Strumień

1 STRUMIEŃ: GMINA STRUMIEŃ: THE BOROUGH STRUMIEŃ: Gmina Strumień Obec Strumień The Town of Strumień W jej skład wchodzi: Administratívny celok Composed of out: Gmina Strumień leży na północy Śląska Obec Strumień sa nachádza na severe Strumień (literally translated Stream) Coun- miasto Strumień mesto Strumień The main town Strumień Cieszyńskiego. Jak sama nazwa wskazuje, aTešínského Sliezska. Ako sám názov pouka- ty is located in the Northern Sile- oraz wsie: spolu s príľahlými and villages: od początków istnienia terenom tym towa- zuje, už od počiatkov existencie je v týchto sia region. As its name suggests, since the POLSKA Drogomyśl, dedinami: Drogomyśl, rzyszy woda. Ze względu na ilość bagnisk, oblastiach prítomná voda. Vzhľadom na beginning of Strumień’s existence, due to Bąków, Drogomyśl, Bąków, mokradeł, rozlewisk, strumieni i oczywiście množstvo močiarov, mokradí, močarín, pra- a large number of marshlands, flood waters, , Bąków, Pruchna, płynącą tędy Wisłę okolicę tę do dziś nazy- meňov a samozrejme rieku Vislu, preteka- streams and Wisła river passing throughout Zabłocie, Pruchna, Zabłocie, wa się „Żabim Krajem”. Aktualnie gospodar- júcu týmto územím sa táto oblasť dodnes this area, there have been present surround- Zabłocie - Solanka Zabłocie, Zabłocie - Solanka ka wodna została tu uregulowana poprzez nazýva „Žabia krajina”. Súčasne je vodné ing waters until this day. The area of Strum- i Zbytków Zabłocie - Solanka i Zbytków zbudowanie w latach 50. XX w. zbiornika hospodárstvo regulované priehradou, kto- ień is called “Frogs Country”. Nowadays the i Zbytków zaporowego na Wiśle. rá bola vybudovaná na Visle v 50. rokoch water management has been regulated by 20. storočia. a reservoir built in the 1950s on the Wisła Gmina ma charakter rolniczo-turystyczny. river. W jej skład wchodzi miasto Strumień oraz Strumieň a okolie má agroturistický charak- wsie: Drogomyśl, Bąków, Pruchna, Zabłocie, ter. Administratívny celok, teda mesto spolu The Borough is agricultural and touristic. Zabłocie - Solanka i Zbytków. Zamieszkuje s príľahlými dedinami (Drogomyśl, Bąków, Within the Borough, Strumień is the main ją 13 tys. mieszkańców. Pruchna, Zabłocie, Zabłocie – Solanka town as well as villages: Drogomyśl, Bąków, Zabłocie a Zbytków) má spolu 13 tisíc obyvateľov. Pruchna, Zabłocie, Zabłocie- Solanka and strumień Zbytków Strumień Strumień to jedno z najmniejszych śląskich - Solanka Zbytków. The total population is 13.000. miast. Liczy zaledwie 3600 mieszkańców. Samotné mesto Strumień patrí medzi naj- zebrzydowice Ta spokojna miejscowość położona w bli- menšie sliezske mestá, má sotva 3 600 oby- Strumień is one of the smallest towns of the skim sąsiedztwie Jeziora Goczałkowickie- vateľov. Táto pokojná obec sa nachádza region of . With its population of 3,600 go i posiada najstarszy w województwie v blízkosti Goczałkowického jazera a pýši sa and tranquil character, it is located nearby Dębowiec Zabłocie śląskim ratusz. najstaršou radnicou v Sliezskom vojvodstve. the Goczałkowice Lake and has the oldest hażlach Bąków 2 Town Hall in the Silesia County. skoczów 3

Cieszyn Drogomyśl

goleszów ustroń Pruchna brenna

wisła

Powiat

Cieszyński

Strumień W tym czasie zbudowano: szkołę powszech- V tomto období sa vybudovala obecná ško- The turn of the XX century brought hope for Historia Strumienia Históri a mesta Strumień History of Strumień ną, budynki klasztoru sióstr „De Notre Dame”, la, kláštor Kongregácie školských sestier de economic recovery to Strumień and its vil- „Dom Ubogich” z fundacji strumienianki Notre Dame, „Dom chudobných” z donácie lages. In that time a public school was built, Strumień zbudowano w bezpiecznym Strumień bol vybudovaný koncom 13. sto- Strumień was founded at the end of the XIII z pochodzenia Anny von Berndt , żelazny Anny von Brendt pochádzajúcej zo Strumie- property for the convent of the nuns “De No- miejscu na rozwidleniu Wisły, Czarnego ročia na bezpečnom mieste, v ktorom sa century in the safe spot at the conflux of The most na Wiśle, a w ślad za nim kolejkę wą- ňa, železný most na Visle a hneď za ním úzko- tre Dame”, a “Home for Poor” sponsored by Strumienia i Knajki pod koniec XIII w. Czarny Strumień a Knajka vlievajú vo Visly. Wisła, with the Czarny Strumień and Knajka sko torową relacji Strumień - Chybie, cegiel- rozchodná železnica na trati Strumień - Chy- the foundation “Strumienianki” orchestrated Osada była stanicą rycerską. Pilnowano tu Osada bola rytierskym sídlom. Na rieke Visla rivers. The settlement was originally a guard- nię i młyn parowy oraz elektryfikację mia- bie, tehelňa, parný mlyn a v rokoch 1932-35 by Anna von Berndt. During the similar pe- brodu na Wiśle i pobierano opłaty za jego sa v tomto mieste nachádzal strážený brod, post. The guards were watching a ford on sta (1932-35). Jednak nadzieje na szybszy prebehla elektrifikácia mesta. riod development of a steel bridge over the przekraczanie. Początkowo Strumień na- za prekročenie ktorého sa vyberalo mýto. the Wisła River and collecting charges for rozwój Strumienia zaczęły się rzeczywiście Wisła river, a brick factory, steam mill, took leżał administracyjnie do księstwa opol- Pôvodne patril Strumień administratívne crossing it. At it’s start, Strumień was a part Avšak nádeje na rýchlejší rozvoj Strumieňa spełniać w drugiej połowie XX w. po od- place and a rail line arrived joining Strum- sko-raciborskiego. Gdy w 1290 r. powstało k Opolsko-raciborskému kniežatstvu. V roku of the principality of Opole and Racibórz. sa začali skutočne napĺňať v druhej polovici budowaniu zniszczeń, jakie Strumieniowi ień to Chybie, the region was also electrified księstwo cieszyńskie, osada znalazła się 1290 vzniklo Tešínske kniežatstvo a tak sa After 1290 when The Duchy of Cieszyn was przyniosła II wojna światowa. 20. storočia po obnove škôd, ktoré napácha- (1932- 35). The real hopes for development na granicy obu księstw. osada ocitla na ich hranici. created, the settlement ended up at the bor- la 2. svetová vojna. Nový charakter dodala came true in the second part of the XX cen- der of both principalities. Nowego charakteru nadało mu również Wieś bardzo często zmieniała właścicie- Dedina veľmi často menila majiteľov, až sa mestu aj výstavba priehrady na Visle a vznik tury with renovation from the damages in- zbudowanie zapory na Wiśle i powstanie li, aż trafiła w ręce marszałka księstwa dostala do rúk maršala Tešínskeho kniežat- Ownership of the village changed hands Goczałkowického jazera. flicted during WWII. Additionally, another Zbiornika Goczałkowickiego. cieszyńskiego Mikołaja Brodeckiego, dzięki stva Mikołaja Brodeckého, vďaka ktorému multiple times until The Marshal of The positive development was to create a dam któremu otrzymała prawa miejskie (1482) získala mestské práva (1482) a základné pri- Duchy of Cieszyn, Michał Brodecki acquired on the Wisła river and a reservoir called i podstawowe związane z tym przywileje, vilégiá, the village and managed to give it a town Zbiornik Goczałkowicki. w tym prawo dziedziczenia. Za jego rządów character (1482) together with new privileg- vrátané práva dedenia. Počas jeho vládnutia stworzono ochronkę dla biednych i opusz- es, for example, a right of inheritance. Dur- bol zriadený útulok pre osamelých a chu- czonych. Przyczynił się do budowy pierw- ing his governance, shelters for the poor and dobných obyvateľov mesta. Mikołaj Brodec- szej drewnianej świątyni pw. Św. Barbary, homeless were opened as well as the first ki sa zapríčinil o výstavbu prvého dreveného którą ukończono w 1498 roku. Przy koście- wooden church dedicated to St. Barbara. chrámu zasväteného svätej Barbore, ktorý le powstał również szkoła. Parafia przeszła Construction of the church was compleated bola dokončený v roku 1498. Pri kostole w tym czasie pod panowanie biskupa in 1498. In this time a school was also found- vznikla aj škola. Farnosť prešla v tomto obdo- 4 wrocławskiego. ed by the church and the parish went under 5 bí pod správu vroclavského biskupa. control of a bishop from Wrocław. Każdego tygodnia odbywał się tu targ, Každý týždeň sa tu konali trhy a dvakrát a dwa razy do roku jarmark. Brodecki był Every week Strumień had its market, twice do roka jarmok. Brodecki bol aj majiteľom też właścicielem sąsiadującego ze Strumie- a year a bigger fair. Marshall Brodecki was susedného Zabłocia. niem Zabłocia. also the owner of a nearby village Zabłocie. Rozvoju mesta v 18. storočí napomáhala Rozwojowi miasta w XVI w. wciąż sprzyjało The expansion of the village in the XVI centu- jeho priaznivá poloha. Nachádzalo sa na kri- położenie. Krzyżowały się tu lokalne szla- ry was fueled by its location, benefiting from žovatke lokálnych obchodných ciest z Krako- ki handlowe z Krakowa na Morawy oraz trade at the crossing of paths from Kraków va na Moravu a z Raciborza do Bielska. Mesto z Raciborza do Bielska. Miasto znane było to Morawy and from Racibórz to . bolo známe aj chovom rýb. Už v 15. storočí również z hodowli ryb. Już w XV w. zało- The town was also known for fish farming. tu vznikli prvé chovné rybníky a ryby sa vy- żono tu pierwsze stawy hodowlane, a ryby In the XV century, artificial lakes were devel- vážali až do Vroclavu a Krakova. wywożono nawet do Wrocławia i Krakowa. oped, the fish from which were sold as far Následkom každoročných povodní a požia- afield as Wrocław and Kraków. Wskutek corocznych powodzi, trawiących rov, ktoré veľmi často pohlcovali takmer celé często prawie całe miasto pożarów (naj- Because of annual floods and massive fires mesto (najväčšie z nich boli v rokoch 1572, większy w roku 1572r., 1668r. i 1793r.) Stru- (the largest fires in 1572, 1668 and 1793), 1668, 1793) sa Strumień, ani okolité dediny, mień, ani okoliczne wsie nie mogły się pra- these events greatly reduced local progress nedokázali správne rozvíjať. Isté oživenie widłowo rozwijać. Pewne ożywienie w życiu and development. a nádej na rýchlejší rozvoj mesta a jeho miasta i okolicy oraz nadzieję na szybszy okolia priniesol až prelom 19. a 20. storočia. rozwój przyniósł przełom XIX i XX wieku. Strumień 6 7 Starówka Staré mesto The Old Town Ratusz Radnica Town Hall Tkanka miejska Strumienia mocno ucierpia- Zástavba mesta Strumień veľmi utrpela Although the structure of the old town en- Niewątpliwie najciekawszym zabytkiem Nepochybne najzaujímavejšou pamiatkou The Town Hall is, without a doubt, the most ła podczas niemiecko-radzieckich walk pod počas nemecko-sovietskych bojov ku koncu dured severe damages during the end of the Strumienia jest ratusz. Wzniesiono go Strumieňa je radnica. Bola postavená v roku interesting landmark in Strumień. It was koniec II wojny światowej, jednak częścio- 2. svetovej vojny, ale vďaka čiastočnej rekon- WWII by Nazi-Soviet fighting, the now reno- w 1628 r., a pod koniec XVIII w. przebudo- 1628 a na konci 18. storočia prestavaná v ba- created in 1628 but it was renovated in the wo zrekonstruowana wciąż oddaje dawny štrukcii si zachovala pôvodné čaro mesta. vated old town still has its charm. While ad- wano w stylu barokowym. Spłonął w wiel- rokovom štýle. Radnicu v roku 1793 pohltil XVIII century in the style. Although urok miasta. Będąc na rynku, warto zwró- Počas návštevy námestia, venujte pozornosť miring the main square it’s worth looking at kim pożarze miasta w 1793 r., ale dzięki požiar, ale vďaka podpore sasko-tešínskeho it burnt down in 1793 during the town fire, it cić uwagę zwłaszcza na jego wschodnią hlavne jeho východnému priečeliu. Prieče- the East frontage where one can appreciate wsparciu księcia Alberta sasko-cieszyńskiego vojvodu Alberta bola rýchlo obnovená. was successfully rebuilt thanks to the Prince pierzeję. Zabudowana jest kamienicami, lie tvoria meštianske domy, ktoré si napriek a row of tenement houses rebuilt in XIX cen- szybko został odbudowany. Albert of Cieszyn- Saxon. Pôvodne mala budova dve poschodia. które mimo XIX-wiecznej gruntownej prze- výraznej prestavbe v 19. storočí zachovali tury but kept in original baroque character. Pierwotnie budynek posiadał dwie kon- V 19. storočí bolo dostavané tretie poscho- Previously the city hall had two stories, in budowy zachowały swój barokowy charakter. svoj barokový charakter. One can easily take a stroll into small streets dygnacje, w XIX w. dobudowana została die, ale pri dostavbe bol dodržaný pôvodný the XIX century another floor was added, still Warto też przespacerować się malowni- Pozoruhodná je aj prechádzka malebnými away from the central square. The layout has trzecia, jednak z zachowaniem cech stylu. štýl. Krásu radnice dotvára veža so zaujímavo in the same style. The most interesting part czymi uliczkami odchodzącymi od rynku. uličkami, ktoré vedú z námestia. Ich usporia- not changed much since medieval times. O urodzie ratusza decyduje wieża, z cieka- tvarovanou rímsou, pod ktorou sa nachádza- is the tower with an extraordinary cornice Ich układ niewiele zmienił się od czasów danie sa od stredoveku veľmi nezmenilo. wie ukształtowanym gzymsem, pod któ- jú štyri hodinové ciferníky. Vežu zakrýva ba- under which four clocks were mounted. średniowiecza. rym zamontowano cztery tarcze zegara. ňatá cibuľová strecha ukončená hrotom. The top is covered with a flagon- shaped Wieżę przykrywa baniasty hełm z iglicą. helmet with a peak of the helmet.

Strumień 8 9 Najstarszą częścią ratusza są jego piwnice Najstaršou časťou radnice sú jej pivnice s va- The most interesting part is the basement o sklepieniu kolebkowym. Mieści się w nich lenou klenbou. Nachádza sa tu „Galéria pod with its barrel vaulted ceiling. Nowadays Pomnik Pomník Monument „Galeria pod Ratuszem”. W samym ratuszu radnicou”. Priamo v radnici je sídlo Mestské- it‘s location is holding the „City Hall Gallery“. siedzibę mają urząd miasta, rada miejska ho úradu, Mestského zastupiteľstva a Matrič- In the city hall resides the mayor, the city ofiar hitleryzmu obetí hitlerizmu/nacizmu of WWII victims i urząd stanu cywilnego. ného úradu. council and the registry office. Na skraju strumieńskiego parku napotkamy Na okraji strumieńského parku nájdeme On the edge of the towns park lays the in- interesujący w formie pomnik przypomi- zaujímavý pomník pripomínajúci tragické teresting monument commemorating tragic Przed laty do ratusza przylegały parterowe Pred rokmi susedili s radnicou prízemné A Long time ago, one story tenements were nający o tragicznych momentach w dzie- momenty, ktoré sa odohrali na tomto území. events happening during the war. In 1963 kamienice mieszczańskie. Otaczały one cały meštianske domy, ktoré obkolesovali celé adhering to the city hall and were surround- jach tych ziem. Poświęcony jest on ofiarom Pomník je venovaný obetiam evakuácie kon- Ryszard Sroczyński from Bielsko- Biała cre- rynek. Ich obecny kształt zawdzięczamy námestie. Ich súčasnú podobu vďačíme pre- ing all sides of the square. They were rebuilt ewakuacji obozu Auschwitz. W 1944 r., centračného tábora Auschwitz. V roku 1944, ated this monument dedicated to the vic- przebudowom w XIX w., lecz wprawne oko stavbe z 19. storočia, aj keď pozorným okom in XIX century but some baroque details kiedy Niemcy zarządzili przetransporto- keď Nemci nariadili transport väzňov hlbšie tims of the Auschwitz work camp. In 1944, dostrzeże w nich ślady barokowej stylizacji. si v nich možno všimnúť stopy barokového remain. wanie więźniów w głąb Rzeszy, przez kilka do Nemeckej ríše, bolo okolie Strumieňa when the Nazi oversaw transportation of štýlu. tygodni okolice Strumienia były świadkami svedkom tzv. „pochodu smrti” – prechodu the prisoners into , for several weeks tzw. „marszu śmierci” – przemarszu i za- a súčasne utrpenia väzňov, ktorí kráčajúc Strumień witnessed a ‚march of death‘- march razem kaźni więźniów, którzy idąc, ginęli umierali z vyčerpania. Na ich počesť vznikol of the prisoners many of whom died from z wyczerpania. Na ich cześć w 1963 r. v roku 1963 monument, ktorého autorom je exhaustion. postawiono monument, którego autorem Ryszard Sroczyński z Bielska-Białej. jest Ryszard Sroczyński z Bielska-Białej.

Strumień 10 11 Do parafii należy Kościół Matki Bożej K tejto farnosti patrí aj Kostol Panny Márie In Zbytków, Borough of Strumień, stands Sanktuarium pw. św. Barbary Sanktuárium sv. Barbory St. Barbara Sanctuary Szkaplerznej w Zbytkowie. Budowano go Škapuliarskej v Zbytkowe. Postavený bol a church of Our Lady of Szkaplerz built w latach 2008-2010. Pierwsza msza świę- v rokoch 2008 - 2010. Prvá svätá omša sa in 2008- 2010. It’s the newest Kościół powstał pod koniec XVIII w. w miej- Kostol bol postavený koncom 18. storočia The church was built at the end of the XVIII ta odbyła się w 2011r. Kościół w Zbytkowie konala v roku 2011. Kostol v Zbytkowe in the Strumień deanery. scu drewnianego poprzednika. Ufundował na mieste dreveného chrámu. Výstavba bola century in the place of its wooden prede- jest najmłodsza świątynia katolicka w deka- je najmladším katolíckym chrámom go czwarty syn polskiego króla Augusta III sponzorovaná štvrtým synom poľského krá- cessor. It was sponsored by the fourth son nacie strumieńskim. v strumieńskom dekanáte. Mocnego, książę Albert, o czym świadczy ľa Augusta III. Silného, kniežaťom Albertom, of the Polish king August III. The family crest herb nad wejściem do kościoła – wykuty w o čom svedčí erb nad vchodom do kostola – of Prince Albert is still hanging above the piaskowcu i przedstawiający Pogoń Litew- vyrytý v pieskovci a prezentujúci litovský štát- front door. It is made from sandstone and ską. W 1936 r. kościół przeszedł gruntowny ny znak „Vytis/Pahoňa” (rytier v brnení na koni, it represents Lithuanian lineage. In 1936 remont, lecz podczas bombardowań Armii ktorý drží vo vytiahnutej ruke meč). V roku 1936 the church was renovated from bombing by Czerwonej i ostrzału wycofujących się wojsk bol kostol obnovený, ale počas bombardova- Red Army and firing by Nazi retreat in 1945 niemieckich w 1945 r. doznał poważnych nia Červenou armádou a pod paľbou ustupu- which harmed the building quiet seriously. uszkodzeń. Odbudowano go tuż po wojnie. júcich nemeckých vojsk bol v roku 1945 vážne It was renovated after the war. poškodený. Opätovná rekonštrukcia prebehla hneď po vojne.

Strumień 12 13 W MGOK-u mieści się również Izba Regio- V Mestskom a obecnom stredisku kultúry Another facility provided by the Culture Miejskie Centrum Kultury Mestské a obecné stredisko City centre of Culture nalna im. Mariana Wójtowicza nazwana sa tiež nachádza Regionálna izba Mariana Center is the Folk Chamber created in 2014 od imienia znawcy oraz miłośnika Ziemi Wójtowicza, ktorej názov je odvodený by Marian Wójtowicz who was dedicated i Rekreacji kultúry a rekreácie and Recreation Śląska Cieszyńskiego. Powstała, gdy zdecy- od milovníka Tešínskeho Sliezska. Expozícia to , under the care of Koło W centrum znajduje się odkryty basen V stredisku sa nachádza nekrytý bazén s dvo- The town is proud of its swimming pool with dowano przenieść siedzibę MGOK-u w 2014 vznikla, keď padlo v roku 2014 rozhodnutie, Macierzy Ziemi Cieszyńskiej which is a lo- z dwoma zjeżdżalniami, korty tenisowe, ma toboganmi, tenisové kurty, squashové two slides, play ground, squash and tennis roku. Izba znajduje się pod opieką Koła aby presťahovať sídlo Mestského a obecné- cal group of patriotic volunteers caring ścianki do squasha i plac zabaw dla dzie- steny a detské ihrisko. V objekte sídli Mest- courts. The City culture centre’s offices are Macierzy Ziemi Cieszyńskiej w Strumieniu. ho strediska kultúry. Izba je pod patronátom of tradition and culture of Cieszyn Silesia. ci. W obiekcie swoją siedzibę ma Miejsko ské a obecné stredisko kultúry, v ktorom also within the centre, with its entertainment Jej celem jest przybliżenie historii, trady- Oddelenia Matice Tešínskej v Strumieni. Their priorities are to nourish the history, -Gminny Ośrodek Kultury, w którym znaj- je sála pre 180 osôb, keramická dielňa, foto- hall for 180 people, ceramic studio, dark cji oraz zwyczajów młodym pokoleniom. Jej cieľom je priblížiť mladej generácii tradition, customs and pass them on for duje się sala widowiskowa na 180 osób, grafická komora, ale aj iné miestnosti určené room studio and other facilities dedicated to Można nie tylko zapoznać się z dawnym históriu, tradície a zvyky. Expozícia umožňu- new generations. The old-fashioned layouts pracownia ceramiczna, pracowania z ciem- pre mnohé záujmové krúžky. V Mestskom rehearsals and workshops. We will also find wystrojem mieszkań, ale również jaki- je sa zoznámiť s dávnym zariadením domác- of houses are shown, along with types nią fotograficzną, oraz inne pomieszczenia a obecnom stredisku kultúry funguje tiež po- a costume rental shop with around 600 mi narzędziami posługiwali się dawniej nosti, ale aj s náradím, ktoré bolo v minulosti of tools used through the periods, etc. przeznaczona na próby i warsztaty kół za- žičovňa karnevalových kostýmov a masiek, different dress up ideas for children mieszkańcy Strumienia i okolic. používané obyvateľmi Strumieňa a okolia. interesowań. W MGOK-u działa również wy- ktorá klientom ponúka okolo 600 farebných and adults. pożyczalnia strojów karnawałowych mająca kostýmov pre deti aj dospelých. w swojej ofercie ok. 600 barwnych kostiu- mów dla dzieci i nie tylko.

Strumień 14 15 W Strumieniu jak nad morzem V Strumieni – ako pri mori Strumien providing iodine Aby odetchnąć zdrowym, pełnym jodu po- Aby sa nadýchnuť zdravého vzduchu plné- Polish people who live in the South very wietrzem, jeździmy nad Bałtyk. Jednak jod ho jódu cestujeme k Baltskému moru. Jód often travel to the North to inhale the można również wdychać w strumieńskim je ale možné inhalovať aj v strumieńskom healthy air provided by the . parku. Działa tu fontanna, w której zamiast parku. Nachádza sa tu fontána, v ktorej na- In the Strumieńs park, a fountain has been zwykłej wody tryska solanka jodowo-bro- miesto obyčajnej vody strieka jódovo-bró- built and regular water has been replaced mowa wydobywana w pobliskim Zabłociu. mová soľanka získavaná v neďalekom with a healthy salt spring with iodine and Woda ma niezwykle duże stężenie jodu, Zabłoci. Voda má vysokú koncentráciu jódu, bromine which has been drawing from the przekraczające 144 mg/l (woda w Bałtyku ktorá prekračuje 144 mg/l (voda v Baltskom nearby village Zabłocie. This water has an ma maksymalnie 3 mg/l). Przesiadywanie mori obsahuje maximálne 3 mg/l). Sedenie enormous concentration of iodine, more na parkowych ławkach pozwala zatem na parkových lavičkách poskytuje turistom than 144mg/l (water in the Baltic sea no turystom i mieszkańcom nie tylko odpo- a obyvateľom odpočinok a zlepšenie zdra- more then 3mg/l). Often visits to the park cząć, ale również podreperować zdrowie. votného stavu. Inhalácia soľanky napomá- allow the inhabitants of Strumień to relax Inhalacja solankowa wspomaga leczenie ha pri liečení astmy, zníženej funkcie štítnej but also repair their health. Inhalations are astmy, niedoczynności tarczycy, a także po- žľazy, zlepšuje metabolizmus a posilňuje supporting treatments for asthma, hypothy- prawia metabolizm i wzmacnia narzędzia obranyschopnosť organizmu. roidism, metabolism and immune system. obronne organizmu.

Strumień Ciekawe miejsca w gminie Zaujímavé miesta na území obce Interesting spots in the County Kilka kilometrów na południe od Strumienia Niekoľko kilometrov južne od Strumieňa sa Only a few kilometres South of Strumień we Strumień znajduje się wieś Drogomyśl. Intrygująca nachádza dedina Drogomyśl. Už samotný will find the village of Drogomyśl. The name jest już sama jej nazwa. Okoliczni miesz- názov je veľmi zaujímavý. Obyvatelia z okolia (directly translated as “lavish thought”) is kańcy powtarzają legendę, która miałaby ją si tradujú legendu, ktorá by ho mala vysvet- born of a legend, from when the inhabitants tłumaczyć. Otóż w zamierzchłych czasach ľovať. V minulosti obyvatelia osady každý of the village used to gather water from the zamieszkujący osadę ludzie każdego dnia deň putovali po vodu k rieke Visla alebo . rivers of Wisła and Olza, which was a far and Zbytków wędrowali po wodę do Wisły lub Olzy. Była Bola to dlhá a úmorná práca. Istého dňa do tiring process. One day a wanderer came to Zabłocie - Solanka to ciężka i długa praca. Pewnego dnia do wsi dediny zavítal pútnik. Unavený sa zastavil the village and was given great hospitality przybył wędrowiec. Zmęczony, zatrzymał się v prvej chalupe. Domáci ho prijali a pohos- in one of the houses in the village. When w pierwszej napotkanej chacie. Gospodarze tili, porozprávali mu o svojich problémoch the villagers told him of their difficulty with przyjęli go i dobrze ugościli, opowiadając s vodou. Zaujímal sa o ich osud a sľúbil, že gathering water from so far afield, he offered o swych problemach z wodą. Ten przejął się im postaví studňu. Vybudoval ich niekoľko to make them a few wells, in different parts ich losem i obiecał, że wybuduje im studnie. na rôznych miestach v dedine. Na pamiatku of the village. In honour of this great im- Zbudował ich kilka w różnych częściach wsi. tohto skutku bola obec nazvaná „Drogomyśl provement to their lives, and this valiant ges- Na pamiątkę tego wydarzenia postanowio- (Drahámyseľ)”, pretože vďaka vzácnej a cennej ture, they named the Village “lavish thought”. no nazwać osadę „Drogomyśl” – jako że dzię- myšlienke pútnika sa život obyvateľov obce It’s a lovely story, but in reality, it’s most likely Bąków ki drogiej i cennej myśli wędrowca polepszył zlepšil. a piece of folklore with no proof the event się los jej mieszkańców. Tento milý príbeh je ale potrebné zaradiť do ever took place, the name could also have Zabłocie Historię tę, choć uroczą, należy włączyć tzv. ľudovej etymológie. Pravdou je, že nikto come from an old Slavic name, but this is only w nurt tzw. etymologii ludowej. Tak napraw- nevie odkiaľ tento názov pochádza. Je možné, an assumption. The Village’s name shows up dę nikt nie ma pewności, skąd pochodzi ta že vznikol od slovanského mena Drogomysł, in the historical records dating from 1452. nazwa. Możliwe, że od słowiańskiego imie- ale je to len domnienka. Vieme, že sa obec It’s also well known that in the time of the nia Drogomysł, ale to tylko przypuszczenia. v historických prameňoch nachádzala už reformation the villagers converted to Wiadomo, że pojawiła się na kartach histo- v roku 1452. Známe je aj to, že v období re- Lutherism. The time of greatest prosperity 16 rii już w 1452 r., wiadomo też, że w czasach formácie obyvatelia obce prešli na protestan- for the village of Drogomyśl was under the 17 reformacji jej mieszkańcy przeszli na lute- tizmus. Rozkvet dediny sa datuje na obdobie, rule of Callisch family. It was under their ranizm. Rozkwit wsi przypada na czasy, gdy keď bola pri moci rodina Callischovcov. Prá- initiative that the Lutheran Church (1788) była ona we władaniu rodziny Callischów. ve ich iniciatívou bola o. i. výstavba v roku and school was created. To z ich inicjatywy zbudowano tu m.in. 1788 evanjelického kostola augsburského In 1918 Drogomyśl becomes part of the ewangelicko-augsburski kościół (1788) oraz vyznania a školy. Commonwealth of Poland. A National Horse szkołę. V roku 1918 sa Drogomyśl ocitol v hraniciach Breading facility was founded in Drogomyśl W 1918 r. Drogomyśl znalazła się w grani- Poľského štátu. Vtedy tu vznikol (1924) národ- (1924) and won prices. Horses feature in Drogomyśl cach Rzeczpospolitej. Założono tu wówczas ný žrebčinec. Kone z Drogomyśla žali na pre- films such as “Krzyżacy” (Teutonic Knights) (1924) państwowe stado ogierów. Konie tekoch a dostihových dráhach veľké úspechy, by Aleksander Ford. The Program was in z Drogomyśla odnosiły spore sukcesy na „zahrali” si vo filme Križiaci Aleksandra Forda. operation until 1960 and returned to zawodach i torach wyścigowych, „grały” Chov pretrval do roku 1960. Návrat koní do Drogomyśl in 2007 when a new centre was również w filmie Krzyżacy Aleksandra Forda. Drogomyśla sa uskutočnil v roku 2007, keď established for breeding. Hodowla przetrwała do 1960 r. Powrót koni bolo tu zriadené konské reprodukčné cen- Jan Kowalczyk- was born in Drogomyśl and do Drogomyśla nastąpił w 2007 r., gdy utwo- trum. started his career there and went on to Pruchna rzono tu centrum rozrodu koni. V Drogomyśli sa narodil a začal kariéru Jan become an Olympic champion in horse W Drogomyślu urodził się i rozpoczynał Kowalczyk – olympijský víťaz v parkúrovom jumping in the 1980 Moscow Games. karierę Jan Kowalczyk – mistrz olimpijski jazdectve na olympijských hrách v Moskve w konkurencji skoków przez przeszkody na v roku 1980. igrzyskach w Moskwie w 1980 r. Strumień 18 19 Obiekt wybudowano w stylu klasycystycz- Objekt bol postavený v klasicistickom štýle. The church was built in the Neo-classi- Kościół ewangelicki Evanjelický kostol Lutheran church nym. Został zniszczony podczas II wojny Bol zničený počas 2. svetovej vojny a obno- cal style but destroyed during WWII and światowej i odbudowany wg dawnych vený podľa pôvodných plánov v roku 1951. rebuilt to the original plans in 1951. Over w Drogomyślu v Drogomyśli in Drogomyśl planów w 1951 r. Nad portalem widnieje Nad portálom je umiestnená pamätná ta- the entrance, there is a plate honouring the Jego budowę rozpoczęto w 1788 r. jako Začiatok jeho výstavby sa datuje do roku The church was founded in 1788 as one tablica upamiętniająca fundatorów świątyni buľa donorov s ich erbom. church’s founders along with the family crest. jednego z tzw. kościołów tolerancji. 1788 ako jedného z tzv. tolerančných kos- of the “church of tolerance” which started wraz z ich herbem. Pri kostole sa nachádza Farské centrum Next to the Church there is also a Parish Powstawały one po wydaniu przez cesarza tolov. Takéto kostoly vznikli po vydaní ra- appearing after an Edict by Austrian Em- Przy Kościele znajduje się również Centrum „Effata”, ktorého vznik siaha až do počiatkov centre called an “Effata” also founded along austriackiego Józefa II dokumentu zwane- kúskym cisárom Jozefom II. „tolerančného peror Joseph II Known as the Edict of Toler- Parafialne „Effata” sięga historią samych po- farnosti. Podobne ako kostol, bola budova with the church. Like the church, the Effata go „patentem tolerancyjnym”. Umożliwiał patentu”, ktorý umožnil slobodu vierovy- ance. The Edict made is possible for religious czątków parafii. Podobnie jak kościół, dom fary počas 2. svetovej vojny zničená, v súvis- also suffered and was rebuilt in 2014. on wolność wyznania i możliwość budowa- znania a možnosť výstavby chrámov v kato- freedom in the territories of the Habsburgs. parafialny ucierpiał w czasie II Wojny Świa- losti s tým sa rozhodlo o výstavbe novej fary, nia świątyń na katolickich terenach państwa líckych oblastiach Habsburskej monarchie. The Church was founded by Baron Fry- towej, w związku z czym podjęto decyzję ktorá bola dokončená v roku 2014. Habsburgów. Fundatorem kościoła był baron Výstavbu kostola financoval barón Fryderyk deryk Henryk Callisch. In 1792 a tower was o budowie nowego domu, który oddano Fryderyk Henryk Callisch. W 1792 r. dobudo- Henryk Callisch. V roku 1792 bola ku kosto- added which required separate permission do użytku w 2014 roku. wano do niego wieżę. Potrzebowano na to lu pristavená veža. Na tento úkon bolo po- as the Edict didn’t allow the construction osobnego zezwolenia, jako że patent cesar- trebné osobitné povolenie, pretože cisársky of churches with towers! The Baron real- ski nie pozwalał budować świątyń z wieżami. patent nedovoľoval výstavbu chrámov s ve- ly wanted a tower for the Chruch so went Wystarał się o nie sam baron, który również, žami. O toto povolenie sa postaral samotný through a lot of work to achieve the per- zanim postawiono zbór, zezwalał na odpra- barón, ktorý umožnil celebrovať omše vo mission, he also allowed the services to take wianie nabożeństw w swoim pałacu. svojom kaštieli, pokým nepostavili chrám,. place in his palace grounds. Strumień 20 21 Pałac Callischów w Drogomyślu Kaštieľ Callischovcov Palace Callisch in Drogomyśl Kościół katolicki pw. MB Katolícky kostol Panny Márie The Catholic Church of Our Lady Dwór w Drogomyślu, wraz z przylegającym v Drogomyśli The Manor and it’s surrounding parklands Częstochowskiej w Drogomyślu Čenstochovskej v Drogomyśli of Czestochowa in Drogomyśl doń parkiem, został wzniesiony na począt- were built in XVIII. Within the complex there Kaštieľ v Drogomyśli spolu s obklopujúcim Świątynię wzniesiono w 1969 r. wg projektu Chrám bol postavený v roku 1969 pod- The Church was founded in 1969 in accord- ku XVIII w. W skład całego zespołu wchodzi is a palace with a courtyard and park, Work- ho parkom bol postavený začiatkom 18. sto- Stanisława Kwaśniewicza. Był to pierwszy ľa projektu Stanisława Kwaśniewicza. Bol ance to the project of Stanisław Kwaśnie- pałac z dziedzińcem, park, budynek gospo- shop and Porte cochere. Since 1798 the ročia. Celý komplex sa skladá s kaštieľa s ná- „posoborowy” kościół na Śląsku Cieszyń- to prvý kostol po „II. vatikánskom koncile” wicz, this was the first church built after darczy oraz budynek bramny. Od 1798 r. Manor was home to Arch-Dukes Economic dvorím, parku, hospodárskej budovy a budo- skim. Odznacza się nowoczesną fasadą oraz v Tešínskom Sliezsku. Vyznačuje sa moder- a Church Council in Cieszyn Silesia. It‘s char- dwór stanowił siedzibę Cesarsko-Książęce- administration Dominium. After WWI it was vy s bránou. Od roku 1798 bol kaštieľ sídlom interesującymi rozwiązaniami we wnętrzu. nou fasádou a zaujímavým interiérom. Po- acterized by a modern facade and modern go Zarządu Ekonomicznego Dominium w repossessed by the national treasury. In the Cisársko-kniežacej správy ekonomického Uwagę przykuwają oryginalne ołtarze, am- zornosť priťahujú originálne oltáre, kazateľ- element within the interiors, including the Drogomyślu. Po I wojnie światowej przejął 19th century, the facility was completely panstva v Drogomyśli. Po 1. svetovej vojne bona, tabernakulum, prezbiterium i kon- nica, svätostánok, presbytérium, spovednice unique alter, pulpit, tabernacle, presbytery, go polski Skarb Państwa. W XIX w. obiekt rebuilt, the top floor removed. The Manor patril k poľskej Štátnej pokladnici. V 19. sto- fesjonały, a także duże witraże, z których a aj veľké vitráže, z ktorých hlavná má veľko- concessionary and large stained glass win- został gruntownie przebudowany. Usunięto escaped WWII with little harm and quickly ročí bol objekt výrazne prestavaný. Okrem główny ma wymiary 10x15 m. Na uwagę za- sť 10 x 15 m. Pozoruhodná je aj krstiteľnica, dows, the largest of measures 10 x 15 me- m.in. górną kondygnację. Stosunkowo nie- saw renovation after the war. The Gardens iného bolo odstránené horné poschodie. sługuje także chrzcielnica, zaprojektowana ktorá je naprojektovaná ako „stĺp živej vody”. ters. Also, noteworthy is the baptismal bowl wielkie zniszczenia, jakich dokonali walczą- include over 40 species of tress and shrub- Pomerne neveľké zničenia z 2. svetovej jako rzeźba: „słup żywej wody”. and sculptural design „pole of live water“. cy podczas II wojny światowej, naprawiono bery. At the moment the grounds host occu- vojny boli opravené hneď po jej ukončení. tuż po niej. W przypałacowym ogrodzie pational therapy workshops. V záhrade pri kaštieli nájdete viac ako 40 dru- znajdziemy ponad 40 gatunków cennych hov cenných stromov a kríkov. V súčasnosti sa drzew i krzewów. Aktualnie w obiekcie v objekte uskutočňujú dielne pracovnej terapie. odbywają się warsztaty terapii zajęciowej. Strumień 22 23 Wieś Pruchna istnieje od średniowiecza. Dedina Pruchna existuje už od stredove- The village of Pruchna exists since medie- Pierwsza wzmianka o niej pojawiła się ku. Prvá písomná zmienka o nej pochádza val time, with earliest records dating back Kościół pw. św. Anny Kostol sv. Anny The Church of St. Anna w 1305 r. Wiadomo, że w połowie XIV w. z roku 1305. Je známe, že v polovici 14. to 1305. It is known that in the mid 14th obok starej osady ulokowano nową, którą storočia bola vedľa starej osady vytvorená century, next to the old settlement a new w Pruchnej v Pruchnej in Pruchna nazwano „Małą Pruchną”. Należała ona do nová, ktorú nazvali „Malá Pruchna”. Patrila settlement was placed known as the Small Wybudowano go w 1873 r. w miejscu daw- Postavený bol v roku 1873 na mieste pô- Founded in 1873 in place of the old wood- rycerstwa, podczas gdy Wielka Pruchna rytierom a Veľká Pruchna bola v rukách knie- (Mała Pruchna), which belonged to the nej świątyni drewnianej, rozebranej w 1784 vodnej drevenej svätyne, rozobranej v roku en chapel which was dismounted in 1784. była w rękach księcia. Ten podział zachował žaťa. Toto rozdelenie sa zachovalo do dnes, Knights Templar while the “Wielka Pruchna” r. Podczas II wojny światowej obiekt został 1784. Počas 2. svetovej vojny bol objekt During WWII the building is almost com- się do dziś, czemu odpowiada rozdzielenie čomu zodpovedajú názvy Pruchna Dolna belonged to the Arch-Duke. Until this day niemal doszczętnie zniszczony. Parafianie takmer úplne zničený. Farníkom sa ho rýchlo pletely destroyed, the parishioners start- na Pruchnę Dolną i Pruchnę Górną. a Pruchna Górna. the villages are divided into two. szybko podnieśli go z ruin, finalizując pracę podarilo obnoviť a práce boli ukončené už ed restoration from the ruins which were już w 1950 r. v roku 1950. finalized in 1950. Ważnym wydarzeniem w historii wsi było Dôležitou udalosťou v dejinách dediny bolo An important event in the progression of otwarcie tu dworca kolejowego na trasie otvorenie železničnej stanice z kanceláriami Pruchna was the arrival of the train station Kolei Północnej (Kraków–Wiedeń), z biura- a reštauráciou na trase Severnej železnice on the North Rail Line (Kraków- ) in- mi i restauracją. Zabudowa Pruchnej znacz- (Krakov – Viedeň). Zástavba Pruchnej značne cluding offices and restaurant. The struc- nie ucierpiała podczas II wojny światowej, utrpela počas 2. svetovej vojny, poškodené tures of Pruchna faced damages used in the jednak zniszczone obiekty szybko wyre- objekty sa však podarilo rýchlo obnoviť. second world war but were quickly restored. montowano.

Strumień 24 25 Krzyż pokutny w Pruchnej Zmierovací kríž v Pruchnej The Cross of Atonement in Pruchna Izba Regionalna im. Emilii Regionálna Izba Emílie Regional Chamber of Emilia U zbiegu ulic Cieszyńskiej i Kilisztwa stoi Na križovatke ulíc Cieszyńska a Kilisztwa stojí The cross of Atonement in Pruchna is Michalskiej w Pruchnej Michalskej v Pruchnej Michalska in Pruchna jeden z ostatnich zachowanych na Śląsku jeden z posledných zachovaných zmiero- amongst the last remaining in Cieszyn Silesia Powstała ku pamięci Emilii Michalskiej – Vznikla na pamiatku Emílie Michalskej – Founded in honor of her work, as well as Cieszyńskim krzyży pokutnych. Pochodzi vacích krížov v Tešínskom Sliezsku. Kríž po- located where the roads of Cieszyńska and poetki i malarki. Oddaje również cześć rzeź- poetky a maliarky. Hold vzdáva aj rezbá- honouring the sculpturer Ludwik Hobart and z XVII w. Znajdziemy na nim inskrypcję chádza zo 17. storočia. Na kríži nájdeme in- Kilisztwa meet. Erected in the 17th century, biarzowi Ludwikowi Habarcie, oraz pisa- rovi Ludwikovi Habartovi a spisovateľovi the writer Józef Kornblum. The exposition w języku staroczeskim mówiącą o okolicz- skripcie v staročeskom jazyku, ktoré hovoria we will find the inscription written in the old rzowi Józefowi Kornblumowi. W skład eks- Józefovi Kornblumovi. V expozícii sa nachá- features works of arts, souvenirs, volumes nościach jego postawienia: „Roku 1645, o okolnostiach jeho vzniku. „Roku 1645, dňa explaining the circumstanc- pozycji wchodzą obrazy, pamiątki, tomiki dzajú obrazy, pamiatky, zbierky básni, listy, of poetry, letters, photographs and personal dnia 25 lutego, został na tym miejscu przez 25. februára, bol na tomto mieste ľahkomy- es of its construction: “In the year of 1645 wierszy, listy, książki, materiały fotograficz- knihy, fotografické materiály, ale sj osobné items of the artists. Sightseers can also view lekkomyślnych towarzyszy syn pana Jana seľnými spoločníkmi zavraždený syn pána on the day 25 day of February, on this spot ne oraz rzeczy osobiste wyżej wymienio- predmety vyššie uvedených umelcov. Náv- many modern works by local artists. The little Czerwenki, obywatela starego Cieszyna, Jana Czerwenku obyvateľa starého Tešína”. The son of Mr. Jan Czerwenka, citizen of old nych artystów. Zwiedzający mogą również števníci môžu obdivovať aj diela súčasných museum also features an ancient statue of zamordowany”. Krzyż nie stoi w swoim Kríž nestojí na svojom pôvodnom mieste (na Cieszyn, was murdered by the reckless citi- podziwiać dorobek współczesnych Pru- miestnych tvorcov. V izbe sa tiež nachádza St. Florian (patron state of fire-fighters) pierwotnym miejscu (miejscu zbrodni), mieste vraždy), ale bol prenesený z priekopy zens”. The cross is no longer standing in its cheńskich twórców. W Izbie znajduje się też, starožitná plastika sv. Floriána – patróna offered by the local fire-fighters. lecz został przeniesiony z rowu przy szosie pri katovickej ceste a zreštaurovaný v roku original location (scene of the murder) but ofiarowana przez miejscową OSP, zabytko- hasičov, darovaná miestnym Dobrovoľným katowickiej i odrestaurowany w 2009 r. 2009. was moved from the ditch by the Katowicka wa figura św. Floriana – patrona strażaków. hasičským zborom. street and restored in 2009. Co ciekawe, dom ojca ofiary (Jana Czerwen- Zaujímavosťou je, že dom otca obete (Jana ki) stoi do dziś w Cieszynie (ul. Stary Targ 7). Czerwenku) dodnes stojí v Cieszyne na ulici The house of the victim’s father (Jan Stary Targ č. 7. Czerwenka) is standing until this day in Cieszyn (Stary Targ 7). Strumień Zabłocie Bąków Strumień

26 27

Strumień zbytków Pruchna drogomyśl

28 29

Strumień Cześć!

30

Strumień