, zwischen den einzelnen Personen zu unter­ scheiden. 9 Löhr hat seinerzeit einen normalisierten und z. T. auch stark modernisierten Text geliefert. Die in Bd. I als Abb. 7 (zum Jahre 1609) sowie in Bd. III als Abb. 8 (zum Jahre 1669), als Abb. 9 (zum Jahre 1715) und als Abb. 10 (zum Jahre 1724) beigegebenen Handschriftenproben verdeutlichen das Ausmaß und die Art der Normalisierung und Modernisierung. Leider enthält der Bd. li keine Textproben. Die Protokolle sind also keineswegs buchstaben­ und wortgetreu gedruckt. Die Kriterien dieser Art von Bearbeitung wurden nicht dargelegt. Bei so weitgehenden Eingriffen in die Textgestalt hätte der wissenschaftliche Benutzer gern die Begründungen für das Bearbeitungs- und Editionsverfahren gesehen. Das Vorwort im ersten Band (S. XIV) suggeriert, daß es sich um eine "Edition" bzw. einen "Druck" der Protokolltexte im Sinne, wie in der Wissenschaft üblich, handelt. Der Bearbeiter Löhr sowie die Herausgeber vorliegender Schriftenreihe haben sich seinerzeit für die hier erfolgte Textnormalisierung und -Vereinfachung entschieden, aus Gründen, die damals offenbar berechtigt und vertretbar erschienen, vor allem gegenüber den an der Geschichte der Kölner Evangelischen Interessierten und den Heimat- und Familienforschern. Heute würde man wahrscheinlich den Text ohne jegliche Versuche der Modernisierung und auch ohne derart weitrei­ chende normalisierende Eingriffe edieren, nach Verfahren, die heute allgemein Konsensus und Usus sind und so unterdessen auch in den "Richtlinien für die äußere Textgestaltung bei Herausgabe von Quellen zur neueren Geschichte" (von J ohannes Schultze, 1962) und den "Empfehlungen zur Edition frühneu­ zeitlicher Texte" (1984) allgemeingültig formuliert sind. Kennt man die Hintergründe und die Problematik der in den drei Protokoll­ bänden gegebenen Texte, so kann man trotzdem mit diesen arbeiten. Und die Interessierten haben ja auch schon dankbar registriert, daß die Protokolle nun gedruckt vorliegen und einfach, wenn auch nicht problemlos, zu benutzen sind. Der Bearbeiter Löhr hatte den Inhalt und dessen Veröffentlichung im Auge, nicht die Feinheiten der Editionskunst. Er dachte an den Großteil der Benutzer, die an der eigenen Kirchengeschichte Interessierten, die über ihre Familie und die Heimat Forschenden. Für die Erforschung der Vergangenheit des evangelischen Köln liegt aber auf jeden Fall die wohl wichtigste Quelle im Druck vor. Der bislang noch fehlende Registerband erst erschließt die drei Textbände und macht sie bequem benutzbar und richtig zugänglich. 10 Zur Geschichte der vier heimlichen Kölner Gemeinden! Drei reformierte Gemeinden - und eine lutherische Ein kleines abgegriffenes Büchlein, etwas vergilbt die Blätter, im hochdeut­ schen Archivteil eingeordnet, verzeichnet vom 19. November 1565 an: Ein­ nahmen und Ausgaben "pro familia".2 Diese harmlose Tarnung deckt sicher eine feste Gruppe, deren Gaben von Diakonen gesammelt und an Bedürftige ausgeteilt werden. Die Namen deuten auf flämische Flüchtlinge, aber auch Einheimische, hin. Monatliche Abrech­ nungen (bis Februar 1571) bezeugen eine Ordnung und gewisse Organisation. Wichtig ist die Notiz: "Von dato 29. Decembris 1566 bis an den 4. Juli 1568 ist durch vielerhandt schwerliehe Anfechtung, Zerstörung und der Gemeyn Verrottung und andere des (Hauselendt) kein Final-Rechnung gehalten worden." Aus dieser "familia" hat sich als erste eine Gemeinde flämischer (niederländi­ scher) Sprache organisiert. Ihre Sitzungsprotokolle, ab 3./12. August 1571, wurden schon 1881 gedruckt, sind aber leider heute selten und nicht leicht zugänglich.J Als eine Begründung für diese Gemeindebildung ist im Anfang zu lesen, daß vielerlei "disputatie" untereinander, also wohl zwischen Fremden und Einhei­ mischen, den Aufbau der Kirche gehindert hätte. Bei der etwa November 1571 einsetzenden Verfolgung hält diese straff organisierte und auch leiderfahrene Flüchtlingsgemeinde selbst tapfer durch und gibt den andern Halt und An­ sporn. Da die weiteren niederländischen Protokolle von 1591 bis Januar 1651 fehlen, sind für diese Zeit vorhandene Mitgliederlisten von 1591 bis 1611, 1616 und 1636 wichtige Hinweise auf die niederländisch-reformierte Gemeinde, die aus 1 Von Rudolf Löhr (t), veröffentlicht unter dem Titel "Entstehen und Weg der vier heimlichen Gemeinden", in: Ru d olf L ö hr, Kölner Kirchenpapiere, hrsg. v. Presbyterium d. Ev. Gemeinde Köln, Köln 1976, S. 9-24. Stark überarbeitet, ergänzt sowie mit Nachweisen und Anmerkungen versehen von Die t er K a s t n er. 2 Archiv der Ev. Kirchengemeinde Köln ( = AEGK) (Best.) Ac 1. 3 Handdingen van de Kerkeraad der Nederlandsche Gerneente te Keulen 1571-1591, uitgeg. door H. Q. Janssen en J. J. van Taorenenbergen ( = Werken der Marnix-Vereeniging Serie I, Deel I), Utrecht 1881. 11 rund 300 Seelen bestand. Darüber hinaus liegen Kassen-, Rechen- und Diako­ niebücher vor.4 Den beseonderen Weg dieser Gemeinde, die bis 1690 mit holländischen Predigern versorgt wurde, können wir in Niederschriften von 1651 bis 1803 gerrau verfolgen.5 An Größe und Eigenprägung ab 1698 abnehmend, bleibt die kleine Familiengemeinde
Recommended publications
  • Familiennamen Zwischen Maas Und Rhein
    6 Luxemburg-Studien Die Familiennamen im Gebiet zwischen den Flüssen Maas und Rhein stellen infolge der komplexen politisch-historischen Grenzziehungen und durch ihre Lage in der Études luxembourgeoises 6 Kontaktzone zwischen Germania und Romania eine besonders vielfältige Quelle für die Namenforschung dar. Der Band umfasst komparative und systematische Beiträge zu den Familiennamenlandschaften in den Grenzregionen von Luxemburg, Belgien, Deutschland und Frankreich, die aus sprachhistorischen, kontaktlinguistischen und kartographischen Perspektiven beleuchtet werden. Diese Artikelsammlung richtet sich Peter Gilles / Cristian Kollmann / Claire Muller damit sowohl an Sprachhistoriker wie auch an Kulturhistoriker. (Hrsg.) Familiennamen zwischen Maas und Rhein Claire Muller (Hrsg.) · Familiennamen zwischen Maas und Rhein / Cristian Kollmann / Peter Gilles ist Professor für Sprachwissenschaft an der Universität Luxemburg. Seine Forschungsgebiete sind Phonetik und Phonologie sowie Variationslinguistik und Dialek- tologie insbesondere des Luxemburgischen. Cristian Kollmann und Claire Muller sind Wissenschaftliche Mitarbeiter am Forschungs- projekt ‚Luxemburgischer Familiennamenatlas (LFA)‘. Peter Gilles Peter www.peterlang.com ISBN 978-3-631-64679-3 6 Die Familiennamen im Gebiet zwischen den Flüssen Maas und Rhein stellen infolge der komplexen politisch-historischen Grenzziehungen und durch ihre Lage in der 6 Kontaktzone zwischen Germania und Romania eine besonders vielfältige Quelle für die Namenforschung dar. Der Band umfasst komparative und
    [Show full text]
  • First Name Translations
    First Name Translations English Latin Polish German Adalbert Adalbertus Wojciech Adalbart Adam Adamus Adam Adam Adeline Adhelina Adelina,Adela Adeline Agnes Agnetta Agnieszka Agnes Albert Albertus Albert Albrecht Alfred Alberdus, Aluredus Alfred Alffred Alice Aelizia, Alecia Alicia, Alicya Adelcia Aloysius Aloysius Alojzy Ambrose Ambrosius Ambrozy Ambrosius Andrew Andreus Andrzej Andreas Anthony Anthonius Anton Anthoni Arthur Arcturus Artur Artur August Augustinus August Augustine Batrholomew Bartholomeaus Bartolomiej Barthel Benedict Benedictus Benedykt Benedikt Blasé Blasius Blazej Blasius Bridget Brigitta Brygida Brigette Carl Carolus Karol Karl Caroline Karolina Charlotte, Karoline Catherine Catherina Katarzyna Katharina, Katerine Cecilia Ceelia Cecylia Cilli Charles Carolus Karol Karl Casimir Casiminus Kazimierz Kasimir Charlotte Wladyslawa Charlotte Chester Czeslaus Czeslaw Christian Krystian Christian Christine Christina Kyrstyna Christine Christopher Christophorus, Xporferus Krysztof Christoph Clara Clara Klara Clare Clement Clement Klement Constance Constantia Konstancya Constantia Constantine Constantine Kostanty Konstantin David Davidus Dawid David Denis Dionysius Dyonizy Dionysios Demitrius Dimitrius Dymitry Demetrius Dorothy Dorothea Dorota Dorothea Eleanor Alianora, Elianora Elonora Eleonore Elizabeth Elizabetha Elzbieta Elisabetha Fabian Fabian Fabjan Fabe Faith Fides Nadzieja Felice Felicia Felicya Felicia Frances Francisca Franciszka Franziska Francis Franciscus Franciszek Frantz, Franz Frank Francus Franciszek Frantz,
    [Show full text]
  • Mountain Views Our Donors News from Stowe Land Trust Fall/Winter 2020 New Directors
    In This Issue Caring for your Favorite Places Mountain Views Our Donors News from Stowe Land Trust Fall/Winter 2020 New Directors More than 250 volunteers from local businesses and schools and professionals have pulled thousands of non-native, invasive barberry plants at Cady Hill Forest since 2015 in an effort to restore native plant diversity to the property. CARING FOR YOUR FAVORITE PLACES: Protecting Forest & Human Health at Cady Hill By Kristen Sharpless, Executive Director On a walk around Cady Hill Forest in early October, I was Cady Hill Forest was purchased and conserved by Stowe Land delighted to encounter flocks of songbirds busily pecking Trust (SLT) in 2012, allowing for the expansion of the existing for insects, stunning fall colors on full display, and several 60-acre Macutchan Town Forest by 258 acres. Now owned by mountain bikers enjoying the leaf-carpeted trails. the Town of Stowe and best known for its world-class, multi-use and mountain biking trail network maintained by the Stowe But what was most striking was what was missing. Trails Partnership, Cady Hill Forest is still at its heart just that: The thousands of invasive, Japanese barberry plants that had a forest. During early monitoring visits and assessments, SLT carpeted portions of the forest several years ago were gone. staff noticed that an extensive infestation of Japanese barberry In their place were riots of white pine seedlings, thickets of covering about 36 acres was spreading from the powerline blackberry, and scattered native tree seedlings and other corridor that runs through the property into Cady Hill’s forest.
    [Show full text]
  • Mh17 Passenger Manifest
    MH17 PASSENGER MANIFEST No NAME NATIONALITY GENDER 1 ALDER/JOHNMR UNITED KINGDOM M 2 ALLEN/CHRISTOPHERMR NETHERLANDS M 3 ALLEN/IANMSTR NETHERLANDS M 4 ALLEN/JOHNMR UNITED KINGDOM M 5 ALLEN/JULIANMR NETHERLANDS M 6 ANDERSON/STEPHEN LESLIE MR UNITED KINGDOM M 7 ANGHEL/ANDRE MR CANADA M 8 ANTHONYSAMY/MABEL MS MALAYSIA F 9 AVNON/ITHAMARMR NETHERLANDS M 10 AYLEY/ROBERTMR UNITED KINGDOM M 11 BAAY/JOYCEMRS NETHERLANDS F 12 BAKER/THERESA MRS AUSTRALIA F 13 BAKER/WAYNE MR AUSTRALIA M 14 BAKKER/WILLEMMR NETHERLANDS M 15 BATS/ROWENMR NETHERLANDS M 16 BELL/EMMA MISS AUSTRALIA F 17 BINDA/NATASHJA MRS NETHERLANDS F 18 BINTAMBI/MUHAMMAD AFRUZ MR MALAYSIA M 19 BINTAMBI/MUHAMMAD AFZAL MR MALAYSIA M 20 BINTITAMBI/MARSHA AZMEENA MS MALAYSIA F 21 BORGSTEEDE/HELEN MS NETHERLANDS F 22 BRAS/CATHARINAMRS NETHERLANDS F 23 BROGHAMMER/WILHELMINALOUISEMRS GERMAN F 24 BROUWER/THERESE MRS NETHERLANDS F 25 BROUWERS/ELISABETHMRS NETHERLANDS F 26 CAMFFERMAN/ANTON MR NETHERLANDS M 27 CHARDOME/BENOITMR BELGIUM M 28 CLANCY/CAROLMRS AUSTRALIA F 29 CLANCY/MICHAELMR AUSTRALIA M 30 CROLLA/REGISMR NETHERLANDS M 31 CUIJPERS/EDITHMRS NETHERLANDS F 32 DALSTRA/AUKEMR NETHERLANDS M 33 DALZIEL/CAMERON MR UNITED KINGDOM M 34 DANG/MINHCHAUMRS NETHERLANDS F 35 DANG/QUOCDUYMR NETHERLANDS M 36 DAVISON/FRANCESCAMRS AUSTRALIA F No NAME NATIONALITY GENDER 37 DAVISON/LIAMMR AUSTRALIA M 38 DEBORST/ELSEMIEKMRS NETHERLANDS F 39 DEBRUIN/BARBARAMARIAMRS NETHERLANDS F 40 DEHAAN/JOHANNAMRS NETHERLANDS F 41 DEJONG/ANNETJEMRS NETHERLANDS F 42 DEKUIJER/PIM WILHELM MR NETHERLANDS M 43 DELEEUW/SASKIA
    [Show full text]
  • Diplomatic List – Fall 2018
    United States Department of State Diplomatic List Fall 2018 Preface This publication contains the names of the members of the diplomatic staffs of all bilateral missions and delegations (herein after “missions”) and their spouses. Members of the diplomatic staff are the members of the staff of the mission having diplomatic rank. These persons, with the exception of those identified by asterisks, enjoy full immunity under provisions of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. Pertinent provisions of the Convention include the following: Article 29 The person of a diplomatic agent shall be inviolable. He shall not be liable to any form of arrest or detention. The receiving State shall treat him with due respect and shall take all appropriate steps to prevent any attack on his person, freedom, or dignity. Article 31 A diplomatic agent shall enjoy immunity from the criminal jurisdiction of the receiving State. He shall also enjoy immunity from its civil and administrative jurisdiction, except in the case of: (a) a real action relating to private immovable property situated in the territory of the receiving State, unless he holds it on behalf of the sending State for the purposes of the mission; (b) an action relating to succession in which the diplomatic agent is involved as an executor, administrator, heir or legatee as a private person and not on behalf of the sending State; (c) an action relating to any professional or commercial activity exercised by the diplomatic agent in the receiving State outside of his official functions. -- A diplomatic agent’s family members are entitled to the same immunities unless they are United States Nationals.
    [Show full text]
  • Kalamazoo County Naturalization Index Order Copies of Records by Calling (517) 373-1408 Archives of Michigan Home Page
    Last Name First Name Middle Name First Paper Second Paper Bosma Rufus V7P17 Bosman Dirk P B1F2P56 Bosman Johannes V41P2047 Bosman John C B1F2P47 B1F2P47 Bosman John C B1F2P54 Bosmo Berend V47P2642 V47P2642 Boss Cornelis B1F2P51 Boss Henry V5P154 Boss Isaac B1F2P201 Bostwick Percy Fredrick V14P363 Bostwick Percy Fredrick V34P84 V34P84 Botma Flora V19P3781 Botma Grietje V62P4380 Botma Klaske V65P4897 Botma Troukje V19P3781 Botzen Todo B1F2P181 Botzenmayer Gisela Hilde Ruth V58P3819 Boudenynse Andries B1F2P141 Boulton Joseph John Aloysius V52P3198 Bouma Aalte V63P4534 Bouma Andrew V63P4530 Bouma Anne V63P4530 Bouma Anne V64P4606 Bouma Eisina V63P4532 Bouma Elizabeth V30P23 Bouma Gaatze V63P4531 Bouma Henry V12P352 Bouma Jacob V14P445 Friday, July 06, 2007 Page 51 of 577 Kalamazoo County Naturalization Index Order copies of records by calling (517) 373-1408 Archives of Michigan Home page: www.michigan.gov/archivesofmi E-mail: [email protected] Last Name First Name Middle Name First Paper Second Paper Bouma Jacob V35P52 V35P52 Bouma Johanna Ettene V17P3384 Bouma Johanna Ettene V46P2549 V46P2549 Bouma John V10P216 Bouma John Tiele V23P102 V23P102 Bouma John W V13P62 Bouma John W V29P89 V29P89 Bouma Max T V10P215 Bouma Peter V12P297 Bouma Peter V28P10 V28P10 Bouma Peter V29P74 V29P74 Bouma Tiele V3P332 Bouman Hann Corneles B1F2P172 Bouman Johannes Pieter V5P180 Bouman John Pieter V7P88 Bouman William V3P242 Bourke Ellen V18P3419 Bourke Ellen V46P2568 V46P2568 Bourns Thomas B1F2P188 Boustead John B1F2P71 Bouterse Cornelis V4P15 Bouterse Simon
    [Show full text]
  • Parenteel Van Anthonius Joannes Janssen Van Loon [Quma0045400] Page 1 of 27
    Parenteel van Anthonius Joannes Janssen van Loon [QuMa0045400] Page 1 of 27 Parenteel van Anthonius Joannes Janssen van Loon [QuMa0045400] I Anthonius Joannes Janssen van Loon [QuMa0045400] is geboren in Essen-Spilbeek, zoon van Johannes Jansen van Loon [Quma0041800] en Petronella Janssen van Velthoven [Quma0041900]. Hij is gedoopt op 20-10-1773 in Nispen-Essen [bron: Doopboeken Nispen-Essen 1605-1802, folio 922]. Anthonius is overleden op 18-06-1812 in Essen, 38 jaar oud. Van het overlijden is aangifte gedaan [bron: akte 23]. Anthonius trouwde, 26 jaar oud, op 23-02-1800 in Nispen-Essen met Wilhelmina Joannes Deckers [QuMa0045500], 28 jaar oud. Wilhelmina is geboren in Essen-Spilbeek, dochter van Johannes Hendrickx Deckers [Quma0091000] en Adriana Peeters Laureijssen [Quma0091100]. Zij is gedoopt op 02- 08-1771 in Nispen-Essen [bron: Doopboeken Nispen-Essen 1605-1802, folio 913]. Wilhelmina is overleden op 02-01-1858 in Essen, 86 jaar oud. Van het overlijden is aangifte gedaan [bron: akte 1]. Kinderen van Anthonius en Wilhelmina: 1 Adriana Antonissen van Loon [QuMa0045401], geboren in Essen-Spilbeek. Volgt II-a. 2 Petronilla Antonissen van Loon [QuMa0022700], geboren in Essen-Hemelrijk. Volgt II-b. 3 Petrus Joannes van Loon [QuMa0045401], geboren op 08-03-1804 in Essen-Spilbeek. Van de geboorte is aangifte gedaan [bron: Akte 22]. Hij is gedoopt op 08-03-1804 in Essen. Petrus is overleden op 25-08-1826 in Essen, 22 jaar oud. Van het overlijden is aangifte gedaan [bron: akte 20]. 4 Henricus Antonissen van Loon [QuMa0045401], geboren op 27-10-1806 in Essen-Spilbeek. Volgt II-c.
    [Show full text]
  • 54-1968 Nederland's Patriciaat
    NEDERLAND’S PATRICIAAT GENEALOGlEtN VAN VOORAANSTAANDE GESLACHTEN 54e JAARGANG 1968 UITGAVE VAN HET CENTRAAL BUREAU VOOR GENEALOGIE NASSAULAAN 18, ‘*-GRAVENHAGE Elndred.cteur: FR. 1. PRONK N.V. DRUKKERIJ DE RESIDENTIE, PLETTERIJSTR. 103, ‘cGRAVENHAGE INHOUD Blz. Inleiding. ................. 5 Afkortingen voor ondersoheìdìngstekenen ..... 8 Genealogische gegevens der navolgende geslachten: Carsten .................. 9 Embden, van [Utrecht] ............ 24 Gronden (, Brandenburg) van der ........ 29 Hoeth, Wichers ............... 50 Hout, van der ................ 59 Lely, van der ................ 71 Meeteren, Westerouen van ........... 88 Menalda .................. 114 Meijen (, van Stuyvesant) ........... 130 Muntz. .................. 140 Gyen (, Vorsterman) van ........... 159 Ffister (, de Wetstein) ............ 185 Schäfer .................. 194 Sleeswijk, Wegener .............. 209 Sligcher .................. 223 Steeden, van ................ 230 Veer (, van West) de ............. 244 Blz. Vicq (van Oasthuizen) (, van Bredehoff) de . 302 Waker. , . 312 Aanvullingen en verbeteringen . 322 Lexicografisch naamregister jrg. 54 . 324 Naamregister der geslachten opgenomen in de jaar- gangen 1 (1910) - 54 (1968) . 359 INLEIDING De 54e jaargang van Nederland’s Patriciaat, die wij hier- mede bij U inleiden, bevat evenals zijn voorganger 19 genealogie&. Hiervan zijn 8 herbewerkingen van reeds eerder in deze uitgave verschenen artikelen. Deze betreffen de geslachten Carsten (N.P. S), Wichers Hoeth (7), Van der Lely (26), Westerouen van Meeteren
    [Show full text]
  • DAN Mcallister 1140800100 CARPENTER HAROLD
    DAN McALLISTER 1140800100 CARPENTER HAROLD ............................................................... $6,971.92 1275800200 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $2,417.06 TREASURER-TAX COLLECTOR 1141402700 SORRIC FAMILY TRUST 07-02-99 ............................................ $1,161.61 1275800300 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $3,981.68 1160402400 MAGILL THOMAS D&CINDY A .................................................. $6,142.53 1275800400 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $4,301.28 SAN DIEGO COUNTY 1211421500 HERNANDEZ NOEL M ................................................................ $6,160.68 1275800500 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $4,208.29 1211512600 PETERSON ANDREA H TRUST 08-01-02 ................................ $2,032.36 1275800600 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $3,485.93 NOTICE OF TAX DEFAULT (DELINQUENT) LIST 1212211500 EIDSON DAVID&MELISSA ............................................................ $419.95 1275800700 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $2,359.43 Made Pursuant To Section 3371, Revenue and Taxation Code 1213511500 CHAPMAN DOUGLAS V ............................................................. $3,745.36 1275800800 VISTA VILLAS DEVELOPMENT LTD ........................................ $1,947.82 1223300400 MIRANDA MARK P JR&CARMEN ............................................. $2,056.31
    [Show full text]
  • Diplomatic List
    United States Department of State Diplomatic List Spring 2020 Preface This publication contains the names of the members of the diplomatic staffs of all missions and their spouses. Members of the diplomatic staff are those mission members who have diplomatic rank. These persons, with the exception of those identified by asterisks, enjoy full immunity under provisions of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. Pertinent provisions of the Convention include the following: Article 29 The person of a diplomatic agent shall be inviolable. He shall not be liable to any form of arrest or detention. The receiving State shall treat him with due respect and shall take all appropriate steps to prevent any attack on his person, freedom, or dignity. Article 31 A diplomatic agent shall enjoy immunity from the criminal jurisdiction of the receiving State. He shall also enjoy immunity from its civil and administrative jurisdiction, except in the case of: (a) a real action relating to private immovable property situated in the territory of the receiving State, unless he holds it on behalf of the sending State for the purposes of the mission; (b) an action relating to succession in which the diplomatic agent is involved as an executor, administrator, heir or legatee as a private person and not on behalf of the sending State; (c) an action relating to any professional or commercial activity exercised by the diplomatic agent in the receiving State outside of his official functions. -- A diplomatic agent’s family members are entitled to the same immunities unless they are United States Nationals. ASTERISKS (*) IDENTIFY UNITED STATES NATIONALS.
    [Show full text]
  • De Nakomelingen Van Cornelis Jacobsz Cleverlaen †Kleverlaen‡
    een genealogieonline publicatie De nakomelingen van Cornelis Jacobsz Cleverlaen (Kleverlaen) door R. Kleverlaan 6 augustus 2021 De nakomelingen van Cornelis Jacobsz Cleverlaen (Kleverlaen) R. Kleverlaan De nakomelingen van Cornelis Jacobsz Cleverlaen (Kleverlaen) Generatie 1 1. Cornelis Jacobsz Cleverlaen (Kleverlaen), zoon van Jacob Cleverlaen, is geboren rond 1625. Cornelis Jacobsz is overleden maart 1701 in Heiloo. Generatie 2 2. Klaes Cornelisz Cleverlaen | Kleverlaen, zoon van Cornelis Jacobsz Cleverlaen (Kleverlaen), is geboren rond 1650. Hij is getrouwd op 13 januari 1675 in Alkmaar met Hij is getrouwd op 13 januari 1675 in Alkmaar met Cornelia Geerardus Claes. Zij kregen 1 kind: Geerardus Cleverlaen, volg 4. Klaes Cornelisz is overleden rond 1702. 3. Gerrebrant (Gerrit) Cornelisz Cleverlaen (Kleverlaen), zoon van Cornelis Jacobsz Cleverlaen (Kleverlaen), is geboren voor 1665 in Limmen. Gerrebrant (Gerrit) Cornelisz is overleden april 1692 in Limmen. Generatie 3 4. Geerardus Cleverlaen, zoon van Klaes Cornelisz Cleverlaen | Kleverlaen en Cornelia Geerardus Claes, is gedoopt op 13 januari 1675 in Alkmaar. Geerardus is overleden. 5. Cornelis (Crelis) Gerritsz Cleverlaen (Kleverlaen), zoon van Gerrebrant (Gerrit) Cornelisz Cleverlaen (Kleverlaen), is geboren rond 1680. Cornelis (Crelis) Gerritsz is overleden. Generatie 4 6. Urseltie Crelis (Kleverlaen), dochter van Cornelis (Crelis) Gerritsz Cleverlaen (Kleverlaen). Urseltie Crelis is overleden. 7. Dirk Crelisz Cleverlaen (Kleverlaen), zoon van Cornelis (Crelis) Gerritsz Cleverlaen (Kleverlaen), is geboren rond 1710. Hij is getrouwd op 8 februari 1739 in Bergen (N-H) met Hij is getrouwd op 8 februari 1739 in Bergen (N-H) met Jannetie (Jannetje) Reijne, Rijnen, dochter van Reijn (Rijn) Claesz. Jannetie (Jannetje) is overleden. Zij kregen 5 kinderen: Maria (Maertje Marijtje) Dirkze Kleverlaen, volg 8.
    [Show full text]
  • Daily Report 0 26Th June 2021
    https://www.wbsceurope.org/en/events/2021-womens-softball-european- championship/home Daily Report 0 26th June 2021 www.wbsceurope.org Daily Report 0, page 1 Officials Executive Softball Europe Mette Niessen Jacobsen Technical Commissioners Chair: Gabriele Hardinger Wout Isbout Anna di Luca Umpires Head umpire in chief: Raoul Machalet Umpire in chief: Stefano Russi Umpire in chief: Hans Hornstra Mariana Prins Nikolay Pilev Ibon Arèvalo Lafuente Svatopluk Smysl Dmytro Levchuk Jens Jacobsen Bernd Denz Franck Lautier Sandro Sina Arjan Mens Galip Sönmez Tommasita Pavan Akos Farkas Francisco Marin Gianluca Magnani Jerónimo Moreno Scorers Andrea Maestri Arianna Pagani Barbara Marangoni Erika Sojat Francesca Valenti Luciano Luciani Gaia Gabanini Marina Vianello Mario Fedele Matteo Curci Maurizio Ronchi Roberta Passaro Stefano Burlini Tamara Cossar Tamara Todaro Statistics Marco Battistella Communications Elda Ghilardi Marc Fischer www.wbsceurope.org Daily Report 0, page 2 Roster AUSTRIA AUT Uniform Legal surname Legal name Position Bats Throws 1 CARTES ZUMELZU Valentina P, C, CF R R 2 DE ROUIN Sophie Celestine P, 2B, SS R R 3 GUBO Miriam C R R 4 LANGTHALER Carla P, OF R R 5 MERIAUX Caroline C, 1B, OF R R 7 WEISER Julia C, 2B, SS R R 8 ORLOVITS-ZAIDAN Denise 2B, 3B, SS R R 9 KARNER Léa C, OF R R 10 LACKNER-KEIL Martina P R R 11 BETTSTEIN Olivia P, OF R R 12 HANIKA Emma P, OF R R 14 MAURIC Nicole IF R R 15 GANTNER Matilda C, 3B L R 16 KAINDL Ina C, OF R R 18 DONAU Larissa 1B, OF R R 20 MAURACHER Bianca C, OF R R GONZALEZ Gabriella Celeste Coach
    [Show full text]