Türksat 3A Frekans Listesi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Türksat 3A Frekans Listesi TÜRKSAT 3A FREKANS LİSTESİ Beam Freq. Provider Name System SR-FEC ONID-TID Source EIRP (dBW) Encryption SID-VPID APID Lang. Updated Tp Channel Name C/N lock 2960-5/6 65535-1 East ANS TV 1 - 10954 H DVB-S S Günes 256 Az 50.2-51.2 308 120130 tp 20 6.5 ANS ChM 1 257 Az A Tanriverdi 10965 H East Yasamx 50.2-51.2 tp 20 130704 West 10970 V DVB-S2 30000-5/6 Yasamx D-Smart 66-6 53-54 MPEG-4/HD 8PSK 130704 tp 8 Videoguard 9.4 Kanalturk 9600-5/6 42-35 DVB-S East 10982 H Ü Evyapan Kanalturk 1 308 256 Tu 50.2-51.2 tp 20 090616 6.5 Bugün TV 3 310 262 Tu Kanaltürk Radyo 2 260 Tu 11002 H 15000-2/3 East Naporex (feeds) DVB-S2 tp 21 8PSK 50.2-51.2 101001 DVB-S D-Smart 30000-5/6 66-4 Videoguard West 11012 V N Schlammer 53-54 130816 tp 9 PromoSmart Portal 140111011201 Tu 6.5 TAY TV 143911391239 Tu 11021 H 14160-5/6 East Yasamx (feeds) DVB-S2 tp 21 8PSK 50.2-51.2 100919 8400-3/4 0-4 TRT DVB-S2 8PSK West 11041 V Uydudanevar 256 Tu MPEG- 53-54 TRT HD 1 101 121005 tp 10 257 orig 7.9 4/HD MPEG- TRT 1 2 201 356 Tu 4/HD 2400-5/6 65535-1 Xezer TV 1 - DVB-S 256 Az West 11049 V 308 Ü Günes 53-54 090410 tp 10 Xezer FM 3 261 Az 6.5 Burç FM Azer 4098 260 Az 11051 V West W Zaremba 2200-7/8 (feeds) DVB-S 53-54 100302 tp 10 11054 V West Ü Evyapan (feeds) DVB-S 2200-7/8 tp 10 53-54 090731 Dogus Grubu 30000-5/6 42-21 DVB-S NTV Türkiye 1 512 650 Tu East CNBC-E 2 513 660 Tu 11054 H A Kepil 2 50.2-51.2 tp 22 130703 6.5 NTV Spor 3 .14 670 Tu 680 Tu E2 4 515 681 orig MPEG-4/HD NTV Spor Smart 5 520 675 Tu Videoguard Kral Pop TV 6 517 700 Tu Star TV (Turkey) 7 519 710 Tu MPEG-4/HD Star TV (Turkey) 16 516 690 Tu Videoguard NTV Radyo 8 720 Tu Radyo Eksen 9 730 Tu Virgin Radio Turkey 10 740 Kral FM 11 750 Tu Capital Radio (Turkey) 12 760 Tu NTV Spor Radyo 13 770 Tu Radyo Voyage 14 780 Tu Kral Pop 15 790 Tu Samanyolu Yayin Grubu 13000-5/6 1-1 DVB-S Samanyolu TV Avrupa 1 300 301 Tu Mehtap TV 2 400 401 Tu Samanyolu Haber 3 500 501 Tu Yumurcak TV 4 600 601 Tu Mobility Channel 5 700 701 Tu Tuna Shopping TV 6 800 801 Tu West 11064 V 901 Ku N Schlammer Dünya TV 9 900 53-54 902. 903 Tu;E 130531 tp 10 6.5 Burç FM 10 310 Tu Radyo Mehtap 11 311 Tu Akra FM 12 410 Tu Moral FM 13 411 Tu Radyo 2000 90.6 14 412 Tu Radyo 34 16 414 Tu Radyo Çag 17 415 Tu Radyo Berfin 18 416 Tu Türksat 30000-5/6 1-1 DVB-S Ege TV 1 320 321 Tu World Travel Channel 2 201 202 Tu Tempo 1 3 310 259 Tu Flash TV (Turkey) 4 311 261 Tu Çay TV 8 312 263 Tu Expo Channel (Turkey) 11 315 269 Tu HLT 12 316 271 Tu Number 1 Türk 13 317 273 Tu Number 1 TV 14 318 275 Tu West 11096 V D Lita Karadeniz TV 15 319 277 Tu 53-54 tp 11 130302 6.5 Mavi Karadeniz 17 308 267 Tu Yaban 18 322 283 Tu Power Türk TV 29 309 257 Tu Rumeli TV 31 313 265 Tu Radyo Fenomen 7 299 Tu Karadeniz FM 24 102 Tu Power FM 27 298 Tu Power Türk FM 28 297 Tu Number 1 FM 33 285 Tu Number 1 Türk FM 34 287 Tu Radyo Ege 35 295 Tu East 11096 H S Günes TRT 30000-5/6 42-61 50.2-51.2 DVB-S 130203 tp 23 6.5 TRT 1 1 512 513 Tu TRT Haber 5 612 613 Tu TRT Türk 9 712 713 Tu TRT Müzik 12 812 813 Tu TRT Çocuk 16 912 913 Tu TRT Avaz 21 10121013 Tu EuroNews 23 1.12 1113 Tu TRT Arapça 24 12121213 A TRT Spor 25 13121313 Tu TRT Radyo 1 2 815 Tu TRT Radyo 3 3 816 Tu TRT Radyo Haber 4 817 Tu TRT FM 6 91. Tu TRT Radyo 4 7 916 Tu TRT Radyo 6 8 917 Ku Voice of Turkey World 10 1016 TSR 11 1017 Tu Voice of Turkey West 14 1116 Voice of Turkey East 15 1117 TRT Antalya Radyosu 17 1018 Tu TRT Çukurova Radyosu 18 1215 Tu TRT Erzurum Radyosu 19 1216 Tu TRT Trabzon Radyosu 20 1217 Tu 11127 H West S Günes 2222-? (feeds) DVB-S 53-54 100829 tp 24 11137 H West Roli 2960-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 130825 tp 24 13000-1/2 West 11138 V Yasamx @ AOL Internet DVB-S2 QPSK 0-1089 53-54 120418 tp 12 0-1089 1.0 11142 H West Bryce 2221-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 081129 tp 24 11146 H West S Günes 3330-? (feeds) DVB-S 53-54 081125 tp 24 11152 H West S Günes 2222-? (feeds) DVB-S 53-54 090124 tp 24 11156 V West Roli 2222-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 090719 tp 12 11157 H West Yasamx 3180-5/6 (NTV feeds) DVB-S 53-54 120614 tp 24 11161 V West Roli 2222-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 130825 tp 12 11161 H West Yasamx 3180-5/6 (NTV feeds) DVB-S 53-54 120614 tp 24 11165 H West Yasamx 3180-5/6 (NTV feeds) DVB-S 53-54 120614 tp 24 11166 V West S Günes 2960-? (feeds) DVB-S 53-54 090408 tp 12 11169 V West Roli 3333-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 130512 tp 12 11169 H West Yasamx 3180-5/6 (NTV feeds) DVB-S 53-54 120614 tp 24 11173 H West Yasamx 3180-5/6 (NTV feeds) DVB-S 53-54 120614 tp 24 West S Günes 11174 V (feeds) DVB-S 2200-? 53-54 090916 tp 12 11178 V West Ü Evyapan 3600-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 090618 tp 12 11178 H West S Günes 3255-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 120514 tp 24 11182 H West Marcel 2 2222-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 111114 tp 24 11183 V West Bryce 2222-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 090110 tp 12 11187 H West W Zaremba (feeds) DVB-S 2080-5/6 tp 24 53-54 081120 Ciner 7200-3/4 42-33 DVB-S West 11194 H Anonymous 53-54 Habertürk 1 308 256 Tu tp 24 100528 5.5 Bloomberg HT 2 309 258 Tu Haberturk Radyo 4 263 Tu 11196 V West S Günes 2222-? (feeds) DVB-S 53-54 081121 tp 12 Türksat 2A/3A © LyngSat, last updated 2013-08-28 - http://www.lyngsat.com/Turksat-2A-3A.html Türksat 2A/3A © LyngSat, last updated 2013-08-28 - http://www.lyngsat.com/Turksat-2A-3A.html Beam Freq. Provider Name System SR-FEC ONID-TID Source EIRP (dBW) Encryption SID-VPID APID Lang. Updated Tp Channel Name C/N lock 11458 V West Marcel 2 3200-3/4 (TRT feeds) DVB-S 53-54 111114 tp 5 11462 V 3200-3/4 West Anonymous (TRT feeds) DVB-S2 8PSK 53-54 110327 tp 5 11466 V 3200-3/4 West Anonymous (TRT feeds) DVB-S2 8PSK 53-54 110327 tp 5 11470 V 3200-3/4 West Anonymous (TRT feeds) DVB-S2 tp 5 8PSK 53-54 110327 Black Sea Sat 23450-5/6 45-45 DVB-S 1 TV (Georgia) 1 10011011 Ge Ajara TV 2 11011111 Ge Maestro (Georgia) 3 12011211 Ge Rustavi 2 5 14011411 Ge Imedi TV 6 150. 1511 Ge West 11472 H A Ishchenko 53-54 130821 tp 17 TV 3 7 1601 1611 Ge 6.5 Kartuli TV 8 17011711 Ge TV 25 9 18011811 Ge Radio 1 (Georgia) 1 1515 Ge Radio Ajara 2 1516 Ge Radio Imedi 6 1512 Ge Radio Toise 6 1513 Ge Green Wave FM 6 1514 Ge 11473 V 3200-3/4 West S Günes (TRT feeds) DVB-S2 8PSK 53-54 130203 tp 5 11477 V 3200-3/4 West S Günes (TRT feeds) DVB-S2 8PSK 53-54 130203 tp 5 11480 V 3200-3/4 West Marcel 2 (TRT feeds) DVB-S2 8PSK 53-54 120418 tp 5 11484 V 3200-3/4 West Anonymous (TRT feeds) DVB-S2 tp 5 8PSK 53-54 110327 11488 V 3200-3/4 West Anonymous (TRT feeds) DVB-S2 8PSK 53-54 110327 tp 5 11491 V West S Günes 3200-? (feeds) DVB-S 53-54 110612 tp 5 11496 V West Bryce 2200-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 080720 tp 5 11497 H West Roli 2200-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 130612 tp 17 11500 V West S Günes 2280-? (feeds) DVB-S 53-54 090121 tp 5 11504 H West Roli 3333-5/6 (feeds) DVB-S 53-54 130617 tp 17 11518 V West S Günes 2222-? (feeds) DVB-S 53-54 100710 tp 5 11521 V West S Günes (feeds) DVB-S 2222-? tp 5 53-54 110624 10180-3/4 West 11522 H S Günes @ UydunetSky DVB-S2 8PSK 0-803 53-54 130511 tp 17 1302 7.9 11524 V West S Günes 2222-? (feeds) DVB-S 53-54 110612 tp 5 11528 V West S Günes 2960-? (feeds) DVB-S 53-54 110619 tp 5 11540 H East W Zaremba 3600-5/6 (feeds) DVB-S 50.2-51.2 081110 tp 18 11545 H East Ü Evyapan 4425-5/6 (feeds) DVB-S 50.2-51.2 090914 tp 18 11554 H East S Günes (feeds) DVB-S 2222-? tp 18 50.2-51.2 100710 Türksat 27500-3/4 42-504 DVB-S SRT 1 2315 2316 Tu Semerkand TV 5 23552356 Tu Semerkand TV MPEG-4/HD 6 2365 2366 Tu Nehir TV 7 23752376 Tu Haber 365 8 23852386 Tu Viva 13 24352436 Tu Kanal Türkü 14 2445 2446 Tu West 11555 V Uydudanevar Festival TV 15 2455 2456 Tu 53-54 130718 tp 6 5.5 VTV (Turkey) 16 24652466 Tu Fog TV 17 247.
Recommended publications
  • Stream Name Category Name Coronavirus (COVID-19) |EU| FRANCE TNTSAT ---TNT-SAT ---|EU| FRANCE TNTSAT TF1 SD |EU|
    stream_name category_name Coronavirus (COVID-19) |EU| FRANCE TNTSAT ---------- TNT-SAT ---------- |EU| FRANCE TNTSAT TF1 SD |EU| FRANCE TNTSAT TF1 HD |EU| FRANCE TNTSAT TF1 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT TF1 FULL HD 1 |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 2 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 2 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 2 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 3 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 3 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 3 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 4 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 4 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 4 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 5 SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 5 HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE 5 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE O SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE O HD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE O FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT M6 SD |EU| FRANCE TNTSAT M6 HD |EU| FRANCE TNTSAT M6 FHD |EU| FRANCE TNTSAT PARIS PREMIERE |EU| FRANCE TNTSAT PARIS PREMIERE FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT TMC SD |EU| FRANCE TNTSAT TMC HD |EU| FRANCE TNTSAT TMC FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT TMC 1 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT 6TER SD |EU| FRANCE TNTSAT 6TER HD |EU| FRANCE TNTSAT 6TER FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT CHERIE 25 SD |EU| FRANCE TNTSAT CHERIE 25 |EU| FRANCE TNTSAT CHERIE 25 FULL HD |EU| FRANCE TNTSAT ARTE SD |EU| FRANCE TNTSAT ARTE FR |EU| FRANCE TNTSAT RMC STORY |EU| FRANCE TNTSAT RMC STORY SD |EU| FRANCE TNTSAT ---------- Information ---------- |EU| FRANCE TNTSAT TV5 |EU| FRANCE TNTSAT TV5 MONDE FBS HD |EU| FRANCE TNTSAT CNEWS SD |EU| FRANCE TNTSAT CNEWS |EU| FRANCE TNTSAT CNEWS HD |EU| FRANCE TNTSAT France 24 |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE INFO SD |EU| FRANCE TNTSAT FRANCE INFO HD
    [Show full text]
  • Pandemi Döneminde Bir Eğitim Aracı Olarak Televizyon: TRT EBA TV
    İNİF E-DERGİ Mayıs 2021, 6(1), 140-162. Atıf Bilgisi: Öztürk, B. ve Çetinkaya, A. (2021). Pandemi döneminde bir eğitim aracı olarak televizyon: TRT EBA TV. İNİF E- Dergi, 6(1), 140-162. PANDEMİ DÖNEMİNDE BİR EĞİTİM ARACI OLARAK TELEVİZYON: TRT EBA TV Dr. Öğr. Üyesi Bahar ÖZTÜRK Abuzer ÇETİNKAYA DOI: 10.47107/inifedergi.886813 Araştırma Makalesi*** Başvuru Tarihi: 25.02.2021 Kabul Tarihi: 13.04.2021 Öz Radyo ve televizyon, ortaya çıktıkları ilk dönemden bugüne kadar gelişerek, varlıklarını sürdürmeye devam etmişlerdir. Kitle iletişim araçlarından radyo, televizyona oranla daha etkin bir konumdayken sadece sese dayalı bir araç olmasından dolayı işlevsel anlamda daha kısıtlı bir kullanım alanına sahip olmuştur. Ancak radyo önemini hiçbir zaman kaybetmemiş, televizyon ise ses ve radyoyu geride bırakmıştır. Bu durum televizyonun birçok alanda kullanılmasına neden olmuştur. McLuhan’a göre, kitle iletişim araçlarının haber verme, eğlendirme, eğitme, bilgilendirme, güdüleme, mal ve hizmetlerin tanıtımını yapma, ikna etme gibi işlevleri bulunmaktadır. Bu işlevler arasından en çok haberleşme ve eğlendirme aracı olarak kullanılan televizyon, daha sonra eğitim için de kullanılmaya başlamıştır. Çalışma kapsamında incelenen televizyonun bir eğitim aracı olarak kullanılması işlevi, 31 Aralık 2019 yılında başlayan COVID-19 pandemisi sonrasında eğitimde yaşanan değişimlerin televizyonun eğitim alanındaki önemini daha net bir şekilde ortaya koymuştur. Tüm dünyayı etkisi altına alan COVID-19 salgını, insanların sosyal temastan kaçınmasına ve bunun sonucunda birçok alanda olduğu gibi eğitim alanında da aksaklıkların yaşanmasına neden olmuştur. Pandemi ile birlikte ilk vakanın, Türkiye’de görülmesi sonucu 12 Mart 2020 yılında eğitime ara verilmiş ve yapılan düzenlemeler ile Türkiye’de eğitimlerin; TRT EBA TV ve EBA TV İnternet aracılığı ile sürdürülmesi kararlaştırılmıştır.
    [Show full text]
  • Yüksek Lisans Tezi, Ġstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Ġktisat Anabilim Dalı, Ġktisat Teorisi Bilim Dalı, Ġstanbul, 2006, S
    T.C. ĠSTANBUL ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ GAZETECĠLĠK ANABĠLĠM DALI YÜKSEK LĠSANS TEZĠ 1980 SONRASI TÜRK MEDYASININ SERMAYE YAPISI DĠNÇER BĠLGENER 2501070192 TEZ DANIġMANI YRD. DOÇ. DR. GÜVEN N. BÜYÜKBAYKAL ĠSTANBUL, 2011 ii ÖZ 1980 SONRASI TÜRK MEDYASININ SERMAYE YAPISI Dinçer BĠLGENER Temelleri XIX. yy‟a kadar dayanan ve özellikle 1970‟li yıllardan itibaren büyük bir endüstri olma yolunda hızla ilerleyen Türk basını, özellikle 12 Eylül Askeri Müdahalesi‟nin getirdiği koĢullar etkisinde 1980‟li yıllarda Türkiye‟nin yaĢadığı değiĢim sürecinden etkilenerek “medyalaĢma” sürecine girmiĢtir. Bu süreçte Türk basınının sahiplik yapısı da radikal bir değiĢime uğramıĢ, gazeteci kökenli gazete sahipleri yerini iĢadamı gazete sahiplerine bırakmıĢtır. Zamanla bu değiĢim derinleĢmiĢ ve günümüzdeki halini alarak “medyada tekelleĢme” söylemlerinin ağırlık kazanmasına neden olmuĢtur. Dünyadaki bütün mal ve hizmet türleri için geçerli olan piyasa kavramının medya için de geçerli olduğu tartıĢma götürmez bir gerçektir. ĠĢte bu piyasa kavramını oluĢturan tekel, oligopol, tam rekabet gibi piyasa türlerinin incelenerek Türk medya piyasasının bunların hangisine girdiğini tespit etmek ve bu piyasa türünün gazetecilik mesleğine yönelik etkilerini incelemek çalıĢmanın temel amacını oluĢturmaktadır. Anahtar Kelimeler: medya, piyasa, monopol, oligopol iii ABSTRACT THE CAPITAL STRUCTURE OF TURKISH MEDIA AFTER 1980 Dinçer BĠLGENER Turkish press whose history and basics goes up to 19th Century which moves rapidly to become a huge industry since 1970s, particularly the influence of the conditions brought on September 12 Military Coup process of change experienced in Turkey in the 1980s, influenced by "medializing" was put into the process. This process is a radically altered the structure of ownership in the Turkish press, from journalist owners to businessmen owners.
    [Show full text]
  • Foreign Satellite & Satellite Systems Europe Africa & Middle East Asia
    Foreign Satellite & Satellite Systems Europe Africa & Middle East Albania, Austria, Belarus, Belgium, Bosnia & Algeria, Angola, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Herzegonia, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Congo Brazzaville, Congo Kinshasa, Egypt, France, Germany, Gibraltar, Greece, Hungary, Ethiopia, Gabon, Ghana, Ivory Coast, Kenya, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Macedonia, Libya, Mali, Mauritania, Mauritius, Morocco, Moldova, Montenegro, The Netherlands, Norway, Mozambique, Namibia, Niger, Nigeria, Senegal, Poland, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Somalia, South Africa, Sudan, Tanzania, Tunisia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Uganda, Western Sahara, Zambia. Armenia, Ukraine, United Kingdom. Azerbaijan, Bahrain, Cyprus, Georgia, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kuwait, Lebanon, Oman, Palestine, Qatar, Saudi Arabia, Syria, Turkey, United Arab Emirates, Yemen. Asia & Pacific North & South America Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Cambodia, Canada, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, China, Hong Kong, India, Japan, Kazakhstan, Honduras, Jamaica, Mexico, Puerto Rico, United Kyrgyzstan, Laos, Macau, Maldives, Myanmar, States of America. Argentina, Bolivia, Brazil, Nepal, Pakistan, Phillipines, South Korea, Chile, Columbia, Ecuador, Paraguay, Peru, Sri Lanka, Taiwan, Tajikistan, Thailand, Uruguay, Venezuela. Uzbekistan, Vietnam. Australia, French Polynesia, New Zealand. EUROPE Albania Austria Belarus Belgium Bosnia & Herzegovina Bulgaria Croatia Czech Republic France Germany Gibraltar Greece Hungary Iceland Ireland Italy
    [Show full text]
  • Publicbroadcastingintur
    UDC 075(560)”1964/...” Beril­Arslan ERAZMUS student, Turkey 1Professor­Dragan­Nikodijević,­PhD*1 Faculty of Culture and Media Megatrend University Belgrade PUBLIC­BROADCASTING­IN­TURKEY:­ TURKISH­RADIO­TELEVISION­CORPORATION’S­ ROLE­IN­THE­PUBLIC­BROADCASTING Abstract:­ Public Service Broadcasting is „Broadcasting for the public, financed by the public and controlled by the public, aimed at informing, educating and entertaining, covering the entire geographical area of the country and having the responsibility of delivering broadcast services to all parts of the country”. The concept of public service broadcasting dates back to the founding years of the British BroadcastingCorporation. This concept was put forward by the BBC’s first Managing Director, John Reith. Other European countries have established public broadcasting institutions by making changes according to their subjective conditions. Public broadcasting in Turkey is carried out by Turkish Radio and Television Corporation. TRT, which started to serve in 1964, has signed many firsts in pub- lic broadcasting since 2007; public service broadcasting is able to compete with private channels. With the newly opened thematic and different languages and dialects, television and radio channels, TRT, which has started to increase with each passing day, needs to have a structure independent of politicalpower in terms of management.This research paper focuses on the role of TRT in public broadcast- ing. In the first part, public broadcasting and TRT will be explained. In the second part, the duties, management style, channels and what is the TRT will be given. In the last part of Turkish Radio and Television Corporation and location will be announced in the future of public broadcasting.
    [Show full text]
  • T.C. MALTEPE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ RADYO SİNEMA Ve TELEVİZYON ANABİLİM DALI
    T.C. MALTEPE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ RADYO SİNEMA ve TELEVİZYON ANABİLİM DALI ÜNİVERSİTE ÖĞRENCİLERİNİN TEMATİK TELEVİZYON KANAL TERCİHLERİ Kullanımlar ve Doyumlar Kuramı – Sosyal Öğrenme Kuramı Çerçevesinde Maltepe Üniversitesi’nde Bir Çalışma YÜKSEK LİSANS (MASTER) TEZİ Hazırlayan Aylin KIRHAN Tez Danışmanı Prof.Dr. Şahin KARASAR İstanbul – 2007 i ÖNSÖZ Bu çalışmada T.C.Maltepe Üniversitesi’nde öğrenim görmekte olan lisans öğrencilerinin tematik televizyon kanallarını izlemelerinde hangi etkenlerin “tercih” nedeni olarak ön plana çıktığının saptanması amaçlanmıştır. Bu yapılan araştırma, çok sayıda kişinin desteği ile sağlanmıştır. Yüksek lisans tezi olarak seçtiğim bu konuda; konunun geliştirilmesi ve planlanması yürütülürken değerli görüşlerini, bilgisini ve zamanını asla esirgemeyen ve beni her aşamada yüreklendiren Sayın Prof.Dr.Şahin KARASAR’a; bilgilerini benimle paylaşan sayın hocalarım Prof.Dr.Peyami ÇELİKCAN ve Yrd.Doç.Dr.Kaya ÖZAKGÜN’e teşekkürlerim sonsuzdur. Çalışmanın tamamlanması sırasında eleştirileri ve katkıları ile bana destek olan sevgili arkadaşlarım Arş.Gör.Özlem OĞUZHAN, Arş.Gör.Öykü GÜL ve Anıl ARMUTÇU’ya, çalışmamı büyük bir sabırla destekleyerek evde çalışma ortamı sağlayan sevgili eşim Sina KIRHAN’a ve beni her konuda cesaretlendiren anneme, babama ve ablama teşekkürü bir borç bilirim. Aylin KIRHAN İstanbul, Ekim 2007 ii İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ…………………………………………………………………………………...i ÖZET…………………………………………………………………………………….v ABSTRACT…………………………………………………………………………….vi TABLOLAR LİSTESİ…………………………………………………………………vii
    [Show full text]
  • Australia ########## 7Flix AU 7Mate AU 7Two
    ########## Australia ########## 7Flix AU 7Mate AU 7Two AU 9Gem AU 9Go! AU 9Life AU ABC AU ABC Comedy/ABC Kids NSW AU ABC Me AU ABC News AU ACCTV AU Al Jazeera AU Channel 9 AU Food Network AU Fox Sports 506 HD AU Fox Sports News AU M?ori Television NZ AU NITV AU Nine Adelaide AU Nine Brisbane AU Nine GO Sydney AU Nine Gem Adelaide AU Nine Gem Brisbane AU Nine Gem Melbourne AU Nine Gem Perth AU Nine Gem Sydney AU Nine Go Adelaide AU Nine Go Brisbane AU Nine Go Melbourne AU Nine Go Perth AU Nine Life Adelaide AU Nine Life Brisbane AU Nine Life Melbourne AU Nine Life Perth AU Nine Life Sydney AU Nine Melbourne AU Nine Perth AU Nine Sydney AU One HD AU Pac 12 AU Parliament TV AU Racing.Com AU Redbull TV AU SBS AU SBS Food AU SBS HD AU SBS Viceland AU Seven AU Sky Extreme AU Sky News Extra 1 AU Sky News Extra 2 AU Sky News Extra 3 AU Sky Racing 1 AU Sky Racing 2 AU Sonlife International AU Te Reo AU Ten AU Ten Sports AU Your Money HD AU ########## Crna Gora MNE ########## RTCG 1 MNE RTCG 2 MNE RTCG Sat MNE TV Vijesti MNE Prva TV CG MNE Nova M MNE Pink M MNE Atlas TV MNE Televizija 777 MNE RTS 1 RS RTS 1 (Backup) RS RTS 2 RS RTS 2 (Backup) RS RTS 3 RS RTS 3 (Backup) RS RTS Svet RS RTS Drama RS RTS Muzika RS RTS Trezor RS RTS Zivot RS N1 TV HD Srb RS N1 TV SD Srb RS Nova TV SD RS PRVA Max RS PRVA Plus RS Prva Kick RS Prva RS PRVA World RS FilmBox HD RS Filmbox Extra RS Filmbox Plus RS Film Klub RS Film Klub Extra RS Zadruga Live RS Happy TV RS Happy TV (Backup) RS Pikaboo RS O2.TV RS O2.TV (Backup) RS Studio B RS Nasha TV RS Mag TV RS RTV Vojvodina
    [Show full text]
  • 27 Ekim TV Ve Radyo Listesi 251020008 V2
    SEMBOL POLARİZASY KAPSAMA FREKANS ORANI PAKET ADI KANAL ADI ON ALANI (FREQ.) ( SYMBOL FEC (BOUQUET NAME) (CHANNEL NAME) (POLARIZATI (COVERAGE RATE) (MHZ) ON) AREA) (MSYM/S) * TÜRKSAT TANITIM DİJİTAL (BATI) 12731 3333 3/4 V - DİKEY BATI (WEST) OTOMATİK TARAMA STV MEHTAP TV STV PAKET (BATI) 10960 13000 5/6 H-YATAY BATI (WEST) YUMURCAK S HABER HAZAR TV 10969 2400 5/6 H -YATAY BATI (WEST) KANAL D PAKET KANAL D 10970 30000 5/6 V-DİKEY BATI (WEST) NTV CNBC-E NTV PAKET E2 11054 30000 5/6 H-YATAY DOĞU(EAST) NTV SPOR KRAL TV TRT 1 TRT 2 TRT PAKET DOĞU TRT INT 11094 24444 3/4 H -YATAY DOĞU (EAST) TRT 4 TRT 5 ÇAY TV DOĞU TV POWER TV RUMELİ TV SHOPPING TV EXPO CH. TURKSAT BATI PAKET NATURAL LİFE 11096 30000 5/6 V -DİKEY BATI (WEST) 1 FASHIONE TV NR1 TV FLASH TV KARADENİZ TV KIBRIS ADA TV YABAN TV HABERTÜRK HABERTÜRK PAKET 11194 7200 3/4 H-YATAY BATI (WEST) KANAL 1 BRT INT 11524 4557 3/4 V -DİKEY BATI (WEST) İCTİMAİ TV 11554 2916 2/3 H -YATAY DOĞU -EAST TRT TÜRK ASYA 11581 4444 3/4 H -YATAY DOĞU -EAST AZER TV 11607 3750 2/3 H -YATAY DOĞU -EAST ATV DOĞU 11628 6666 5/6 H -YATAY DOĞU -EAST KANAL TÜRK PAKET KANAL TÜRK 11642 10370 5/6 H-YATAY DOĞU(EAST) SES TV 11712 2963 3/4 V - DİKEY BATI (WEST) JOJO (şifreli) LİG TV (şifreli) DIGI (şifreli) İZ TV (şifreli) DIJITURK PAKET 11729 15555 5/6 V - DİKEY BATI (WEST) ACTIONMAX (şifreli) MAX TV ASK TV TÜRKMAX (şifreli) KANAL AVRUPA KANAL AVRUPA HALAY 11742 2965 5/6 V-DİKEY BATI (WEST) BERAT TÜRKSAT TANITIM AL JAZEERA TV TÜRKSAT DOĞU AL JAZEERA TV ENG.
    [Show full text]
  • Hosgeldiniz El Kitabi
    Digiturk Kolay Kullanım Rehberi Digiturk Üyelik Numaranız: Digiturk Teknik Servis Bilgileriniz: V1: 12.9.2011 © Disney Enterprises, Inc. All rights reserved. Inc. All rights Enterprises, © Disney İÇİNDEKİLER 1 İlk faturanız hakkında ................................................................................................... 4 2 Faturamı nasıl ödeyebilirim? ................................................................................. 6 3 DIGIMOBIL 3555’ten neler yapabilirim? .................................................... 7 4 Hangi kanal hangi numarada? .................................................................... 8-9 5 Yayın akışına nasıl ulaşabilirim? ................................................................... 10 6 Digiturk kumandasını nasıl kullanırım? .................................................. 12 7 PIN kodu nedir? PIN kodu nasıl değiştirilir? ....................................... 13 8 Digiturk “Online İşlemler”den neler yapabilirim? ......................... 14 Digiturk’e 9 Digiturk yardım ................................................................................................................... 16 hoş geldiniz. 9.1 Sinyal seviyesinde azalma var. Ne yapmalıyım? ........................................................ 17 9.2 Bazı kanalları izleyemiyorum, eksik kanallar var. Ne yapmalıyım? ....................... 18 Digiturk ile olan birlikteliğinizde 9.3 Görüntü ve/veya ses yok, görüntüde dalgalanmalar ve size yardımcı olacağına donmalar var. Ne yapmalıyım? ....................................................................................
    [Show full text]
  • SPOR PROGRAMLARI ÖRNEĞİ Mustafa Kara 181153116
    YENİ MEDYA TELEVİZYONCULUĞUNDA ETKİLEŞİM; SPOR PROGRAMLARI ÖRNEĞİ Mustafa Kara 181153116 DOKTORA TEZİ Disiplinlerarası İletişim Bilimleri Anabilim Dalı İletişim Bilimleri Doktora Programı Danışman: Prof. Dr. Celal Oktay Yalın İstanbul T.C. Maltepe Üniversitesi Lisansüstü Enstitüsü Şubat, 2021 YENİ MEDYA TELEVİZYONCULUĞUNDA ETKİLEŞİM: SPOR PROGRAMLARI ÖRNEĞİ Mustafa Kara 181153116 Orcid: 0000-0001-5696-1765 DOKTORA TEZİ Disiplinlerarası İletişim Bilimleri Anabilim Dalı İletişim Bilimleri Doktora Programı Danışman: Prof. Dr. C. Oktay Yalın İstanbul T.C. Maltepe Üniversitesi Lisansüstü Enstitüsü Şubat, 2021 JÜRİ VE ENSTİTÜ ONAYI Bu belge, Yükseköğretim Kurulu tarafından 19.01.2021 tarihli “Lisansüstü Tezlerin Elektronik Ortamda Toplanması, Düzenlenmesi ve Erişime Açılmasına İlişkin Yönerge” ile bildirilen 6689 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamında gizlenmiştir. ii ETİK İLKE VE KURALLARA UYUM BEYANI Bu belge, Yükseköğretim Kurulu tarafından 19.01.2021 tarihli “Lisansüstü Tezlerin Elektronik Ortamda Toplanması, Düzenlenmesi ve Erişime Açılmasına İlişkin Yönerge” ile bildirilen 6689 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamında gizlenmiştir. iii TEŞEKKÜR Doktora çalışmasına başlamamı her zaman teşvik eden, yüreklendiren , yönetim görevindeki tüm yoğunluğuna rağmen vakit ayıran ve izleme jürilerindeki kritik yönlendirmeleriyle yol gösteren değerli hocam, Rektörüm Prof. Dr. Şahin Karasar’a,Tez danışmanım olma nezaketini göstererek, çalışmamın geliştirilmesi ve sonuçlandırılmasındaki katkıları ve nezaketi ile yüreklendirici
    [Show full text]
  • Télévision Turque Et Nouveaux Média : L’Entrée De La Turquie Dans Le XXI° Siècle
    Stéphane de TAPIA * Directeur de Recherche au CNRS Université Marc Bloch / CNRS - UMR 7043 « Cultures & Sociétés en Europe » MISHA- Maison Interuniversitaire des Sciences de l’Homme / Alsace) Campus de l’Esplanade 5, allée du Général Rouvillois CS 50008 F-67083 STRASBOURG Cedex Tél. : 33 (0)3.88.41.63.32. e-mail : [email protected] http://umr7043.u-strasbg.fr/site1/1.htm * Chercheur Associé Equipe MIGRINTER de l’UMR 6588 « Migrations Internationales, Territorialités, Identités » http://www.mshs.univ-poitiers.fr/migrinter * Chargé de Cours Département d’Etudes Turques Université Marc Bloch – BP 80010 F-67084 STRASBOURG Cedex Tél. : 33 (0)3.88.41.73.99. – Fax : 33 (0)3.88.41.74.40. e-mail : [email protected] http://turcologie.u-strasbg.fr/dets (recherche) http://umb-foad.u-strasbg.fr/dokeos/index.php (enseignement: turc) Télévision turque et nouveaux média : L’entrée de la Turquie dans le XXI° siècle Dans le sillage de la Révolution d’Atatürk. La transformation des Arts et des Lettres dans la Turquie Républicaine Colloque de Strasbourg Lundi 26 et mardi 27 octobre 1998 &&& Il n’est pas dans mon propos de retracer ici l’histoire des média ou même simplement de la télévision turque à l’occasion de ce Colloque rassemblé pour commémorer le 75° Anniversaire de la République de Turquie. Cette contribution ne s’attache pas en détail à l’historique des premières années de la modernisation de la Turquie dans le domaine des média, et ce pour la simple raison que l’auteur n’est aucunement qualifié pour le faire.
    [Show full text]
  • G İ R İ Ş Toplumu Oluşturan Bireylerin Sağlam Bir Dil Kullanımına Sahip
    G İ R İ Ş Toplumu oluşturan bireylerin sağlam bir dil kullanõmõna sahip olmalarõnõn ilk şartõ iyi bir eğitimden geçmektir. Başka bir deyişle dili, doğru ve güzel kullanmayõ öğretecek olan kurum okuldur. Bununla birlikte bireylerin Türkçelerini geliştirmede radyo ve televizyonlarõn da çok önemli bir yeri vardõr. Sürekli olarak hayatõmõzõn içinde bulunmalarõ sebebiyle radyo ve televizyonlarõn, dilde iyi veya kötü alõşkanlõklar oluşturmada, okuldan daha önemli rol oynadõklarõnõ dahi ileri sürebiliriz. Sözlü yayõn organlarõnõn dil konusundaki bu önemli işlevini göz önünde bulunduran kanun koyucu, “3984 Sayõlõ Radyo ve Televizyonlarõn Kuruluş ve Yayõnlarõ Hakkõnda Kanun” un 4. maddesinin t bendinde, radyo ve televizyon yayõnlarõnõn “Türkçeyi aşõrõlõğa kaçmadan, özellikleri ve kurallarõ bozulmadan konuşma dili olarak kullanmak; millî birlik ve bütünlüğün temel unsurlarõndan biri olarak çağdaş eğitim ve bilim dili hâlinde gelişmesini ve zenginleşmesini sağlamak esasõna” uygun olarak yapõlmasõnõ emretmiştir. Kanunun bu maddesini de yürütmek ve gözetmekle yükümlü bulunan RTÜK, “2876 Sayõlõ Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Kanunu”nda Türk Dil Kurumunun görevleri arasõnda sayõlan “Millî varlõğõmõzõn temel unsurlarõndan biri olan Türk dilinin kuşaklar arasõnda birleştirici ve bütünleştirici özelliklerini göz önünde tutarak, yeni nesillerde Türk dili sevgisini ve bilincini kökleştirecek, geliştirecek ve yaygõn hâle getirecek her türlü tedbirleri almak, araçlarõ hazõrlamak, bunlarõ kamu kurum ve kuruluşlarõ ile resmî özel eğitim- öğretim kurumlarõ ve kuruluşlarõnõn, basõm ve yayõm organlarõnõn hizmet ve yararõna sunmak, bu konuda gerekli her türlü iş birliğinde bulunmak” hükmü doğrultusunda Türk Dil Kurumundan radyo ve televizyonlarda Türkçenin kullanõmõyla ilgili bir rapor istemiştir. Söz konusu raporu hazõrlamak üzere Türk Dil Kurumunda oluşturulan beş kişilik Proje Yürütme Kurulu, çalõşmanõn amaçlarõnõ şu şekilde tespit etmiştir.
    [Show full text]