Arilso Silva De Oliveira Ai Dologia Dos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arilso Silva De Oliveira Ai Dologia Dos I UIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊCIAS HUMAAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA ARILSO SILVA DE OLIVEIRA A IDOLOGIA DOS MLECCHAS A Índia entre orientalismos opostos: a indofobia franco-britânica e a indomania transeuropeia alemã VERSÃO CORRIGIDA SÃO PAULO 2011 I UIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊCIAS HUMAAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA ARILSO SILVA DE OLIVEIRA A IDOLOGIA DOS MLECCHAS A Índia entre orientalismos opostos: a indofobia franco-britânica e a indomania transeuropeia alemã VERSÃO CORRIGIDA Tese apresentada ao Programa de Pós- graduação em História Social da Universidade de São Paulo, com vistas à obtenção do título de Doutor, sob a orientação da Profª. Drª. Sara Albieri. De Acordo: _____________________________ Profª. Drª. Sara Albieri SÃO PAULO 2011 II Nome: OLIVEIRA, Arilson Silva de Título: A Indologia dos Mlecchas. A Índia entre orientalismos opostos: a indofobia franco-britânica e a indomania transeuropeia alemã. Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação em História Social da Universidade de São Paulo, com vistas à obtenção do título de Doutor, sob a orientação da Profª. Drª. Sara Albieri. Aprovada em: 27 / 09 / 2011 Banca Examinadora: Prof(a). Dr(a). ___________________________________Instituição: ______________ Julgamento: ___________ Assinatura: ______________ Prof(a). Dr(a). ___________________________________Instituição: ______________ Julgamento: ___________ Assinatura: ______________ Prof(a). Dr(a). ___________________________________Instituição: ______________ Julgamento: ___________ Assinatura: ______________ Prof(a). Dr(a). ___________________________________Instituição: ______________ Julgamento: ___________ Assinatura: ______________ III RESUMO OLIVEIRA, Arilson Silva de. A Indologia dos Mlecchas. A Índia entre orientalismos opostos: a indofobia franco-britânica e a indomania transeuropeia alemã. 436 f. Tese (Doutorado) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Da posição de vanguarda intelectual orientalista se eximiram, em parte, aqueles intelectuais na modernidade ocidental que de fato ficaram profundamente envolvidos com a filosofia oriental (em especial, indiana), inegavelmente com maior ênfase entre os alemães. Tal olhar filosófico manteve-se quase que absolutamente à parte das justificativas exploratórias imperialistas, tão atraentes às mentes inglesas e francesas, os orientalistas de Said, e tão exploradas pelos ditames literários e orientalistas apresentados por ele. Assim sendo, confirmamos e discordamos ao mesmo tempo do autor de Orientalismo em um ponto fundamental: a Alemanha possui orientalismos opostos. Um, calcado especificamente nos vasos comunicantes de ingleses e franceses, que confirma a tese do Said; outro, sob o olhar particular de Nietzsche e Weber, dentre outros, contrapõe-se ao orientalismo imperialista. Diante desta premissa, tratamos do pioneirismo de nações movidas pela estratégia de conhecer para invadir ou decifrar para dominar, eis a Inglaterra e a França, e em seguida buscamos a ocorrência de um entendimento intelectual frutífero e amplo, no tocante ao contato ou transmissão de ideias ocorridas no século XIX e início do XX, entre os assim chamados Oriente indiano e o Ocidente alemão. Palavras-chave: Said; Orientalismo; Franco-Britânico; Max Weber; Nietzsche; IV ABSTRACT OLIVEIRA, Arilson Silva de. The Indology of Mlecchas. India between Orientalisms: the French-Britain Indophobia and the German Transeuropean indomania. 436 f. Tese (Doutorado) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Those intellectuals who, in Western modernity, were able to escape from the Orientalist intellectual vanguard position are the ones that were actually profoundly involved with Eastern philosophy (specially the Indian one), and undoubtedly that was emphasized among the Germans. This philosophical apprehension remained almost entirely apart from the exploratory imperialist justifications, so attractive to the English and French minds, to Said’s orientalists, and so exploited by the literary and Orientalist determinations indicated by him. Therefore, we confirm and disagree simultaneously with the author of Orientalism when it comes to a fundamental point: Germany has contrasting Orientalisms one, rooted specifically on the communicating veins from the English and the French, which confirms Said’s thesis; the other, under the gaze of Nietzsche and Weber, among others, opposes to the imperialist Orientalism. From this premise, we have treated the pioneerism of nations moved by the strategy to know in order to invade or codify to dominate: that is England and France. Then, we searched for the occurrence of a fruitful and broad intellectual understanding in terms of the contact and transmission of ideas that took place in the nineteenth and early twentieth centuries, among the so-called Indian East and Western Germany. Key-words: Said; Orientalism; Franco-British; Max Weber; Nietzsche; V AGRADECIMETOS Especialmente e com sentimento de dádiva e gratidão, à minha mestra Profª. Drª. Sara Albieri, a qual, com sua paciência, dedicação e observações sempre pertinentes e doutas, me contagiou com sua admiração pela História Intelectual e que sempre me inspirará a ser um melhor pensador. Às docentes Profª. Drª. Leila Hernandez e Profª. Drª. Raquel Glezer, por suas orientações metodológicas e historiográficas. Aos docentes Prof. Dr. André Bueno (FAFIUV) e Prof. Dr. Markus Weininger (UFSC), por suas significativas contribuições indológicas e agradáveis companhias. Aos docentes Prof. Dr. Roberto Bolzani Filho (Filosofia – USP), Prof. Dr. Silas Guerriero (PUC-SP) e Prof. Dr. Sérgio da Mata (UFOP), por suas observações, diálogos e contribuições gerais. Bem como ao LEA (Laboratório de Estudos da Ásia – USP) e ao Prof. Dr. Angelo Segrillo, pelos diálogos e oportunidades conexas. A todos os docentes da FFLCH, em especial do curso de História, da Universidade de São Paulo que, de uma forma ou de outra, contribuíram para a minha formação intelectual desde a graduação. À doutoranda e consorte Gisele Oliveira (UNESP/Assis), por sua preciosa companhia e observações indológicas que, com o passar do tempo, ficam mais intensas. À FAPESP, pela bolsa indispensável e a todos os parentes. Agradeço também, pelo incentivo, aos amigos e colegas uspianos de vocação intelectiva que me acompanharam e me inquietaram a todo instante e aos ditirâmbicos musicais que sintonizaram as minhas longas noites ao meu sacerdócio cognitivo. VI DEDICADO Ao Indólogo Prof. Ph.D. Howard Jay Resnick (University of Florida) VII OTAÇÕES SOBRE A TRASCRIÇÃO SÂSCRITA A palavra “sânscrito” (saàskåta) etimologicamente significa “purificado” e é formada pela raiz kå (“fazer”) mais o prefixo saà (“perfeito”). Todas as literaturas védicas e brahmânicas são escritas em sânscrito – parte dessa literatura será referida nessa obra. Através dos séculos, a língua sânscrita tem sido apresentada sob a convenção de inúmeros alfabetos, todavia, o modo mais utilizado em toda a Índia é o devanägaré que, literalmente, significa “escrita usada nas cidades dos Deuses”. O alfabeto devanägaré consiste em 48 caracteres, 13 vogais e 35 consoantes. Antigos gramáticos sanscritistas, como Päëini no século V a.C.,1 organizaram este alfabeto de acordo com princípios linguísticos práticos, e essa ordem tem sido utilizada por sanscritistas modernos. O sistema de transliteração do devanägaré para o alfabeto latino utilizado nessa obra segue a Convenção de Genebra de 1949. Todas as palavras em sânscrito estão em itálico e sob a fonte balaram – uma fonte aceita internacionalmente e que segue a Convenção de Genebra. Algumas regras básicas para um mínimo entendimento: 3 No sânscrito não se faz normalmente o plural com “s”, no entanto, aqui, para efeito de uma melhor e mais dinâmica leitura, o utilizaremos; 4 A única pontuação é o ponto, representado por um traço vertical no fim da frase e do parágrafo, por dois traços; 5 Quando ocorre a fusão de letras iguais (ä, é, ü) aparece o sinal diacrítico (macron); 6 Terminadas em “a” as palavras geralmente são masculinas, terminadas em “é” geralmente são femininas e terminadas em “n”, neutras; 7 “h” é aspirado, como em holy (inglês); 8 “ç” soa como o ch em chá; 9 “g” tem som gutural, como em garganta; 10 “r” sempre soa como r em parada, nunca como em rato; 11 “c” soa como o tch em tchê; 12 “ä” é som longo, como em arte; 13 “e” é som fechado, como em cedo; 14 “o” é som fechado, como em iodo; 15 “j” soa como o dj em Djalma; 16 “s” soa como o ss em pássaro; 17 Não existem as letras nem o som de “z”, “f” e “q”. 1 AIYAR, C. Ramaswami (2000). “An Introduction to Hinduism”. In: The Gazetteer of India, vol. I. Delhi: Publications Division Government of India. VIII SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO. Indologia e Orientalismo: dois conceitos, duas medidas...........................1 1.1 Indologia 1.2 Orientalismo: Said e o Oriente como invenção do Ocidente 2. CAPÍTULO I. A Senda das Ideias da Índia Antiga à Germânia............................................8 2.1 As Ideias Indianas 2.2 O Contato Entre as Ideias da Índia e as do Ocidente 2.4 A Grécia Como Fonte Indológica Para a Europa medieval 2.5 A Índia Fabular Entre os Europeus Medievais 2.6 A Índia entre Invasores: árabes, portugueses e os piratas vestidos de sacerdotes (as tarântulas) 3. CAPÍTULO II. A Indofobia Franco-Britânica......................................................................55 3.1 As Ideias Literárias Indianas
Recommended publications
  • Tang Xuanzang: the World Famous Buddhist Pilgrim As He Is Known in Thai Art and Literature Assf.Prof.Dr.Sudarat Buntoakul Faculty of Buddhism
    Tang Xuanzang: The World Famous Buddhist Pilgrim as He is known in Thai Art and Literature Assf.Prof.Dr.Sudarat Buntoakul Faculty of Buddhism Abstract The research indicates that Tang Xuanzang was introduced to Thais as a Buddhist pilgrim in the novel Journey to the West, which was published by Printing Press Books in the mid-nineteenth century, although it had been translated into Thai at the beginning of that century. The story became better known to Thais after the advent of television in Thailand in the mid-twentieth century and many versions were broadcast. Illustrations from Journey to the West at Wat Kuti, Petchaburi, Thailand were examined. Representations of Xuanzang and his three protectors appear on the outer wall of the Main Hall, along with illustrations that depict ten incarnations of Gotama Buddha in teak woodcarvings. The artwork clearly shows evidence of Indian and Chinese cultural influences. The temple with these reliefs is today preserved as an archeological site in Thailand. Though the Great Tang Records of the Western Regions is an historical account, it has only been translated into Thai and published recently. Key words: Tang Xuanzang, the Journey to the West, the Great Tang Records on the Western Regions, art, literature, Thailand History of Tang Xuanzang The remarkable pilgrimage to India in the seventh century (629-645) of the Chinese Buddhist monk, Xuanzang, is known worldwide as a major milestone in Chinese and world Buddhist history. Many hold great admiration, even worship, for Xuanzang, an extraordinary traveler. He made extraordinary contributions to Chinese 42. Dr.Sudarat (539-552).indd 539 28/4/2559 10:58:15 540 สารนิพนธ์พุทธศาสตรบัณฑิต ประจำาปี ๒๕๕๙ Buddhism, travelling great distances and braving immense hardships, perils, and even facing death in his efforts to fulfill his desire to visit the place from which Buddhism had originally emerged, then returning laden with Buddhist scriptures, artifacts, and a treasure trove of spiritual learning for his homeland.
    [Show full text]
  • How Chinese Buddhist Travelogues Changed Western Perception of Buddhism
    The Historical Turn: How Chinese Buddhist Travelogues Changed Western Perception of Buddhism MAX DEEG Cardiff University [email protected] Keywords: Faxian, Xuanzang, Yijing, William Jones, Buddhist travelogues DOI: https://dx.doi.org/10.15239/hijbs.01.01.02 Abstract: Information about Buddhism was scarce and vague at best in the West until the beginning of the nineteenth century. The first Orientalists studying Indian sources had to rely on Hindu texts written in Sanskrit (e.g. Purāṇas) which portrayed the Buddha as an avatāra of the Hindu god Viṣṇu. The situation changed with the discovery of the Pāli texts from Śrī Laṅkā through scholars like George Turnour and the decipherment of the Aśokan inscriptions through James Prinsep by which the historical dimension of the religion became evident. The final confirmation of the historicity of the Buddha and the religion founded by him was taken, however, from the records of Chinese Buddhist travellers (Faxian, Xuanzang, Yijing) who had vis- ited the major sacred places of Buddhism in India and collected other information about the history of the religion. This paper will discuss the first Western translations of these travelogues and their reception in the scholarly discourse of the period and will suggest that the historical turn to which it led had a strong impact on the study and reception of Buddhism—in a way the start of Buddhist Studies as a discipline. Hualin International Journal of Buddhist Studies, 1.1 (2018): 43–75 43 44 MAX DEEG n the year of 1786, in his third ‘Anniversary Discourse’
    [Show full text]
  • Le Collège De France
    LE COLLÈGE DE FRANCE QUELQUES DONNÉES SUR SON HISTOIRE ET SON CARACTÈRE PROPRE I. LES ORIGINES LES LECTEURS ROYAUX. — Le Collège de France doit son origine à l’institution des lecteurs royaux par le roi François Ier, en1530. L’Université de Paris avait alors le monopole de l’enseignement dans toute l’étendue de son ressort. Attachée à ses traditions comme à ses privilèges, elle se refusait aux innovations. Ses quatre facultés : Théologie, Droit, Médecine, Arts, prétendaient embrasser tout ce qu’il y avait d’utile et de licite en fait d’études et de savoir. Le latin était la seule langue dont on fît usage. Les sciences proprement dites, sauf la médecine, se réduisaient en somme au quadrivium du moyenâge. L’esprit étroit de la scolastique décadente y régnait universellement. Les écoles de Paris étaient surtout des foyers de dispute. On y argumentait assidûment ; on y apprenait peu de chose. Et il semblait bien difficile que cette corporation, jalouse et fermée, pût se réformer par elle-même ou se laisser réformer. Pourtant, un esprit nouveau, l’esprit de la Renaissance, se répandait à travers l’Europe. Les intelligences s’ouvraient à des curiosités inédites. Quelques précur- seurs faisaient savoir quels trésors de pensée étaient contenus dans ces chefs- d’œuvre de l’Antiquité, que l’imprimerie avait commencé de propager. On se reprochait de les avoir ignorés ou méconnus. On demandait des maîtres capables de les interpréter et de les commenter. Sous l’influence d’Érasme, un généreux mécène flamand, Jérôme Busleiden, venait de fonder à Louvain, en 1518, un Collège des trois langues, où l’ontraduisait des textes grecs, latins,hébreux, au grand scandale des aveugles champions d’une tradition sclérosée.
    [Show full text]
  • Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland Perspectives
    Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland http://journals.cambridge.org/JRA Additional services for Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here Perspectives in the study of Chinese Buddhism E. Zürcher Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland / Volume 114 / Issue 02 / April 1982, pp 161 ­ 176 DOI: 10.1017/S0035869X00159210, Published online: 15 March 2011 Link to this article: http://journals.cambridge.org/ abstract_S0035869X00159210 How to cite this article: E. Zürcher (1982). Perspectives in the study of Chinese Buddhism. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland, 114, pp 161­176 doi:10.1017/S0035869X00159210 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/JRA, IP address: 198.91.37.2 on 30 Jul 2013 PERSPECTIVES IN THE STUDY OF CHINESE BUDDHISM1 By E. ZuRCHER If I, first of all, may express my gratitude to the Royal Asiatic Society for its decision to institute this lecture in memory of Paul Demieville, please believe that this is more than a ritual gesture. He, indeed, was a person to be remembered both as a man and as a scholar. I shall not speak about his human qualities, for it is impossible to do justice to them in a few words. As a scholar, he was a man of astonishing breadth of vision, as is shown by the many different fields which he covered: Chinese philosophy, Chinese literature; historiography; Sino-Indian studies; the history of Chinese Buddhism, to mention only his main fields of interest, all of which were based on a truly stupendous erudition.
    [Show full text]
  • HARRO VON SENGER Earthbound China
    Sonderdrucke aus der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg HARRO VON SENGER Earthbound China – earthbound sinology? On the feasibility of cultural transfer from China to Europe Originalbeitrag erschienen in: Archiv orientalni: quarterly journal of African and Asian studies 63 (1995), S. 352-359 ARCHIV ORIENTALNI 63, 1995 352 Earthbound China - Earthbound Sinology?' On the Feasibility of Cultural Transfer from China to Europe Harro von Senger, Freiburg i. B./Lausanne The title of this contribution alludes to Fei Xiaotong's classical text "Xiangtu Zhongguo" which was completely translated into English by Gary R. Hamilton under the title "From the Soil". According to an advertisment, this book "describes the contrasting organizational principles of Chinese and Western societies". "Contrast" seems also to be a basic assumption of many Western sinologists. A large number of them would certainly without reservation agree with Director Nicholas Murray Butler who stated, not only with respect to China: "The study of the Orient means the study of ancient literature, languages and customs of coun- tries and peoples so different from the Western world..." 2 . For Max Weber (1864-1920), the famous German sociologist, China was "a radically opposite system of regulation of life, indeed: another world" ("ein radi- kal entgegengesetztes System der Lebensreglementierung, ja eine andere Welt") 3.. Under the influence of the idea of "constrast" established in the second half of the 19th century', recent European and apparently also Americans Chinese studies seem to be confined to the task of researching on various aspects of Chinese culture in order to enable Western people to better understand the completely different, "other", Chinese "world".
    [Show full text]
  • Rock, Jazz, Progressif, Metal, Electro, Hardcore
    Guts Of Darkness Le webzine des musiques sombres et expérimentales : rock, jazz, progressif, metal, electro, hardcore... avril 2015 Vous pouvez retrouvez nos chroniques et nos articles sur www.gutsofdarkness.com © 2000 - 2015 Un sommaire de ce document est disponible à la fin. Page 2/183 Les chroniques Page 3/183 Thunder Way : The Order Executors Chronique réalisée par Rastignac Je parcourais du regard les pays présents sur guts of darkness. On en est à 126, pas mal non ? Et puis, par curiosité, je suis allé voir la liste des États souverains sur wikimerdia : eh, il nous en manque plus de septante ! "L'encyclopédie" en ligne nous dit 197 États pour l'ONU, sans rentrer dans les détails politiques des pays pas reconnus, juste un peu, ou juste par machin et pas par truc... Parmi les absents par chez nous, l'Albanie (ben oui, j'ai commencé par la lettre A, mais, rassurez-vous, je vais pas pousser le vice à combler le vide jusqu'à Z...). Bon, on sait que le pays a vécu pendant des décennies un ostracisme permettant une imperméabilité aux solos de Dave Mustaine, mais, comme toutes les bonnes choses ont une fin, la chute du "rideau de fer" a permis, même là-bas, l'émergence du tout puissant metal - enfin, juste d'une tête, parce que les groupes de ce genre se comptent encore aujourd'hui sur les dix doigts, quelques groupes récents de death à noter, enfin, pas grand chose quoi, contrairement à ses voisins. Premier sur la liste du pays : Thunder Way, fondé dit mon oreillette par un des premiers rockeurs albanais sous l'ancien régime.
    [Show full text]
  • Ting Chang, Department of History of Art, School of Humanities, University of Nottingham “Crowdsourcing Avant La Lettre: Henri Cordier and French Sinology, Ca
    Ting Chang, Department of History of Art, School of Humanities, University of Nottingham “Crowdsourcing avant la lettre: Henri Cordier and French Sinology, ca. 1875-1925” 100 word summary: This article argues that the French sinologist Henri Cordier (1849-1926) used his private correspondence with a vast international network of diplomats, administrators, missionaries, writers and scholars of every field of Asian studies between the 1870s until his death in 1926 to produce knowledge about China. Indeed, his unpublished correspondence, housed in the Bibliothèque de l’Institut de France in Paris, demonstrates a collaborative knowledge production on a global scale long before the digital revolution. Moreover, Cordier’s letters further show his correspondents giving him guidance or professional mentoring at a crucial moment in the development and professionalization of European sinology. This article has been peer reviewed and accepted for publication in L’Esprit Créateur. The International Journal of French and Francophone Studies. The page proofs are due before the end of July 2016. The article is in press in a special issue of L’Esprit Créateur to appear in November 2016. https://espritcreateur.org/forthcoming-issues L’Esprit Créateur is devoted to the study of French and Francophone literature, film, and culture. Covering all periods from the medieval to the contemporary, L’Esprit Créateur represents the major fields of the discipline of French and Francophone Studies, including literature and literary history, postcolonial studies, gender studies, film and visual studies, ecocriticism, critical theory, and cultural studies. In press: special issue “Cultural Exchange and Creative Identity: France/Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries” Guest Editors, Aimée Boutin and Elizabeth Emery Edward Said’s Orientalism has cast a long shadow over the relationship between France and Asia by emphasizing Western artists’ fantasies of “Oriental” Others.
    [Show full text]
  • Western Sinology and Field Journals
    Handbook of Reference Works in Traditional Chinese Studies (R. Eno, 2011) 9. WESTERN SINOLOGY AND FIELD JOURNALS This section of has two parts. The first outlines some aspects of the history of sinology in the West relevant to the contemporary shape of the field. The second part surveys some of the leading and secondary sinological journals, with emphasis on the role they have played historically. I. An outline of sinological development in the West The history of sinology in the West is over 400 years old. No substantial survey will be attempted here; that can wait until publication of The Lives of the Great Sinologists, a blockbuster for sure.1 At present, with Chinese studies widely dispersed in hundreds of teaching institutions, the lines of the scholarly traditions that once marked sharply divergent approaches are not as easy to discern as they were thirty or forty years ago, but they still have important influences on the agendas of the field, and they should be understood in broad outline. One survey approach is offered by the general introduction to Zurndorfer’s guide; its emphasis is primarily on the development of modern Japanese and Chinese scholarly traditions, and it is well worth reading. This brief summary has somewhat different emphases. A. Sinology in Europe The French school Until the beginning of the eighteenth century, Western views of China were principally derived from information provided by occasional travelers and by missionaries, particularly the Jesuits, whose close ties with the Ming and Ch’ing courts are engagingly portrayed by Jonathan Spence in his popular portraits, The Memory Palace of Matteo Ricci and Emperor of China.
    [Show full text]
  • Gender and the War: Men, Women and Vietnam
    Vietnam Generation Volume 1 Number 3 Gender and the War: Men, Women and Article 1 Vietnam 10-1989 Gender and the War: Men, Women and Vietnam Follow this and additional works at: http://digitalcommons.lasalle.edu/vietnamgeneration Part of the American Studies Commons Recommended Citation (1989) "Gender and the War: Men, Women and Vietnam," Vietnam Generation: Vol. 1 : No. 3 , Article 1. Available at: http://digitalcommons.lasalle.edu/vietnamgeneration/vol1/iss3/1 This Complete Volume is brought to you for free and open access by La Salle University Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Vietnam Generation by an authorized editor of La Salle University Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. Gender and The War: Men, Women and Vietnam Vietnam Generation V oIume 1 S u m m e r -Fa II 1989 NuivibERS 5-4 G t vrfrR A \ d rh e Wa r : M en, Wo m e n a n <I Vie t n a m SpEciAl EdiTOR, JacqueUne Lawson 4 P reIace 6 iNTROduCTiON Jacqueline Lawson 12 PARAMiliTARy F a n t a s y C uLtu re ANd t Ne CosivioqoNic MyTholoqy of P r Im e v a L CH ao s ANd ORdER J. William Gibson U "I N ever R eaIIy B e c a m e a W o m a n V eteran UNTil...l S a w t Ae W a LL": A R e v Ie w o f O r a I H istories ANd P ersonal Nar r a tiv es by W o m en V eterans o f t Ne W ar Renny Christopher 4 6 Interview s wlTh T w o V ietnam V eteran s: W e Ic o m e H o m e David Berman 59 ISlAkiNq S ense o f V ietnam ANd TElliNq t He R eaL S t o r y : MIllTARy W o m en iN ThE CoivibAT Z one Cheryl A.
    [Show full text]
  • Revue De L'histoire Des Religions, 3
    Revue de l’histoire des religions 3 | 2016 Varia Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/rhr/8560 DOI : 10.4000/rhr.8560 ISSN : 2105-2573 Éditeur Armand Colin Édition imprimée Date de publication : 1 septembre 2016 ISBN : 978-2-200-93061-5 ISSN : 0035-1423 Référence électronique Revue de l’histoire des religions, 3 | 2016 [En ligne], mis en ligne le 01 septembre 2019, consulté le 09 octobre 2020. URL : http://journals.openedition.org/rhr/8560 ; DOI : https://doi.org/10.4000/rhr.8560 Ce document a été généré automatiquement le 9 octobre 2020. Tous droits réservés 1 SOMMAIRE Les sciences religieuses au défi du comparatisme : notes critiques Viviane Comerro de Prémare et Alain Rauwel Le bien et le mal dans les psychostasies égyptienne et chrétienne Hanane Gaber L’énigme d’inversion dans la littérature médiévale scandinave Pierre-Brice Stahl Les « petits carnets » de Madame de Maintenon : grandeur de la direction spirituelle (1688‑1709) Lars Nørgaard et Hugues Pasquier Le mythe du déluge de l’Inde ancienne et les théories des origines entre 1829 et 1872 Guillaume Ducœur Comptes rendus Torah. Deutéronome et Pentateuque dans son ensemble (La Bibliothèque de Qumrân 3a), édition et traduction des manuscrits hébreux, araméens et grecs sous la direction de Katell BERTHELOT, Michaël LANGLOIS et Thierry LEGRAND Paris Les Éditions du Cerf, 2013 Kristin De Troyer Vision que vit Isaïe. Traduction du texte du prophète Isaïe selon la Septante de Alain LE BOULLUEC et Philippe LE MOIGNE, Index littéraire des noms propres et glossaire de Philippe LE MOIGNE Paris, Les Éditions du Cerf (« La Bible d’Alexandrie »), 2014 Anne-Catherine Baudoin Bernard ECK, La mort rouge.
    [Show full text]
  • In Pharaohs Army Free
    FREE IN PHARAOHS ARMY PDF Tobias Wolff | 221 pages | 01 Oct 1995 | Random House USA Inc | 9780679760238 | English | New York, United States In Pharaoh’s Army Summary | GradeSaver In Pharaohs Army helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Luann Walther Editor. Whether he is evoking the blind carnage of the Tet offensive, the theatrics of his fellow Americans, or the unraveling of his own illusions, Wolff brings to this work the same uncanny eye for detail, pitiless candor and mordant wit that made This Boy's Life a modern classic. Get A Copy. Paperbackpages. Published September 26th by Vintage first published October More Details Original Title. Other Editions Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign In Pharaohs Army. To ask other readers questions about In Pharaoh's Armyplease sign up. Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 4. Rating details. More filters. Sort order. Nov 30, BlackOxford rated it it was amazing Shelves: americanvietnamesewar. The Soul of America Many reasons have been given for the failure of the US in its In Pharaohs Army Vietnam and the significance of that event: misunderstood interests, cultural arrogance, silly military In Pharaohs Army, ill-informed tactics, and adverse domestic politics, among others. But Wolff provides a far more compelling reason and more profound meaning: the spiritual corruption of the US Army, a condition which likely reflected that of the country as a whole.
    [Show full text]
  • Evidence of Hindu Religion on the Theory of Chomsky's Transformational Grammar
    Avondale College ResearchOnline@Avondale School of Ministry and Theology (Avondale Theology Papers and Journal Articles Seminary) 11-2015 Evidence of Hindu Religion on the Theory of Chomsky's Transformational Grammar Koot van Wyk Avondale College of Higher Education, [email protected] Follow this and additional works at: https://research.avondale.edu.au/theo_papers Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation van Wyk, K. (2015). Evidence of Hindu religion on the theory of Chomsky's transformational grammar. International Journal of Language and Linguistics, 2(5), 27-51. Retrieved from http://ijllnet.com This Article is brought to you for free and open access by the School of Ministry and Theology (Avondale Seminary) at ResearchOnline@Avondale. It has been accepted for inclusion in Theology Papers and Journal Articles by an authorized administrator of ResearchOnline@Avondale. For more information, please contact [email protected]. International Journal of Language and Linguistics Vol. 2, No. 5; November 2015 Evidence of Hindu Religion on the Theory of Chomsky’s Transformational Grammar*1 Koot van Wyk Visiting Professor Department of Liberal Education, Kyungpook National University Sangju Campus, South Korea Conjoint lecturer of Avondale College Australia Abstract The purpose of this paper is to broaden the links to Noam Chomsky, the American linguist in order to show that he is not only a product of his own professors or immediate surroundings, nor from links he willingly made to the 17th-19th century scientists and philosophers but also further back to the Hindu mathematician linguist Panini. Individual studies were made in the past to each of these aspects separately but this paper brings concepts together to form a network of similarity of ideas that stands ultimately in contrast to another reality of understanding, that is, two sets of networks.
    [Show full text]