The Black Council

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Black Council Electronic Library of Ukrainian Literature Panteleimon Kulish The Black Council Abridged and translated from Ukrainian by George S. N. and Moira Luckyj 1 Late in the spring of 1663 two travelers mounted on good horses were approaching Kyiv from the direction of Bilhorod. One was a young Cossack, armed for battle; the other, by his dress and white beard, appeared to be a priest, but by the long sword under his cassock, the pistols at his belt and the long scars on his face, looked like an old Cossack. Their horses were tired, their clothes covered with dust—they had obviously traveled a long way. Two or three versts from Kyiv they turned left and trotted through a grove of trees along a winding track. Whoever saw them turn that way must have guessed at once where they were going. The winding track led to Khmaryshche, the khutir of Cherevan, one of the wealthy, high-living Cossacks who had grown rich during the ten-year war against the Poles. For about ten years Bohdan Khmelnytsky raided the mighty Poles with his Cossacks. That was when Cherevan grabbed his immense wealth and, after the war, settled down on a khutir near Kyiv. Evening was approaching. The sun was no longer hot; it was a joy to see it shimmering through the leafy branches, gleaming on the mossy oak trees and the young grass. Birds were singing and calling joyfully in the grove and the earth around was smiling. Yet the travelers were sad. They seemed unlikely guests of the merry Cherevan. At last they reached Khmaryshche. It nestled among trees enveloping it like clouds. Around it wound a stream graced with reeds and willows. A dike led across the stream to the gate. The gates themselves were made of oak and studded from top to bottom. In those days an enemy might be expected day or night, either a Tatar or a Pole. And so there was a little window in the turret to see if the visitors were welcome or not. A stockade was raised over the entrance and a moat surrounded the entire khutir. Arriving at the gate, the visitors started to pound the studs with their sabres. An echo resounded in the grove, but no one stirred inside. Soon there was a cough and old, shuffling feet could be heard Electronic Library of Ukrainian Literature www.24grammata.com Panteleimon Kulish. The Black Council 2 climbing up the steps in the turret, accompanied by a muttering. “The devil take them, what sort of people are they? Coming here from nowhere and rattling on the gates enough to break them down. If only they had come 15 or 20 years ago-the entire Ukraine was as quiet as a bee in the wintertime. Ah, yes! If only the cursed Poles hadn’t stirred the Cossack hornets’ nest, it would still be quiet today. Oh, life was hard under the Poles. But our own folks are losing their heads now, too. Ah, merciful God!” “That’s Vasyl Nevolnyk,” the priest said. “The same as ever.” “Who is banging the gates as if they were his own?” asked Vasyl Nevolnyk through the window. “Don’t ask so many questions,” answered the priest. “You can see we are no Tatars. Let us in.” “Oh, merciful God,” shrieked Nevolnyk. “That’s colonel Shram from Pavoloch. I don’t know if I should open the gates first or run and tell the master.” “Open the gates first, then you can run anywhere,” replied Shram. “True, true, my dear friend,” the old watchman called out. He began to climb down, talking to himself all the time. “A mountain cannot meet a mountain, but a man can meet a man. I never thought my old eyes would see Shram again.” The gates swung open. Colonel Shram and his son bent down and entered. Vasyl Nevolnyk was beside himself with joy. He embraced Shram’s knees. And then he spoke to the son. “Merciful God. So this is your Petro. A real eagle among the Cossacks.” Petro bent down from the saddle and kissed Vasyl Nevolnyk. “An eagle among the Cossacks,” repeated Nevolnyk. “If only I’d had two boatloads of eagles like that when I was in Turkish captivity! Oh, merciful God! I shall never forget those cursed prison days.” Indeed, old Vasyl Nevolnyk was so feeble that he looked as if he had just been released from captivity. He was small, stooping, with sunken eyes and lips which never smiled. He wore a blue coat and old baggy cloth trousers which looked as if he had borrowed them. Petro jumped down and took the reins of his father’s horse. “Vasyl, take us to the master,” said old Shram. “Where is he? Indoors or in the apiary? He used to be fond of bees, so he may be there.” “Yes, sir,” replied Nevolnyk. “Cherevan has done well for himself; may he live a long time. He is hardly out of the apiary these days.” “Well, I suppose he hasn’t forgotten his fellow men? Or perhaps he has turned into an anchorite?” “No, he hasn’t forgotten his fellow men,” said Nevolnyk. “He couldn’t live here without other people. He’s got guests with him now. You will see who is the guest of honor in Khmaryshche now.” The old man opened the gate to the apiary and led the way for Shram under a low tree. Who was this Shram, both priest and colonel? He was the son of a priest from Pavoloch whose name was Chepurny. He attended the church brotherhood school in Kyiv and became a priest himself. However, when the Cossacks rose under Hetman Ostrianytsia, Shram joined the Cossack host. He, too, was a fiery man and could not sit quietly in his parish while blood was flowing in the war between the Polish overlords and the Ukrainians, between the Catholics and the Greek Orthodox Christians. Poland was then in an upheaval, with any official doing whatever he liked with the unarmed people in the city and the Electronic Library of Ukrainian Literature www.24grammata.com Panteleimon Kulish. The Black Council 3 countryside who could not defend themselves. Polish soldiers used to requisition food and drink in cities and villages, rape and kill defenseless women, make people pull plows across the ice in the middle of winter and let the Jews whip them and sneer at them as they plowed the ice. And the Catholic gentry, with some Ukrainian renegades, tried to force a church union with Rome and called the Orthodox faith a peasant religion. Their churches they rented to the Jews. No one could protest against this humiliation, since the King of Poland himself was in the hands of the senators, landlords and bishops. The Cossack elders took the side of the Polish commander-in-chief and his chieftains and received money from the Poles for recruiting Cossacks. Registered Cossacks were hard up; they were dependent on the Polish starostas and had to work in the houses of the elders. Only 6,000 were left in the registry and even those favored the Poles until the time of Khmelnytsky when, to a man, they rose to free Ukraine. The ordinary folks and their priests took their grievances to the Zaporozhian Cossacks who lived in the distant steppes beyond the Dnieper rapids and who elected their own officers and had nothing to do with the Poles. It was from among the Zaporozhian Cossacks that the Hetmans Taras Triasylo, Pavluk and Ostrianytsia rose with fire and sword against the enemies of their native land. Under their banners the Ukrainians rose for a time against the Poles who were firmly entrenched in Ukraine and took the upper hand again. But soon a big fire began to blaze in Ukraine, started by Khmelnytsky in Zaporozhe against the Poles. The Polish authorities did all they could to put it out. They barricaded the roads in the steppes so as not to let people flee to Zaporozhe. But it was all in vain. A plowman would leave his horses in the field; a brewer, his barrels of beer; the shoemakers, tailors and blacksmiths, their work; fathers would leave small children; sons, their infirm parents; and everybody made their way secretly at night through the steppes to Khmelnytsky on Zaporozhe. That was when the Cossack glory was born in Ukraine. Much could be written about Shram’s whereabouts at the time between Ostrianytsia and Khmelnytsky. During the winter he lived with the Cossacks in the steppes and took a captive Turkish girl as his bride. He preached the word of God to the Zaporozhians; took part in their military expeditions on land and sea. Several times he faced death and grew so battle-hardened that when Khmelnytsky rose against the Poles, Shram rendered him great assistance. In these battles he received so many scars on his body that the Cossacks started calling him Shram (Scar) and forgot his real name. Under this new name he was registered as a Cossack. In those days when the Cossacks had either to win or lose everything, they were not all known by their real names. The Khmelnytsky decade passed quickly. Shram’s sons grew up and helped their father in military expeditions. Two of them fell at Smolensk and Petro was the only one left. After Khmelnytsky’s time the old Shram used his sabre several times. Later, feeling that his strength was ebbing, he resigned as a colonel, became a priest and began to serve God. He sent his son to a military camp and he himself became a devout supporter of the church.
Recommended publications
  • Canadio-Byzantina a Newsletter Published by the Canadian Committee of No.32, January 2021 Byzantinists
    Canadio-Byzantina A Newsletter published by the Canadian Committee of No.32, January 2021 Byzantinists St Saviour in Chora (Kariye Camii) the last judgement (14th century); the church, having been a museum, is now being reconverted to a mosque Contents: Book Review (S. Moffat) 26 Activities of Member 3 Obituaries 28 Reports & Articles AIEB business 30 Report on Baturyn (V. Mezentsev) 13 Short notices 33 The Perpetual Conquest (O. Heilo) 18 Disputatio Virtualis 34 Crisis at the Border CIBS 1990s lecture links 35 of Byzantium (p. boudreau) 22 Essay Competition 35 2 A Newsletter published by the Canadian Committee of Byzantinists No.32, January 2021 Introductory remarks Welcome to the ninth bulletin that I have put I have repeated some information from an earlier together, incorporating, as usual, reports on our issue here to do with the lectures given in the members’ activities, reports on conferences and 1990s, originally organised by the Canadian articles, a book review, and announcements on Institute for Balkan Studies; among the authors forthcoming activities or material or events of the papers are Speros Vyronis, Jr., Ihor relevant to Byzantinists. Ševèenko and Warren Treadgold. I alluded to them in passing last year, but I thought it sensible Readers will note that this issue is rather less to give full details here: see p.35 below. handsomely produced than than the last few, for which I can only apologise. Chris Dickert, who There is no need for me to comment here on the had polished the latest issues so well, is no problems all have faced this year; many longer available to help, so that I must fall back colleagues mention them in their annual reports.
    [Show full text]
  • The Annals of UVAN, Vol . V-VI, 1957, No. 4 (18)
    THE ANNALS of the UKRAINIAN ACADEMY of Arts and Sciences in the U. S. V o l . V-VI 1957 No. 4 (18) -1, 2 (19-20) Special Issue A SURVEY OF UKRAINIAN HISTORIOGRAPHY by Dmytro Doroshenko Ukrainian Historiography 1917-1956 by Olexander Ohloblyn Published by THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., Inc. New York 1957 EDITORIAL COMMITTEE DMITRY CIZEVSKY Heidelberg University OLEKSANDER GRANOVSKY University of Minnesota ROMAN SMAL STOCKI Marquette University VOLODYMYR P. TIM OSHENKO Stanford University EDITOR MICHAEL VETUKHIV Columbia University The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. are published quarterly by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., Inc. A Special issue will take place of 2 issues. All correspondence, orders, and remittances should be sent to The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. ПУ2 W est 26th Street, New York 10, N . Y. PRICE OF THIS ISSUE: $6.00 ANNUAL SUBSCRIPTION PRICE: $6.00 A special rate is offered to libraries and graduate and undergraduate students in the fields of Slavic studies. Copyright 1957, by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S.} Inc. THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., INC. S p e c i a l I s s u e CONTENTS Page P r e f a c e .......................................................................................... 9 A SURVEY OF UKRAINIAN HISTORIOGRAPHY by Dmytro Doroshenko In tr o d u c tio n ...............................................................................13 Ukrainian Chronicles; Chronicles from XI-XIII Centuries 21 “Lithuanian” or West Rus’ C h ro n ic le s................................31 Synodyky or Pom yannyky..........................................................34 National Movement in XVI-XVII Centuries and the Revival of Historical Tradition in Literature .........................
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1989
    І HCL Г^"^^^'^^^^ ^У ^^^ Ukrainian National Association Inc.. a fraternal non-profit associitiori UbainianWeekl Vol. LVJ! No. 27 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JULY 2, 1989 50 cents Chornovil accuses Shcherbytsky Tour of Chornobyl plant enmom of crimes against Ukrainian people provides insight into 1986 tragedy JERSEY CITY, NJ. - During his from a prison cell in Zolochiv, Lviv On June 9-18, Dr. David Marples, by Dr. David R. Marples IS^day incarceration last month, Ukrai­ region, was released by the UHU's press author of two books on the Chornobyl nian Helsinki Union activist and Ukrai­ service after Mr. Chornovil's release nuclear accident, visited the Chornobyl I have returned from a most re­ nian Herald editor Vyacheslav Chorno­ from prison on June 6. He was arrested area and Kiev, courtesy of the Ukrai­ markable journey to Ukraine. My vil penned a stingmg open letter to on May 21 on charges of "petty hooli­ nian Ministry of Foreign Affairs. In intention at the outset was to visit Volodymyr Shcherbytsky, accusing the ganism" for participating in an April 26 addition to holding interviews with Chornobyl; something that I had been first secretary of the Communist Party Chornobyl demonstration. leaders of the Kombinat production granted permission to do, and to exa­ of Ukraine of "criminal" deeds against Titled "Don't try the people's pa­ association based at Chornobyl, he mine other areas of Ukrainian life as far the Ukrainian people, and called for his tience: an open letter to V. Shcherbyt­ interviewed the plant director, Mikhail as possible. I did much more than that.
    [Show full text]
  • Parliamentary Coalition Collapses
    INSIDE:• Profile: Oleksii Ivchenko, chair of Naftohaz — page 3. • Donetsk teen among winners of ballet competition — page 9. • A conversation with historian Roman Serbyn — page 13. Published by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profit association Vol. LXXIVTHE UKRAINIANNo. 28 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JULY 9,W 2006 EEKLY$1/$2 in Ukraine World Cup soccer action Parliamentary coalition collapses Moroz and Azarov are candidates for Rada chair unites people of Ukraine by Zenon Zawada The Our Ukraine bloc had refused to Kyiv Press Bureau give the Socialists the Parliament chair- manship, which it wanted Mr. KYIV – Just two weeks after signing a Poroshenko to occupy in order to coun- parliamentary coalition pact with the Our terbalance Ms. Tymoshenko’s influence Ukraine and Yulia Tymoshenko blocs, as prime minister. Socialist Party of Ukraine leader Eventually, Mr. Moroz publicly relin- Oleksander Moroz betrayed his Orange quished his claim to the post. Revolution partners and formed a de His July 6 turnaround caused a schism facto union with the Party of the Regions within the ranks of his own party as and the Communist Party. National Deputy Yosyp Vinskyi Recognizing that he lacked enough announced he was resigning as the first votes, Our Ukraine National Deputy secretary of the party’s political council. Petro Poroshenko withdrew his candida- Mr. Moroz’s betrayal ruins the demo- cy for the Verkhovna Rada chair during cratic coalition and reveals his intention the Parliament’s July 6 session. to unite with the Party of the Regions, The Socialists then nominated Mr. Mr. Vinskyi alleged.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Versions of Shakespeare's Julius Caesar
    IDEAS • BOOKS • SOCIETY • READINGS © Philobiblon. Transylvanian Journal of Multidisciplinary Research in Humanities TRANSLATION AS A MEANS OF REACHING THE COLLECTIVE MEMORY: THE UKRAINIAN VERSIONS OF SHAKESPEARE’S JULIUS CAESAR * KSENIIA SKAKUN Abstract The paper explores the ways of transmitting connotations in translation. The study is based on the analytical approaches suggested by Fredric Jameson, Wilhelm Dilthey, Mikhail Bakhtin, H.-G. Gadamer, Claude Lévi-Strauss and Yuriy Lotman as well as ideas of modern translation theorists Lawrence Venuti, Gideon Toury, Emily Apter, André Lefevere, Susan Bassnett, Edith Grossman, and Maria Tymoczko. Two Ukrainian versions of William Shakespeare’s Julius Caesar are in the focus of attention. Panteleimon Kulish’s version exemplifies the brilliant conveying of culturally specific notions. Vasyl’ Mysyk’s creative attempt proves that political implications can be rendered on the level of the collective memory. Both translations can be treated as a kind of implicit ideological weapon employed to initiate the thought-provoking process in the colonial and totalitarian contexts. Keywords William Shakespeare, Julius Caesar, translation, interpretation, Ukrainian language. One of the most important figures of the Ukrainian national revival of the early 20th century, Mykhailo Hrushevsky, aptly stressed that the cultural level of each nation is also determined by the level of the translation skills.1 The Ukrainian language has been underestimated for quite a long period, nevertheless under the imperial ideological attacks and in spite of the unfavourable political atmosphere, the Ukrainian intellectual elite always responded decisively by using language as an active weapon. Being an awareness-raising tool and a means for self- expression and enrichment of the language capacities, translation plays a crucial role in the cultural life of every nation.
    [Show full text]
  • Review of Andrii Danylenko. from the Bible to Shakespeare: Pantelejmon
    Book Reviews 205 Andrii Danylenko. From the Bible to Shakespeare: Pantelejmon Kuliš (1819-1897) and the Formation of Literary Ukrainian. Academic Studies Press, 2016. Ukrainian Studies, edited by Vitaly Chernetsky. xxiv, 450 pp. Bibliography. Indexes. $89.00, cloth. he monograph From the Bible to Shakespeare: Pantelejmon Kuliš (1819- T 1897) and the Formation of Literary Ukrainian focuses on the linguistic legacy of Panteleimon Kulish, one of the most colourful and controversial cultural figures in nineteenth-century Ukraine, and offers a detailed investigation of Kulish’s translation projects and practices. Andrii Danylenko makes clear from the outset that these translation projects should not be regarded as exclusively philological undertakings; rather, they were a vital part of Kulish’s broader agenda, namely, his attempt to create “a new type of literary Ukrainian that, in his plans, was likely to strengthen an affirmation of national identity and . to ensure acculturation of the Ukrainian people” (xix). While the established scholarly tradition credits Taras Shevchenko, the Ukrainian national bard, with almost single-handedly laying the foundation for literary Ukrainian, Danylenko’s work, based on meticulous research and detailed textual analyses, revises this assumption and demonstrates Kulish’s key role in the process of the formation and codification of what would become the Ukrainian literary language. The book is divided into two somewhat uneven parts: the lengthy first part is devoted to Kulish’s translations of the Bible, while the shorter (but very informative) second section explores his renditions of William Shakespeare’s dramatic works. This uneven structure reflects historical and biographic fact: Kulish’s ambitious project of translating the Bible into a vernacular version of literary Ukrainian that would be accessible to the common reader and yet preserve the stylistic elevation appropriate to its subject, without being based primarily on Church Slavonic, spanned over forty years and was, clearly, his central endeavour as a translator.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly, 2019
    INSIDE: UNA Publications Endowment Fund is launched – page 4 Transforming medicine and culture in Ukraine – page 9 Our community: Illinois and Florida – page 15 THEPublished U by theKRAINIAN Ukrainian National Association, Inc., celebrating W its 125th anniversaryEEKLY Vol. LXXXVII No. 45 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, NOVEMBER 10, 2019 $2.00 Celebratory concert marks Ukrainian National Association’s 125th anniversary Christine Syzonenko The Ukrainian Shumka Dancers in their “Classic Hopak,” the finale to the Ukrainian National Association’s 125th anniversary concert. by Roma Hadzewycz Tickets to the concert – which featured the Ukrainian A special prayer was offered at the beginning of the program Shumka Dancers, singer Khrystyna Soloviy, violinist Vasyl by Metropolitan-Archbishop Borys Gudziak of the Ukrainian MORRISTOWN, N.J. – The Ukrainian National Popadiuk and the Women’s Bandura Ensemble of North Catholic Church, and words of welcome were addressed to the Association celebrated its 125th anniversary in grand style America – were sold out. The venue was the state-of-the audience by UNA President/CEO Stefan Kaczaraj. The master on Saturday, November 2, presenting a gala concert for the art Dolan Performance Hall on the campus of the College of of ceremonies for the jubilee event was Roman Hirniak. Ukrainian community that included top performers from St. Elizabeth in Morristown, N.J., not far from the UNA’s Canada, Ukraine and the United States. Home Office in Parsippany. (Continued on page 11) UWC launches Holodomor awareness Zelenskyy team, focusing on the east, campaign in Germany promotes investment and seeks peace UWC by Bohdan Nahaylo country’s democratically elected leadership and its com- mander-in-chief.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Bible and the Valuev Circular of July 18, 1863
    Acta Slavica Iaponica, Tomus 28, pp. 1‒21 Articles The Ukrainian Bible and the Valuev Circular of July 18, 1863 Andrii Danylenko On July 18 of 1863, a circular sent by Pёtr Valuev,1 Russia’s minister of internal affairs, to the censorship committees imposed restrictions on Ukraini- an-language publications in the Russian Empire. In accordance with this docu- ment, the Censorship Administration could “license for publication only such books in this language that belong to the realm of fine literature; at the same time, the authorization of books in Little Russian with either spiritual content or intended generally for primary mass reading should be ceased.”2 The gen- esis of this circular, which was incorporated into a later act limiting Ukrainian- language publishing, namely, the so-called Ems Decree of May 18, 1876, has been the focus of numerous studies. Various historians (Fedir Savčenko, David Saunders, Alexei Miller, Ricarda Vulpius) tackled the emergence of the Valuev Circular from various points of view that appear sometimes complementary, sometimes kaleidoscopic, while covering loosely related aspects of the prob- lem. In this paper, the Valuev Circular will be addressed in the context of the appearance of modern translations of the Holy Scriptures into vernacular Ukrainian, thus expanding conventional approaches to the initiation of pro- hibitive measures against the Ukrainian language. ON THE GENESIS OF THE CIRCULAR Among circumstantial theories, premised on some secondary aspects of the genesis of the Valuev Circular, deserving of attention is Remy’s recent at- tempt to treat the appearance of anti-Ukrainian edicts as an incidental intru- sion of the individual into the historical chain of events.
    [Show full text]
  • NARRATING the NATIONAL FUTURE: the COSSACKS in UKRAINIAN and RUSSIAN ROMANTIC LITERATURE by ANNA KOVALCHUK a DISSERTATION Prese
    NARRATING THE NATIONAL FUTURE: THE COSSACKS IN UKRAINIAN AND RUSSIAN ROMANTIC LITERATURE by ANNA KOVALCHUK A DISSERTATION Presented to the Department of Comparative Literature and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2017 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Anna Kovalchuk Title: Narrating the National Future: The Cossacks in Ukrainian and Russian Romantic Literature This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of Comparative Literature by: Katya Hokanson Chairperson Michael Allan Core Member Serhii Plokhii Core Member Jenifer Presto Core Member Julie Hessler Institutional Representative and Scott L. Pratt Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2017 ii © 2017 Anna Kovalchuk iii DISSERTATION ABSTRACT Anna Kovalchuk Doctor of Philosophy Department of Comparative Literature June 2017 Title: Narrating the National Future: The Cossacks in Ukrainian and Russian Romantic Literature This dissertation investigates nineteenth-century narrative representations of the Cossacks—multi-ethnic warrior communities from the historical borderlands of empire, known for military strength, pillage, and revelry—as contested historical figures in modern identity politics. Rather than projecting today’s political borders into the past and proceeding from the claim that the Cossacks are either Russian or Ukrainian, this comparative project analyzes the nineteenth-century narratives that transform pre- national Cossack history into national patrimony. Following the Romantic era debates about national identity in the Russian empire, during which the Cossacks become part of both Ukrainian and Russian national self-definition, this dissertation focuses on the role of historical narrative in these burgeoning political projects.
    [Show full text]
  • Fragment of a 17Th-Century Glass Wine Goblet
    16 Canadio-Byzantina 23 (January 2012) REPORTS Excavations at Baturyn in 2011 During the summer of 2011 the Canada-Ukraine archaeological expedition resumed its annual excavations in Baturyn, Chernihiv province, Ukraine. The Canadian Institute of Ukrainian Studies (CIUS), the Pontifical Institute of Mediaeval Studies (PIMS) in Toronto, and the Shevchenko Scientific Society of America (SSS-A) co-sponsor the project. Prof. Zenon Kohut, Director of CIUS, heads this undertaking; Prof. Orest Popovych, President of SSS-A, is its patron and academic adviser; Dr. Volodymyr Kovalenko, University of Chernihiv, leads the expedition. Dr. Volodymyr Mezentsev (CIUS), Prof. Martin Dimnik (PIMS), and Huseyin Oylupinar, Ph.D.candidate (University of Alberta), are also engaged in the excavation and the publication of its findings. The 2011 expedition recruited 75 students and scholars from the universities and museums of Chernihiv, Nizhyn, Kyiv, Sumy, Baturyn, Hlukhiv, Melitopol, Chernivtsi in Ukraine, and Toronto and Edmonton in Canada. From 1669 to 1708, Baturyn was the capital of the Cossack Hetman state that reached its zenith under the rule of the enlightened Hetman Ivan Mazepa (1687-1709). In alliance with Sweden he attempted to liberate central Ukraine from increasing Moscow domination but the Russian army suppressed his insurrection and destroyed Baturyn in 1708. This year’s expedition continued excavating the remnants of Mazepa’s fortified court located in the Baturyn suburb of Honcharivka. Around 1699 he commissioned the erection of the three-story masonry palace; it was unrivalled in the Cossack realm and became his principal residence. Archaeological and architectural investigations of the palace’s remnants in 2003-10 have established that it was built and adorned in a mature Vilnius (Wilno) Baroque style and enriched with the ornate polychrome glazed ceramic revetments of the Kyivan Baroque style.
    [Show full text]
  • State Building in Revolutionary Ukraine
    STATE BUILDING IN REVOLUTIONARY UKRAINE Unauthenticated Download Date | 3/31/17 3:49 PM This page intentionally left blank Unauthenticated Download Date | 3/31/17 3:49 PM STEPHEN VELYCHENKO STATE BUILDING IN REVOLUTIONARY UKRAINE A Comparative Study of Governments and Bureaucrats, 1917–1922 UNIVERSITY OF TORONTO PRESS Toronto Buffalo London Unauthenticated Download Date | 3/31/17 3:49 PM © University of Toronto Press Incorporated 2011 Toronto Buffalo London www.utppublishing.com Printed in Canada ISBN 978-1-4426-4132-7 Printed on acid-free, 100% post-consumer recycled paper with vegetable- based inks. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Velychenko, Stephen State building in revolutionary Ukraine: a comparative study of governments and bureaucrats, 1917–1922/Stephen Velychenko. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4426-4132-7 1. Ukraine – Politics and government – 1917–1945. 2. Public adminstration – Ukraine – History – 20th century. 3. Nation-building – Ukraine – History – 20th century 4. Comparative government. I. Title DK508.832.V442011 320.9477'09041 C2010-907040-2 The research for this book was made possible by University of Toronto Humanities and Social Sciences Research Grants, by the Katedra Foundation, and the John Yaremko Teaching Fellowship. This book has been published with the help of a grant from the Canadian Federation for the Humanities and Social Sciences, through the Aid to Scholarly Publications Programme, using funds provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. University of Toronto Press acknowledges the fi nancial assistance to its publishing program of the Canada Council for the Arts and the Ontario Arts Council. University of Toronto Press acknowledges the fi nancial support of the Government of Canada through the Canada Book Fund for its publishing activities.
    [Show full text]
  • The Annals of UVAN, Vol. IV-V, Summer-Fall
    EDITORIAL COMMITTEE DM ITRY ČIŽEVSKY Haward University OLEKSANDER GRANOVSKY University of Minnesota ROMAN SMAL STOCKI Marquette University VOLODYMYR P. TIMOSHENKO Stanford University EDITOR MICHAEL VETUKHIV Columbia University TECHNICAL EDITOR HENRY M. NEBEL, J r. The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. are published quarterly by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., Inc. A Special issue will take place of 2 issues. All correspondence, orders, and remittances should be sent to The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S. 11 У- West 26th Street, New York 10, N. Y. PRICE OF THIS ISSUE: $5.00 ANNUAL SUBSCRIPTION PRICE: J6.00 A special rate is offered to libraries and graduate and undergraduate students in the fields of Slavic studies. Copyright 1955, by the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., Inc. THE ANNALS of the UKRAINIAN ACADEMY of Arts and Sciences in the U. S. Vol. IV-V Sum m er-Fall, 1955 No. 4 (14)-1 (15) Special Issue THE SETTLEMENT OF THE SOUTHERN UKRAINE (1750-1775) N. D. Polons’ka -Vasylenko Published by THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN T H E U.S., Inc. New York 1955 THE ANNALS OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U. S., INC. S p e c i a l I s s u e CONTENTS page Introduction .................................................................................. 1 P a r t O n e COLONIZATION OF NOVA SERBIYA AND SLAVYAN OSERBIYA I. The Return of the Zaporozhians to their “Free Lands” .............................................................................
    [Show full text]