V Trstu : Knjigarna Jaka Štoka, 1915. - 46 Str

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

V Trstu : Knjigarna Jaka Štoka, 1915. - 46 Str 1. Prunk, Ljudmila - Utva (1878-1947) 35,00 € KRAGULJČKI. 1. izdaja. - V Trstu : Knjigarna Jaka Štoka, 1915. - 46 str. : [2] čb ilustr. ; 16 cm. - broširan, dobro ohranjen izvod. 2. Meško, Franc Ksaver (1874-1964) 10,00 € NAŠIM MALIM. - V Ljubljani : Učiteljska tiskarna, 1925. - 85 str. ; 16 cm. - polplatno, dobro ohranjen izvod. * vsebina: Domovini; Mladost; Pomlad; Otrok pod cvetočo jablano; Sreča; Palček Mirko; Ne bom ga pil; Otrok in metuljček; Luna in žabica; Otroci in ujeti čmrlj; Otroci in veter; Otrok in čebelica; Urica; V pričakovanju; Otrok in mačica; Mamica bolni hčerki; Polž hribolazec; Čmrlji in vrabčič; Velikan Brdavs; Kmet-kralj; Jaz bom kmet; Deklici v spominsko knjigo; Žalostna zgodba; Žaba in lastovka; V sveti noči; Božičnica; Uspavanka. 3. Grošelj, Marija (1881-1961) 15,00 € MLADI ROD ZA GOD / naslovno stran in pesmico narisal Stanko Gladnik. Ljubljana : Belo-modra knjižnica, 1928. - 61 str. ; 17 cm. - platno, zelo dobro ohranjen izvod. 4. Krylov, Ivan Andrejevič (1768-1844) 15,00 € BASNI / poslovenil Bogomil Vdovič ; predgovor Joža Glonar. - V Ljubljani : Založba Satura, 1932. - 80 str. : 1 čb pod. avtorja ; 20 cm. - platno, zelo dobro ohranjen izvod. 5. Bambič, Milko (1905-1991) 15,00 € FIŽOLČKI / spisal in narisal Milko Bambič. - V Ljubljani : Slomškova družba, 1940. - 62 str. : barv. ilustr. ; 17 cm. - (Vrtčeva knjižnica ; 6). - broširan, zelo dobro ohranjen izvod. 6. Meško, Franc Ksaver (1874-1964) 10,00 € MLADIM SRCEM. Zv. 5 / ilustriral Riko Debenjak. - Celje : Družba sv. Mohorja, 1951. - 109 str. : čb ilustr. ; 17 cm. - (Mohorjeva knjižnica ; 129). - broširan, dobro ohranjen izvod; posvetilo avtorja Silvi Trdina in podpis. * vsebina: Naš Nacek; Darovi; V kresni noči; Volk spokornik; Vir življenja; Moderen vrabčič. 7. Hudales, Oskar (1905-1968) 10,00 € FATA MORGANA / opremila Janez Vidic in Hinko Gracej. - Maribor : Založba Obzorja, 1960. - 170 str. : čb zvd. ; 23 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod; zgornja obreza rahlo pegava. * vsebina: Severna Amerika je revna dežela; Skrivnost Srebrnih gora; Skozi temo, led in viharje; Križem po Sahari; Pustolovščine na Tihem oceanu. 8. Ribičič, Josip (1886-1969) 10,00 € MIHČEV ŠKRAT / ilustriral in opremil Janez Vidic. - Maribor : Založba Obzorja, 1960. - 81 str : čb ilustr. ; 23 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod. 9. Suhodolčan, Leopold (1928-1980) 10,00 € DEČEK NA ČRNEM KONJU / ilustriral Ive Šubic. - Maribor : Založba Obzorja, 1961. - 129 str. : čb ilustr. ; 23 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod; zgornja obreza rahlo pegava. 10. Matošec, Milivoj (1929-1982) 10,00 € TIKI IŠČE NEZNANCA / prevedla Zdenka Lovec ; ilustriral Jože Ciuha. - Maribor : Založba Obzorja, 1962. - 132 str. : čb ilustr. ; 23 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod; zgornja obreza rahlo pegava. 11. Petan, Žarko (1929-2014) 10,00 € PRAVLJICE ZA JASMINO / ilustriral Janez Vidic. - Maribor : Založba Obzorja, 1962. - 63 str. : čb ilustr. ; 23 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod; na str. 9-12 rahel rumenkast madež. 12. Scotti Berni, Ugo 10,00 € PINOKIJEVA NEVESTA / prevedla Silva Trdina ; ilustriral Janez Vidic. Maribor : Založba Obzorja, 1963. - 174 str. : barv. ilustr. ; 23 cm. - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. I 13. Suhodolčan, Leopold (1928-1980) 10,00 € POTOVANJE SLONA JUMBA / ilustriral Janez Vidic. - Maribor : Založba Obzorja, 1965. - 90 str. : barv. ilustr. ; 23 cm. - (Zbirka Mlada obzorja ; 4). - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. 14. Ferlež, Ivan (1913-1983) 10,00 € MEDVEDEK / ilustriral in opremil Ive Šubic. Ljubljana : DZS, 1963. - 72 str. : čb ilustr. ; 17 cm. - broširan, zelo dobro ohranjen izvod. 15. Ferlež, Ivan (1913-1983) 8,00 € SIVA DRUŠČINA / ilustriral in opremil Ive Šubic. Ljubljana : DZS, 1963. - 79 str. : čb ilustr. ; 17 cm. - broširan, dobro ohranjen izvod. 16. Bevk, France (1890-1970) 15,00 € PISANI SVET. 2. natis / ilustriral Miklavž Omersa. - [Ljubljana] : Mladinska knjiga, 1964. - 129 str. : ilustr. ; 27 cm. - (Zbirka Cicibanova knjižnica). - polplatno, zelo dobro ohranjen izvod. 17. Janikovszky, Éva (1926-2003) 10,00 € DIN IN DAN / prevedel Jože Olaj ; ilustriral László Réber. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 1969. - [24] str. : barv. ilustr. ; 27 cm. - kartoniran, dobro ohranjen izvod. 18. Mihalić, Slavko (1928-2007) 15,00 € PETRICA KEREMPUH ali skoraj neverjetne dogodivščine zagorskega kljukca na domačih tleh prevedel, z avtorjem prevod pregledal in spremno besedo napisal Marko Kravos ; ilustracije Zlatko Bourek. Trst : ZTT, 1985. - 98 str. : čb ilustr. ; 24 cm. - umetno platno, zelo dobro ohranjen izvod. * beseda kerempuh pomeni "črevesje, trebuh", v figurativnem pomenu pa označuje prebrisanega ali veselega človeka. 19. Collodi, Carlo (Carlo Lorenzini, 1826-1890) 15,00 € OSTRŽEK : čudoviti doživljaji lesene lutke. Ponatis iz leta 1951 / prevedel Albert Širok ; ilustriral Beppe Porcheddu ; spremno besedilo za slovensko izdajo napisal Dario de Tuoni. Ljubljana : Mladinska knjiga, 1991. - 215 str. : barv. ilustr. ; 22 cm. - polplatno, odlično ohranjen izvod. * delo je v knjižni obliki prvič izšlo v Firencah l. 1883. Pred tem je prvih osem prigod izhajalo kot podlistek v otroškem listu Giornale per i bambini (1881). Naš prvi prevajalec Joža Lovrenčič je lutko imenoval Storžek, kasnejši prevajalci so ga poimenovali Lesenjač Cefizelj in Trdoglavček. Ime Ostržek mu je nadel Albert Širok, v prevodu iz l. 1951. 20. Norman, David 15,00 € VELIKA KNJIGA POSTERJEV O DINOZAVRIH : fantastična knjiga posterjev z barvnimi slikami vseh znanih dinozavrov, natančnimi risbami njihovih skeletov in s številnimi, znanstveno utemeljenimi razlagami / barvne ilustracije John Sibbick ; risbe okostij Denise Blagden in David Nicholls ; prevedel Jože Stabej. - Ljubljana : Mladika ; Celovec : Graphia Medienprodukte, 1993. - 48 str. : čb in barv. ilustr. ; 29 x 43 cm. - broširan, zelo dobro ohranjen izvod. 21. Snow, Alan 12,00 € KAKO DELUJE PES! / ilustracije Alan Snow ; prevedla Ajka L. Prijatelj. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 1995. - 27 str. : barv. ilustr. ; 28 x 27 cm. - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. 22. Andersen, Hans Christian (1805-1875) 10,00 € KAKOR NAPRAVI STARI, JE ZMEROM PRAV / ilustracije Rudi Skočir ; prevod Rudolf Kresal. Ljubljana : Prešernova družba, 2001. - 26 str. : barv. ilustr. ; 21 x 29 cm. - (Koledarska zbirka 2002). - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. 23. Greuene, Rotraut ; Burghardt, Heike 8,00 € GRETA KRULEŽEVA JE SVINJA : Oskarjeva knjiga o svinjah / prevedla Tatjana Žener Ljubljana : Mladinska knjiga, 2002. - 29 str. : barv. ilustr. ; 29 cm. - (Zbirka Balonar Oskar). - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. II 24. Lambert, David 15,00 € DINOZAVRI : mikavno popotovanje po predzgodovinskih časih / prevedla Polona Terčelj Ljubljana : Mladinska knjiga, 2002. - 64 str. : barv. ilustr. ; 31 cm. - kartoniran, odlično ohranjen izvod. 25. Kokelj, Nina 10,00 € NEJC IN PALČEK PALČEK / ilustrirala Marija Prelog. - Tržič : Učila International, 2012. - [28] str. : barv. ilustr. ; 25 x 24 cm. - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. 26. Hanuš, Barbara 8,00 € BETI IN CEJ NAKUPUJETA / ilustrirala Bojana Dimitrovski. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 2014. - [23] str. : barv. ilustr. ; 21 x 21 cm. - kartoniran, odlično ohranjen izvod. 27. Kokalj, Tatjana 12,00 € V TIHI HIŠKI / ilustrirala Anja Kokalj. - Dob : Založba Brin, 2019. - [28] str. : barv. ilustr. ; 29 cm. - (Zbirka Pravljice s podstrešja). - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. 28. Kladnik, Darinka 19,99 € IZMIŠLJEVALEC : knjiga besed za zabavo in zares / fotografije David Kladnik Ljubljana : Camera, 2019. - 59 str. : barv. fotogr. ; 29 cm. - kartoniran, odlično ohranjen izvod. 29. Glocko, Peter 10,00 € KAKO JE DIMNIKARČEK POTOVAL PO SVETU / prevedla Bilka Maté ; ilustriral in opremil Robert Brun. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 1975. - [28] str. : barv. ilustr. ; 27 cm. - (Zbirka Velike slikanice). - kartoniran, dobro ohranjen izvod. 30. Jurca, Branka (1914-1999) 10,00 € MIŠKO POLENO / ilustrirala Marjanca Jemec-Božič. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 1984. - [17] str. : barv. ilustr. ; 27 cm. - (Zbirka Velike slikanice). - kartoniran, dobro ohranjen izvod. 31. Swift, Jonathan (1667-1745) 10,00 € GULIVER MED PRITLIKAVCI / ilustriral Dušan Petričić ; po prevodu Izidorja Cankarja priredil Dane Zajc. Ljubljana : Mladinska knjiga, 1987. - 46 str. : čb in barv. ilustr. ; 27 cm. - (Zbirka Velike slikanice). - kartoniran, zelo dobro ohranjen izvod. * Guliverjeva potovanja oz. Travels into Several Remote Nations of the World by Lemuel Gulliver, so izšla l. 1726. Zgodbo o pomorščaku Guliverju in njegovih pustolovščinah je avtor uporabil kot okvir za svojo kritiko angleškega življenja; posmehoval se je takratni družbi in človeškim slabostim, kot so nečimrnost, sebičnost in pohlep. 32. Becker, Benny 12,00 € LAHKO NOČ ZA MEDVEDA / ilustrirala Kady MacDonald Denton ; prevedla Neža Božič. Ljubljana : Mladinska knjiga, 2013. - [48] str. : barv. ilustr. ; 25 x 28 cm. - (Zbirka Velike slikanice). - kartoniran, dobro ohranjen izvod. 33. Rodari, Gianni (1920-1980) 5,00 € PRAVLJICE PO TELEFONU / prevedla Evelina Umek ; ilustriral Marjan Manček. Ljubljana : Mladinska knjiga, 1990. - [16] str. : barv. ilustr. ; 19 x 17 cm. - (Zbirka Pedenjpedov vrtiljak). - broširan, zelo dobro ohranjen izvod. 34. Kovač, Polonca 5,00 € KLEPETAVA ŽELVA / ilustrirala Marija Lucija Stupica. - Ljubljana : Mladinska knjiga, 1993. - [16] str. : barv. ilustr. ; 19 x 17 cm. - (Zbirka Pedenjpedov vrtiljak). - broširan, zelo dobro ohranjen izvod. 35. LONČEK, KUHAJ! Češka ljudska pravljica / zapisal Karel Jaromir Erben ; 5,00 €
Recommended publications
  • Informacija Za Medije
    Celje, 30. junij 2017 Informacija za medije Andrej Brvar, prejemnik Zlatnika poezije 2017 Dan mi je dan – je verz, s katerim pesnik Andrej Brvar upesnjuje svoj temeljni odnos do življenja. Kajti dan je zanj metafora za življenjski lok od zarje do teme. A njegova zavetnica je zarja, je svetloba. Kajti očaran je nad čudežem, nad skrivnostjo življenja, enkratnostjo človeške identitete in bivanja. Zato je pesnik reke življenja in svojo eksistenco doživlja bolj z epsko izpovedjo kot z lirično prizadetostjo. Sam pravi, da je slika temeljni element njegove poezije in da so ga slikarji naučili gledati svet z estetskimi očmi. Zato je prvo pesniško zbirko, to je bilo leta 1969, naslovil Slikanica. Takrat in pozneje je slika zanj najboljše izrazno sredstvo in realni svet je celota pesnikove izkušnje. Njegov programski verz je nedvoumen: Vse je pesem. A pesem nastane, če izraža njegovo izkušnjo v vsakodnevni vsakdanjosti, kar kaže, kako je avtor v ljubezenskem razmerju z življenjem. Njegova poezija je skorajda njegova biografija, je »senca in sonce, plus in minus«, hudomušno dostavlja. Na slovenski pesniški oder je Andrej Brvar stopil z zbirko Slikanica, potem pa so izšle zbirke Kdo je ubil Holoferna, Pesmi, Pesnitev o tem, kako je nastajala neka pesniška zbirka in druge. V zadnjem poldrugem desetletju pa Naplavine, Pesnitve in pesmi, Retrospektiva in Material. Ta zbirka je bila nominirana za Veronikino nagrado. Letos bodo izšle Transverzale. Izbor iz pesnikovega hrama skoraj petdesetletnega pesniškega ustvarjanja. Ni naključje, da je Andrej Brvar uredil prvo antologijo slovenske poezije v prozi, torej pesniške oblike med poezijo in prozo. Najprej je še pesnil v prostem verzu, nato pa se dokončno odločil za poezijo v prozi.
    [Show full text]
  • Umetniki Sezone in Nagrade Za Mladinsko Književnost
    Dimičeva 9 SI – 1000 Ljubljana tel.: (01) 4300 557, 4300 558 e-naslov: [email protected] ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Voščilo BRALNI ZNAČKI za 60 let spodbujanja branja Dragi mladi bralci s svojimi zavzetimi mentorji, stopamo v nadvse pomembno sezono gibanja za dobro knjigo. V maju 2021 bo minilo 60 let, odkar so na Prevaljah prvič podelili 119 bralnih značk. V vseh nas je ponos, ker spodbujanje za branje dobrih knjig še vedno traja, saj nobeno motiviranje ni imelo tako dolge življenjske dobe, kot ga ima BRALNA ZNAČKA. Še posebej pa je pomembno, da plemenito kulturno gibanje ni v zatonu. Koronavirus je bil izziv – tudi za našega predsednika, pesnika Marka Kravosa. Ljubezni do branja ne more uničiti noben virus, je samo izziv za nove oblike dela, da se ohranja spodbujanje in - branje. Tako ne bomo nikoli pozabili besed, ki jih je izrekel Tone Pavček, pesnik za vse čase: Če ne bomo brali, nas bo pobralo! Nekdanjo zamisel Umetniki sezone smo zaradi jubileja razdelili na več delov; že lani smo z imeni (Prežihov Voranc, Leopold Suhodolčan, Tone Partljič) mislili na praznik Bralne značke. Prav je, da osvežimo štiri STEBRE BRALNE ZNAČKE: Prof. Stanko Kotnik je bil prvi, ki je zamisel spravil v življenje in skrbel za spoštovanje temeljev branja za bralno značko. Pisatelj in slavist Leopold Suhodolčan, osrednja osebnost Bralne značke, je zamisel nadgradil in jo s svojim osebnim žarom širil po domovini in zamejstvu. Pisatelj Ivan Bizjak je zasnoval Bevkovo bralno značko in tako spodbudil nastanek številnih bralnih značk, imenovanih po znanih osebnostih – predvsem pesnikih in pisateljih. Prof. Petra Dobrila je zamisel, porojeno v Prežihovem svetu, širila kot pedagoška svetovalka, hkrati pa spodbudila Cicibanovo bralno značko v vsem slovenskem prostoru.
    [Show full text]
  • PREGLED SODOBNE SLOVENSKE POEZIJE 2 Irena Novak Popov OBDOBJA
    Sodobna slovenska književnost I 1 PREGLED SODOBNE SLOVENSKE POEZIJE 2 Irena Novak Popov OBDOBJA 1945-1949 graditeljska poezija 1949-1958 protomodernizem ali intimizem 1959-1966 zreli ali temni modernizem filozofija eksistencializma 1966-1972 (Paternu) radikalni modernizem ali hipermodernizem -1975 (Poniž) tudi neoavantgarda, konkretna poezija 1972/1975 postmodernizem? problem, ta načeloma sovpada s postkomunizmom prisotni so sicer postmodernistični pojavi: obnova historičnih slogov medbesedilnost, citatnost močan tok duhovne, filozofske poezije nova postavitev subjekta postane posameznik PREGLED SODOBNE SLOVENSKE POEZIJE VOJNA POEZIJA Množičen pojav: 4 knjige Slovensko pesništvo upora – 2500 besedil poezija je sicer vedno množična, a le v izjemnih razmerah pridejo v javnost tudi preprosti avtorji, imajo težo vsi sloji začnejo pesniti ne glede na šolanost, nekateri celo pravopisa ne obvladajo (italijansko ozemlje) ker so priča posebnim in osebnim dogodkom, za katere menijo, da jih je treba ohraniti za prihodnost avtorji so lahko zelo preprosti ali pa vrhunski pri teh dvojih je najbolj zanimivo, povprečje je bolj ideološko obarvano opuščanje individualizma ni več razlike med visokim in nizkim, med življenjem in literaturo mit literature najbolj živi: identifikacijsko polje naroda vzpostavljata se nacionalna in socialna svoboda, še preden sta dejansko uresničeni nevarno je bilo pisati slovensko Teme: 1. trpljenje 2. boj 3. upanje besedila iz koncentracijskih taborišč, besedila slovenskih fantov v nemški vojski Slog: ni visokega artizma
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko DIPLOMSKO DELO Živa Krautberger Kavčič Maribor, 2016 UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA LIKOVNO PEDAGOGIKO Diplomsko delo ILUSTRACIJA IN SLIKANICA Mentorica: Kandidatka: izr. prof. Anica Krašna Kocijan Živa Krautberger Kavčič Somentor: doc. Aleksander Červek Maribor, 2016 Lektorica in prevajalka: Maja Mrak, univ. dipl. prev. ZAHVALA Za spodbudo, potrpežljivost in strokovne napotke pri nastajanju diplomskega dela se iskreno zahvaljujem mentorici izr. prof. Anici Krašna Kocijan in mentorju doc. Aleksandru Červeku. Posebna zahvala gre tudi moji družini, ki mi je ves čas študija stala ob strani in me podpirala. Živa Krautberger Kavčič IZJAVA Spodaj podpisana Živa Krautberger Kavčič, rojena 15. 5. 1980 v Ljubljani, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smeri likovna pedagogika/umetnost, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Ilustracija in slikanica pri mentorici red. prof. akad. slik. Anici Krašna in somentorju prof. Aleksandru Červeku avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni in teksti niso prepisani brez navedbe vira. Podpis študenta: ______________________ Ljubljana, 9. 6. 2016 POVZETEK Diplomsko delo Ilustracija in slikanica poleg teorije in krajšega pregleda razvoja slovenske knjižne ilustracije predstavi tudi avtorsko slikanico z naslovom Rdeča kapica ter podroben opis vseh faz nastajanja slikanice. Diplomsko delo v obsegu teoretičnega dela zajema slovensko knjižno ilustracijo, njen razvoj
    [Show full text]
  • Miran Košuta Italijanski Knjižni Prevodi Slovenskega Leposlovlja
    Miran Košuta Italijanski knjižni prevodi slovenskega leposlovlja Przekłady Literatur Słowiańskich 5/1, 231-243 2014 Italijanski knjižni prevodi slovenskega leposlovja Kronološka bibliografija (2000—2013)* 1. Aline Cendon, Loris Dilena, Giuseppe Turzi: Carso: due lingue, un al‑ tipiano. Con un’introduzione di Margherita Hack, traduzione in italiano di Mirjam Levstik. Monfalcone, Edizioni della Laguna, 2000, 258 str. Vsebuje tudi pesmi sledečih avtorjev: Srečko Kosovel, Miroslav Košuta. 2. Igor Dr novšek, Dimitar Anakiev: Poklon Tolminki — Homage to Tolminka — Omaggio a Tolminka. Traduzione di Jim Kacian, Neva Nemec, Davorin Žagar. Tolmin, Prijatelj, 2000, 83 str. 3. Družina Mokrček. Edizione plurilingue in sloveno, inglese, italiano, a cura di Nadja Pahor Bizjak, traduzioni di Patricija Jug e Alenka Vodopivec. Šempeter pri Gorici, Osnovna šola Ivana Roba, 2000, 43 str. 4. Srečko Kosovel: Ves svet je kakor: pesmi, Integrali — Tutto il mondo è come: poesie, Integrali. Traduzione in italiano di Jolka Milič, prefazione del dr. Janez Vrečko. Sežana, Comune di Sežana, 2000, 249 str. 5. Kajetan Kovič: Il professore d’immaginazione (Profesor domišljije, roman). Traduzione in italiano di Tomo Jurca e Paolo Bellotto. Milano, Hefti (Col- lana Piccole Hefti), 2000, 133 str. 6. Marko K ravos: Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo — Jazonova sled: pesnitev v petih slikah z epilogom — Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom. Traduzione in italiano di Patrizia Vascotto. Milano, Hefti (Collana Polena), 2000, 53 str. 7. Vuka Kumar­‍Hiti: L’orma nel musco (Pesmi). Traduzione di Irena Vuga ‍‑Vogrič. Capodistria, samozaložba, 2000, 79 str. 8. France Prešeren: Battesimo presso la Savizza (Krst pri Savici). A cura di Marija Pirjevec, traduzione di Giorgio Depangher.
    [Show full text]
  • Bibliografija Prevodov Pravljic Bratov Grimm V Slovenskem Jeziku
    BIBLIOGRAFIJA PREVODOV PRAVLJIC BRATOV GRIMM V SLOVENSKEM JEZIKU Slovenian Translations of Grimm‘s Fairy Tales: a Bibliography Tomaž Bešter Oddano: 16. 10. 2012 – Sprejeto: 16. 11. 2012 1.16 Samostojni znanstveni sestavek 1.16 Independent Scientific Component UDK 021Grimm Izvleček 200. obletnica izida prvega zvezka Kinder- und Hausmärchen (KHM) predstavlja odlično priložnost za objavo bibliografije slovenskih prevodov pravljic bratov Grimm. Članek podaja kronološko bi- bliografijo monografij, člankov in zvočnih zapisov v slovenščini. Zbrani zapisi predstavljajo obdob- je 163 let, v katerem so bile prevedene bodisi zbirke ali posamezne Grimmove pravljice. Na koncu prispevka so dodani: seznam oseb, seznam naslovov v slovenščini in seznam izvirnih naslovov s zaporedno številko KHM kot pomoč pri nadaljnjih študijah ljudskih pravljic in ljudskega slovstva. Ključne besede: pravljice, Brata Grimm, bibliografije, prevodi v slovenščino, nemška književnost Abstract The closing moments of the brothers Grimm year to celebrate the 200th anniversary of publish- ing the 1st volume of Kinder- und Hausmärchen represent a perfect opportunity to honor the memory of the authors by publishing a bibliography of Slovenian translations of their fairy tales. The article gives a chronological bibliography of Slovenian monographs, articles and sound re- cordings that are translations or renditions of Grimm’s fairy tales. Thus, a reader enters into a 163 years period in which either collections or individual Grimm’s fairy tales were translated revealing a lot of interesting facts. The index of persons and title index at the end together with the index of original German titles help the bibliography to become a useful tool for future dis- coveries in the field of the folklore and fairy tales studies.
    [Show full text]
  • Science of Gymnastics Journal (Scgym®)
    ScienceScience ofof GymnasticsGymnastics JournalJournal vol. 10, num. 1, year 2018 Published by Department of Gymnastics, Faculty of Sport, University of Ljubljana ISSN 1855-7171 Science of Gymnastics Journal (ScGYM®) Science of Gymnastics Journal (ScGYM®) (abrevated for citation is SCI GYMNASTICS J) is an international journal that provide a wide range of scientific information specific to gymnastics. The journal is publishing both empirical and theoretical contributions related to gymnastics from the natural, social and human sciences. It is aimed at enhancing gymnastics knowledge (theoretical and practical) based on research and scientific methodology. We welcome articles concerned with performance analysis, judges' analysis, biomechanical analysis of gymnastics elements, medical analysis in gymnastics, pedagogical analysis related to gymnastics, biographies of important gymnastics personalities and other historical analysis, social aspects of gymnastics, motor learning and motor control in gymnastics, methodology of learning gymnastics elements, etc. Manuscripts based on quality research and comprehensive research reviews will also be considered for publication. The journal welcomes papers from all types of research paradigms. Editor-in-Chief Ivan Čuk, Slovenia Responsible Editor Maja Bučar Pajek, Slovenia Editorial and Scientific Board Science of Gymnastics Journal is indexed in Koichi Endo, Japan Web of Science (ESCI data base, since 2015), Marco Antonio Bortoleto, Brazil EBSCOhost SPORTDiscus, SCOPUS, COBISS Nikolaj Georgievic Suchilin, Russia (IZUM), SIRC (Canada), ERIHPLUS, OPEN. J-GATE, William Sands, USA GET CITED, ELECTRONIC JOURNALS Kamenka Živčič Marković, Croatia INDEX, SCIRUS, NEW JOUR, GOOGLE Ignacio Grande Rodríguez, Spain SCHOLAR, PRO QUEST and INDEX COPERNICUS. Warwick Forbes, Australia ScGYM® (ISSN 1855-7171) is an international David McMinn, Scotland, UK online journal published three times a year Almir Atiković, Bosnia and Herzegovina (February, June, October).
    [Show full text]
  • Kaj Brati? Zakaj Brati?
    OŠ Primoža Trubarja Velike Lašče Šolsko leto 2014/2015 Brati?! Kaj brati? Zakaj brati? Priporočilni seznami knjig Pripravila Marija Lušin Velike Lašče, september 2014 1 Šolsko leto 2014/2015 Brati?! Kaj brati? Zakaj brati? Priporočilni seznami knjig, primernih za branje v posameznih razredih (ni prepovedano »poškiliti« tudi v kakšen razred nazaj ali naprej …): za bralno značko, za branje kar tako …, za sanje … Noben seznam knjig ne more biti popoln. Tale je narejen nekako v skladu z zalogo naše šolske knjižnice, a tudi ta bi bil lahko čisto drugačen … Kajti obstaja še in še odličnih knjig, ki jih boste odkrili sami v šolski ali kakšni drugi knjižnici, morda doma …, morda pa vam jih bodo priporočili prijatelji … Kar vprašajte jih, saj so najboljši svetovalci! Vprašajte za nasvet tudi knjižničarje, starše, sošolce … pa še koga drugega, ki rad bere. Naj vam bo ob branju lepo! Ljudje smo posebne - živali … In zakaj smo tako drugačne živali? Tudi one imajo svoj razum, pamet. Morda imajo tudi dušo?! Domišljije pa najbrž nimajo ali pa jo imajo mnogo manj kot ljudje! In zato se nam ljudem dogaja, kar se nam. In v knjigah je skrita domišljija mnogih ljudi … In če se družiš s knjigami, imaš možnost, da se te domišljije nalezeš in … 2 KAZALO Priporočilni seznami knjig……………………………………………………………………………….. Str. KNJIGE ZA BRANJE V NADALJEVANJIH ZA 1., 2. IN 3. RAZRED ……………………………….………..……………. 4 Knjige za učence posameznih razredov PRIPOROČILNI SEZNAM KNJIG ZA 1. IN 2. RAZRED - PRIPOVEDI: PRAVLJICE (malo krajše) ………… 5 - PRIPOVEDI: PRAVLJICE (malo daljše) ………… 6 - PESMI, PESNIŠKE ZBIRKE za 1. in 2. razred …. 7 Priporočilni seznam knjig za 3.
    [Show full text]
  • Zbornik 60 Let Za Dobro Otrok
    2013 1953 k o r t o o r b o d 60 let a za dobro otrok z ču v petdesetih letih t e Fotografija z enega prvih letovanj v Pore l 1953 2013 0 »Smoter Zveze prijateljev mladine Slovenije je nenehna 6 skrb za našo mladino, da bi ta postala vsestransko zdrava e j in vedra, izobražena in kulturna, polna moralnih vrlin in i n e sposobna doživljati lepote v prirodi in družbi in bi bila vedno v o l S u vneta in borbena graditeljica naše socialistične domovine«, j e e l n i i programsko vodilo ZPMS, sprejeto na ustanovnem občnem zboru, b d u a j l 1. marca 1953. b m o v k e i j l n e r t o a b j i Z r p e z Zbornik ob jubileju e v Z Zveze prijateljev mladine Slovenije Izdala: Zveza prijateljev mladine Slovenije (ZPMS) Predsednica: Darja Groznik Generalna sekretarka: Karin Elena Sánchez Uredniški odbor: Majda Struc, glavna urednica Petra Zega, vodja odbora Sara Geiger Bukovec, članica Manca Perko, članica Karin Elena Sánchez, članica Zdenka Švaljek, članica Širši uredniški odbor: Anita Caruso Mag. Franc Hočevar Liana Kalčina Prof. dr. Pavle Kornhauser Vladka Škof Lektoriranje: Sonja Lipoglavšek Oblikovanje in računalniški prelom: RM design d.o.o. Tisk: Tiskarna Rotosi d.o.o. Število izvodov: 500 Ljubljana, marec 2013 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 061.2:364.4-053.6(497.4)"1953/2013" 364.4-053.6(497.4) ŠESTDESET 60 let za dobro otrok : 1953-2013 / [uredniški odbor Majda Struc ..
    [Show full text]
  • Umetnostnozgodovinska Bibliografija Za Leto 2011 Umetnost Do Okoli Leta 1945
    bibliografija UMETNOSTNOZGODOVINSKA BIBLIOGRAFIJA ZA LETO 2011 UMETNOST DO OKOLI LETA 1945 Bibliografija vsebuje bibliografske enote, ki so bile s pomočjo UDK vrstilcev za umetnost in po ključnih besedah, zlasti osebnih imenih, zajete iz bibliografsko-kataložne baze podatkov CO- BIB.SI do konca oktobra 2013. Bibliografskemu opisu je zato dodana identifikacijska številka COBISS-zapisa. Vključena so dela, ki so izšla v Sloveniji, in tista, ki so jih naši avtorji objavili v tujini. Včasih je težko potegniti mejo med umetnostnozgodovinsko bibliografijo in bibliografijo, ki je pomembna tudi za umetnostno zgodovino, zlasti v smislu pomožnih strok, zato so delno vključene bibliografske enote z drugih humanističnih področij, kot so zgodovina, arheologija, etnologija, prav tako so v bibliografijo vnesene naravoslovne in tehnične raziskave umetnin. UMETNOST (splošno) 1. Art History in Slovenia (ur. Barbara Murovec, Tina Košak), Ljubljana: Založba ZRC, 2011 (Opera Instituti Artis Historiae), 270 str., ISBN 978-961-254-336-5 [COBISS.SI-ID 259092224] 2. Polona BALANTIČ, Aleksander BASSIN, Marina BRESSAN, Peter KREČIČ, Tatjana ROJC, Janez VREČKO, Ada RAEV, Der Sturm in slovenska historična avantgarda / Der Sturm and the Slovene historical avant-garde. Muzej in galerije mesta Ljubljane, Kulturni center Tobačna 001, 18. 5.−26. 6. 2011 (ur. Alenka Gregorič, Dragan Živadinov), Ljubljana: Muzej in galerije mesta Ljubljane, Mestna galerija, 2011, 228 str., ISBN 978-961-6587-76-1 [COBISS.SI-ID 258865920] 3. Tine GERM, Evropska umetnost poznega srednjega veka I. Gotska arhitektura in kiparstvo; Evropska umetnost poznega srednjega veka II. Gotsko slikarstvo, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2011, 289 in 228 str., ISBN 978-961-237-408-2, 978-961-237-422-8 [COBISS.SI-ID 254710528] 4.
    [Show full text]
  • Tito Novinarjem
    LETO XXII. — številka 48 KRANJ, sobota, 21.6. 1969 Cena 50 par aH 50 starih dinarjev Ustanovitelji: ob«, konference SZDL Jesenice, Kranj, Radovljica, Sk. Loka List izhaja od oktobra 1947 kot tednik. Tržič. - Izdaja CP Gorenjski tisk Od 1. januarja 1958 kot poltednik. Od 1. januarja 1960 trikrat tedensko. Kranj. Od 1. januarja 1964 kot poltednik — Gla.ni urednik Igor Janhar in sicer ob siedab in sobotah — Odgovorni urednik Albin Učakar GLASILO SOCIALISTIČNE ZVEZE DELOVNEGA LJUDSTVA ZA GORENJSKO Tito novinarjem Pred kongresom zveze novinarjev Jugoslavije je Tito na Brionih sprejel člane predsedstva zveze novinarjev Jugoslavije, nekatere direktorje in glavne urednike listov, radia, televizije in Tanjuga. V razgovoru je Tito dejal, da so naš tisk, radio in televizija v zadnjih letih zelo napredovali in tako po­ dajajo zelo pomemben dejavnik v naši samoupravni družbi. Ljudem, ki se ukvarjajo z obveščanjem javnosti, takšen napredek in takšna vloga javnih občil nalaga še Posebne obveznosti. »Novinar mora vselej imeti pred očmi, koliko bo njegov članek pripomogel ne samo k poučenosti naših 'Judi, ampak tudi, ali bo in v kolikšni meri bo kon­ struktivno vplival ... to pa je odvisno od novinarjeve zrelosti, poklicne strokovnosti in 'sposobnosti... »Novinarji morajo delovati v duhu zveze komuni- 8t°v in programa razvoja naše socialistične družbe ... •norajo pojasnjevati probleme našega razvoja in kon- 8truktivno prispevati k njegovemu urejanju,« je dejal med drugim Tito in nadaljeval: »Zato je potrebno in- Z ustanovne skupščine medobčinskega odbora telesnih invalidov za Gorenjsko. ormacije preverjati... Nihče nima pravice napačno "formirati naših občanov. Novinar mora svoje delo opravljati skrajno odgovorno in po najboljši vesti! Večfa skrb za telesne invalide pri nas dostikrat brez pomišljanja žalijo ljudi.
    [Show full text]
  • Organov • Organizacij Nmodnwsvobodiuíega Gibanja V Sloveniji
    • INSTITUT ZA NOVEJŠO ZGODOVINO ' ORGANOV • ORGANIZACIJ NMODNWSVOBODIUíEGA GIBANJA V SLOVENIJI DOKUMENTI ORGANOV IN ORGANIZACIJ NARODNOOSVOBODILNEGA GIBANJA V SLOVENIJI KNJIGA 10 PRIPRAVILE: MARJETA ADAMI<, DARINKA DRNOVŠEK, METKA GOMBA<, MARIJA OBLAK <ARNI Založil Arhiv Republike Slovenije ARHIV REPUBLIKE SLOVENIJE DOKUMENTI ORGANOV IN ORGANIZACIJ NARODNOOSVOBODILNEGA GIBANJA V SLOVENIJI KNJIGA 10 DODATEK JANUAR 1942 - SEPTEMBER 1943 LJUBLJANA 2005 CIP - Kataložni zapis • publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 94(497.4)" 1942/1943"(093) DOKUMENTI organov in organizacij narodnoosvobodilnega gibanja v Sloveniji / [pripravile Marjeta Adami= ... et al.]. - Ljubljana : Arhiv Republike Slovenije, 2001-<2005> Knj. 10: Januar 1942 - september 1943. - 2005 ISBN 961-6137-90-5 (zv. 10) 1. Adami=, Marjeta 114893824 Ob izidu desete knjige Dokumentov organov in organizacij narodnoosvobodilnega gibanja v Sloveniji Deseta knjiga zbornika Dokumenti organov in organizacij narodnoosvobodilnega gibanja v Sloveniji v =asu druge sveto- vne vojne (do sedme knjige z naslovom Dokumenti ljudske revolucije v Sloveniji) je dodatek k objavljenim dokumentom v prejšnjih devetih knjigah. Z deveto knjigo, ki vsebuje do- kumente do kapitulacije Italije 8. septembra 1943, naj bi bila zaklju=ena na=rtovana serija objav virov za vse slovenske po- krajine po kronološkem redu. Temu naj bi sledile objave te- matskih zbirk do leta 1945. Toda v desetletjih od izida pive knjige (1962) so arhivi pridobili nove dokumente, ki so jih hranili posamezniki v svojih osebnih fondih in zbirkah ( npr. Ivan Ma=ek, dr. Marijan Brecelj, Edvard Kardelj, Lojze Ude), ali pa so jih našli pri podrobnejšem urejanju svojih arhivskih fondov. Za nekatere od teh dokumentov je uredniški odbor menil, da bistveno dopolnjujejo že objavljene vire. Zato smo se odlo=ili za njihovo objavo v dodatni knjigi.
    [Show full text]