Brepolis Catalogue
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2020 Online DATABASES Brepols Online Databases Table of Contents Introduction 1 Source Collections 2 Bibliographies 11 Encyclopaedias 18 Stand-alone Databases 21 WEBSITES www.brepolis.net - www.brepols.net More info on databases: about.brepolis.net E-NEWSLETTER Subscribe to our free E-Newsletter: [email protected] Please specify your field(s) of interest. B Introduction Unequaled resources for the study of Western civilisation from Antiquity to the twenty-first century For more than 25 years, Brepols Publishers has been The other strength of Brepols lies in the study of Latin developing high-value databases in the field of Humanities. language and Literature as we offer the world’s leading Since 2001, these databases are available online on a databases in this field. Brepols has created a Latin environ- platform called BREPOLiS. ment where we bring together recent Latin texts editions and Latin dictionaries: At the moment, BREPOLiS offers seven bibliographic databases, four encyclopaedias, eight full-text data- The cluster Brepolis Latin Complete gathers together bases and four stand-alone databases. the Library of Latin Texts (Series A & Series B), the Monumenta Germaniae Historica, the Archive of Celtic- Latin Literature, the Aristoteles Latinus Database, and One of Brepols’ main fields of interest isMedieval Studies. the Database of Latin Dictionaries. The Cross Database We have created an unparalleled medieval environment Searchtool allows the user to search these databases where we bring together key resources for the study of simultaneously. the Middle Ages with bibliographies on the one hand, and with encyclopaedias on the other. Two clusters are available, including “live links”: A last cluster of databases is dedicated to Religious Studies and Church History and includes the Index Religiosus, the Dictionnaire d’histoire et de géographie ecclésiastiques, and Brepolis Medieval Bibliographies gathers together the Bishops of the Holy Roman Empire (Bischöfe des Heiligen the International Medieval Bibliography, the Bibliographie Römischen Reiches). de civilisation médiévale and the International Directory of Medievalists. Not content with having developed such tools, we are still working to further improve these databases and to Brepolis Medieval Encyclopaedias gathers together make new tools available to the international community the Lexikon des Mittelalters, the International Encyclopaedia of scholars. The four most recent databases are Clavis for the Middle Ages and Europa Sacra. Clavium, Sources Chrétiennes Online, the Bibliographie annuelle du moyen âge tardif, and the Dictionnaire des philosophes antiques. Brepols Online Databases 1 New Clavis Clavium (ClaCla) The Gateway to Late Antique and Medieval Literature Clavis Clavium, or ‘Key of Keys’, is the go-to database to access Late Antique and Medieval Key Features Christian literature. It incorporates the almost 8,000 pages of data found in four so-called • Presents the mass of printed • Continuously updated: no more waits claves: the Clavis Patrum Latinorum and the data in an integrated and for a new printed update. ClaCla is Bibliotheca Hagiographica Latina, the Clavis accessible way: no more continuously updated – not, as in Patrum Graecorum and the Bibliotheca comparing different claves to the past, by one or two scholars, Hagiographica Graeca. Together, these four in- gather all available information but by a host of specialists, whose dispensable tools provide researchers (wheth- about one and the same text or contributions are subjected to peer er historians, theologians, philologists, or philos- author review ophers) working on the extensive field of Early Christian, Medieval and Byzantine literature • Versatile: you pick the way you • Ever-expanding: the list of claves we with essential information regarding authorship, want to access the data (via title, plan to add in the future is long, e.g. authenticity, chronological and geographical incipit, desinit, author, saint, … Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti, contexts, manuscript transmission, and editorial or via a combination of two Clavis Apocryphorum Novi Testamenti, history. or more of these categories) Théologie Byzantine, Traditio Patrum, … Now, with the creation of the Clavis Clavium database, researchers can for the first time access this enormous mass of printed data in an integrated and accessible way. The data- base allows all four claves to be searched to- gether, for maximum efficiency, and it offers huge versatility through search options that can combine different categories (e.g. title, incipit, desinit, author, or saint). Continuously updated (after peer review) with material brought together by specialists in the field, the Clavis Clavium is a dynamic research tool that will continue to be expanded and updat- ed in the future as new claves and material are added, and by serving as a gateway to other (third-party) information and functionalities. Related Databases • The database is an essential gateway to other full-text databases available on BREPOLiS, such as Library of Latin Texts 2 Source Collections New S CHRÉT CE IE R NN U E O S S Sources Chrétiennes Online (SCO) O N L I N E Critical texts and French translations that have been published in the printed “Sources Chrétiennes” series now available in a searchable database From its inception in 1942, the “Sources Chrétiennes” series (based in Lyon and Key Features published by Éditions du Cerf in Paris) has provided critical editions of texts from • Online version of the • 100 volumes added per year the first 1,400 years of the Church, Sources Chrétiennes series accompanied by a French translation as • Both the source texts and well as an introduction and notes. More • Texts in Greek, Latin, Syriac, the translations are searchable precisely, the series consists of editions-with- Armenian and Coptic • Multiple filters allow for translations of Christian texts in Greek and • French translations targeted searches Latin, but also in oriental languages, such as Syriac, Armenian and Coptic. Whereas it has • 200 volumes available at launch always been the series’ mission to make the texts at hand easily accessible for consultation and (linguistic, historical, philosophical and theological) study, Sources Chrétiennes Online even expands the possibilities in this regard. Reserving the introduction, apparatus and notes for the printed series, the online database makes it possible to select texts along various criteria and to perform targeted searches both on the source texts and on the French translations that over the years have been published in the series. Related Databases • For patristic texts see also the full-text data- bases Library of Latin Texts and Patrologia Orientalis Database. Source Collections 3 Library of Latin Texts (LLT) The world’s leading database for the study of Latin texts The project was started in 1991 as the Cetedoc Library of Christian Content Latin Texts, CLCLT, under the direction of Prof. Paul Tombeur. From 2009 onwards, the database is known as the Library of Latin Texts, the Literature from Antiquity world’s leading database for Latin texts. The first chronological part of the database comprises The new name Library of Latin Texts refers to the expansion of the the entire corpus of Latin literature from Classical chronological limits that were originally set, as well as to the broad- Antiquity up to the second century AD. ening of its horizon which now integrates the initial Christian out- (opera omnia of Plautus, Terence, Caesar, Cicero, Virgil, look into a general cultural perspective. The aim now is to offer a Horace, Ovid, Titius-Livius, the Senecas, the two Plinys, database that continues to expand and aims to comprise not only Tacitus, Quintilian and the others). The texts from this Latin literature from the patristic and medieval periods but also from section come essentially from the Bibliotheca scriptorum Antiquity and the early-modern and modern eras. The Library of Latin Romanorum Teubneriana / Bibliotheca Teubneriana Latina 1 Texts gathers Latin texts of all genres and all periods. Great im- (© Walter de Gruyter). portance is attached to translations, essentially from Greek originals, into Latin. With regard to this corpus, the objective of the database can be sum- Literature from Patristic Authors marised in the brief sentence: “Who said what, when, where, and how many times?” The second chronological part of the databases comprises the patristic Latin literature that starts The textual material integrated into the database forms the first of around 200 A.D. with Tertullian and ends with the the two pillars on which the Library of Latin Texts is built, the other death of the Venerable Bede in 735. one being a rich pool of sophisticated search tools. It offers the complete works of important patristic writers such as Ambrose, Augustine, Ausonius, Cassian, Cyprian, Magnus Felix Ennodius, Gregory the Great, Jerome, Marius Victorinus, Novatian, Paulinus of Nola, Prudentius, Rufinus of Aquileia, Salvian, Tertullian, Victor of Vita, the Latin LLT The is the reference database for Latin texts, offering texts from translations of the Apostolic Fathers, and many rich corpora the beginnings of Latin literature down to the present day. of authors such as Boethius, Cassiodorus, Eucherius of Lyon, Gennadius of Massilia, Hilary of Poitiers, Ildefonus LLT In total, the present version of the contains more than 128 million of Toledo, Isidore, and Bede. It also contains non-Christian Latin words, drawn from