UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Poetics of Materiality: Medium, Embodiment, Sense, and Sensation in 20th- and 21-st- Century Latin America Permalink https://escholarship.org/uc/item/06m022vs Author Becker, Jessica Elise Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Poetics of Materiality: Medium, Embodiment, Sense, and Sensation in 20th- and 21st-Century Latin America By Jessica Elise Becker A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Francine Masiello, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair Professor Natalia Brizuela Professor Eric Falci Fall 2014 1 Abstract Poetics of Materiality: Media, Embodiment, Sense, and Sensation in 20th- and 21st-Century Latin American Poetry by Jessica Elise Becker Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Francine Masiello, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair My approach to poetics in this dissertation is motivated by Brazilian Concrete poetry and digital writing as models for alternative textualities that reconfigure, through their material dimension, what a poem is and how we read it. These writing models also invite us to think about the ways in which cognitive and physical processes generate meaning. With these insights in mind, this dissertation returns to a broad range of so-called experimental poetry, from Hispanic American vanguardista visual poetry and Brazilian Concrete poetics to present-day Latin American media writing. By emphasizing cross-national and cross-linguistic connections, I explore poetic intersections of verbal and non-verbal modes of signifying, from non-linear poetic texts to poetic images, objects, performances, events, and processes. These different poetic movements and styles are tied together through their foregrounding of materiality, which implies a meaningful engagement with the text’s physical characteristics and with the particular medium in which texts are produced, stored, and circulated in both creative and receptive processes. I thus argue that the common ground of Latin American experimental poetry from the avant-gardes to the present is the emergence of a poetics of materiality that places multiplicity, productive tensions, and embodiment at the center of how we conceive of the text itself, the subject, time, and space, and posits meaning as actively generated through the convergence of matter, language, and sensation. The opening chapter examines the visual turn in the Latin American avant-gardes, particularly in the work of vanguardista poets Vicente Huidobro, Juan José Tablada, and Oliverio Girondo in Hispanic America and the Noigandres group of Concrete poets in Brazil. I examine these not as isolated and ultimately dismissible experimental movements, but as the starting point for a prolonged artistic engagement with the senses, the body, and materiality in Latin America. The following chapter explores how poetry migrates not only out of its traditional linear forms into different visual configurations, but off of the printed page altogether, creating the poem-objects of Augusto de Campos, Jorge Eielson, and Cecilia Vicuña, or the poem-processes and poem- events of Raúl Zurita, Octavio Paz, Wlademir Dias-Pino, Clemente Padín and Eduardo Antonio 2 Vigo, thereby exposing and undermining some of the most deep-seated implications of print culture. Chapter three turns to processes of meaning that emphasize embodiment and multiplicity in time and space: the colorful, performance-based poems of Augusto de Campos’ Poetamenos and the hand-drawn poems of Cecilia Vicuña and Ana Cristina César all return to the space of the book, but in non-traditional configurations. In the fourth chapter, which includes multi- and intermedia performances by Arnaldo Antunes and Augusto de Campos, as well as electronic and digital poetry by Eduardo Kac, Ladislao Pablo Györi, Ana María Uribe, Belén Gache, and Eugenio Tisselli, I discuss how new media represents, much like the visual in the avant-gardes, an almost utopian opening of poetic possibilities, where poems are conceived as processes and as instances of multiplicity, and where our interaction with the text is ultimately transformed through digital modes of production, media integration, and network-based textualities. By putting a broad variety of experimental texts into dialogue with one another and with current media studies, my research recontextualizes and affirms the continued relevance and impact of materially-based poetic texts that challenge the norms and the dominance of print culture. i To the memory of Joseph Becker. ii Table of Contents List of Figures..................................................................................................................... iii Acknowledgements........................................................................................................... v Introduction....................................................................................................................... vi Chapter 1: From Calligrams to Constellations: Visual Poetry, Functional Structures, and Poetic Language in the Latin American Avant-Gardes......................... 1 Chapter 2: Physical Reconfigurations: Poem-Object, Process-Poem, Poem-Event......... 37 Chapter 3: Entangled Senses and Embodied Acts in Latin American Poetry Since 1950...................................................................................................................... 71 Chapter 4: Digital and (New) Media Poetry in Latin America....................................... 104 Closing the Book on the Book: Some Concluding Thoughts......................................... 146 Bibliography.................................................................................................................... 149 iii List of Figures Figure 0.1 Kenneth Goldsmith, “Código”..................................................................................... vi Figure 0.2 Kenneth Goldsmith, “Todo o código do Código” ...................................................... vii Figure 1.1 Vicente Huidobro, “Moulin [color]”............................................................................ 10 Figure 1.2 Vicente Huidobro, “Moulin”....................................................................................... 10 Figure 1.3 Guillaume Apollinaire, “Il pleut”................................................................................ 12 Figure 1.4 Guillaume Apollinaire, “Coeur, couronne et miroir”.................................................. 12 Figure 1.5 José Juan Tablada, “Espejo”........................................................................................ 14 Figure 1.6 Stéphane Mallarmé, from Un coup de Dés jamais n’abolira le Hasard..................... 16 Figure 1.7 Vicente Huidobro, “Paysage”...................................................................................... 17 Figure 1.8 Oliverio Girondo, “Espántapájaros”............................................................................ 23 Figure 1.9 Décio Pignatari, “Beba coca cola”............................................................................... 30 Figure 1.10 Augusto de Campos, “Greve”.................................................................................... 30 Figure 1.11 Augusto de Campos, “Tensão”.................................................................................. 31 Figure 1.12 Ronaldo Azeredo, “Velocidade”................................................................................ 32 Figure 1.13 Augusto de Campos, “ovo novelo”............................................................................ 34 Figure 2.1 Dailor Ravela, “Chave léxica”..................................................................................... 41 Figure 2.2 Augusto de Campos, “Olho por olho/Eye for eye”...................................................... 42 Figure 2.3 Octavio Paz, from Blanco............................................................................................ 53 Figure 2.4 Augusto de Campos, “entre”....................................................................................... 57 Figure 2.5 Augusto de Campos and Julio Plaza, Poem-objects from Caixa Preta...................... 58 Figure 2.6 Wlademir Dias-Pino, from Sólida............................................................................... 60 Figures 2.7-2.10 Wlademir Dias-Pino, from Sólida..................................................................... 61 Figure 2.11 Edgardo Antonio Vigo, Mail Art.............................................................................. 63 Figure 1.12 Cecilia Vicuña, from Quipoem.................................................................................. 66 Figure 2.13 Cecilia Vicuña, from Quipoem.................................................................................. 67 Figure 2.14 Raúl Zurita, Ni pena ni miedo................................................................................... 68 Figure 2.15 Raúl Zurita, La vida nueva........................................................................................ 69 Figure 3.1 Notes from Cecilia Vicuña’s 2012 performance at San Francisco State University... 71 Figure 3.2 Augusto de Campos,
Recommended publications
  • Outros Códigos
    OUTROS CÓDIGOS André Vallias Claus Clüver Clemente Padín Edgardo Antonio Vigo Erthos Albino de Souza Felipe Paros Franklin Valverde Gabriel Kerhart Nathaniel Wolfson Ornela Barisone Raquel Campos Sérgio Blank Viviane Carvalho da Annunciação GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO Geraldo Alckmin | Governador Marcelo Mattos Araujo | Secretário de Estado da Cultura Renata Vieira da Motta | Coordenadora da Unidade de Preservação do Patrimônio Museológico POIESIS INSTITUTO DE APOIO À CULTURA, À LÍNGUA E À LITERATURA Clovis Carvalho | Diretor Executivo Plinio Corrêa | Diretor Administrativo Maria Izabel Casanovas | Assessora da Direção Executiva Ivanei da Silva | Museólogo Angela Kina, Carlos Santana | Design CASA DAS ROSAS ESPAÇO HAROLDO DE CAMPOS DE POESIA E LITERATURA Frederico Barbosa | Diretor Carmem Beatriz de Paula Henrique | Coordenadora Márcia Kina | Supervisora Administrativa Fabiano da Anunciação | Assistente Administrativo Caio Nunes | Aprendiz Administrativo Neide Silva | Copeira Reynaldo Damazio | Coordenador do CAE OUTROS CÓDIGOS Maria José Coelho, Dayane Teixeira | CAE Ivanei da Silva | Museólogo Daniel Moreira | Supervisor Cultural Thaís Feitosa, Mariana Manfredini | Cultural Júlio Mendonça | Coordenador do CRHC Rahile Escaleira | Bibliotecária Leonice Alves | Assistente de Biblioteca Irana Magalhães | Assistente de Organização e Pesquisa Anelise Csapo | Supervisora Educativa Rafael Gatuzzo, Luciana Fortes Félix | Educativo Gonçalo Junior, Débora Nazari | Comunicação Waltemir Dantas | Supervisor de Produção e Manutenção Jackson Oliveira,
    [Show full text]
  • Juliet Attwater
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositório Institucional da UFSC UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO Juliet Attwater TRANSLATING BRAZILIAN POETRY: A BLUEPRINT FOR A DISSENTING CANON AND CROSS-CULTURAL ANTHOLOGY Tese submetida ao Programa de Estudos de Traduçao da Universidade Federal de Santa Catarina para a obtenção do Grau de Doutora em Estudos deTradução. Orientador: Prof. Dr. Walter Carlos Costa Co-orientador: Prof. Paulo Henriques Britto. Florianópolis 2011 ii Catalogação fonte pela Biblioteca Universitáriada Universidade Federal de Santa Catarina A886t Attwater, Juliet Translating brazilian poetry [tese] : a blueprint for a dissenting canon and cross-cultural anthology / Juliet Attwater ; orientador, Walter Carlos Costa. - Florianópolis, SC, 2011. 246p.: grafs., tabs. Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Inclui referências 1. Tradução e interpretação. 2. Poesia brasileira - História e crítica. 3. Cânones da literatura. 4. Antologias. I. Costa, Walter Carlos. II. Universidade Federal de Santa Catarina. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. III. Título. CDU 801=03 iii iv v For Olívia Cloud and Louie Sky vi vii AGRADECIMENTOS With thanks to my parents for everything, to Magdalen for her friendship, love and constant support, to Walter and Paulo for their astounding professorial qualities and even more astounding patience, to Luana for being in the same boat and beating me to it, and to my late husband for sharing his love of his native country with me – wherever he is now I hope he is at peace.
    [Show full text]
  • Poetics of Materiality
    Poetics of Materiality: Medium, Embodiment, Sense, and Sensation in 20th- and 21st-Century Latin America By Jessica Elise Becker A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Francine Masiello, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair Professor Natalia Brizuela Professor Eric Falci Fall 2014 1 Abstract Poetics of Materiality: Media, Embodiment, Sense, and Sensation in 20th- and 21st-Century Latin American Poetry by Jessica Elise Becker Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Francine Masiello, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair My approach to poetics in this dissertation is motivated by Brazilian Concrete poetry and digital writing as models for alternative textualities that reconfigure, through their material dimension, what a poem is and how we read it. These writing models also invite us to think about the ways in which cognitive and physical processes generate meaning. With these insights in mind, this dissertation returns to a broad range of so-called experimental poetry, from Hispanic American vanguardista visual poetry and Brazilian Concrete poetics to present-day Latin American media writing. By emphasizing cross-national and cross-linguistic connections, I explore poetic intersections of verbal and non-verbal modes of signifying, from non-linear poetic texts to poetic images, objects, performances, events, and processes. These different poetic movements and styles are tied together through their foregrounding of materiality, which implies a meaningful engagement with the text’s physical characteristics and with the particular medium in which texts are produced, stored, and circulated in both creative and receptive processes.
    [Show full text]
  • Juliet Attwater
    UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO Juliet Attwater TRANSLATING BRAZILIAN POETRY: A BLUEPRINT FOR A DISSENTING CANON AND CROSS-CULTURAL ANTHOLOGY Tese submetida ao Programa de Estudos de Traduçao da Universidade Federal de Santa Catarina para a obtenção do Grau de Doutora em Estudos deTradução. Orientador: Prof. Dr. Walter Carlos Costa Co-orientador: Prof. Paulo Henriques Britto. Florianópolis 2011 ii Catalogação fonte pela Biblioteca Universitáriada Universidade Federal de Santa Catarina A886t Attwater, Juliet Translating brazilian poetry [tese] : a blueprint for a dissenting canon and cross-cultural anthology / Juliet Attwater ; orientador, Walter Carlos Costa. - Florianópolis, SC, 2011. 246p.: grafs., tabs. Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Inclui referências 1. Tradução e interpretação. 2. Poesia brasileira - História e crítica. 3. Cânones da literatura. 4. Antologias. I. Costa, Walter Carlos. II. Universidade Federal de Santa Catarina. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. III. Título. CDU 801=03 iii iv v For Olívia Cloud and Louie Sky vi vii AGRADECIMENTOS With thanks to my parents for everything, to Magdalen for her friendship, love and constant support, to Walter and Paulo for their astounding professorial qualities and even more astounding patience, to Luana for being in the same boat and beating me to it, and to my late husband for sharing his love of his native country with me – wherever he is now I hope he is at peace. I would also like to express my sincerest gratitude to Charles Cosac, my friend and colleague in virtual space, to Régis and Flávio for their patience, support, and friendship, and my dear friend Sophy, as without her help this thesis wouldnot have been possible.
    [Show full text]
  • Direito Do Mar Regulamentação Normativa Dos Espaços Marítimos
    DIREITO DO MAR Regulamentação normativa dos espaços marítimos MARTA CHANTAL RIBEIRO WAGNER MENEZES (ORGANIZADORES) DIREITO DO MAR Regulamentação Normativa dos Espaços Marítimos Belo Horizonte 2020 CONSELHO EDITORIAL Álvaro Ricardo de Souza Cruz Jorge Bacelar Gouveia – Portugal André Cordeiro Leal Jorge M. Lasmar André Lipp Pinto Basto Lupi Jose Antonio Moreno Molina – Espanha Antônio Márcio da Cunha Guimarães José Luiz Quadros de Magalhães Bernardo G. B. Nogueira Kiwonghi Bizawu Carlos Augusto Canedo G. da Silva Leandro Eustáquio de Matos Monteiro Carlos Bruno Ferreira da Silva Luciano Stoller de Faria Carlos Henrique Soares Luiz Henrique Sormani Barbugiani Claudia Rosane Roesler Luiz Manoel Gomes Júnior Clèmerson Merlin Clève Luiz Moreira David França Ribeiro de Carvalho Márcio Luís de Oliveira Dhenis Cruz Madeira Maria de Fátima Freire Sá Dircêo Torrecillas Ramos Mário Lúcio Quintão Soares Edson Ricardo Saleme Martonio Mont’Alverne Barreto Lima Eliane M. Octaviano Martins Nelson Rosenvald Emerson Garcia Renato Caram Felipe Chiarello de Souza Pinto Roberto Correia da Silva Gomes Caldas Florisbal de Souza Del’Olmo Rodolfo Viana Pereira Frederico Barbosa Gomes Rodrigo Almeida Magalhães Gilberto Bercovici Rogério Filippetto de Oliveira Gregório Assagra de Almeida Rubens Beçak Gustavo Corgosinho Sergio André Rocha Gustavo Silveira Siqueira Vladmir Oliveira da Silveira Jamile Bergamaschine Mata Diz Wagner Menezes Janaína Rigo Santin William Eduardo Freire Jean Carlos Fernandes É proibida a reprodução total ou parcial desta obra, por qualquer meio eletrônico, inclusive por processos reprográficos, sem autorização expressa da editora. Impresso no Brasil | Printed in Brazil Arraes Editores Ltda., 2020. Coordenação Editorial: Fabiana Carvalho Produção Editorial e Capa: Danilo Jorge da Silva Imagem de Capa: Pexels (Pixabay.com) Revisão: Responsabilidade do Autor 341.12251 Direito do mar: regulamentação normativa dos espaços marítimos D598 / [organizado por] Marta Chantal Ribeiro [e] Wagner Menezes.
    [Show full text]