Міжнародна International Науково-Практична Scientific-Practical Конференція Conference
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
МІЖНАРОДНА INTERNATIONAL НАУКОВО-ПРАКТИЧНА SCIENTIFIC-PRACTICAL КОНФЕРЕНЦІЯ CONFERENCE ПАНТЕЛЕЙМОН КУЛІШ – PANTELEIMON KULISH ГРОМАДЯНИН, НАУКОВЕЦЬ, AS CITIZEN, SCIENTIST, ПЕРЕКЛАДАЧ TRANSLATOR (до 200-річчя (to the 200th від дня народження) anniversary of birth) 26-27 вересня 2019 року September 26 ‒ 27, 2019 Київ Kyiv Міністерство освіти і науки України Національний університет біоресурсів і природокористування України Гуманітарно-педагогічний факультет МАТЕРІАЛИ МІЖНАРОДНОЇ НАУКОВО-ПРАКТИЧНОЇ КОНФЕРЕНЦІЇ ПАНТЕЛЕЙМОН КУЛІШ – ГРОМАДЯНИН, НАУКОВЕЦЬ, ПЕРЕКЛАДАЧ 26-27 вересня 2019 р. Київ-2019 ПАНТЕЛЕЙМОН КУЛІШ – ГРОМАДЯНИН, НАУКОВЕЦЬ, ПЕРЕКЛАДАЧ (до до 200-річчя від дня народження): Зб. наук. праць міжнар. наук.-практ. конф. – Київ, 26-27 вересня 2019 р. – К.: «Мілленіум», 2019. – 250 с. Збірник тез укладено за матеріалами міжнародної науково-практичної конференції «Пантелеймон Куліш – громадянин, науковець, перекладач (до 200- річчя від дня народження)», яку провів 26-27 вересня 2019 р. Національний університет біоресурсів і природокористування України. Рубрики зорієнтовані за основними напрямами роботи конференції: літературна творчість Пантелеймона Куліша, перекладацька спадщина Пантелеймона Куліша й актуальні проблеми перекладу, видатна постать Пантелеймона Куліша в українській історії й сьогоденні, лінгвістичні й культурологічні аспекти мовної освіти, педагогічні праці Пантелеймона Куліша в контексті національної педагогіки, Пантелеймон Куліш і національна ідея, редакційно-видавнича діяльність П. Куліша. Видання розраховане на науковців, викладачів, аспірантів, студентів. Рекомендовано вченою радою гуманітарно-педагогічного факультету Національного університету біоресурсів і природокористування України (протокол № 1 від 29 серпня 2019 року). Редакційна колегія: Шинкарук В.Д., д-р. філол. наук, проф. (голова); Амеліна С.М., д-р. пед. наук, проф. (заступник голови); Харченко С.В., д-р. філол. наук, доц.; Ольховська Н.С., канд. філол. наук, доц.; Москаленко С.А., ст. викладач (відповідальний секретар). Тези подано в авторській редакції. Автори тез відповідають за достовірність викладеного матеріалу, за правильне цитування джерел, посилання на них та інші відомості. © НУБІП України, 2019 © Автори, 2019 Наділений великим талантом, але ще більшою амбіцією, Куліш протягом свого довгого життя переходив найрізноманітніші зміни, топтав найрізноманітніші сліди, виступав у найрізноманітніших ролях і полишив по собі багату літературну спадщину… Іван Франко ЗМІСТ СЕКЦІЯ 1. ЛІТЕРАТУРНА ТВОРЧІСТЬ ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША Babenko O, Kudritska K. Internalization of ukrainian identity as a key issue of panteleimon kulіsh’s literary heritage 13 Буднік І. О. Світоглядна парадигма патріотизму в творчості Пантелеймона Куліша 15 Гордєєва І. В. Гендерний аспект малої прози Пантелеймона Куліша 17 Кравченко Н. К. Фольклорні і релігійні мотиви в оповіданні Пантелеймона Куліша «бабуся з того світу» 20 Маслова Л. А. Пантелеймон Куліш – видатна, але суперечлива постать в історії нашого письменства 21 Семашко Т. Ф., Бабак Д. Ю., Внесок Пантелеймона Куліша у розвиток української літератури 25 Чорноморденко Д. І., Літературна творчість як форма буття культури 27 Шинкарук О. В., Місце Пантелеймона Куліша в українській і світовій культурах 29 СЕКЦІЯ 2. ПЕРЕКЛАДАЦЬКА СПАДЩИНА ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША Й АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ Cherniak V., Zakhutska O. Pantełejmon Kulisz jako tłumacz utworów Adama Mickiewicza 32 Гаманюк В. А. Пантелеймон Куліш: талант перекладача художніх текстів 34 Козюк О. В., Півень О. Б. Перекладацька діяльність Пантелеймона Куліша 36 Конончук І. В. 38 Просвітницька й перекладацька діяльність П.О. Куліша 5 Котенко А. О. Перекладацький досвід Пантелеймона Куліша 41 Лаута О. Д., Загребельна С. С. Націєтворчий чинник перекладацької діяльності П. Куліша 43 Личук М. І. Багатогранність особистості Пантелеймона Куліша в подвижнецькій місії 46 Мазепова Ю. С. Переклади та популяризація українських народних дум у Франції 47 Маслова О. І. Перекладацька діяльність Пантелеймона Куліша 50 Монашненко А. М. Перекладач як медіатор культур 52 Ольховська Н. С. Відтворення стилістичних рис байки Й. Гете «Співець» у перекладі П. Куліша 54 Ольховська Н. С., Скокова М. С., Пантелеймон Куліш як перекладач німецькомовної літератури 57 Пилипенко О. П. Дискурс перекладацьких стратегій і поезій Й. В. Ґете, Ф. Шиллера, Г. Гейне в перекладах Пантелеймона Куліша 59 Рудницька Н. А. Деякі аспекти впливу перекладу Куліша «Святого письма старого й нового завіту» на українську культуру кінця XIX століття 61 Сидорук Г. І. Перекладацька школа Пантелеймона Куліша 65 Слободенюк В. В. Визначення класифікації перекладацьких трансформацій для художнього твору 67 Шинкарук В. Д. Перекладацький доробок Пантелеймона Куліша в контексті міжкультурного простору 70 СЕКЦІЯ 3. ВИДАТНА ПОСТАТЬ ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША В УКРАЇНСЬКІЙ ІСТОРІЇ Й СЬОГОДЕННІ Danylova T., Dubrovina O. 6 Panteleimon Kulish and his creative activity in the last years of his life 73 Анненков В. Ю., Ольховська Н.С. Пантелеймон Куліш або Сізіф свого часу 75 Бойко І.І. Суспільствознавчі погляди П. Куліша 78 Вознюк Т. М. Історіософський світогляд Пантелеймона Куліша 79 Волошин Є.О., Асатуров С.К. Політична діяльність Лева Бачинського 81 Журавська Н. С. Законодавчі ініціативи: європейський вимір 84 Кравченко Н.Б., Лановюк Л.П. П.Куліш як дослідник історії 86 Культенко В.П., Кравченко А.Г. Хутірська філософія П.Куліша як альтернатива екзистенціальній фрустрації 88 Максюта М. Є. Селянська свідомість – світоглядово-синтезуючий чинник ідей “хутірної філософії” Пантелеймона Куліша 91 Максюта М.Є., Марухач М.П. “Філософська красуня думка приходить до нас … додому”: до особливостей розуміння філософської творчості Пантелеймоном Кулішем 93 Максюта М.Є, Солоділова В. О. Особистісність філософської творчості Пантелеймона Куліша 96 Ожоган Л.О. Пантелеймон Куліша і Євген Маланюк: спадкоємність поколінь 98 Омельченко Л.М. Внутрішньоособистісний конфлікт П. Куліша 100 Семашко Т.Ф., Гаженко Н.В. Пантелеймон Куліш і українська культура 102 Сидоренко І. Г. П. Куліш: критичне осмислення власних поглядів 104 Соколова О. М., Максюта М.Є., Дібрівна А.В. 105 До понятійно-категорійного світу Пантелеймона Куліша: майбуттєвість “хутірської філософії” Соколова О. М., Максюта М.Є., 7 Соціально-філософські імплікації антропологічних ідей Пантелеймона Куліша 107 Харченко С. В., Харченко Я.С. Неоцінені праці Пантелеймона Куліша: «граматка» 110 Шинкарук Л. В. Роль Пантелеймона Куліша в українському культуротворенні 112 СЕКЦІЯ 4. ЛІНГВІСТИЧНІ Й КУЛЬТУРОЛОГІЧНІ АСПЕКТИ МОВНОЇ ОСВІТИ Балалаєва О.Ю. Лінгвістичні аспекти мовної підготовки журналістів у цифрову добу 115 Гейко С.М., Лаута О.Д. Лінгвістичні аспекти поняття дискурсу у загальногуманітарному контексті 117 ЗУЄНКО Н.О. Міжкультурна комунікація на рівні художнього тексту 119 Козуб Л.С. Роль підтекстової інформації у прозовому творі 123 Костриця Н.М., Фоміна Г.В., Realisierung des konzeptes «frau» in der modernen gesellschaft 125 Максюта М.Є., Соколова О.М., Солоділова В.О. Мова і література як чинники національно-культурного відродження у творчості Пантелеймона Куліша 127 Міськевич Л.В. Актуальність застосування інформаційних технологій в освітньому процесі 130 Пилипенко Л.Л. Міжкультурна компетентність у викладанні іноземних мов 131 Піддубцева О.І Лінгвістичні особливості іншомовного професійно орієнтованого спілкування аграріїв 133 Резунова О.С. 135 Importance of writing skills for PhD-students Рубінська Б.І. Про використання перекладів П.Куліша на уроках англійської мови 136 Савченко М.П. 8 Розвиток культурно-мовних цінностей особистості – актуальна 139 проблема сучасної освіти Соколова О.М., Марухач М.П. Ідеї національної честі та мовна свідомість у творчості Пантелеймона Куліша 142 Стукало О.А. Professional communication skills of agricultural universities students 145 Хоменко К.М., Колесник М.Ю. Особливості перекладу економічних термінів з німецької мови на українську 147 Цимбал С. В. Використання інтелектуальних можливостей при вивченні іноземної мови 150 Чорнобай В.Г. Аудіювання – засіб покращення мовної освіти студентів 152 Якушко К.Г. Взаємопов’язаність адаптаційних чинників з визначенням основних аспектів мовної освіти 155 Яременко Н.В. The essence of content and language integrated learning when teaching english to students of non-language faculties 156 СЕКЦІЯ 5. ПЕДАГОГІЧНІ ПРАЦІ ПАНТЕЛЕЙМОНА КУЛІША В КОНТЕКСТІ НАЦІОНАЛЬНОЇ ПЕДАГОГІКИ Grabovska I. V. Panteleimon Kulish: the leading symbol of the ukrainian national awakening 158 Амеліна С.М. Педагогічно-просвітницькі ідеї Пантелеймона Куліша 159 Асатуров С.К. Виховання і освіта в контексті історіософії педагогіки 161 Біліченко А.М. Ідеї родинно-шкільного виховання в науково-педагогічній публіцистиці Пантелеймона Куліша (1819-1897) 163 Васюк О.В. Погляди Пантелеймона Куліша на виховання і навчання дітей 166 9 Гольцова М.Г. Просвітницька діяльність Пантелеймона Куліша 168 Гончарук О.М. Педагогічні погляди Пантелеймона Куліша на формування морально здорової молоді 171 Єресько О.В. Шляхи виховання здорового покоління у педагогічній спадщині Пантелеймона Куліша 172 Заболотська І.О. Finalités, valeurs et les concepts clés de l’éducation plurilingue et interculturelle 175 Киричевська Л.П. «Яке воно духовно збагачене середовище школи Пантелеймона Куліша» 177 Максимчук В.С. Пантелеймон Куліш про необхідність історичного виховання народу 179 Пузиренко Я.В. Постать пантелеймона куліша у навчальному курсі «етнокультурологія» 183 Сокол О.М. До проблеми ціннісного виховання молоді України 185 Соколова О.М., Середа Д.О. “Я все ж наважуся думати проблематично”: