Oxelaere-Fr.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oxelaere-Fr.Pdf Village Patrimoine Village ». « réseau du © Charmante Dorpen Charmante place les « « les place », l’équivalent flamand flamand l’équivalent », bientôt plus de secret pour vous… pour secret de plus bientôt Les villages flamands n’auront n’auront flamands villages Les la province belge de Flandre-Occidentale a mis en en mis a Flandre-Occidentale de belge province la même dans une dimension transfrontalière puisque puisque transfrontalière dimension une dans même histoire de leurs villages. leurs de histoire communes rurales. Depuis 2012, ce réseau s’inscrit s’inscrit réseau ce 2012, Depuis rurales. communes Village Patrimoine Village avec passion la petite et la grande grande la et petite la passion avec label « « label » est destiné à valoriser les les valoriser à destiné est » © sur les circuits pour vous faire vivre vivre faire vous pour circuits les sur et développé en Pays de Flandre depuis 2009, le le 2009, depuis Flandre de Pays en développé et proposent de vous accompagner accompagner vous de proposent Initié par le Pays de la Baie du Mont-Saint-Michel Mont-Saint-Michel du Baie la de Pays le par Initié les « guides villageois » vous vous » villageois guides « les : : territoire du habitants des l’accueil urbanisme de qualité. de urbanisme pas complet sans la convivialité et et convivialité la sans complet pas présentant un patrimoine, une architecture et un un et architecture une patrimoine, un présentant traditions… Le tableau ne serait serait ne tableau Le traditions… découvrir sur 35 villages français et flamands flamands et français villages 35 sur découvrir Architecture, paysages, animations, animations, paysages, Architecture, Charmante Dorpen Charmante » vous proposent de les les de proposent vous » « et Village Patrimoine Village Ne cherchez plus ! Les réseaux « « réseaux Les ! plus cherchez Ne » » qu’elle sera demain. sera qu’elle © de ce qu’elle est aujourd’hui et de ce ce de et aujourd’hui est qu’elle ce de arrêter… s’y de temps le prendront de ce qu’était la Flandre rurale autrefois, autrefois, rurale Flandre la qu’était ce de qui ceux avec partagés être qu’à demandent ne Ces villages sont de formidables témoins témoins formidables de sont villages Ces qui mais cachés, parfois gardés, bien secrets Des 35 villages à explorer à villages 35 , 3 3 o l r p e x r E Ouvrez l’oeil... Ouvrez Oxelaëre Circuit 10 Ce petit village a été marqué par l’implantation romaine autour du Mont : la cité de Cassel ne se trouvait pas sur Les guides À bientôt, le sommet, mais sur les versants (on suppose que la ville commerçante se localisait sur le versant nord, et que la ville pour de belles politique se situait au sud, sur Bavinchove et Oxelaëre). Ainsi, villageois des vestiges romains ont pu être retrouvés ici. Le village est Faites vous accompagner le long du découvertes ! également sur la voie romaine « en couronne » autour du Mont, circuit par un habitant passionné par et non loin de la voie romaine allant de Cassel à Aire-sur-la- l’histoire et le patrimoine du village. Lys, et du chemin du Prince qui menait autrefois au château Prenez rendez-vous en téléphonant au préalable de Morbecque. au 03.28.40.52.55 (office de tourisme) ou au Sa situation sur le versant sud du Mont Cassel (et donc, bien 03.28.42.41.73 (mairie) et partagez une expérience abrité) en a également fait un lieu de villégiature très apprécié originale ! de certaines familles bourgeoises de la région lilloise. A la fin du XIXe siècle, des industriels tels que Dujardin (constructeur Retrouvez-nous sur : Nos partenaires : de machines à vapeur) ou Thiriez-Plichon avaient des L’agenda propriétés à Oxelaëre. Ces familles ont joué un rôle important pour la commune, au même titre que François Lenglé de du village Schoebecque au XVIIIe siècle. Aujourd’hui, Oxelaëre est un village verdoyant et fleuri qui 2ème week-end de mai Découvrez a su conserver son identité, avec notamment son église dans Ducasse. laquelle on peut observer d’intéressants retables connus et le village d’ O e reconnus, ses bâtiments faits de brique rouge et beaucoup 1er week-end de décembre xelaër d’autres détails à découvrir. @PaysdeFlandre Marché de Noël. La partie nord du village se trouve dans un environnement très Paysdeflandretourisme boisé, qui s’explique par la topographie locale. Les terrains Appartenant au canton de Cassel, Oxelaëre compte environ 500 sont plus pentus, et offrent ce paysage bocager dans lequel habitants et s’étend sur 472 ha. Il est situé au pied du Mont Cassel, l’élevage domine (vaches laitières). Au sud et à l’est, les pentes Comment se rendre point culminant de la Flandre avec ses 176 m d’altitude ; depuis sont moindres. Ainsi, nous avons un paysage d’openfield dans le cœur du village, la vue sur Cassel est magnifique. Le nom lequel c’est la polyculture (pommes de terre, betteraves, à Oxelaëre ? céréales, productions légumières) qui est prégnante. d’Oxelaëre tiendrait son origine des termes germaniques oxe qui C’est également une commune vivante grâce aux différentes Réseau Arc-en-Ciel 1 – ligne 127, 128. signifie « bœuf », et laer qui signifie « clairière ». activités qui y existent, portées par des associations, des Gare de Cassel (1,5 km du village) : Réseau www.paysdeflandre.fr bénévoles et des artisans. SNCF / TER Nord-Pas-de-Calais – lignes 6, 7 et 8. WARHEM 19 A 16 3 BROUCKERQUE PITGAM 11 ESQUELBECQ 4 ZEGERSCAPPEL HERZEELE HOUTKERQUE Oxelaëre 20 6 7 VOLCKERINCKHOVE 18 RUBROUCK 13 BOESCHEPE NOORDPEENE 17 GODEWAERSVELDE 2 9 TERDEGHEM 5 10 SAINT-JANS 1 -CAPPEL Départ de la mairie d’Oxelaëre. OXELAËRE va vous surprendre ! BERTHEN 14 RENESCURE 12 MERRIS SERCUS 8 15 1 La Place A 25 STEENBECQUE 16 Le cœur du village témoigne de son évolution rapide depuis la Seconde Guerre mondiale : quelques bâtiments publics ont perdu leur affectation première, d’autres ont changé de locaux… La vie économique a été transformée. De l’autre côté de la Place, une chapelle est dédiée à la Vierge Marie. 5 Le clos Saint-Bertin Cette magnifique demeure 2 La « ferme des Templiers » retirée et ceinte d’un très grand parc arboré fut autrefois celle Les deux blasons martelés sur le de l’illustrateur Henry Morin pignon de l’un des bâtiments (1873-1961). Elle est devenue de cette ancienne ferme Rue des Montagnards aujourd’hui un gite. rappellent sa construction Poursuivre la rue du Bünder et, à la fin au XVIIIe siècle. Cet imposant de celle-ci, prendre à gauche le petit Chemin de la ensemble est aujourd’hui le Gare, jusqu’à la rue de Saint-Omer. lieu de production du Boulet de Rue du Bunder Cassel, un fromage local. Petit Chemin de la Gare 3 L’église Saint-Martin et hon son presbytère Le château Plic Cette très grande propriété arborée se situe L’église Saint-Martin est un édifice 5 juste à la sortie d’Oxelaëre. Au cœur de celle- d’origine médiévale, entouré de ci se trouve une imposante demeure, appelée son cimetière et d’une haie de « château Plichon », du nom de la famille qui y tilleuls en espalier. Elle abrite un e vivait à la fin du XIX siècle. Cette construction mobilier d’une grande richesse fait partie de ces propriétés très prisées du (retables, buffet d’orgues). versant sud du Mont Cassel. Le presbytère qui jouxte l’enclos Plusieurs bunkers localisés sur ce terrain paroissial contribue à donner cette atmosphère groupaient 2000 t d’explosifs de la Wehrmacht particulière. Vous ne pourrez pas manquer ce grand 4 durant la Seconde Guerre mondiale. L’objectif bâtiment qui se trouve juste à côté d’une ancienne était de détruire Cassel, mais les scrupules d’un école. officier allemand en décidèrent autrement… Traverser le petit parc arboré et longer le terrain sportif pour Rue de la Mairie rejoindre la rue de Saint-Omer. 3 1 Repartir vers le centre du village, puis prendre à droite la Rue de Saint-Omer Contour de l'Église rue Saint-Fiacre jusqu’au chemin pédestre et à gauche, l’impasse de la Mairie pour revenir à votre point de départ. 4 L’ancienne propriété de Lenglé Rue Saint-Fiacre 2 de Schoebeque Parking Cette belle demeure, ancienne propriété d’un Aire de pique-nique homme politique important du pays de Cassel Hébergement Impasse de la Mairie Rue de Staple (Lenglé de Schoebeque) et ancienne résidence Église secondaire d’un industriel lillois (Dujardin) fut ensuite un I.M.E. (institut médico-éducatif), avant Mairie de devenir aujourd’hui un gite touristique. À voir Faire demi-tour et poursuivre sur la rue de Saint-Omer. 3,3 km Prendre la 2ème rue à droite (rue du Bünder). Circuit «Village Patrimoine» 0 100m.
Recommended publications
  • Enquête Publique Sur Le Projet D'aménagement Foncier Sur Le
    RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Département du Nord Enquête publique sur le projet d’aménagement foncier sur le territoire des communes de MERRIS et MÉTEREN Du 15 janvier au 15 février 2021 ENQUÊTE N°: E20000006 / 59 B- CONCLUSIONS MOTIVÉES DU COMMISSAIRE ENQUÊTEUR 23 Février 2021 B – CONCLUSIONS MOTIVÉES DU COMMISSAIRE ENQUÊTEUR (Code Environnement art. L123-15 et R123-9) SOMMAIRE I-Concernant la procédure de l’enquête publique II-Concernant le déroulement de l’enquête publique La concertation préalable 2.1 Le déroulement de l’enquête 2.2 La composition du dossier d’enquête 2.3 Echanges avec l’autorité organisatrice et le responsable du projet (Département du Nord) III- Concernant le projet : 3.1 Situation et urbanisme 3.2 Le projet présenté – parti général d’aménagement 3.3 Le projet de nouveau parcellaire 3.4 Les travaux connexes 3.5 Les dates de prise de possession IV-impact 4.1 Etude d’impact (sur la forme) 4.2 Impact (sur le fond) 4.2.1 Etat initial 4.2.2 Effets du projet V- Conclusions ____________________________________________________________________________________________________________ B-Conclusions motivées du commissaire enquêteur - Enquête publique sur le projet d’aménagement foncier sur le territoire des communes de MERRIS et MÉTEREN du 15 janvier au 15 février 2021 ENQUÊTE N°: E20000006 / 59 Page 2 sur 14 Après une étude attentive du projet d’aménagement foncier agricole et forestier sur le territoire des communes de Merris et Méteren et de l’ensemble des pièces du dossier d’enquête publique réunies par le Département du Nord,
    [Show full text]
  • DDAE SCEA WEXSTEEN DIDIER Corrigé 2
    Présentation du projet Section 2. PRESENTATION DU PROJET 2 2 SCEA WEXSTEEN DIDIER - WINNEZEELE (59) Présentation du projet 3 PRESENTATION DU DEMANDEUR 3.1 IDENTITE DU DEMANDEUR – RENSEIGNEMENTS ADMINISTRATIFS Dénomination sociale : SCEA WEXSTEEN DIDIER Représentant : M. Didier WEXSTEEN Adresse du siège social : 920 Route de Bergues 59 670 WINNEZEELE Tél : 03 28 40 92 17 Site concerné : 920 Route de Bergues 59 670 WINNEZEELE Section ZP Parcelles n° 11, 12, 74 et 76 SIRET : 417 575 727 000 17 3.2 RENSEIGNEMENTS JURIDIQUES Forme juridique : Société Civile d’Exploitation Agricole Associés : Didier WEXSTEEN Gauthier WEXSTEEN (2018) Code NAF : 0111Z Culture de céréales, de légumineuses et de graines oléagineuses Activités : Cultures de céréales et de légumes Elevage de volailles Qualité du signataire : Didier WEXSTEEN, gérant 2 3 SCEA WEXSTEEN DIDIER - WINNEZEELE (59) Présentation du projet 4 LETTRE DE DEMANDE D’AUTORISATION D’EXPLOITER SCEA WEXSTEEN DIDIER PREFECTURE DU NORD 920 Route de Bergues Monsieur le Préfet 59 670 WINNEZEELE 12-14 rue Jean Sans Peur 59 039 LILLE CEDEX WINNEZEELE, le 13/11/2017 Objet : Demande d’autorisation d’exploiter un élevage avicole Monsieur le Préfet, Je soussigné, Didier WEXSTEEN, gérant de la SCEA WEXSTEEN DIDIER, vous sollicite pour l’obtention d’une autorisation d’exploiter. La demande d’autorisation concerne l’agrandissement de l’élevage avicole de l’exploitation suivante : Dénomination sociale : SCEA WEXSTEEN DIDIER Adresse : 920 Route de Bergues 59 670 WINNEZEELE SIRET : 417 575 727 000 17 Statut juridique : Société Civile d’Exploitation Agricole Représentant : Didier WEXSTEEN Tél : 03 28 40 92 17 Je sollicite une demande d’autorisation d’exploiter un élevage de volailles de 90 750 emplacements, au titre des rubriques 2111-1 et 3660-a de la nomenclature des installations classées.
    [Show full text]
  • Bascom Lee Field, 1890-1918
    fAS2 mm » i 1800=1018 ^^ > > J > J > ^ > ' > > > i J3j )>Jj 33 ''3 3j333 ) > 3 3)5 • • • • • • • • North Carolin* Slete Ralttigh Bascom Lee Field 1890-1918 <( J have said the words that I found to say— / have done all the work my hands could do, As I traveled along the toilsome way Planning and hoping for dreams to come true. And now, when the evening sun has set, I go to my rest with a carefree heart; I have faith in God, so I need not sigh. Things will come right. ^'I have done my part." ACKNOWLEDGEMENT KEEN sense of obligation, and grateful A appreciation is acknowledged to Walter Pliny Fuller, of St. Petersburg, Florida for his service in preparing this volume on the life and worth of our brother, Bascom Lee Field. They were classmates in college, and comrades in arms. Both are the severest testing grounds of the worth of men, and supply the ideal oppor- tunity for men to learn— men. Of Mr. Fuller his own classm.ates wrote "He is the premier, com- posite and versatile genius of the class." The Field Family. Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from LYRASIS members and Sloan Foundation http://www.archive.org/details/bascomleefield1800full Bascom Lee Field 1890-1918 Bascom Lee Field "Almost immediately after the start Lieut. Bascom L. Field was killed by shell fire and several of his platoon wounded. "Sergeant First Class Hampton Morgan assumed command and proceeded with the work." HIGH is all the records have to say about the matter. Merely a sentence.
    [Show full text]
  • Merris (3,5 Km Du Village) : : Village) Du Km (3,5 Strazeele-Merris De Gare
    Village Patrimoine Village ». « réseau du © Charmante Dorpen Charmante place les « « les place », l’équivalent flamand flamand l’équivalent », bientôt plus de secret pour vous… pour secret de plus bientôt Les villages flamands n’auront n’auront flamands villages Les la province belge de Flandre-Occidentale a mis en en mis a Flandre-Occidentale de belge province la même dans une dimension transfrontalière puisque puisque transfrontalière dimension une dans même histoire de leurs villages. leurs de histoire communes rurales. Depuis 2012, ce réseau s’inscrit s’inscrit réseau ce 2012, Depuis rurales. communes Village Patrimoine Village avec passion la petite et la grande grande la et petite la passion avec label « « label » est destiné à valoriser les les valoriser à destiné est » © sur les circuits pour vous faire vivre vivre faire vous pour circuits les sur et développé en Pays de Flandre depuis 2009, le le 2009, depuis Flandre de Pays en développé et proposent de vous accompagner accompagner vous de proposent Initié par le Pays de la Baie du Mont-Saint-Michel Mont-Saint-Michel du Baie la de Pays le par Initié les « guides villageois » vous vous » villageois guides « les : : territoire du habitants des l’accueil urbanisme de qualité. de urbanisme pas complet sans la convivialité et et convivialité la sans complet pas présentant un patrimoine, une architecture et un un et architecture une patrimoine, un présentant traditions… Le tableau ne serait serait ne tableau Le traditions… découvrir sur 35 villages français et flamands flamands et français villages 35 sur découvrir Architecture, paysages, animations, animations, paysages, Architecture, Charmante Dorpen Charmante » vous proposent de les les de proposent vous » « et Village Patrimoine Village Ne cherchez plus ! Les réseaux « « réseaux Les ! plus cherchez Ne » » qu’elle sera demain.
    [Show full text]
  • Avis D'appel Public À La Concurrence Objet Du Marché : Travaux
    Communauté de Communes de Flandre Intérieure (CCFI) Centre Directionnel 41 Avenue du Maréchal De Lattre de Tassigny 59190 HAZEBROUCK Tel :03.59.68.40.07 Appel d'offres ouvert Avis d'appel public à la concurrence Objet du marché : Travaux structurants de voiries et de trottoirs sur le territoire de la CCFI Représentant du pouvoir adjudicateur : Monsieur le Président de la CCFI N° de marché : 16.010 Pouvoir adjudicateur : Désignation : Communauté de Communes de Flandre Intérieure (CCFI) Centre Directionnel 41 Avenue du Maréchal De Lattre de Tassigny 59190 HAZEBROUCK Téléphone : 03.59.68.40.07 Adresse internet : http://www.cc-flandreinterieure.fr E-Mail : [email protected] Statut : Communauté de communes Activité(s) principale(s) : Services généraux des administrations publiques Le pouvoir adjudicateur n'agit pas pour le compte d'autres pouvoirs adjudicateurs. Objet de l'accord-cadre : Travaux structurants de voiries et de trottoirs sur le territoire de la CCFI - Ce marché à pour objet la réalisation de travaux afin de répondre aux besoins des 50 communes en matière de travaux de voirie (chaussée et trottoirs) pour les 1500 kms de voiries communales dont la CCFI est gestionnaire. Accord-cadre couvert par l'accord sur les marchés publics (AMP) :non L'avis concerne un accord-cadre. Forme de l'accord-cadre : Accord-cadre à bons de commande Type d'accord-cadre de travaux : Exécution VOIRIE - travaux : VOI-2317-822 et VOI-61523-822 Lieu principal d'exécution : Territoire de la CCFI En application des dispositions de l’article 38 du code des marchés publics, soumis à l’ordonnance du 23 juillet 2015, applicable au 1er avril 2016 suite au décret n° 2016-360 du 25 mars 2016, l’exécution du marché comporte une clause obligatoire d’insertion par l’activité économique.
    [Show full text]
  • Dossier De Concertation Prealable
    Opération DKI 501 : ROUTE DEPARTEMENTALE n° 642 Aménagement de la section Hazebrouck – Renescure DOSSIER DE CONCERTATION PREALABLE Concertation du 25 novembre 2013 au 23 décembre 2013 Document disponible sur : mobilite.lenord.fr Département du Nord OPERATION DKI 501, RD 642, Aménagement de la section Hazebrouck – Renescure page n°2/39 Novembre 2013 Dossier de concertation préalable 4.4 FAMILLE 2 : CREATION D’UNE NOUVELLE INFRASTRUCTURE ....................................................................................... 27 4.4.1 Choix du profil en travers ....................................................................................................................................... 27 Sommaire 4.4.2 Géométrie ................................................................................................................................................................ 28 4.4.3 Rétablissements et échanges ................................................................................................................................... 28 1 LA CONCERTATION PUBLIQUE .......................................................................................................................... 5 4.4.4 Dispositions diverses ............................................................................................................................................... 28 1.1 CADRE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................................................ 5 4.4.5
    [Show full text]
  • Cassel, Est Une Sept Voies Romaines Qui S’Étend Sur 1200 Hectares Entre Des Quatre Portes De L’Enceinte Convergeaient Vers Le Mont Le Nord Et Le Pas-De-Calais
    Terrils 3 Grand Place 8 Boisement de bas de versant Château d’eau, Loos-en-Gohelle Renescure 1 Terrasse du Château 2 Musée Départemental Église Saint Eloi 5 La porte d’Aire, située sur le 6 Il reste aujourd’hui six des 9 Train Dunkerque-Arras 10 Voie romaine La forêt de Clairmarais de Flandres Hazebrouck flanc sud du Mont Cassel, est une sept voies romaines qui s’étend sur 1200 hectares entre des quatre portes de l’enceinte convergeaient vers le Mont le Nord et le Pas-de-Calais. C’est médiévale qui subsiste encore Cassel. Leur tracé rectiligne est un important massif boisé de aujourd’hui dans la ville. encore nettement visible dans le Flandre, en articulation avec le paysage, comme dans les limites marais de l’Audomarois. Bien que communales. drainée depuis plusieurs siècles, la forêt conserve de nombreuses zones humides. Usine Roquette Église Notre Dame 4 Bocage et pâtures relictuelles 7 TGV Lille-Londres 11 La gare de Bavinchove, ou Hazebrouck gare de Cassel, se situe sur la ligne Dunkerque-Arras. Un tramway desservait de 1900 à 1934 la Grand Place de Cassel au départ de la gare. TRAVAIL EN COURS La ville de Cassel perchée sur son mont, est un belvédère sur la Flandre intérieure. Elle a longtemps joué un rôle de protection et de surveillance pour les territoires environnants : oppidum romain, ville médiévale enceinte puis châtellenie et lieu de batailles des Comtes de Flandre. Cassel reste unique dans son territoire et représente, aujourd’hui encore, un site CASSEL gardien des traditions et de la culture populaire et artistique flamande.
    [Show full text]
  • Mont Des Récollets Et Mont Cassel (Identifiant National : 310013757)
    Date d'édition : 05/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/310013757 Mont des Récollets et Mont Cassel (Identifiant national : 310013757) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 00000140) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : CBNBl, GON, CSN NPDC, DREAL NPDC , .- 310013757, Mont des Récollets et Mont Cassel. - INPN, SPN-MNHN Paris, 9P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/310013757.pdf Région en charge de la zone : Nord-Pas-de-Calais Rédacteur(s) :CBNBl, GON, CSN NPDC, DREAL NPDC Centroïde calculé : 611906°-2646400° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 15/12/2010 Date actuelle d'avis CSRPN : 15/12/2010 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 04/02/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 5 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 5 7. ESPECES ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • PREFECTURE DU NORD REPUBLIQUE FRANCAISE Le
    PREFECTURE DU NORD REPUBLIQUE FRANCAISE Direction des moyens et de la coordination Bureau de la coordination et des affaires immobilières de l’Etat Arrêté portant sur le classement des infrastructures de transports terrestres et l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit - arrondissement de Dunkerque - Le Préfet de la Région Nord / Pas-de-Calais Préfet du Nord Officier de la Légion d’Honneur Vu le code de la construction et de l’habitation, et notamment son article R 111-4-1, Vu le code de l’urbanisme, et notamment ses articles R 123-19, R123-24, R 311-10 et R 311 - 10.2 , Vu le code de l’environnement, et notamment ses articles L 570.1 et L 571.10, Vu le décret n° 95.20 pris pour l’application de l’article L 111-11-1 du code de la construction et de l’habitation et relatif aux caractéristiques acoustiques de certains bâtiments autres que d’habitation et de leurs équipements, Vu le décret n° 95-21 relatif au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le code de l’urbanisme et le code de la construction et de l’habitation, Vu l’arrêté du 9 janvier 1995 relatif à la limitation du bruit dans les établissements d’enseignement, Vu l’arrêté du 30 mai 1996 relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit, Vu la consultation des communes en date du 26 juillet 1999, A R R E T E ARTICLE 1 : OBJET Les dispositions de l’arrêté du 30 mai 1996 susvisé sont applicables aux abords du tracé des infrastructures de transports terrestres des communes de l’arrondissement de DUNKERQUE mentionnées à l’article 2 du présent arrêté.
    [Show full text]
  • E97wmnv0mv3z9k.Pdf
    1. EDITO 3 2. PREAMBULE 4 3. L’EXERCICE DES COMPETENCES 6 >Le régime urbain d’électrification 6 >La concession d’électricité en 2015 7 >Le contrôle au quotidien de la concession d’électricité 8 >Les travaux d’effacement et d’enfouissement des réseaux électriques et les travaux coordonnés (programme article 8) 9 >Le contrôle de la TCFE 10 >La concession gaz en 2015 11 >Les actions pour les usagers en difficulté et l’application des tarifs sociaux 12-13 >Les aides à la MDE 14 - 15 - 16 >L’achat groupé d’énergie 17 4. LES MOYENS POUR AGIR 18 >Les adhérents et les compétences transférées 18 >Les réunions 19 >Le budget 20 >Opérations comptables 20 >Le budget 2015 20 > Le SIECF a déménagé en 2015 21 > Organigramme 22 >Evènementiel 23 Le SIECF est une instance ayant pour vocation de répondre efficacement à ses missions de base d’autorité organisatrice de distribution publique d’électricité et de gaz avec les deux concessionnaires de réseaux que sont ERDF et GRDF. Les 190 délégués composant l’organe délibérant font régu- lièrement remonter des besoins nouveaux et demandent la prise en charge de missions complexes notamment pour les petites communes. Dans ce cadre, les travaux relatifs à la loi sur la Transition Énergétique font l’objet de programmes fi- nancés par le SIECF, tant pour les bâtiments communaux que pour l’éclairage public (voir page 14). La libéralisation des tarifs gaz, électricité a motivé le comité syndical à lancer un marché de commandes groupées pour l’achat d’électricité, de gaz naturel, de gaz propane et de fioul domestique à destination des collectivités de notre territoire.
    [Show full text]
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Europese Economische Gemeenschap
    ]. 2 . 64 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN 297/64 EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VERORDENINGEN VERORDENING No. 7/64/EEG VAN DE COMMISSIE van 29 januari 1964 tot vaststelling van de lijst van gemeenten in de grenszones die zowel dezerzijds als generzijds van de gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de aangrenzende Lid-Staten zijn vastgesteld DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, VASTGESTELD : Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­ pese Economische Gemeenschap en in het bijzonder Artikel 1 op artikel 51 , De gemeenten die gelegen zijn in de zones die Gelet op Verordening no . 36/63/EEG van de bij artikel 1 , lid 1 , alinea c) van Verordening no . Raad van 2 april 1963 inzake de sociale zekerheid 36/63/EEG, zowel dezerzijds als generzijds van de van grensarbeiders ( 1 ), en in het bijzonder op arti­ gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de kel 1 , lid 1 , alinea c), aangrenzende Lid-Staten werden vastgesteld, zijn Gelet op Verordening no . 3/64/EEG van de Raad die vermeld in de bijlage van deze verordening . van 18 december 1963 tot vaststelling van de bij­ lagen van Verordening no . 36/63/EEG inzake de Artikel 2 sociale zekerheid van grensarbeiders (2), en in het bij­ zonder op artikel 3, Deze verordening treedt in werking op 1 fe­ Gezien de goedkeuring van de betrokken Lid­ bruari 1964 . Staten , Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasse­ lijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 29 januari 1964 . Voor de Commissie De Voorzitter Walter HALLSTEIN (x) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no .
    [Show full text]