Name of the Rose

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Name of the Rose NAME OF THE ROSE A PALIMPSEST OF UMBERTO ECO'S NOVEL (Transcript) ADSO (V.O.) Having reached the end of my poor sinner's life... my hair now white... I prepare to leave on this parchment my testimony as to the wondrous and terrible events I witnessed in my youth... towards the end of the year of Our Lord, 1327. May God grant me the wisdom and grace to be the faithful chronicler of the happenings that took place in a remote abbey in the dark north of Italy: an abbey whose name it seems even now pious and prudent to omit. (William and Adso arrive at the abbey) ADSO (V.O.): May my hand not tremble now that I start to relive the past and revive the feelings of uneasiness that oppressed my heart as we entered the battlements. INT. ABBOT: Should we tell him? MALACHIA: No. He will look in the wrong places. ABBOT: But... what if he should learn it of his own accord? MALACHIA: You overestimate his talents, my lord abbot. There's only one authority capable of investigating such matters. ... The holy Inquisition. ABBOT: What is your opinion, Venerable Jorge? Jorge: Dear brethren, I leave such worldly matters to younger men. WILLIAM: Adso? Adso: Yes, master. WILLIAM: In order to command nature one must first learn to obey it. Hmm? So, return to the forecourt, get the edificium on your left... enter the quadrangle on you right, you'll find the place you need. Behind the third arch. Adso: But you told me you'd never been to this abbey. WILLIAM: When we arrived, I saw a brother making for the spot in some haste. I noticed, however, that he emerged more slowly with an air of contentment. ADSO: Thank you, master. WILLIAM: (sees a crow at the graveyard) (hears footsteps) ABBOT: On behalf of the Benedictine order, I am honored to welcome you and your Franciscan brothers to our abbey. WILLIAM: The other delegates, they have arrived? ABBOT: Ubertino de Casale has been here for some weeks. The others are due tomorrow. You must be very tired after your long journey. WILLIAM: No. Not particularly. ABBOT: I trust you're not in need of anything? WILLIAM: No. Thank you. ABBOT: Well... then I... I bid you peace. WILLIAM: I'm sorry to see one of your brethern has recently been gathered unto God. ABBOT: (surprised) ... Yes, a terrible loss. Brother Adelmo was one of our finest illuminators. WILLIAM: Not Adelmo of Otranto? ABBOT: You knew him? WILLIAM: No, but I knew and admired his work. His humor and comic images were almost infamous. But he was said to be a young man. ABBOT: Ah, yes. Yes, very young indeed. WILLIAM: An accident, no doubt? ABBOT: Yes. Yes, as you say, an accident. Well, that is, I... (looks around and closes the door) Brother William... may I speak to you candidly? WILLIAM: You seem most anxious to do so. ABBOT: When I heard you were coming to our abbey, I thought it was an answer to my prayers. "Here," I said, "is a man who has knowledge, both of the human spirit and of the wiles of the evil one." The fact is, Brother Adelmo's death has caused much spiritual unease upon my flock. WILLIAM: This is my novice, Adso... the youngest son of the Baron of Melk. Please, do continue. ABBOT: We found the body after a hailstorm... horribly mutilated, dashed against a rock at the foot of the tower... under a window, which was... How shall I say this? which was... WILLIAM: Which was found closed. ABBOT: Somebody told you? WILLIAM: Had it been found open, you would not have spoken of spiritual unease. You would have concluded that he'd fallen. ABBOT: Brother William... the window cannot be opened... nor was the glass shattered... nor is there any access to the roof above. WILLIAM: Oh, I see. And because you can offer no natural explanation, your monks suspect the presence of a supernatural force within these walls. ABBOT: That's why I need the counsel of an acute man such as you, Brother Wiliam. Acute in uncovering and prudent, if necessary, in... covering up before the papal delegates arrive. WILLIAM: Surely you know, my lord, I no longer deal in such matters. ABBOT: I am indeed reluctant to burden you with my dilemma, but... unless I can put the minds of my flock at rest, I will have no alternative but to summon the help of the Inquisition. EXT. WILLIAM: Adso! INT. (a man is lying on the floor) WILLIAM: That is Ubertino de Casale... one of the great spiritual leaders of our order. Come. WILLIAM: Many revere him as a living saint... but others would have him burnt as a heretic. His book on the poverty of the clergy is not favored reading in the papal palaces. So, now he lives in hiding like an outlaw. UBERTINO: Fellow Franciscans... you must leave this place at once. The devil is roaming this abbey. WILLIAM: Ubertino... it's William. William of Baskerville. UBERTINO: William...? No. No. William is dead. William, my son... forgive me. We had lost trace of you for so long. WILLIAM: I tried very hard to be forgotten. UBERTINO: When we heard of your troubles... I prayed to our Virgin for a miracle. WILLIAM: Then your prayers met with a favorable response. This is my young novice, Adso of Melk. His father has entrusted me with his education and welfare. UBERTINO: You must get him out of here at once! Have you not heard, the devil is hurling beautiful boys out of windows? There was something feminine... something diabolical about the young one who died. He had the eyes of a girl seeking intercourse with the devil. Beware of this place. The beast is still among us. I can sense him now, here... within these very walls. I'm afraid, William... for you, for me... for the outcome of this debate. Oh, my son. The times we live in. But let us not frighten our young friend. (looks up at the Blessed Mary) She's beautiful, is she not? When the female... by nature, so perverse... becomes sublime by holiness, then she can be the noblest vehicle of grace. (says in Latin) "Beautiful are the breasts that protrude but a little." EXT. ADSO: I don't like this place. WILLIAM: Really? I find it most stimulating. Come. Adso, we must not allow ourselves to be influenced by irrational rumors of the Antichrist. Let us instead exercise our brains and try to solve this tantalising conundrum. (peasants bring the tithe) MONK: "For what thou givest on earth, verily shalt you receive an hundred-fold in paradise." ADSO (V.O): My master trusted Aristotle, the Greek philosophers and the faculties of his own remarkable, logical intelligence. Unhappily, my fears were not mere phantoms of my youthful imagination. (the two come to the tower) WILLIAM: A rather dark end for such a brilliant illuminator. WILLIAM: Another generous donation by the Church to the poor. Now, what if it wasn't that tower that he fell from but somewhere over there, and the body rolled all the way down here? Adso? No devil needed anymore. (a stone rolls down) WILLIAM: Adso? No devil needed (Adso sees a peasant girl) WILLIAM: Yes. More blood here. That's where he fell from. He jumped. Adso, are you paying attention? ADSO: Yes, he jumped. Jumped? You mean that he committed suicide? WILLIAM: Yes. Why else would someone go up there at night in the middle of a hailstorm? Certainly not to admire the landscape. ADSO: No. Perhaps... perhaps someone murdered him. WILLIAM: And then toiled all the way up there with the body? Easier to get rid of it through that sluice gate they pour charity through. WILLIAM: No, no. My dear Adso, it's elementary. Suicide? ADSO: Do you think that this... is a place abandoned by God? WILLIAM: Have you ever known a place where God would have felt at home? INT. ABBEY. DINING ROOM ABBOT: We praise almighty God... that there are no grounds for suspecting the presence of an evil spirit among us... either of this world or another. We praise our Lord that the debate which we are so greatly honored to host... may now proceed without a shadow of fear. We also praise the Almighty for sending us Brother William of Baskerville... whose experience in previous duties, although onerous to him, has been of such service to us here. May serenity and spiritual peace reign once more in our hearts. MONK: (reads in Latin) "A monk should keep silent. He should not speak his thoughts... until he is questioned. A monk should not laugh. For it is the fool alone... who lifts up his voice in laughter." INT. NIGHT. ADSO: Master. WILLIAM: Hmm. ADSO: If I may ask, what... "onerous duties" was the abbot talking about? Were you not always a monk? WILLIAM: Even monks have pasts, Adso. Now, do try to sleep. ADSO: I just... Yes, master. INT. NIGHT JORGE: "In much wisdom is much grief, and he that increaseth his knowledge increaseth his sorrow also." VENANTIUS: (in the scriptorium he reads a book, and laughs) GERENGAR: (in his room he whips his own body) WILLIAM: (in his room he strains his ears for a sound) REMIGIO: (sneaks out of the gate) INT. DAWN. (monk rings the bell) (William and Adso also attend Matins) (some monks, shouting, burst into the chapel) MONKS: A calamity! It was a calamity! Father! A tragedy in the pigpen! Come! Come quickly! EXT.
Recommended publications
  • SOLAR PONS 6Th August 1984 SOCIETY of LONDON
    THE SHERLOCK HOLMES SOCIETY OF LONDON: GRAPEVINE THE 22, Wisteria Lodge, Lupin Drive, Chelmsford, Essex. SOLAR PONS 6th August 1984 SOCIETY OF LONDON A11 books this time, unless something else turns up before I've finished typing this. The industrious Mr Kelvin I. Jones has sent me a list of his currently available Sherlockian monographs. In short supply are the following: The Carfax Syndrome, being a study of vampirism in the canon (Magico Magazine 1984), 18 pages, red card covers, A5 size, price £££1,00 including postage & packing; Upon the Tracing of Footsteps, by Sherlock Holmes edited by Kelvin I. Jones (Magico 1983; the title page says "London 1878"), 9 pages, green card covers, A5 size, price ££££££1.75 including postage and packing; Thank You. Watson - the Matches (Kelvin Jones 1981), 40 pages, yellow card covers, A5 size, 75 pence including postage and packing. This last brochure, the first thorough guide to the smoking habits of Sherlock Holmes, is in very short supply indeed. Forthcoming are; A Study in Streetnames , a biographical investigation into the origins of Canonical names, especially in TWIS (this -will be a new edition of a monograph published by Mr Jones a couple of years ago); Sherlock and Porlock, a study in the literary influences of the Holmes stories , a hardcover book of approximately 60 pages on quality paper with an introduction by Edward D. Hoch, due out in October 1984 in a 500 copy edition; Sherlock Holmes and the Criminologists , the background to STUD and the formative influences. If you are interested in these books, please write to Mr Jones at 18 Ross Street, Rochester, Kent ME1 2DF, and he will forward information about the forthcoming items when it is available.
    [Show full text]
  • Acotaciones Y Sus Variaciones En Titulares De Prensa Económica Inglesa: Un Análisis Cognitivo
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA I TESIS DOCTORAL Acotaciones y sus variaciones en titulares de prensa económica inglesa: un análisis cognitivo MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTORA PRESENTADA POR María Piedad Fernández Arias DIRECTOR Michael C. White Hayes Madrid, 2016 © María Piedad Fernández Arias, 2015 UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Inglesa I ACOTACIONES Y SUS VARIACIONES EN TITULARES DE PRENSA ECONÓMICA INGLESA: UN ANÁLISIS COGNITIVO Tesis doctoral M. Piedad Fernández Arias Director: Dr. Michael C. White Hayes Madrid, 2015 Acotaciones y sus variaciones en titulares de prensa económica inglesa: un análisis cognitivo Quotations and their variation patterns in business and politics English press headlines: A cognitive analysis Doctoral thesis M. Piedad Fernández Arias ([email protected]) Instructor: Dr. Michael C. White Hayes Madrid, 2015 2 Contents page List of Figures and Tables ........................................................................ 6 Acknowledgements ..................................................................................... 7 I) Abstract ……………………..………………..............…...…….. 8 Resumen ....................................................................................... 13 II) Introduction .................. ................................................................ 19 1. Scope of the study ..................................................... .............. 20 2. The concept of ‘intertextuality’
    [Show full text]
  • William of Ockham
    Handout 25 William of Ockham (1280–1349) 1. Life • also spelled Occam • born in central England, died in Munich • Franciscan, nominalist, and ”doctor invincibilis” • William of Baskerville in U. Eco's The Name of the Rose • He received his bachelor's degree at Oxford, and his mas- ter's at Paris, where he taught from a date between 1315 and 1320. • The question of poverty which so deeply agitated his order determined the later course of his life. • Their common ground of opposition to the pope drew the extreme Franciscans together with the Emperor Louis the Bavarian, the opponent of John XXII. • In December, 1323, he was summoned with some others to appear before the pope at Avignon, and was imprisoned there for over four years. He then escaped. • Ockham became one of the emperor's principal advisers and literary defenders. • The belief that John XXII was a heretic and no true pope, that the poverty of Christ and the apostles was an article of faith, were as much a part of his fixed belief as that the State and the rights of the emperor were independent of pope and Church. 2 William of Ockham • He taught that the Roman people have the right to elect their bishop (the pope). • According to him every people has the right to elect its leader, if it wishes to. • He went to Munich in Feb., 1330, where most of his political writings were composed. 2. Writings • Expositio aurea et admodum utilis super totam artem veterem • Quaestiones et decisiones in quatuor libros sententiarum • Centiloquium theologicum • Quodlibeta septem • De Sacramento altaris and De corpore Christi 3.
    [Show full text]
  • Download Download
    Book Reviews The Name of the Rose. UMBERTO ECO. Translated by William Weaver. San Diego, New York, London: Harcourt Brace Jovanovich, 1983. 502 p. ISBN 0-15-144647-4 $15.95. The Name of the Rose is a novel written on many levels. Set in a wealthy Italian abbey in the year 1327, it is, at its simplest, a fine blend of mystery and Gothic novel with a little sodomy and sex thrown in for good measure. On a mission from the Holy Roman Emperor to reach an accord with representatives of the Avignonese Pope, Franciscan Brother William of Baskerville arrives at the abbey to find the community in the grip of strange events which eventually lead to seven bizarre deaths and the destruction of the abbey. On another plane, the mystery itself serves as a way for Eco to indulge in his favourite topics: medieval philosophy, church history, and various skeins of heresy and corruption - all of which are probed with the detective techniques employed by William of Baskerville. Styling himself a moderate deconstructionist, the author builds his story on the questioning of texts. Eco has said: "There is not one immutable meaning or truth, intended or otherwise, but many. You have to extract all the implications or interpretations hidden within (a text)." (Vogue, April 1984, p. 393) Finally, the book exudes the author's leading passion, semiotics - the philosophical study of signs and symbols as linguistic portrayals of reality. Fine, but the patient reader may ask what makes this book merit review in a journal dedicated to archives and archival science? The major reason is that Eco focuses his philosophical questioning on the role of information and knowl- edge in a relatively primitive but rapidly changing society.
    [Show full text]
  • The Name of the Rose: VIEWING GUIDE
    The Name of the Rose - A Study Guide - Daren Blanck The Name of the Rose, a 1980 novel by Umberto Eco, is a murder mystery set in an Italian monastery in the year 1327 during the papacy of Pope John XXII. The book was also made into a film in 1986, directed by Jean-Jacques Annaud and starring Sean Connery as the intrepid Franciscan monk, William of Baskerville. Along with his apprentice Adso of Melk (played by Christian Slater), William journeys to an abbey where a murder has been committed. As the plot unfolds, several other people mysteriously die in a a sub-plot of censorship and fear of documents that might dilute the faith of the Christian world. William and Adso discover a labyrinthine library, the subversive power of laughter, and come face to face with the Medieval Inquisition. The central character, William of Baskerville, is loosely based on William of Ockham (1285-1349), who first put forward the principle known as "Ockham's Razor": that one should always accept as most-likely the simplest explanation that covers the facts. Baskerville is a nod to Sir Conan Doyle’s fictional detective Sherlock Holmes, and his book The Hound of the Baskervilles. The narrator, an old librarian at the time of his telling, is William’s sidekick Adso of Melk. His name is among other things a pun on Simplicio a character in Galileo Galilei's Dialogue; Adso = ad Simplicio ("to Simplify") and a reference to the Stift Melk, a Benedictine Abbey in Austria founded in 1089. Eco’s monastery may have been based on Stift Melk which is perched on a rock high above the city of Melk on the River Danube.
    [Show full text]
  • Article “Dreaming the Middle Ages” from the Mid 1980S Eco Displays Ten Middle Ages
    ISBN: 978-87-7349-818-7 Papers published in relation to the NORLIT 2011 conference are made available under the CC license [by- nc-nd]. Find the terms of use at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/dk/legalcode. Papers, som er offentliggjort i forbindelse med NORLIT 2011 konferencen stilles til rådighed under CC- licens[by-nc-nd]. Læs mere på http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/, hvis du vil vide, hvordan du må gøre brug af de registrerede papers. Accessible online: http://ruconf.ruc.dk/index.php/norlit/norlit2011/schedConf/presentations The Echo of Eco in The Name of the Rose (1980) Leif Søndergaard, SDU All literature is written out of and into the society where it has its offspring, no matter how hermetic, autonomous and fantastic it claims to be. Novels may be located in the past or the future, in a fairy world or a utopian society. Under all circumstances they bear witness of the temporal ethnic, national, social, cultural etc. contexts they are written in, one way or the other. They always have relations to society, even though their relations may be very complex. In fiction the social reality and the historical events are always interpreted, transformed, construed etc. according to certain procedures of artistic and aesthetic kind, i.e. narrative, structural, symbolic, metaphoric, stylistic, and cognitive devices. This is abundantly the case in The Name of the Rose.1 Eco has several intentions built into his novel. He wants to challenge and revise the usual ideas of the Middle Ages as a cultural monolithic unity.
    [Show full text]
  • The Name of the Rose
    THE NAME OF THE ROSE As William of Baskerville explained to his Watson, Adso: "For in every crime committed to possess an object, the nature of the object should give us an idea, however faint, of the nature of the assassin. (p. 285)" You don't have to be Sherlock Holmes to realize that there was "something afoot" at that monastery in 1327. It cost the lives of Adelmo, Venantius, Berengar, Severinus, Malachi, and Abo. What was going on? What was everyone so upset about? Why were these monks murdered? In any murder or murder mystery, you need to get to the key that unlocks the mystery: motive. I might be helpful with getting to the motive in The Name of the Rose. Because I once lived a monastic life, as a member of the Franciscan Order, I have loved this book since its publication in the US back in the 80's. And I used it as a resource in my undergraduate Honors Thesis in history, which was about how people in the middle ages understood their world. How they thought that everything around them resembled the perfection of heaven, and how physical things were actually signs that pointed upward. This was particularly the case in the subject of the thesis: ALCHEMY. So, I'll tap into all that experience for the discussion today. This will help us explore how people who lived in 1327 understood their world, and what they valued so much they were willing to commit murder for it. So, we must ask ourselves William's question: "When we consider a book, we musn't ask ourselves what it says, but what it means...
    [Show full text]
  • Meta Narratives in Umberto Eco's the Name of the Rose
    [VOLUME 5 I ISSUE 4 I OCT. – DEC. 2018] e ISSN 2348 –1269, Print ISSN 2349-5138 http://ijrar.com/ Cosmos Impact Factor 4.236 Meta narratives in Umberto Eco’s The Name of the Rose Dr. M. Sagaya Sophia* & Maria Ponn Sindhuja. P** *Assistant Professor, PG & Research Department of English, Government Arts College For Women (Autonomous) Pudukkottai – 622 001 **Ph. D Scholar (English), PG And Research Department of English, Government Arts And Science College For Women, Pudukottai – 622001 Received: July 20, 2018 Accepted: August 28, 2018 Meta narrative is a term developed by Jean- Francois Lyotard. It is “a theory that tries to give a totalizing, comprehensive account to various historical events, experiences, social, cultural phenomena based upon the appeal to universal truth or universal values” (Lyotard). Eco believes this type of meta narrative description and it is clearly portrayed in his novels. Umberto Eco, an Italian novelist, literary critic, philosopher, semiotician, and professor, is best known for his 1980 novel Il nome della rosa. It was translated into English in the name The Name of the Rose. The novel is a historical mystery. The novel is rich in Biblical allusions, medieval history, semiotics and literary theory. In simple words the novel could be defined as a well constructed labyrinth. The novel is a meta narrative fiction. It brings in many stories to support the main story line. The novel begins with the narrator giving an introduction to the story. This could be taken as the first phase through which one enters the novel. Next, the novel goes into how Adso writes the manuscript.
    [Show full text]
  • The Celluloid Rose: a Study of the Transition From
    THE CELLULOID ROSE: A STUDY OF THE TRANSITION FROM NOVEL TO SCREEN OF UMBERTO ECO'S THE NAME OF THE ROSE A Thesis Presented to the Graduate Faculty of California State university, Hayward In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English By Adrienne Judith Arden July, 1993 Copyright © 1993 by Adrienne J. Arden 11 THE CELLULOID ROSE: A STUDY OF THE TRANSITION FROM NOVEL TO SCREEN OF UMBERTO ECO'S THE NAME OF THE ROSE By Adrienne J. Arden iii PREFACE Some years ago, while attending Chabot College in Hayward, California, I participated in the making of an amateur science fiction film. The project was for extra credit in a course in Science Fiction Literature which was being taught by a creative and imaginative instructor: Dr. Robert Doerr. Though extra credit in Dr. Doerr'S class was usually earned by writing either a short story, a poem, or an "issue paper," our instructor encouraged creativity, and fully supported the film project that I and four of my classmates wanted to do. Our short film was to be an adaptation of Larry Niven's story "One Face": a tale of a group of space travelers questing after a binary planet to colonize. The story seemed an easy one to adapt to film, and the group decided that, for the adaptation, much of the original story would be retained, including the names of the characters all of whom possessed names which reflected their occupations, such as "Vern Spacecaptain" and "Lourdi Coursefinder." In our small group of amateur filmakers, we discovered a wealth of talent: One member had previously iv sold a short story to a magazine, and so was drafted into writing the screenplay; another member put her sewing skills to work as costume maker; we had one experienced actor in our ranks who had performed in several college plays; a dYnamic eighteen year-old, Charles Pickens, possessed not only the artistic vision of a young Orson Welles, but also the only hands-on knowledge of filmaking in the group--he had previously taken a course in filmaking and editing; I was to create futuristic make-up and hair.
    [Show full text]
  • Fictional Theory and Detective Practice in the Name of the Rose
    Studies in 20th Century Literature Volume 10 Issue 2 Article 5 1-1-1986 Eco's Echoes: Fictional Theory and Detective Practice in The Name of the Rose David H. Richter Queens College, City University of New York Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Italian Literature Commons, and the Modern Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Richter, David H. (1986) "Eco's Echoes: Fictional Theory and Detective Practice in The Name of the Rose," Studies in 20th Century Literature: Vol. 10: Iss. 2, Article 5. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1182 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Eco's Echoes: Fictional Theory and Detective Practice in The Name of the Rose Abstract Umberto Eco's The Name of the Rose is a serio-comic pastiche of the detective story set in the middle ages, which uses history as "a distant mirror" to comment, from a Western Marxist perspective, on contemporary political issues. Structurally, however, The Name of the Rose is a fictional enactment of many of the semiotician's recent critical and philosophical ideas. ( 1) Eco's discussion of "abductive" reasoning in C. S. Peirce and Aristotle appears in a detective not only more fallible than Sherlock Holmes but more aware of what his powers consist of and why they work and fail.
    [Show full text]
  • Download Booklet
    COMPLETE CLASSICS UNABRIDGED The Name of the Rose UMBERTO ECO Read by Sean Barrett 1 Preface 7:41 2 I concluded... 5:47 3 Note 2:11 4 Prologue 7:17 5 This was the situation when I... 7:43 6 On those occasions a vacant, absent expression... 7:31 7 First Day – Prime – In which the foot of the abbey is reached… 5:27 8 The cellarer hesitated. 4:44 9 This was my master’s way. 5:39 10 Terce – In which William has an instructive conversation… 6:17 11 ‘An inquisitor, too, can be impelled by the Devil,’ William said… 5:54 12 What had happened, then, was this… 6:40 13 O Lord God, what a terrible mystery... 6:21 14 ‘But until the millennium occurs definitively...’ 7:35 15 Sext – In which Adso admires the door of the church… 6:54 16 Bodies inhabited in every part by the Spirit... 7:32 17 And stunned (almost) by that sight... 7:18 18 And yet, one way or another... 7:19 19 But so it was, and many of those monks... 7:01 20 Celestine V was succeeded by Boniface VIII... 6:58 2 21 ‘Then who wished you ill?’ 7:06 22 ‘You pretended you wished to enter his sect...’ 7:02 23 ‘And if from this conjunction a baby was born...’ 7:13 24 He looked around, staring wide–eyed... 6:55 25 ‘By the way,’ William said... 2:38 26 Toward Nones – In which William… 7:40 27 ‘Had you much occasion to talk with Adelmo of Otranto?’ 5:31 28 After Nones – In which there is a visit to the scriptorium… 6:49 29 The list could surely go on..
    [Show full text]
  • Umberto Eco's the Name of the Rose and Intertextuality
    Umberto Eco’s The Name of the Rose and Intertextuality: Eastern Themes MANIZHEH ABDOLLAHI [email protected] Shiraz University of Medical Sciences Abstract: The Name of the Rose, first novel by Umberto Eco, the Italian novelist and semiotician was published in 1980. The story happens in the Middle Ages (14th century) in an abbey, having a large and wonderful library. This historical detective story is a complicated novel full of intricate signs and symbols. In this paper, some of the themes of The Name of the Rose found in Eastern texts are discussed that indicate intertextuality and the immense amount of knowledge that Eco had of literature. It is stated that the frame tale is very much similar to Kalila va Demna and some of the subplots of the novel have similarities with stories from ancient Iran and the Middle East. Keywords: The Name of the Rose, Eastern literature, narrator, narration, frame tale. DATA PRESENTACIÓ: 05/07/2020 ACCEPTACIÓ: 14/09/2020 · PUBLICACIÓ: 10/12/2020 SCRIPTA, Revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna, núm. 16 / desembre 2020 / pp. 250-262 ISSN: 2340-4841· doi:/ SCRIPTA.16.17341 250 Manizheh Abdollahi. Umberto Eco’s The Name of the Rose and Intertextuality: Eastern Themes 1. Introduction Much has been written on The Name of the Rose, the first novel published by Umberto Eco, the Italian novelist and semiotician in 1980. One reason is the very intricate and complex plot of the story, which brings to mind other oral and written tales and stories in other cultures. The story happens in the Middle Ages (14th century) in an abbey, having a large and wonderful library.
    [Show full text]