Deutschland, Deine Dialekte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deutschland, Deine Dialekte Ripuarian (Ripuarisch): Ripuarian is the Deutschland, Deine Dialekte . .. region of the old Electorate of Cologne (Köln). German Dialects by Region - Deutsche Dialekte und ihre Region Thuringian (Thüringisch): The southern High German or Hochdeutsch - The official Salzburgish (Salzburgisch) Salzburgish is linguistic boundary to East Franconian is language of Germany as promulgated in the an intermediate form between South and formed by the ridge of the Thuringian forest. schools, the press, the broadcast media, Middle Bavarian. and specifically in the dictionary series Central Thuringian (Zentralthüringisch): called the Duden. Middle Bavarian (Mittelbairisch or Most strongly expressed in the Arnstadt­ Donaubairisch): This dialect, also called Erfurt-Gotha triangle. Low Gerrnan or Plattdeutsch - Any dialect Danube Bavarian, occupies most of the !hat differs from High German. Bavarian region including the Danube and the middle and lower Inn valleys and already Upper Saxon (Obersächsisch or High German (Oberdeutsch):To the High in the early Middle Ages extended from the Meißnisch: Also called Meissenish, it is marked by Thuringian and Hessian German dialects belong Swabian­ Lech to Bratislava (Pressburg}. characteristics. Low German, even Middle Alemannic (Schwäbisch-Alemannisch), and Low Franconian (Flemish) elements Bavarian (Bairisch), East Franconian North Bavarian (Nordbairisch or have influence in the n.orth, while (Ostfränkisch) . and South (Rhine) Oberpfälzerisch): This dialect, also called c haracteristics of Main and East Franconian (Süd(rhein)fränkische). Upper Franconian, is spoken in the region Franconianin appear in the south. around Regensburg, Naab, the Swabian-Alemannic (Schwäbisch• Fichtelgebirge (Fir Mountains), and in the Osterlandic (Osterländisch): Ostlandic Alemannisch): lncludes Wuerttemberg northern Bohemian Forest. extends north of around the Groitzsch­ (Württemberg}, Baden, German-speaking Grimma-Strehla line in a wedge shape out Alsace (Elsaß}, Bavaria (Bayern} west ofthe East Franconian (Ostfränkisch, Main- or past Leipzig to Lower Lusatia. Lech, and the German-speaking parts of Oberfränkisch): This dialectal area, also Switzerland (Schweiz} and Vorarlberg. called Main Franconian (afterthe river Main) or Upper Franconian, extends as a well­ North Meissenish (Nordmeißnisch): The region of Grimma-Döbeln-Riesa. Swabian (Schwäbisch) defined area around Würzburg, Bamberg, Bayreuth, to southern and western Thuringia Northeast Meissenish Low Alemannic (Niederalemannisch) and out to the Vogtland. Nuremburg and its vicinity are also included. (Nordostmeißnisch): Asmall region around Lommatzsch-Großenhain. High Alemannic (Hochalemannisch}: High Alemannic is used in Switzerland. South Franconian (Südfränkisch or Südrheinfränkisch): This is a linguistic West Meissenish (Westmeißnisch): West region that lies as a border swath between Meissenish, on both sides of the lower Highest Alemannic (Höchstalemannisch, Zwickauer Mulde around Röchlitz, occupies or Walserdeutsch): A form of High the Swabian-Alemannic, North Bavarian, an intermediate position between North Alemannic spoken in parts of the Canton of East Franconian, and Rhine Franconian Meissenish and South Meissenish on one Wallis (in Oberwallis) is HighestAlemannic, regions. side and Altenburgish on the other side. also called Walserdeutsch or Walserish. The Walsers spread their dialect also into Middle German (Mitteldeutsch): Middle South Meissenish (Südmeißnisch): Lies Graubünden and Vorarlberg and into other German divides into West Middle German in the region Öderan-Frankenberg• Walser settlements. Some parts of Walser with Rhine Franconian, to which Hessia~ Hainichen-Freiberg. Germ an in Graubünden show influence from belongs, and East Middle German, with Rhaeto-Romanic. Thuringian, Upper Saxon, Lausitzian, and formerly also Silesian. Mosel Franconian Southeast Meissenish (Südostmeißnisch): Southeast Alsatian (Elsässisch): Very ancient and Ripuarian also belong to Middle Meissenish, spoken in the region dialects, whose northern forms belong to German. Di ppol dswa lde-M e i ße n-Rade bu rg-Ba d Upper Rhenish, and whose southern forms Schandau, was influenced extensively by belong to South Badensian and to Swiss Former Rhine Franconian or Hessian Dresden. lt is identical in many German. Tobe pointed out especially is the (Ehemaliges Rheinfränkisch or circumstances with the former Silesian. so-called "Hanauer Land" near by Hessisch): The western part is taken up by Strassburg, the Münster valley country ofthe Rhine-Palatinian (the region around Mainz}, Vosges and to the south in the Sundgau. lhe eastern part by Hessian, and covers Osterzgebirgisch: Represents a transition approximately the Archbishopric of Mainz. dialect between West Erzgebirgish and Bavarian (Bairisch}: Bavarian is divided Meissenish. into South, Middle, and High Bavarian, A Rhine-Palatinian island persists on the where the broad plains on the Isar and lower Rhine in Lower Franconia, where West Erzgebirgish (Westerzgebirgisch): Danube rivers connect Upper and Lower Palatines, who wanted to emigrate to join West Erzgebirgish lies in front of the Hither Bavaria with the main parts of Upper and their countrymen in America, settled at the Erzgebirgish (with strong features of slang) Lower Austria to the central territories of the end of the 18th century. They come mostly in the north in the region, while in the west it largest German dialectal region of Middle from Simmern and Kreuznach. The borders on the Vogtlandish. Bavarian. Through this north-south boundary region between Hessian and gradation goes lhe broad West-East Thuringian follows the watershed between Lausitzian (Lausitzisch) and former Bavarian dialectal boundary through Upper the Werra and Fulda valleys over the High Silesian (Schlesisch) Austria, Salzburg, the Styrian Enns valley, Meissen hills. and Upper Carinthia. This boundary goes West Lausitzian (Westlausitzisch): East back to the time of the first Bavarian land Middle Franconian (Mittelfränkisch): The of the upper course of the Pulsnitz and wes! acquisition and follows approximately the entire Middle Franconian region is one of of the so-called "New Lausitzian" spoken in outer boundary of East Carolingia and the linguistic transition between Rhine lhe Sorbian region lies the small backwater former Duchy of Austria. Franconian and Lower Franconian. territory of West Lausitzian around Pulsnitz and Kamenz. South Bavarian (Südbairisch) South Mosel Frankconian (Moselfränkisch): Bavarian is spoken mostly in Styria, Mosel Franconian is spoken in the region Former Silesian (Schlesisch): North of the Carinthia, and Tyrolia. of the old Electorate of Trier. Riesengebirge (Giants' Mountains) in the .
Recommended publications
  • Landeszentrale Für Politische Bildung Baden-Württemberg, Director: Lothar Frick 6Th Fully Revised Edition, Stuttgart 2008
    BADEN-WÜRTTEMBERG A Portrait of the German Southwest 6th fully revised edition 2008 Publishing details Reinhold Weber and Iris Häuser (editors): Baden-Württemberg – A Portrait of the German Southwest, published by the Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, Director: Lothar Frick 6th fully revised edition, Stuttgart 2008. Stafflenbergstraße 38 Co-authors: 70184 Stuttgart Hans-Georg Wehling www.lpb-bw.de Dorothea Urban Please send orders to: Konrad Pflug Fax: +49 (0)711 / 164099-77 Oliver Turecek [email protected] Editorial deadline: 1 July, 2008 Design: Studio für Mediendesign, Rottenburg am Neckar, Many thanks to: www.8421medien.de Printed by: PFITZER Druck und Medien e. K., Renningen, www.pfitzer.de Landesvermessungsamt Title photo: Manfred Grohe, Kirchentellinsfurt Baden-Württemberg Translation: proverb oHG, Stuttgart, www.proverb.de EDITORIAL Baden-Württemberg is an international state – The publication is intended for a broad pub- in many respects: it has mutual political, lic: schoolchildren, trainees and students, em- economic and cultural ties to various regions ployed persons, people involved in society and around the world. Millions of guests visit our politics, visitors and guests to our state – in state every year – schoolchildren, students, short, for anyone interested in Baden-Würt- businessmen, scientists, journalists and numer- temberg looking for concise, reliable informa- ous tourists. A key job of the State Agency for tion on the southwest of Germany. Civic Education (Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg, LpB) is to inform Our thanks go out to everyone who has made people about the history of as well as the poli- a special contribution to ensuring that this tics and society in Baden-Württemberg.
    [Show full text]
  • Obituary for Tamara Grummt Thomas Braunbeck1*, Lothar Erdinger2, Fritz H
    Braunbeck et al. Environ Sci Eur (2020) 32:66 https://doi.org/10.1186/s12302-020-00340-7 OBITUARY Open Access Obituary for Tamara Grummt Thomas Braunbeck1*, Lothar Erdinger2, Fritz H. Frimmel3, Henner Hollert4, Siegfried Knasmüller5, David M. DeMarini6, Michael J. Plewa7, Susan D. Richardson8, Rita Triebskorn9, Gisela de Aragão Umbuzeiro10 and Paul A. White11 Abstract Tamara Grummt passed away on January 26, 2020 in Oelsnitz/Vogtland, Germany. Tamara was one of the scientifc pioneers in the feld of environmental toxicology, namely genotoxicity and hygiene of drinking and bathing waters. Her passing is not only a great loss to environmental research and to the global environmental toxicology commu‑ nity—we have lost an outstanding personality with the heart in the right place, who has become, for many of us, a wonderful friend. Tamara was born on December 30, 1955 in Lutherstadt- methods including the Ames test, chromosome aberra- Eisleben (Saxony, Germany) as one of three children in a tion tests in cell cultures and primary lymphocytes, the miner’s family in Röblingen am See. After 12 years of edu- UDS and micronucleus tests. In 1990, Tamara completed cation in primary and secondary schools at Schraplau and her postgraduate studies to become a specialist in medi- Querfurt, she received her High School A level in 1974 cine (specializing in human genetics) and worked at the and started studying biology at the Martin-Luther-Uni- versity Halle-Wittenberg (MLU), where she was awarded her diploma in biology in 1979. As a research associate at the Institute of Soil Science at MLU with Prof.
    [Show full text]
  • Developing a Broadband Automatic Speech Recognition System for Afrikaans
    INTERSPEECH 2011 Developing a broadband automatic speech recognition system for Afrikaans Febe de Wet1,2, Alta de Waal1 & Gerhard B van Huyssteen3 1Human Language Technology Competency Area, CSIR Meraka Institute, Pretoria, South Africa 2Department of Electrical and Electronic Engineering, Stellenbosch University, South Africa 3Centre for Text Technology (CTexT), North-West University, Potchefstroom, South Africa [email protected], [email protected], [email protected] Abstract the South African languages, followed by the local vernacular Afrikaans is one of the eleven official languages of South of South African English [3]. This position can be ascribed Africa. It is classified as an under-resourced language. No an- to various factors, including the fact that more linguistic ex- notated broadband speech corpora currently exist for Afrikaans. pertise and foundational work are available for Afrikaans and This article reports on the development of speech resources for South African English than for the other languages, the avail- Afrikaans, specifically a broadband speech corpus and an ex- ability of text (e.g. newspapers) and speech sources, the fact tended pronunciation dictionary. Baseline results for an ASR that Afrikaans is still somewhat used in the business domain and system that was built using these resources are also presented. in commercial environments (thereby increasing supply-and- In addition, the article suggests different strategies to exploit demand for Afrikaans-based technologies), and also the fact the close relationship between Afrikaans and Dutch for the pur- that Afrikaans could leverage on HLT developments for Dutch poses of technology development. (as a closely related language). Index Terms: Afrikaans, under-resourced languages, auto- Notwithstanding its profile as the most technologically de- matic speech recognition, speech resources veloped language in South Africa, Afrikaans can still be consid- ered an under-resourced language when compared to languages such as English, Spanish, Dutch or Japanese.
    [Show full text]
  • Saxony: Landscapes/Rivers and Lakes/Climate
    Freistaat Sachsen State Chancellery Message and Greeting ................................................................................................................................................. 2 State and People Delightful Saxony: Landscapes/Rivers and Lakes/Climate ......................................................................................... 5 The Saxons – A people unto themselves: Spatial distribution/Population structure/Religion .......................... 7 The Sorbs – Much more than folklore ............................................................................................................ 11 Then and Now Saxony makes history: From early days to the modern era ..................................................................................... 13 Tabular Overview ........................................................................................................................................................ 17 Constitution and Legislature Saxony in fine constitutional shape: Saxony as Free State/Constitution/Coat of arms/Flag/Anthem ....................... 21 Saxony’s strong forces: State assembly/Political parties/Associations/Civic commitment ..................................... 23 Administrations and Politics Saxony’s lean administration: Prime minister, ministries/State administration/ State budget/Local government/E-government/Simplification of the law ............................................................................... 29 Saxony in Europe and in the world: Federalism/Europe/International
    [Show full text]
  • Palaeovolcanic and Present Magmatic Structures Along the N-S Trending Regensburg-Leipzig-Rostock Zone
    Palaeovolcanic and present magmatic structures along the N-S trending Regensburg-Leipzig-Rostock zone kumulative Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Doktor der Naturwissenschaften doctor rerum naturalium - Dr. rer. nat. vorgelegt dem Rat der Chemisch-Geowissenschaftlichen Fakultät der Friedrich-Schiller-Universität Jena von Diplom-Geophysiker Tobias Nickschick geboren am 18.11.1985 in Wernigerode Gutachter: 1. Prof. Dr. Lothar Viereck 2. Prof. Dr. Florian Bleibinhaus Tag der Veteidigung: 18.01.2017 Vorwort Diese Abschlussarbeit entstand während meiner Anstellung und Tätigkeit als wissenschaftlicher Mit- arbeiter in der Sektion 3.2 Organische Geochemie am Helmholtz-Zentrum Potsdam - Deutsches GeoFor- schungsZentrum GFZ durch die Drittmittelfinanzierung der Deutschen Forschungsgemeinschaft DFG in einem gemeinsamen Projekt mit der Universität Leipzig. Diese kumulative Dissertation ist in zwei in sich geschlossene Teile aufgeteilt. Der erste Teil befasst sich mit dem übergreifenden Thema der Dissertation, der Regensburg-Leipzig-Rostock-Störungszone, der zweite Teil befasst sich mit den von meinen Coautoren und mir verfassten Fachpublikationen zu ausgewählten Einzefallbeispielen innerhalb des Gesamtrahmens. Um das Gesamtlayout dieser Dissertation nicht zu stören, werden die insgesamt vier Publikationen, von denen drei bereits publiziert sind und eine eingereicht ist, in einem separaten Teil zuammengefasst präsentiert, womit der Auflage der Promotionsordnung die Originalversionen der Publikationen zu prä- sentieren, erfüllt wird. Der erste Teil wurde von mir als alleinigem Autor verfasst, die Artikel, die im zweiten Teil zusammengefasst sind, entstanden in einem Autorenkollektiv. Die Anteile des jeweiligen Kollegen an der Erstellung der Publikationen sind im Anschluss an diese Arbeit zu finden. Da die Artikel sprachlich aufgrund des Autorenkollektivs auf die 1. Person Plural zurückgreifen, wird diese auch im ersten Teil verwendet.
    [Show full text]
  • Von Greyerz Translated by Thomas Dunlap
    Religion and Culture in Early Modern Europe, 1500–1800 This page intentionally left blank Religion and Culture in Early Modern Europe, 1500–1800 kaspar von greyerz translated by thomas dunlap 1 2008 1 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright # 2008 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Greyerz, Kaspar von. [Religion und Kultur. English] Religion and culture in early modern Europe, 1500–1800 / Kaspar von Greyerz ; Translated by Thomas Dunlap. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN: 978-0-19-532765-6 (cloth); 978-0-19-532766-3 (pbk.) 1. Religion and culture—Europe—History. 2. Europe—Religious life and customs. I. Title. BL65.C8G7413 2007 274'.06—dc22 2007001259 987654321 Printed in the United States of America on acid-free paper To Maya Widmer This page intentionally left blank Preface When I wrote the foreword to the original German edition of this book in March 2000, I took the secularized social and cultural cli- mate in which Europeans live today as a reason for reminding the reader of the special effort he or she had to make in order to grasp the central role of religion in the cultures and societies of early modern Europe.
    [Show full text]
  • Hiking Austria's Lechweg
    Hiking Austria’s Lechweg August 24 – September 6, 2019 (Trip #1937) Hello! I am pleased you are interested in joining me hiking Austria’s Lechweg, ​ a guided trip following the Lech River from western Austria into Germany. Please read the information carefully, and then contact me if you have specific questions about this trip: Éva Borsody Das 781-925-9733 (before 9pm); [email protected] . ​ ​ GENERAL INTRODUCTION The Lechweg follows the River Lech for almost 78 miles, from its spring near the Formarinsee lake in Austria to the Lechfall waterfall in Füssen in Germany. Our route includes days in the high mountains which rise above the valley, as well as days in the valley wending our way through pretty villages on good paths and tracks. The villages in the Lechtal Valley are famous throughout Tirol for their elaborate frescos painted on the facades of farmhouses. Dating back to the 18th century, they show scenes from everyday farm life and stories from the Bible. Holzgau has a particularly large number of these paintings. The Lechweg crosses over the longest-span swing bridge in Austria, and up to the royal castles of King Ludwig II of Bavaria. OVERVIEW 12 nights guided trip with baggage transfers between hotels. 9 hiking days and 2 days off. 11-14 participants. Hiking days range from 4 ½ to 7 hours per day, not counting breaks. The hikes range in length from 8 – 15 ½ miles. The highest altitude is 8300 feet. The greatest total daily ascent is 2300 feet, and the greatest total daily descent is 3700 feet.
    [Show full text]
  • EXHIBITION GUIDE Nature Exhibition
    EXHIBITION GUIDE Nature Exhibition Museum On the Knight ’s Trail NATURE EXHIBITION “THE LAST OF THE WILD ONES” THE LAST OF THE WILD ONES – NATURE EXHIBITION OVERVIEW DISCOVER – MARVEL – COMPREHEND Lech-Panorama The nature exhibition above all, should arouse curiosity and excite visitors about the 3. Fluss und Schotter Lech River from its source to its falls. On the nine interactive and experiential stations which emulate the gravel islands in 9. Flug über das Tiroler Lechtal the Lech River, visitors can solve fascinating puzzles about the last wild river landscape 2. Flussdynamik of the northern Alps. CONTENTS Nature Exhibition “The Last of the Wild Ones” ..2 8. Naturpark The Last of the Wild Ones Nature Exhibition Overview .............3 Alpen-Panorama 1. Überblick und Orientierung Theme Island: Nature Park .............4 7. Fluss und Theme Island: Overview and Orientation ..5 Mensch Theme Island: Experiential Cinema .......6 Theme Island: River and Humans ........7 Theme Island: Fluvial Dynamics .........8 6. Geologie Theme Island: River and Gravel Islands ... 10 Theme Island: Riparian Forests ......... 12 5. Seitenbäche und Schluchten Theme Island: Tributaries and Gorges .... 14 4. Auwälder Theme Island: Geology ............... 15 2 3 Theme Island: Theme Island: NATURE PARK OVERVIEW AND IN THE REALM OF THE LAST ORIENTATION OF THE WILD ONES RIVERS UNIFY … The Tyrolean Lech River, including its tri- eye-catcher with its spectacular location butaries, is a designated Natura 2000 on a bridge spanning the Lech River: ... the 264 km long Lech River trancends area. It is the last wild river landscape in borders. It connects Austria with Germany. the northern Alps and one of the few near Klimm 2 The source of this river is located in the nature alpine river valleys in Austria.
    [Show full text]
  • 85 Jahre Lech-Isar-Land Aus Der Geschichte Des Heimatverbandes Und Seines Jahrbuches
    BERNHARD WÖLL 85 Jahre Lech-Isar-Land Aus der Geschichte des Heimatverbandes und seines Jahrbuches Es war für die Dießener Josef C. Huber und Dr. Bruno Schweizer im Inflationsjahr 1923 sicher kein einfaches Vorhaben, als sie am 30. September in Diessen den Entschluss zur Bildung einer Heimatvereini- gung fassten1, der am 17. Februar 1924 im Gasthof Gattinger in Dießen unter dem ersten Vorsitzenden Josef C. Huber offiziell gegründet wurde.2 Auch die erste Jahrgangsausgabe 1924/25 der Zeitschrift „Ammmersee-Heimatblätter“, die Schweizer auf eigenes Risiko heraus- brachte, war angesichts des damals noch kleinen Abnehmerkreises und der Wirtschaftslage ein gewagter Schritt. Unter dem Motto von Schwei- zer „jeder, auch der einfachste Arbeiter und Bauersmann kann mitarbei- ten und keinen solls reuen“, setzt e sich die Heimatvereinigung insbe- sondere für die Erforschung der Natur, der Kunst und Kultur des Ammerseeraumes ein, „um den Leuten durch klares Forschen und Den- ken die vielseitige Schönheit und unersetzlichen Werte ihrer Heimat näher zu bringen“. Auf Anhieb gelang es ihm für die Erstausgabe 19 Autoren mit Beiträgen zur Geschich- te, Heimatkunde, Kunst und Naturkunde zu gewinnen. Als Erkennungszeichen für den Heimat - verband und seine Zeitschrift ent- warf man ein Signet in einer zeittypi- schen Gestaltung, welches aus einer grünen Schale mit drei lodernden Flammenzungen auf schwarzem Grund bestand, wobei die grüne Schale die Heimat, die Flammenzun- gen die Natur, Kunst, Kultur und die schwarze Hintergrundfarbe den Nachthimmel symbolisierte.3 Titelblatt des 1. Jahrganges 1924 7 Die Führung der Heimatvereinigung Ammersee bestand 1925 außer der eigentlichen Vorstandschaft bereits aus einem Fachausschuss und vier Gebietsleitungen. Der Vorstand setzte sich nach der Hauptver- sammlung 1925 aus dem 1.
    [Show full text]
  • Thuringia.Com
    www.thats-thuringia.com That’s Thuringia. Ladies and Gentlemen, Thuringia is the region where successful collaboration between entrepreneurs and researchers goes back centuries. Looking to the future has been a long-standing tradition here. Just take Carl Zeiss, Ernst Abbe, and Otto Schott, who joined forces in Jena to lay the foundations for the modern optics industry and for a productive partnership between business and science. It’s a success story that the entrepreneurs and scientists in our Free State are continuing to write to this very day. And in the process, our producers and services providers can draw upon a multifaceted research environment which currently comprises no less than nine universities and universities of applied sciences, a total of 14 institutions run by the Fraunhofer, Leibniz, Max-Planck, and Helmholtz scientific societies, as well as eight research institutions with close ties to the economy. It’s the variety and the optimal mix of locational advantages that makes Thuringia so attractive for investors from all over the world. The central location of our Land at the heart of Germany will soon become even more of an advantage thanks to the new ICE high-speed train junction in Erfurt, which will significantly reduce travelling time to Berlin, Munich, and Frankfurt am Main. International companies seeking to locate to Thuringia can choose from our many top-notch industrial sites, which are situated along major highways and also include large-scale locations for those investors in need of more space. By now, Thuringia has surpassed Baden-Württem- berg as the Federal Land within Germany with the highest number of industrial operations per 100,000 inhabitants.
    [Show full text]
  • Urban Lighting in Lech Am Arlberg
    Urban lighting in Lech am Arlberg Municipality of Lech am Arlberg, Lech am Arlberg | AT Client: Municipality of Lech am Arlberg, Lech am Arlberg | AT Lighting design: Dieter Bartenbach, Innsbruck | AT Electrical installation: Elektro Müller GmbH & Co KG, Landeck | AT Lighting solution: Pole and façade luminaire SUPERSYSTEM outdoor, situation-specific assemblies of 6 to 34 LED tubes, central Zumtobel outdoor lighting management system with web interface Shining a light on an exclusive ski resort Nestled in an impressive mountain landscape, this world-famous ski resort stretches through the Tannberg district along the River Lech. Lech am Arlberg has a population of 1500 people, 8500 guest beds and almost one million overnight stays each year. The “most beautiful village in Europe” makes a good living from tourism, because in addition to the beautiful scenery, Lech is also known for other features, such as the ski resort, the visitors, the hosts – and most recently the new lighting concept. As was the case in many other towns and communities, the nightly townscape of Lech was previously blurred by “a mess of lights”. This effect was created by a conventional lighting system using open light luminaires. In his capacity as a process-oriented lighting consultant, Dieter Bartenbach was responsible for gaining the support of politicians, the administration and local hotel owners for the renewal of the out - side lighting facilities. The mountain river plays a key role in the new lighting solution, as the riverbank and the adjoining walls are now illuminated by targeted lighting. Visible spatial depth is created by focus - ing the light on prominent objects.
    [Show full text]
  • Wallenstein a Dramatic Poem
    Open Book Classics Wallenstein A Dramatic Poem FRIEDRICH SCHILLER TRANSLATED BY FLORA KIMMICH, WITH AN INTRODUCTION BY ROGER PAULIN To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/513 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. ONLINE SURVEY In collaboration with Unglue.it we have set up a survey (only ten questions!) to learn more about how open access ebooks are discovered and used. We really value your participation, please take part! CLICK HERE Wallenstein A Dramatic Poem By Friedrich Schiller Translation and Notes to the Text by Flora Kimmich Introduction by Roger Paulin https://www.openbookpublishers.com Translation and Notes to the Text © 2017 Flora Kimmich. Introduction © 2017 Roger Paulin. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: Friedrich Schiller. Wallenstein: A Dramatic Poem. Translation and Notes to the Text by Flora Kimmich. Introduction by Roger Paulin. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2017. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0101
    [Show full text]