18507 Grimmen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

18507 Grimmen Wir danken Ihnen, MASSIVHAUS GMBH GRIMMEN Ein Traum in Sachen Raum liebe Leserinnen und Leser, Geschäftspartner, Freunde und Bekannte für Ihre Treue Sie verschönern Ihren Garten - und wünschen Ihnen wir sanieren Terrasse & Hof! und Ihren Familien alles Gute Nach der Steinsanierung sehen Ihre Steinflächen aus wie neu. und vor allem Gesundheit, Kraft und Zuversicht für das kommende Jahr. ✔ nur einen Vertrags- und Ansprechpartner – „Alles aus einer Hand“ Ihr Blitz-Team ✔ garantierter Festpreis ✔ Hilfe bei der Grundstückssuche, Finanzierung etc. Jetzt besonders attraktive ✔ individuelle Planung ✔ Architektenleistung, Bauantragstellung Leasingraten sichern ✔ massive Bauweise, gebaut für Generationen Der neue Golf Variant Kostenlose Musterfläche ✔ frei in Ausstattungs- und Gestaltungswünschen bei Ihnen zu Hause! ✔ hervorragende Wärmedämmung Der neue Golf Variant macht Ihnen das Leben einfacher: mit mehr Raumangebot, mehr digitalen Highlights, 1a Steinpflege ✔ zukunftssichere Haustechnik ✔ dauerhafte Architektur hervorragender Vernetzung und aufregend Vorpommern GmbH sportlichem Design. Ladestr. 1, 18528 Bergen a. Rügen Akazienstraße 1 Tel. 038326 670-0 [email protected] Tel: 03838 - 20 100 53 18507 Grimmen Fax 038326 670-20 www.massivhaus-gmbh-grimmen.de www.steinfresh-vorpommern.de Ihr verlässlicher Partner für individuelles Bauen in MV Am Bahndamm 10, 18334 Bad Sülze [email protected] Tel. 03822-97460 VORPOMMERN am SONNTAG 27. Dezember 2020 Nr. 52/30. Jahrgang Blutspende Einfach verdu en gibt‘s nicht ... Grimmen/vpb/sh. Am 30. Dezember fi ndet der nächste Blutspendetermin im DRK- Stralsunder Idee gegen Antriebslosigkeit Kreisverband Grimmen, Berg- straße 4 statt. Zwischen 15 und 19 Uhr kann jeder Blut spen- den, der zwischen 18 und 68 Jahren alt ist, mehr als 50 Kilo- gramm wiegt und sich gesund und fi t fühlt. Orgel statt Böller Sagard/vpb/ab. Dieses Jahr war für niemanden leicht, auch die Musik hatte bekanntlich zu leiden. Trotzdem will die Kir- chengemeinde das Jahr musi- kalisch und besinnlich aus- klingen lassen. Dazu wird die große alte Sagarder Michaelis- kirche zu Silvester von 18 Uhr bis Mitternacht so wie sonst nur in der Urlaubsperiode für Besucher geöffnet sein, und die historische Barockorgel Hanni Höpner pustet eine Duftwolke in die Luft. In ihrer Hafenkneipe »Zur Fähre« wird im Hintergrund erklingen, mischen sich Zitrus- und Beerenaromen mit 700 Jahren Geschichte. Abenteuer, gespielt abwechselnd von ver- Sehnsucht, Liebe und eine Meeresbrise entweichen dem Parfüm »1332«, benannt schiedenen Organisten. Erklin- nach dem Jahr der Kneipenöffnung. »Besondere Umstände haben die Gäste `ver- gen werden alte traditionelle duften` lassen, aber mein Duft lockt sie wieder an«, schmunzelt die Wirtin. Wenn Weihnachtslieder und alles, Sie in die Hafenkneipe reinschnuppern wollen, müssen Sie Corona-bedingt noch was schön ist und zur Besin- warten. Aber Hannis »Brise gegen Antriebslosigkeit« wirkt schon jetzt. Unter zurfa- nung einlädt. ehre-kneipe.de werden Sie fündig. Zukunft braucht Courage - Alles Gute für 2021! Foto: jk ecken Sie unseren Entd UND! Zum Stichtag neuen Standort STRALS Verwendungsnachweise für Zuwendung IHRE NEUE KÜCHE ZUM FAIREN PREIS Grimmen/vpb/te. Vereine Vereine, die Fördermittel er- HAT DER KÜCHENFRITZE! können für förderfähige Pro- halten haben, werden gebeten in 17506 Gützkow · Pommersche Str. 53 · Telefon: 038353 666 777 jekte fi nanzielle Unterstützung in den kommenden Tagen die in 18507 Grimmen · Greifswalder Str. 24 · Telefon: 038326 463 777 beantragen. Sind die Zuschuss- noch ausstehenden Finanzun- richtlinien erfüllt und die Aus- terlagen und Rechnungen in gaben im Haushaltsplan bestä- der Stadtverwaltung einzurei- tigt, erhalten die Vereine die chen, um die ordnungsgemäße Zuweisungen. Verwendung der Fördermittel An unserem neuen Standort in Stralsund präsentieren wir auf 2 Im Jahr 2020 hat die Stadt zu prüfen. 6.000 m neben unserem guten Service eine große Auswahl an Grimmen knapp 80.000 Euro, Bei fehlenden oder unvoll- Handrasenmähern, Rasenrobotern, Aufsitzmähern, Kom- die aus verschiedensten Förder- ständigen Belegen könnten pakttraktoren, Kehrmaschinen und Motorsägen. Von der töpfen des städtischen Haushal- den Vereinen sonst fi nanzielle Produktberatung über die Reparatur sind wir bei allen Anliegen tes stammen, zur Verfügung ge- Nachteile, wie beispielsweise für Sie da. stellt. Laut Beschluss der Stadt- die Rückzahlung der Zu- vertreter sind die Gelder in den schüsse, entstehen. Senioren-, Sport-, Kultur- und Die Förderanträge für das Jahr Jugendbereich gefl ossen. 2021 sind bis spätestens 31. De- Finanzierung möglich! Stichtag für die Verwendungs- zember bei der Stadt Grimmen www.der-kuechenfritze.de nachweise ist der 1. März 2021. einzureichen! Werftstraße 19 a • 18439 Stralsund • 03831 / 30 60 4-0 2 BLITZ AM SONNTAG - 27. DEZEMBER 2020 www.blitzverlag.de AUS UNSERER REGION / LESERBRIEFE an Alina Lück, Florian Först (an)gehört von Jürgen Blümel Tafel sagt Danke Wermutstropfen und Fred Lautsch, Vorstand Blitzservice des Jugendkunst e.V. überreicht. »Friedensmüde« von COR Wir möchten Danke sagen an Auf Rügen gibt es einen klei- Robert Erdmann erklärte das Wichtige Rufnummern alle, die uns 2020 so herzlich nen, aber beachtenswerten Engagement: »Die Spielkar- Polizei: 110 Feuerwehr: 112 Böller auf die Ohren, kein unterstützt und uns bedacht Wermutstropfen. Vor mehr als tenfabrik des Jugendkunst e.V. Rettungsdienst: 112 Schmalz für das Gehirn! haben. Ohne Sie wäre die Rü- zwei Jahren hat die Gemeinde bietet in dieser tollen Museums- Krankenhaus Am Sund: 35-0 Oh ja, die Herren von der Rüge- Krankenhaus West: 45-0 gener Tafel sehr leer und unsere Gingst beim Landrat Dr. Kerth werkstatt Kindern und Jugend- Frauenschutzhaus: ner Gruppe COR – sie haben es Engagement, bedürftigen Men- beantragt, eine verhältnismäßig lichen die Möglichkeit, sich mit Tel. 03831-292831und 0162-8525449 immer noch drauf! Man kann die schen zu helfen, nicht umsetz- kleine, aber wertvolle Ergän- handwerklichen Druckverfah- Strafverteidigernotruf Band COR ablehnen, abschalten bar. Bundestagsabgeordneten zungsfläche zwischen Gingst ren, mit Kunst und Kultur aus- Tel. 0171-3533583 und versäumt genüsslich dabei, Kerstin Kassner, Lions Club und Kluis zu einem bestehen- einander zu setzen. Als LGE be- Rohrverstopfung & das eigene Hirn mal in Bewe- Rügen, C&C Markt Gademow, den Landschaftsschutzgebiet eindruckt uns die Verbindung Notreparatur 24h-Service 038332-80555 gung zu bringen, um sich mit OVVD GmbH Rosenow, Rewe, zu bestimmen. Bis heute gibt es von Jugendarbeit mit Kreativi- deren Gedankenwelt auseinan- Netto Markendiscount, Edeka, keine Entscheidung. Wer selbst tät und traditionellem Kultur- Stadtwerke Greifswald derzusetzen. Selbst eine Ableh- Aldi, Real, Famila, Lidl, Bäcke- die schwächste Form des Um- erbe, da wir uns im Rahmen der Erdgasnotruf Grimmen Tel. 03834/53-2600 nung setzt die Auseinanderset- auch nach den vielen Jah- rei Peters und Bäckerei Kruse, welt- und Naturschutzes, das behutsamen Stadterneuerung Kundenbüro »GRIMMENenergie« zung mit COR voraus, vor allem re nicht einfacher. Welcher Erdbeerhof Zirkow, Ecovis Landschaftsschutzgebiet, nicht und unserem Engagement für Markt 2, Di, Do: 9 - 12 & 13 - 17 Uhr; mit den Texten der Band. Das Punk(musiker) jedoch ist schon Grieger Mallison Bergen, Ta- umzusetzen will, der will aus Baukultur genau über derartige Mi: 9 - 13 Uhr, Tel. 038326/46-5013 ist es eigentlich, was die Man- einfach? Wobei »Einfach« nicht fel Deutschland und dem Tafel meiner Sicht keinen Umwelt- Projekte, die »junges Leben« in Sanitätszentrum Kramerhof nen um Sänger Friedemann mit »Primitiv« verwechselt wer- Landesverband Mecklenburg- und Naturschutz. alte Häuser bringen, ganz be- Standortarzt Bundeswehr täglich: unter Tel. 0172/2972185 Hinz seit ihren ersten Auftrit- den sollte. Plattitüden vs. Hal- Vorpommern, Weise Milch, Auch hier gilt: Die nächsten sonders freuen!« Bereitschaft Fachärzte Stralsund ten bewegt, antreibt, vorwärts tungen. COR versteht sich als Rügener Inselfrische und Po- Wahlen kommen bestimmt! Florian Först freute sich über Mittwoch: 13 bis 19 Uhr, Freitag: 16 bis 19 schiebt, sie zu Unruhestiftern Haltung. seritzer Eierhof, Sparkasse Die Bürgerinitiative Gingst die großzügige Spende und Uhr, Samstag/Sonntag/Feiertag: 8 bis 12 Uhr und 14 bis 18 Uhr macht, Konzerte landauf und »Friedensmüde« als Song hat Bergen, Parkhotel, Landrat F.E.I.N. - ohne Windgiganten sagte: »Momentan sind wir So., 27.12. - FÄ Claudia Eichkorn, Marien- landab zu bespielen, den Fans mich schon sehr beeindruckt. Stefan Kerth, Bürgermeisterin wünscht geruhsame Feiertage dabei, eine Druck- und eine straße 2-4, Tel. 258229 und den Zuhörern nicht nur Der Wachschrei, dass es um die Mi., 30.12. - Dipl.-Med. E. Steinborn, Carl- Anja Ratzke Toom Baumarkt und alles Gute, viel Gesundheit Stanzmaschine zu reparieren Loewe-Ring 4, Tel. 392329 Botschaften in die Ohren und Existenz geht und dann dieser Bergen für die schönen Weih- und Glück für das Jahr 2021. und können dieses Geld gut Do., 31.12. - Dipl.-Med. K. Höwt, Lübecker Zucker in den Hintern zu bla- Schwenk in die Müdigkeit, das nachtsbäume. Sowie bei allen Siegbert Geitz, Gingst für Ersatzteile der historischen Allee 41, Tel. 9424641 sen, sondern ihnen auch immer gelang der Band musikalisch Fr., 1.1. - FA J. Hey, Jungfernstieg 4c, Tel. Spendern, privat oder gewerb- Maschinen gebrauchen. Außer- 703590 wieder zuzurufen: »Denkt darü- hinreichend ausdrucksvoll. Und lich, die uns mit kleinen oder dem nutzen wir die Zeit, unsere Sa., 2.1.
Recommended publications
  • Pastports, Vol. 3, No. 8 (August 2010). News and Tips from the Special Collections Department, St. Louis County Library
    NEWS AND TIPS FROM THE ST. LOUIS COUNTY LIBRARY SPECIAL COLLECTIONS DEPARTMENT VOL. 3, No. 8—AUGUST 2010 PastPorts is a monthly publication of the Special Collections Department FOR THE RECORDS located on Tier 5 at the St. Louis County Library Ortssippenbücher and other locale–specific Headquarters, 1640 S. Lindbergh in St. Louis sources are rich in genealogical data County, across the street Numerous rich sources for German genealogy are published in German-speaking from Plaza Frontenac. countries. Chief among them are Ortssippenbücher (OSBs), also known as Ortsfamilienbücher, Familienbücher, Dorfsippenbücher and Sippenbücher. CONTACT US Literally translated, these terms mean “local clan books” (Sippe means “clan”) or To subscribe, unsubscribe, “family books.” OSBs are the published results of indexing and abstracting change email addresses, projects usually done by genealogical and historical societies. make a comment or ask An OSB focuses on a local village or grouping of villages within an ecclesiastical a question, contact the parish or administrative district. Genealogical information is abstracted from local Department as follows: church and civil records and commonly presented as one might find on a family group sheet. Compilers usually assign a unique numerical code to each individual BY MAIL for cross–referencing purposes (OSBs for neighboring communities can also reference each other). Genealogical information usually follows a standard format 1640 S. Lindbergh Blvd. using common symbols and abbreviations, making it possible to decipher entries St. Louis, MO 63131 without an extensive knowledge of German. A list of symbols and abbreviations used in OSBs and other German genealogical sources is on page 10. BY PHONE 314–994–3300, ext.
    [Show full text]
  • •2 •3 •1 •4 •6 •8 •5 •7
    Fachkräfte für Reittourismus ) « k r a m 1 Jana Marszalkowski e ) Kopenhagen n n ä e d D ( DÄNEMARK e Pferdehof Ostseebad ©WERK3.de 1 w m l h o OSTSE E c S h ( n r g r o Binz, Binz auf Rügen o B / b e e l n Kap Arkona l e n Mecklenburg-Vorpommern r ø Putgarten T R Dranske Ostseebad Breege Deutschland Gedser Juliusruh Kloster Wiek/ Glowe Bundesstraße Nationalpark, ) Nationalpark n Rügen Naturpark, e Vitte Jasmund 2 Lea Bosdorf d Seebad Autobahn Biosphärenreservat e Sassnitz w Schaprode ) Insel h k c r S Rügen Feriendorf, Eisenbahn a ( Hiddensee Entfernung: ca. 30 km Halbinsel Ostseebad m g 2 r Nationalpark e Fischland- Prerow Sassnitz Fährhafen o Ostseeheilbad Warnowtunnel n Vorpommersche b ä Zingst Ummanz Ralswiek e Ummanz l (mautpichtig) D Darß-Zingst 2 l Boddenlandschaft ( Prora e r Insel Rügen r • Wieck/ e Ostseebad T s Darß Ostseebad Binz d Ahrenshoop Hinweise zur Anreise unter: e G Ostseebad Bergen Ostseebad Sellin Stand 02/2017 www.auf-nach-mv.de/anreise Wustrow Born Ostseebad Baabe 5 Hansestadt Altefähr Putbus 1 Ostseebad Göhren Ostseebad • Barth Samtens • Biosphärenreservat Lauterbach Dierhagen STRALSUND Südost-Rügen Kiel Ostseeheilbad Gager/ Lobbe 3 Rebecca Bothe Graal-Müritz Groß Zicker Klocken- Velgast Ostseebad Rügischer Bodden Thiessow Schleswig- hagen Bernsteinstadt 3 Lucky Meadow Ranch, Ostseebad Ribnitz-Damgarten• Stahl- Mecklenburger Pommersche Holstein Warnemünde Franzburg brode Greifswalder 3 Bucht Ostseebad Ostseeheilbad Bodden Bucht Velgast Kühlungsborn Rövershagen Heiligendamm Marlow Peenemünde Insel Usedom Ostseebad
    [Show full text]
  • Netzplan Des Gebiets Nordvorpommern 2
    Abzweig Poggenhof Vaschvitz Tribkevitz Neuendorf Dorf Schaprode Trent Ganschvitz Rappin Udars Hof -Hof Neuendorf Zubzow -Schule Ganschvitz Bubkevitz Abzweig Poggenhof Neuholstein Granskevitz Liniennetzplan (Auszug) Abzweig Venz Bubkevitz Kartzitz Heidemühl Lüßmitz Silenz Ort Abzweig Nordvorpommern 2 Silenz Schweikvitz Ralswiek Ort Tankow Kluis Gagern Gnies Abzweig Veikvitz I Haide Gingst Malkvitz Markow Veikvitz II Patzig Waase Schulhof Abzweig Gagern Ramitz Hiddensee Mursewiek OSTSEE Am Focker Strom Suhrendorf Ramitz Hof Thesenvitz Wusse Mursewiek Gingst -Ausbau Boldevitz Hof Ramitz Haidhof Siedlung Freesenort Parchtitz Dubkevitz Muglitz Dorf Lieschow Parchtitz Hof Barhöft Groß Kubitz Abzweig Zingst Gademow Gademow Ort arbelvitz arbelvitz V Hof V Dorf Unrow Kubbelkow Dreschvitz Klein Ausbau Solkendorf Moordorf Kubbelkow Groß Abzweig Unrow Bisdorf Hohendorf Kubitzer Tilzow Klausdorf Gewerbegebiet Dreschvitz -Ort Sehlen Bodden Dreschvitz An der -Tierheim Batevitz Schule Chaussee Barther Groß Mohrdorf Muuks -Forsthaus Güttin -Unterdorf Klein Mohrdorf -Dorf Nisdorf Stönkvitz Ketelshagen Bodden Klein Damitz Negast Barth Prohn Samtens Tangnitz Dabitz Groß Damitz Schule Koldevitz Altenpleen Rothen- Günz Preetz Rambin Drammendorf kirchen -Bahnhof Parow Küstrow -Neubau Karnitz Kasnevitz Schmeds- Kramerhof Abzweig hagen -Bergener Zühlendorf Tolkmitz Abzweig -Theater Küstrow Neuenpleen Krönnevitz Str. Kasselvitz Ausbau Groß Kniepow Zipke Buschenhagen Klein Altefähr Berglase Lanschvitz Neu Bartelshagen Kedingshagen Scharpitz Kowall Wreechen Arbshagen
    [Show full text]
  • Tions on Trade Can Be Applied on a Regional Basis ; Pigs Aged Under Three Months
    22. 6 . 93 Official Journal of the European Communities No L 150/47 COMMISSION DECISION of 18 June 1993 concerning certain protection measures relating to classical swine fever in Germany (93/364/EEC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas it is necessary to implement national measures, including those given in Annex III, to guarantee the effi­ Having regard to the Treaty establishing the European cient implementation of the Decision ; Economic Community, Whereas the measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Veterinary Having regard to Council Directive 90/425/EEC of Committee, 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market ('), as last amended by Council HAS ADOPTED THIS DECISION : Directive 92/118/EEC (2) and, in particular, Article 10, paragraph 4 thereof, Article 1 Whereas outbreaks of classical swine fever have 1 . Germany shall not send to other Member States live re-occurred in different parts of Germany ; whereas some pigs coming from those parts of its territory described in of the outbreaks have occurred in parts with a high Annex I. density of pigs ; 2. Germany shall not send to other Member States Whereas it appears that repeated cases are caused by breeding pigs and production pigs originating from a spread from feral pigs ; holding situated in the area described in Annex II unless they come from a holding where no live pigs have been Whereas in view of the trade in live pigs, fresh pigmeat introduced during the 21 day-period immediately prior to and certain meat-based products these outbreaks are liable the dispatch of the pigs in question.
    [Show full text]
  • Nr. Pflegeeinrichtung Versorgungsbereich 1 Pflegekombinat Kranken- Und Ahrenshagen Und Umgebung Intensivpflege UG Todenhäger Str
    Landkreis Vorpommern-Rügen Ambulanter Pflegedienst Anlage 1 Nr. Pflegeeinrichtung Versorgungsbereich 1 Pflegekombinat Kranken- und Ahrenshagen und Umgebung Intensivpflege UG Todenhäger Str. 4 18320 Ahrenshagen-Daskow 2 Kranich-Pflegedienst Altenpleen und umliegende Gemeinden Parkstr. 12d 18445 Altenpleen 3 Deutsches Rotes Kreuz Gemeinden des Amtes Mönchgut-Granitz Sozialstation Baabe und Ostrseebad Binz Strandstraße 2b 18586 Baabe 4 Deutsches Rotes Kreuz Bad Sülze, Marlow mit Ortsteilen Carlsruhe, Ambulanter Pflegedienst Bad Sülze Jahnkendorf, Gresenhorst, Allerstorf Reiferbahn 8c 18334 Bad Sülze 5 Hauskrankenpflege Eckhard Behrens Barth und umliegende Gemeinden Am Mastweg 17a 18356 Barth 6 Häusliche Krankenpflege Ines Freund Barth, Löbnitz, Redebas, Bodstedt, Berthold-Brecht-Straße 6 Fuhlendorf 18356 Barth 7 Pflegestation Regina Meier Barth und angrenzende Gemeinden Pflege, Beratung, Hilfe (PBH) Markt 17 18356 Barth 8 Ambulanter Pflegedienst Barth und umliegende Gemeinden Volksolidarität Kreisverband Ribnitz-Damgarten e.V. Hunnenstraße 1 18356 Barth 9 Ambulanter Pflegedienst mit Herz Bergen und umliegende Gemeinden Straße der DSF 63a 18528 Bergen auf Rügen 10 Deutsches Rotes Kreuz Bergen und umliegende Gemeinden Kreisverband Rügen e.V. Sozialstation Bergen Störtebekerstraße 31 18528 Bergen auf Rügen 11 Ambulanter Alten- und Kranken- Stadt Bergen, die Gemeinden Buschwitz, Pflegedienst Bergen GbR Sehlen, Ralswiek, Patzig, Thesenvitz, B. Linck, M. Nutz & G. Steinfurth Parchtitz, Rappin, Neuenkirchen, Trent, Straße der DSF 6 Gingst, Putbus, Samtens, Dreschvitz 18528 Bergen auf Rügen 12 Ambulanter Alten- und Kranken- Bergen und umliegende Gemeinden Pflegedienst Martina Pfeiffer Feldstraße 18 18528 Bergen auf Rügen 13 Ambulanter Pflegedienst Garz, Bergen, Sassnitz, Ostseebad Binz, Volkssolidarität Insel Rügen e.V. Putbus, Sagard Ringstraße 116 18528 Bergen auf Rügen Seite 1 von 7 Landkreis Vorpommern-Rügen Ambulanter Pflegedienst Anlage 1 Nr.
    [Show full text]
  • Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany
    SLOWAYS SRL - EMAIL: [email protected] - TELEPHONE +39 055 2340736 - WWW.SLOWAYS.EU NEW TRIPS IN FAMIGLIA type : Self-Guided level : duration : 8 days period: Apr May Jun Jul Aug Sep code: GER01 Tour of Baltic Islands: Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany 8 days, price from € 599 Seize the opporunity to cycle on three islands in one trip! This wonderful bicycle tour begins on the Pomeranian coastline and then reaches the famous islands of Rügen, Hiddensee and Usedom, some of Germany's most beloved natural resorts. Admire their lush landscape, that has inspired artists such as Kaspar Friedrich and Johannes Brahms. Route Day 1 Arrival in Stralsund Individual travel to Stralsund, a UNESCO World Heritage Site. Stralsund offers many points of interest, and your trips hasn't even started yet! Stroll around the Alter Markt, where most of the old buildings and mmonuments are located. In the harbour, see the ‘Gorch Fock’, a German three-mast barque originally built as a school ship in 1933. You will spend the night in Stralsund. Day 2 From Stralsund to Hiddensee / North Rügen (19-42 km) Start your trip by taking a ferry in the morning, to reach Hiddensee. This island is a very quiet island, where no cars are allowed. This elegant residential area was once home to Nobel Prize winner for Literature, G. Hauptmann. From the Dornbusch lighthouse, you can see North Rügen, Granitz and Stralsund. In the afternoon you can take the ferry to Rügen. You will overnight on the Wittow peninsula, or in Glowe. Day 3 North Rügen, centre of Island (Bergen & Surroundings) (35-63 km) Today you cycle along the narrow strip of land called ‘Schaabe’, to reach the Jasmund peninsula.
    [Show full text]
  • Schnelltestinfrastruktur Landkreis Vorpommern-Rügen Gemeinde/ Amt Lfd
    Schnelltestinfrastruktur Landkreis Vorpommern-Rügen Gemeinde/ Amt Lfd. Art des Testzentrums Telefon Adresse PLZ Ort Anmerkungen Internetseite eMail Name Öffnungszeiten Nr. Gemeinde Zingst 1 Testzentrum 038232 15201 Hafenstraße 46 18374 Zingst https://www.strandapotheke-zingst.de/ Mo-bis Fr in der Zeit von 9:30 bis 11:30 und 15:00 bis 17:00 Uhr,Für Berufstätige und dringende Fälle sind Strand-Apotheke [email protected] Testtermine, nach telefonischer Vereinbarung, außerhalb der Haupttestzeiten in den Öffnungszeiten der Apotheke Strandstrße 44 möglich 2 038232 8200 Hanshägerstraße 2 18374 Zingst Terminvergabe von Mo- Fr 8-16 Uhr Haus am Bodden Testung - Montag bis Freitag 10-14 Uhr Amt Ribnitz- 3 Apotheke 03821 812913 Lange Straße 80 18311 Ribnitz-Damgarten https://www.schnelltest-apotheke- Apotheke am Bodden Online Anmeldung Damgarten ribnitz.de/ 4 TZ Damgartener Schützengilde Testzentrum 03821 721334 Am Sportplatz 1 18311 Ribnitz-Damgarten Mo-Fr 10:00-18:00 Uhr 5 Kommune 03821/815217 Am Markt 14 18311 Ribnitz-Damgarten Touristeninformation Mo-Fr 08:00-16:00 Uhr oder 18 Amt Barth 6 Ostsee-Apotheke Apotheke 038231 3833 Reifergang 5 18356 Barth https://www.ostsee-apotheke.com Nur nach Terminvereinbarung 7 TAB Barth Testzentrum 038231 459824 Chausseestr. 41 18356 Barth [email protected] Mo. – Fr. von 06.30 Uhr bis 15.15 Uhr 8 Bodden-Apotheke Apotheke 038231 89036 Blaue Wiese 4 18356 Barth https://www.bodden-apotheke-barth.de Terminvereinbarung Amt Franzburg- 9 Testzentrum Pfarrhaus über 38324384 Ernst-Thälmann-Straße 17
    [Show full text]
  • Liniennetzplan (Auszug) Rügen
    Liniennetzplan (Auszug) Rügen 11 Kap Arkona 13 Bakenberg, Varnkevitz Putgarten Strand Schwarbe -Stützpunkt Bakenberg Vitt Kontakt im Verkehrsgebiet Mattchow Kreptitzer Heide Wittow Abzweig Dranske Fernlüttkevitz Verkehrsgesellschaft Vorpommern-Rügen mbH (VVR) Lancken Kuhle Abzweig Zum Rauhen Berg 1, 18507 Grimmen Zühlitz Nobbin Abzweig Bediengebiet Rügen Buhrkow Zühlitz 038389 – 20 29 55 -Schule E-Mail: [email protected] Gudderitz Amt Wittow Amt Lüttkevitz Altenkirchen Drewoldke Internet: www.vvr-bus.de E-Mail: [email protected] Juliusruh Dranske -Schule Abzweig Wiek Breege/Aquamaris -Friedhof -Sparkasse Hiddensee 13 Zürkvitz -Wittower Str. Breege-Hafen Forsthaus Gelm Bohlendorf Neu Lobkevitz Lobkevitz Parchow 14 Glowe Strand Grieben Schmantevitz Blandow-Am SportplatzLohme Abzweig RanzowNipmerow Bischofsdorf Nardevitz Hagen, Ort Woldenitz Glowe Bisdamitz Kloster Rügenradio Ruschvitz 19 Königsstuhl Fährhof Vieregge Parkplatz 20 23 Kampe Hagen 37 -Gasthaus Spyker Schaabe Bobbin Polchow Jasmund Abzweig Vitte Wittower Fähre Moor Neddesitz Königsstuhl Nord 10 Abzweig Polkvitz Polchow Werder Lancken, Sassnitz 18 Neuenkirchen Abzweig 59 Wittower Fähre 12 Dorfstraße Rügener Ring Waldhalle Süd Reetz Großer -Schulstraße Abzweig Lancken, 18 Sassnitz Abzweig Mitte Klementelvitz Kreuzung Wedding Poggenhof Vaschvitz -Sportplatz Jasmunder -Friedhof Sagard -Bergstraße Tribkevitz Bahnhof Neuendorf, Dorf -Dwasieden -Rathaus Schaprode Trent Bodden -Stralsunder Vorwerk Str. -Hauptstraße 35 Ganschvitz, Rappin -Mukraner Str. -Gewerbe- -Seniorenzentrum
    [Show full text]
  • Travel Information to the International Academy for Nature Conservation Isle of Vilm
    Travel Information to the International Academy for Nature Conservation Isle of Vilm The International Academy for Nature Conservation belongs to the German Federal Agency for Nature Conservation (BfN) and is part of the BfN branch office at the Isle of Vilm. The small island is situated in the north-east of Germany, south of Rügen Island. Contact: International Academy for Nature Conservation Isle of Vilm German Federal Agency for Nature Conservation (BfN) Isle of Vilm 18581 Putbus Germany Tel. (Reception desk): +49 – 38301 – 86 0 Arrival by air plane: The closest international airports are Berlin and Hamburg. Please, choose a flight connection to Berlin or Hamburg and continue your journey by train. The train ride from Berlin/Hamburg takes a little less than 4.5 hours. For further information see “Arrival by train”. • If you arrive at Hamburg airport, please take the suburban train (“S-Bahn”) line S1. The station is located directly in front of the terminal. The suburban train operates every 10 minutes between Hamburg Airport and Hamburg’s central railway station (“Hauptbahnhof”). The train ride takes 25 minutes. For further information regarding Hamburg Airport visit:https://www.hamburg- airport.de/en/transport-parking/bus-train-taxi • If you arrive at Berlin airport (BER), you can choose from numerous bus and train connections. The railway station at the airport is directly below T1. The Airport Express and regional trains run to Berlin Hauptbahnhof four times per hour. The journey takes 30 minutes. In addition, the S9 and S45 S-Bahn train lines connect BER to the city centre, running every 20 minutes.
    [Show full text]
  • Hofläden & Hofcafés
    Hofläden & Hofcafés Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern Europäische Fonds EFRE, ESF und ELER EFRE, Fonds Europäische in Mecklenburg-Vorpommern in Mecklenburg-Vorpommern Herausgeber: LANDURLAUB Mecklenburg-Vorpommern e.V. Griebnitzer Weg 2 • 18196 Dummerstorf Telefon (038208) 60672 • Fax (038208) 60673 www.landurlaub.m-vp.de • Email: [email protected] Tourismusverband Mecklenburg-Vorpommern e.V. www.auf-nach-mv.de Kartenbearbeitung und Gestaltung: www.grafikagenten.de • Bildnachweis: M. Wild • Druck: ODR GmbH • Auflage: 60.000 - D Haftungsausschluss: Der Herausgeber haftet nicht für die vollständigkeit und Richtigkeit der Angaben. • Stand: Mai 2012 Diese Publikation wird im Rahmen des Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum Mecklenburg-Vorpommern 2007-2013 Mecklenburg unter Beteiligung der Europäischen Union und des Landes Mecklenburg-Vorpommern, vertreten durch das Ministerium für Vorpommern Landwirtschaft, Umwelt und Verbraucherschutz, erarbeitet und veröffentlicht. Europäischer Landwirtschaftsfond für die Entwicklung des ländlichen Raums: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete. http://www.europa-mv.de www.landsichten-mv.de Hofcafé Hofcafé Hofcafé und Hofladen Hofcafé und Hofladen Hofladen Hofladen Milch- und Käseprodukte Wurstwaren und Fleisch- Geflügel Eier und BackwarenBrot Gemüse Obst Honig Konfitüren Sanddornprodukte Getränke Kaffee & Kuchen Bioprodukte Handwerkswaren Milch- und Käseprodukte Wurstwaren und Fleisch- Geflügel Eier und BackwarenBrot Gemüse Obst Honig Konfitüren Sanddornprodukte Getränke Kaffee
    [Show full text]
  • Landkreis Vorpommern-Rügen Der Landrat
    Landkreis Vorpommern-Rügen Der Landrat Landkreis Vorpommern-Rügen, Carl-Heydemann-Ring 67, 18437 Stralsund Ihr Zeichen: Ihre Nachricht vom: Mein Zeichen: 34.10 Meine Nachricht vom: An Bitte beachten Sie unsere Postanschrift unten! Hegering Süd-Ost Fachdienst: Veterinärwesen und Verbraucherschutz Vorsitzender Christian Höft Fachgebiet / Team: Tierseuchenbekämpfung/Tierschutz Auskunft erteilt: Dr. Leonore Lange/ Fanny Jahn Stralsunder Str. 2 A Besucheranschrift: Knieperdamm 3 18528 Bergen auf Rügen 18435 Stralsund Zimmer: 20 8 Telefon: +49 (0)3831 357 -2453 Fax: +49 (0)3831 357 -4105 E-Mail: FD34@lk -vr.de Datum: 29. Januar 201 6 Überwachung der Wildtiergesundheit im Landkreis Vorpommern-Rügen - Maßnahmen 2016 - Sehr geehrter Herr Höft, für die Überwachung der Seuchenfreiheit des Wildtierbestandes ist Folgendes erforderlich: - Schweinepest: Durch den Erleger von Schwarzwild ist mindestens von jedem dritten Stück , welches durch ihn zur Strecke gebracht wird, eine Blutprobe zur Untersuchung auf Schweine- pest zu entnehmen und abzugeben. Bei Gesellschaftsjagden ist darüber hinaus von allen erlegten Stücken Schwarzwild durch den Erleger eine Blutprobe zu entnehmen und abzugeben. Krank angesprochenes Schwarzwild sowie verunfalltes oder anderweitig verendetes Schwarzwild ist immer zu beproben . Falls keine Blutprobe mehr zu entnehmen ist, kann als Probenmaterial ersatzweise auch ein mit blutiger Flüssigkeit getränkter Tup- fer, das gesamte Stück bis zu einem Gewicht von max. 20 kg oder bei größeren Tieren ein abgetrenntes Teilstück vom Lauf (mit Röhrenknochen) eingesandt werden. Vermehrtes Auffinden von Fallwild bei Schwarzwild ist dem Veterinäramt unverzüg- lich zu melden und mit entsprechenden Proben amtlich abklären zu lassen. - Tollwut: Kranke, verunfallte, verhaltensgestörte oder anderweitig auffällig erlegte sowie verendet aufgefundene Füchse, Marderhunde und Waschbären sind zur Untersu- chung auf Tollwut bereitzustellen.
    [Show full text]
  • Die Marienkirche in Grimmen Und Die Zum Kirchspiel Gehörenden Kirchen Und Kapellen in Kaschow, Klevenow Und Stoltenhagen
    Die Marienkirche in Grimmen und die zum Kirchspiel gehörenden Kirchen und Kapellen in Kaschow, Klevenow und Stoltenhagen 1 Grimmen von Süden, Stadtansicht des Eilhard Lubin, 1610/1618 Die Entstehung der Stadt Grimmen Das Gebiet der späteren Stadt Grimmen, das zum festländischen Teil des Fürstentums Rügen gehörte, wurde längere Zeit sowohl von den mecklenburgischen als auch von den pommerschen Herzögen beansprucht. Die Auseinandersetzungen zogen sich von der zwei- ten Häl e des 12. bis in die erste Häl e des 13. Jahrhunderts hin. Die damals noch völlig unerschlossene sump ge Niederung südlich von Grimmen bildete eine natürliche Grenze zum Gebiet von Demmin, das in den 1120er Jahre von den pommerschen Fürsten erobert und 1128 von Bischof Otto von Bamberg zum Christentum bekehrt wor- den war. Die mecklenburgischen Bischöfe setzten sich im festländi- schen Teil des Fürstentums fest und begannen von Schwerin aus mit ihrer Missionsarbeit. Nach dem Aussterben des rügischen Fürsten- geschlechts 1325 gewannen die pommerschen Herzöge das Fürsten- tum, doch es gehörte weiter zum Bistum Schwerin. Seit dem 13. Jahrhundert zogen die slawischen Fürsten deutsche Siedler zur wirtscha lichen Erschließung des Landes heran. Für jene Zeit lassen sich im Bereich der späteren Gemarkung Grimmen mehrere slawische Siedlungen erschließen. Eine im Schutz der fürst- lichen Burg o e n b a r rasch wachsende, sich zur deutschen Stadt ent- wickelnde Siedlung unmittelbar westlich der Burg trat hinzu. Zu ihr 2 gehörte die neu errichtete Pfarrkirche. Da entsprechende Urkunden fehlen, lässt sich ein genaues Gründungsdatum für Grimmen nicht nennen. In den 1280er Jahren wird die 1267 erstmals erwähnte Sied- lung mit lübischem Recht bewidmet worden sein.
    [Show full text]