European National Anthems United Kingdom Europe Is One of the Seven Continents of the World

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

European National Anthems United Kingdom Europe Is One of the Seven Continents of the World European National Anthems United Kingdom Europe is one of the seven continents of the world. All the different countries in Europe have their own national anthem. A national anthem can be a fanfare, a hymn, a march or a song. The British national anthem, God Save The Queen, is one of the oldest national anthems, having been performed since 1745. God Save The Queen God save our gracious Queen! Long live our noble Queen! God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen. France La Marseillaise La Marseillaise is the French national Arise you children of anthem. The text opposite has been the fatherland translated from the original, which is The day of glory has arrived in French. It was composed in just one night Against us tyranny on April 24, 1792 during the French Has raised its bloodied banner Revolution by Claude-Joseph Rouget Do you hear in the fields de Lisle. The howling of these The words of the anthem are intended to fearsome soldiers? inspire soldiers to defend their country They are coming into your in War. midst Marseille is a place in France where the To slit the throats of your sons soldiers were fighting when the anthem and wives! was written. To arms, citizens, Form your battalions, Let us march, let us march! May impure blood Soak our fields’ furrows! Spain The Marcha Real is the national anthem of Spain. In English, the title means ‘The Royal March’. The anthem has no words. It is a melody played by an orchestra. Germany Deutschlandlied is the national anthem of Germany. The lyrics below have been translated from the original, which is in German. In English, the title means ‘Song of Germany’. You may recognise the tune as it is a famous piece of classical music written by the famous composer Joseph Haydn. Deutschlandlied Unity and justice and freedom For the German fatherland! Let us all strive for this purpose Brotherly with heart and hand! Unity and justice and freedom Are the pledge of happiness; Flourish in the glow of this happiness, Flourish, German fatherland! Ireland The Irish national anthem is called Amhrán na bhFiann. The text below has been translated from the original, which is in Irish Gaeilge. In English, this means ‘The Soldier’s Song’. It was written in 1907. The words of the anthem encourage people to stand up for Irish independence. Amhrán na bhFiann Soldiers are we, whose lives are pledged to Ireland, Some have come from a land beyond the wave, Sworn to be free, no more our ancient sireland, Shall shelter the despot or the slave. Tonight we man the gap of danger, In Erin's cause, come woe or weal, ’Mid cannon's roar and rifles' peal, We'll chant a soldier's song. Europe The European Union is a group of countries whose governments work together. The European Union has its own anthem which is a famous piece of classical music. It is called Ode to Joy and was written by the famous composer Ludvig Van Beethoven. European National Anthems 1. What is the name of the British national anthem? 2. What is the name of the national anthem of France? 3. What is the name of the national anthem of Spain? 4. What is the name of the national anthem of Germany? 5. What is the name of the national anthem of Ireland? 6. What is the name of anthem of the European Union European National Anthems Answers 1. What is the name of the British national anthem? God Save The Queen 2. What is the name of the national anthem of France? La Marseillaise 3. What is the name of the national anthem of Spain? Marcha Real 4. What is the name of the national anthem of Germany? Deutschlandlied 5. What is the name of the national anthem of Ireland? Amhrán na bhFiann 6. What is the name of anthem of the European Union? Ode to Joy European National Anthems United Kingdom Europe is one of the seven continents of the world. All the different countries in Europe have their own national anthem. A national anthem is a piece of music that is used to express patriotic sentiment; it can be a fanfare, a hymn, a march or a song. The British national anthem, God Save The Queen, is one of the oldest national anthems, having been performed since 1745. God Save The Queen God save our gracious Queen! Long live our noble Queen! God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen. France La Marseillaise is the French national La Marseillaise anthem. The text opposite has been Arise you children of translated from the original, which is the fatherland in French. The day of glory has arrived It was composed in just one night Against us tyranny on April 24, 1792 during the French Has raised its bloodied banner Revolution by Claude-Joseph Rouget de Do you hear in the fields Lisle after her was asked by the mayor The howling of these of Strasbourg to write a song that would fearsome soldiers? rally troops to defend their homeland. Marseille is a place in France where the hey are coming into your midst soldiers were fighting when the anthem To slit the throats of your sons and wives! was written. To arms, citizens, Form your battalions, Let us march, let us march! May impure blood Soak our fields’ furrows! Spain The Marcha Real is the national anthem of Spain, which in English means ‘The Royal March’. Amazingly, it is one of only four national anthems in the world to be completely instrumental with no lyrics. This national anthem is played by an orchestra. Germany Deutschlandlied is the national anthem of Germany. The lyrics below have been translated from the original, which is in German. In English, the title means ‘Song of Germany’. You may recognise the tune as it is a Deutschlandlied famous piece of classical music written by the famous composer Joseph Haydn. Unity and justice and freedom The lyrics of the national anthem are For the German fatherland! based on a Let us all strive for this purpose German poem. Brotherly with heart and hand! Unity and justice and freedom Are the pledge of happiness; Flourish in the glow of this happiness, Flourish, German fatherland! Ireland The Irish national anthem is called Amhrán na bhFiann, which translates to ‘The Soldier’s Song’. The text below has been translated from the original, which is in Irish Gaeilge. It was written in 1907. The lyrics of the anthem encourage people to stand up for Irish independence. Amhrán na bhFiann Soldiers are we, whose lives are pledged to Ireland, Some have come from a land beyond the wave, Sworn to be free, no more our ancient sireland, Shall shelter the despot or the slave. Tonight we man the gap of danger, In Erin's cause, come woe or weal, ’Mid cannon's roar and rifles' peal, We'll chant a soldier's song. Europe The European Union is a group of countries whose governments work together. Since 1972, the European Union have used the famous orchestral melody Ode to Joy by Ludwig Van Beethoven as their anthem. This anthem is instrumental and expresses the ideals of freedom, peace and solidarity. European National Anthems 1. In which year was the national anthem God Save The Queen first performed? 2. How long did it take to compose the French national anthem? 3. What does the name of the Spanish national anthem mean in English? 4. What year was the Irish national anthem written? 5. Who composed the music for the Irish national anthem? 6. Which famous composer wrote the music used for the anthem of the European Union? European National Anthems Answers 1. In which year was the national anthem God Save The Queen first performed? 1745 2. How long did it take to compose the French national anthem? One night 3. What does the name of the Spanish national anthem mean in English? Royal March 4. What year was the Irish national anthem written? Joseph Haydn 5. Who composed the music for the Irish national anthem? 1907 6. Which famous composer wrote the music used for the anthem of the European Union? Ludwig Van Beethoven European National Anthems United Kingdom Europe is one of the seven continents of the world. There are approximately fifty different countries in Europe, which all have their own national anthem. A national anthem is a piece of music that is used to express patriotic sentiment. Various genres of music are chosen to be a national anthem. The music may be a fanfare, a hymn, a march, or a song. The British national anthem, God Save The Queen, is one of the oldest national anthems, having been performed since 1745. God Save The Queen God save our gracious Queen! Long live our noble Queen! God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen. France La Marseillaise La Marseillaise is the French national Arise you children of anthem and was composed in just one the fatherland night on April 24, 1792 during the The day of glory has arrived French Revolution by Claude-Joseph Rouget de Lisle, who was a captain of Against us tyranny the engineers and amateur musician. Has raised its bloodied banner He had been asked by the mayor of Do you hear in the fields Strasbourg to write a song that would The howling of these rally troops to defend their homeland.
Recommended publications
  • Nationalism in the French Revolution of 1789
    The University of Maine DigitalCommons@UMaine Honors College 5-2014 Nationalism in the French Revolution of 1789 Kiley Bickford University of Maine - Main Follow this and additional works at: https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors Part of the Cultural History Commons Recommended Citation Bickford, Kiley, "Nationalism in the French Revolution of 1789" (2014). Honors College. 147. https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors/147 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UMaine. It has been accepted for inclusion in Honors College by an authorized administrator of DigitalCommons@UMaine. For more information, please contact [email protected]. NATIONALISM IN THE FRENCH REVOLUTION OF 1789 by Kiley Bickford A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for a Degree with Honors (History) The Honors College University of Maine May 2014 Advisory Committee: Richard Blanke, Professor of History Alexander Grab, Adelaide & Alan Bird Professor of History Angela Haas, Visiting Assistant Professor of History Raymond Pelletier, Associate Professor of French, Emeritus Chris Mares, Director of the Intensive English Institute, Honors College Copyright 2014 by Kiley Bickford All rights reserved. Abstract The French Revolution of 1789 was instrumental in the emergence and growth of modern nationalism, the idea that a state should represent, and serve the interests of, a people, or "nation," that shares a common culture and history and feels as one. But national ideas, often with their source in the otherwise cosmopolitan world of the Enlightenment, were also an important cause of the Revolution itself. The rhetoric and documents of the Revolution demonstrate the importance of national ideas.
    [Show full text]
  • Deutschlandlied, Nationalhymne Und Verfassungstreue Oder: Später Dank an Schulleitung Und Lehrerkollegium
    Deutschlandlied, Nationalhymne und Verfassungstreue Oder: Später Dank an Schulleitung und Lehrerkollegium Kenner der damals handelnden Personen werden annehmen, der zweite Satz im Titel könne nur ironisch gemeint sein. In der Tat gehörte ich nicht zu den Schülern, an denen die Lehrer ungeteilte Freude hatten. Aber der Satz ist ernst gemeint. Der Vorfall, über den ich berichten will, verdient festgehalten zu werden, allein schon aus dem Grund, weil er meines Erachtens der damaligen Schulleitung zur Ehre gereicht. Es war Ende Oktober 1958, Landtagswahlkampf in Hessen, und der Vorsitzende der Deut- schen Partei (DP), Bundesverkehrsminister (im Kabinett Adenauer) Dr. Ing. Christoph See- bohm hatte sich gemeinsam mit dem Marburger Landtagskandidaten der DP, Landgerichts- direktor Dr. Friedrich Frohwein, zu einer „Großkundgebung“ in den Marburger Stadtsälen angesagt. Rolf Dehn, Christian Hauffe, Albrecht von Stosch und ich waren politisch interes- siert, Oberstufenschüler des Philippinums, und wir besuchten die Kundgebung. Es war kurz vor dem Wahlgang und Seebohm richtete scharfe Angriffe gegen die hessische Landesregierung, besonders auf dem Gebiet der Personal- und Kulturpolitik. Wir staunten nicht schlecht, als der Minister am Ende seiner Rede die Anwesenden aufforderte, das „Deutschlandlied“ zu singen, „und zwar von der ersten bis zur dritten Strophe“. Hierzu muss man wissen, dass es mit der Nationalhymne im geteilten Deutschland damals eine schwierige Sache war. In der DDR hatte man schnell eine neue Hymne zur National- hymne erklärt ( J. R. Bechers „Auferstanden aus Ruinen und der Zukunft zugewandt ...“). Im Westen hatte sich Bundespräsident Theodor Heuß in einem Kompromiss mit Bundeskanzler Dr. Konrad Adenauer im Mai 1952 dahingehend verständigt, dass das Deutschlandlied zwar Nationalhymne bleibt, jedoch nur die dritte Strophe („Einigkeit und Recht und Freiheit“ ...) gesungen wird.
    [Show full text]
  • Measuring Individual Identity: Experimental Evidence
    Measuring Individual Identity: Experimental Evidence Alexander Kuo Center for Advanced Study in the Social Sciences Juan March Institute [email protected] Yotam Margalit Department of Political Science Columbia University [email protected] Abstract What determines the identity category people feel they most belong to? What is the political significance of one’s proclaimed identity? Recent research addresses this question using surveys that explicitly ask individuals about their identity. Yet little is known about the nature of the attachments conveyed in responses to identity questions. We conduct a set of studies and experiments that investigate these reported attachments. Our findings suggest that: (1) the purported identity captured in survey responses varies significantly within subjects over time; (2) changes in people’s primary identity can be highly influenced by situational triggers; (3) changes in purported self-identity do not imply a corresponding change in policy preferences. Our results are drawn from three studies that vary in terms of design, country sample, and research instrument. The findings have implications for research on identity choice, as well as on the use of surveys in studying the role of identity in comparative politics. 1 ―We have spoken to many people in this country [X] and they have all described themselves in different ways. Some people describe themselves in terms of their language, religion, race, and others describe themselves in economic terms, such as working class, middle class, or a farmer. Besides being [a citizen of X], which specific group do you feel you belong to first and foremost?‖ [Afrobarometer Surveys, 1999-2002] Introduction What determines the identity category people feel they belong to? What is the political significance of one’s proclaimed identity? The answers to these questions are important for understanding phenomena such as policy preferences, social cleavages, and perhaps even political conflict.
    [Show full text]
  • Pynchon's Sound of Music
    Pynchon’s Sound of Music Christian Hänggi Pynchon’s Sound of Music DIAPHANES PUBLISHED WITH SUPPORT BY THE SWISS NATIONAL SCIENCE FOUNDATION 1ST EDITION ISBN 978-3-0358-0233-7 10.4472/9783035802337 DIESES WERK IST LIZENZIERT UNTER EINER CREATIVE COMMONS NAMENSNENNUNG 3.0 SCHWEIZ LIZENZ. LAYOUT AND PREPRESS: 2EDIT, ZURICH WWW.DIAPHANES.NET Contents Preface 7 Introduction 9 1 The Job of Sorting It All Out 17 A Brief Biography in Music 17 An Inventory of Pynchon’s Musical Techniques and Strategies 26 Pynchon on Record, Vol. 4 51 2 Lessons in Organology 53 The Harmonica 56 The Kazoo 79 The Saxophone 93 3 The Sounds of Societies to Come 121 The Age of Representation 127 The Age of Repetition 149 The Age of Composition 165 4 Analyzing the Pynchon Playlist 183 Conclusion 227 Appendix 231 Index of Musical Instruments 233 The Pynchon Playlist 239 Bibliography 289 Index of Musicians 309 Acknowledgments 315 Preface When I first read Gravity’s Rainbow, back in the days before I started to study literature more systematically, I noticed the nov- el’s many references to saxophones. Having played the instru- ment for, then, almost two decades, I thought that a novelist would not, could not, feature specialty instruments such as the C-melody sax if he did not play the horn himself. Once the saxophone had caught my attention, I noticed all sorts of uncommon references that seemed to confirm my hunch that Thomas Pynchon himself played the instrument: McClintic Sphere’s 4½ reed, the contra- bass sax of Against the Day, Gravity’s Rainbow’s Charlie Parker passage.
    [Show full text]
  • Palestine and Poland; a Personal Perspective
    1 Nationalism in Comparison: Palestine and Poland; A Personal Perspective Gregory P. Rabb Professor of Political Science Jamestown Community College INTRODUCTION Defining and understanding nationalism in general can be difficult when done without referencing a particular nation or people. This paper is an attempt to understand nationalism in a comparative perspective as recommended by Benedict Anderson in his work entitled “Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism” (2016). Mr. Anderson also recommends understanding nationalism by focusing on the western hemisphere (or so called “new world”) rather than analyzing nationalism in the context of the so-called “old world” from a Euro-centric perspective. I am no Benedict Anderson, but I hope I met his recommendation by understanding nationalism from a personal perspective which I will explain shortly. NATIONALISM When introducing these concepts to my students I talk about the nation-state as the way in which we have organized the world since the Treaty of Westphalia-a Euro-centric perspective. The state is the government, however that is organized, and the nation is the people who are held together by any one or more of the following characteristics: common language, religion, history, ethnicity, and/or national identity including a commitment to a certain set of values (e.g. the emphasis on individual rights and the Constitution as our civil religion as seen in the US) and symbols (e.g. the monarchy and currency in the UK and the flag in the US). We then discuss the “stresses” from above, below, and beside (without) which may be heralding the end of the so-called nation-state era.
    [Show full text]
  • Europäische Nationalhymnen Als Ausdruck Nationaler Identitäten Unter Besonderer Berücksichtigung Der Länder Mittel-, Ost- Und Südosteuropas
    Christiane Rothenpieler, Bakk. Phil. Europäische Nationalhymnen als Ausdruck nationaler Identitäten unter besonderer Berücksichtigung der Länder Mittel-, Ost- und Südosteuropas MASTERARBEIT Zur Erlangung des akademischen Grades Magistra der Philosophie Studium: Angewandte Kulturwissenschaft Alpen-Adria-Universität Klagenfurt Fakultät für Kulturwissenschaften Begutacher: Dr. habil. Wolfgang Geier Institut für Kultur-, Literatur- und Musikwissenschaft April 2012 II Ehrenwörtliche Erklärung Ich erkläre ehrenwörtlich, dass ich die vorliegende wissenschaftliche Arbeit selbständig angefertigt und die mit ihr unmittelbar verbundenen Tätigkeiten selbst erbracht habe. Ich erkläre weiters, dass ich keine anderen als die angegebenen Hilfsmittel benutzt habe. Alle aus gedruckten, ungedruckten oder im Internet im Wortlaut oder im wesentlichen Inhalt übernommenen Formulierungen und Konzepte sind gemäß den Regeln für wissenschaftliche Arbeiten zitiert und durch Fußnoten bzw. durch andere genaue Quellenangaben gekennzeichnet. Die während des Arbeitsvorganges gewährte Unterstützung einschließlich signifikanter Betreuungshinweise ist vollständig angegeben. Die wissenschaftliche Arbeit ist noch keiner anderen Prüfungsbehörde vorgelegt worden. Diese Arbeit wurde in gedruckter und elektronischer Form abgegeben. Ich bestätige, dass der Inhalt der digitalen Version vollständig mit dem der gedruckten Version übereinstimmt. Ich bin mir bewusst, dass eine falsche Erklärung rechtliche Folgen haben wird. Christiane Rothenpieler Klagenfurt, 26.04.2012 III Inhaltsverzeichnis
    [Show full text]
  • Lift Every Voice and Sing
    “Lift Ev’ry Voice and Sing”--Manhattan Harmony Four (1923); Melba Moore and Friends (1990) Added to the National Registry: 2016 Essay by Burton W. Peretti (guest post)* James Weldon Johnson (left) and John Rosamond Johnson Few songs have captured as much of the sweep of US history as “Lift Ev’ry Voice and Sing.” For over a century, like “America the Beautiful” or the Pledge of Allegiance, “Lift Ev’ry Voice” has allowed its reciters to express and embrace the ideals and promise of the American experiment: Lift ev’ry voice and sing Till earth and heaven ring Ring with the harmonies of Liberty. Let our rejoicing rise, High as the list’ning skies, let it resound loud as the rolling sea. Sing a song full of faith that the dark past has taught us. Sing a song full of the hope that the present has brought us. Facing the rising sun of our new day begun Let us march on till victory is won. While this first stanza alludes to “the dark past,” it only in the second and third stanzas that the song reveals itself to be an anthem for African Americans: Stony the road we trod, Bitter the chast’ning rod Felt in the day that hope unborn had died. Yet with a steady beat, Have not our weary feet Come to the place on which our fathers sighed? We have come over a way that with tears has been watered. We have come, treading our path through the blood of the slaughtered. Out from the gloomy past, till now we stand at last Where the white gleam of our star is cast.
    [Show full text]
  • Proiektua Jeitsi [2.34
    URUGUAYKO EUSKAL KOLEKTIBITATEARREN MANIFESTAZIO KULTURAL BATZUK JAIALDIAK, MUSIKA ETA DANTZA URUGUAYKO EUSKAL KOLEKTIBITATEAREN MANIFESTAZIO KULTURAL BATZUK JAIALDIAK, MUSIKA ETA DANTZA. ESKERRAK Jorge Aríni emandako testigantza eta material guztiengaitik Baldomero Anzóri Margarita Luongori, Museoko zuzendariari Daniel Ramelari, San José hiriko historialaria, eskainitako laguntza eskuzabalarengaitik. Teresita Pérezi, Tacuarembóko intendentziako kultura sailaren zuzendaria dena. Tacuarembóko kultur etxean lan egiten duten Víctor Amaral Maisuari, Isai López eta Olga Piedrari. Óscar Padrón Favreri, Duraznoko Museo Casa de Riverako zuzendariari. Aitor Otaño eta Barbara Blancori emandako laguntza guztiarengaitik. Oscar Alvarez Gilari beti bertan egoteagaitik. - 2 - 2 URUGUAYKO EUSKAL KOLEKTIBITATEAREN MANIFESTAZIO KULTURAL BATZUK JAIALDIAK, MUSIKA ETA DANTZA. AURKIBIDEA Zer da euskaldun izatea? Aurrekariak eta immigrazioa. Euskal musikari buruzko lehenengo erreferentziak Uruguayen (1848 – 1876) 1848 – Euskal batailoiak Guerra Granden. 1850 – Pilota Kantxak (pilotalekuak). 1867 – Filarmoniken sorrera. Mercedesko Filarmónica. Facundo Alzola Lazcano Gerónimo de Amilivia Idiarte Borda Euskal presentzia San Jose de Mayon. San Jose de Mayoko Filarmonikak. Luis Astigarraga Atanasio Zabala 1869 – Betharramitar Aitak Hemeretzigarren mendeko euskal elkarteak (1876 -1900) 1876 – Laurac Bat, euskal inmigrazioaren babes elkartea. 1883 – Laurac Bateko Fiestas Euskaras ( euskal festak). Bandera berri bat eta himno (ereserki) berri bat. Krisi finisekularra.
    [Show full text]
  • EL NACIONALISMO VASCO: MITOS, CONMEMORACIONES Y LUGARES DE LA MEMORIA Javier Ugarte (Coord.) Javier Moreno Luzón (Coord.) El Árbol De Gernika
    EL NACIONALISMO VASCO: MITOS, CONMEMORACIONES Y LUGARES DE LA MEMORIA Javier Ugarte (coord.) Javier Moreno Luzón (Coord.) El árbol de Gernika. Vicisitudes del símbolo foral de los vascos* FÉLIX LUENGO TEIXIDOR ANDER DELGADO CENDAGORTAGALARZA Dpto. de Historia Contemporánea de la UPV L 7 de octubre de 1936, tras la aprobación por parte de las Cortes Españolas del Estatuto Vasco y la proclamación del primer go- E bierno autónomo vasco, el presidido por José Antonio Agui- rre, que por primera vez en su historia unía política y administrati- vamente a las provincias vascas, aunque solo fuera sobre el papel —no de facto, dado que las tropas franquistas controlaban ya para entonces buena parte de su territorio, reduciendo su control real poco más que a Vizcaya—, el nuevo ejecutivo autónomo se reunió en la villa de Gernika para jurar solemnemente sus cargos bajo el roble secular, símbolo de las «libertades» vascas. Muchos años des- pués, superados los largos años del franquismo y su dictadura, re- suelto el proceso de transición política que permitió recuperar la democracia y la autonomía con la aprobación del Estatuto de la Co- munidad Autónoma Vasca de 1979, el nuevo gobierno vasco nacido de las urnas, presidido por el peneuvista Carlos Garaikoetxea, vol- vió a elegir Gernika, y su Árbol, como lugar simbólico del juramento de su cargo. Una tradición que, desde entonces, han mantenido los sucesivos lehendakaris que han ido presidiendo los gobiernos au- tónomos del País Vasco hasta nuestros días, siempre con mayoría del PNV. Con ello no han hecho más que recoger una vieja práctica asumida por todos que, cuando menos desde la primera mitad del siglo XIX, es decir, durante todo el período en el que se ha ido pro- duciendo la conocida como «cuestión vasca» y sus problemas de in- tegración en la España liberal, fijaba en Gernika y en su roble, el principal referente simbólico de sus fueros y libertades, en el esce- nario más idóneo para todo tipo de actos de exaltación foral, auto- nómica, nacionalista o identitaria en general.
    [Show full text]
  • United Kingdom National Anthems Comprehension
    United Kingdom National Anthems Comprehension The National Anthem of the United Kingdom is God Save the Queen. It was first performed as a patriotic song in 1745 but only became known as the National Anthem from the beginning of the 19th Century. God Save the Queen represents the whole of the United Kingdom. However, when England, Wales, Scotland and Northern Ireland compete as separate countries in sporting events, they have other national songs. God Save the Queen God save our gracious Queen! Long live our noble Queen! God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen. Since 2010, England has used the song Jerusalem as their national song at the Commonwealth Games after it won a public poll. The composer, teacher and historian of music Hubert Parry set the short poem ‘And did those feet in ancient time’ by William Blake to his own melody. Jerusalem was written in the Victorian times in the middle of the industrial revolution, a time when many factories were being built and cities were crowded. The words of the song remind people of the beauty of nature and the countryside. It is considered to be England's most popular patriotic song. Page 1 of 5 visit twinkl.com Jerusalem Bring me my bow of burning gold! And did those feet in ancient time Bring me my arrows of desire! Walk upon England's Bring me my spear! mountain green? O clouds, unfold! And was the holy Lamb of God Bring me my chariot of fire! On England's pleasant pastures seen? I will not cease from mental fight, And did the countenance divine Nor shall my sword sleep in my hand, Shine forth upon our clouded hills? Till we have built Jerusalem And was Jerusalem builded here In England's green and In England's green and pleasant land.
    [Show full text]
  • Mini-Europe. in These Times of Crisis and These Years of Remembrance Of
    "Mini-Europe offers a unique opportunity to experience and see first hand the beauty and diversity of our continent. Europe is a political endeavour which we in the European Parliament fight to defend, but it is also a cultural treasure whose value must be learnt and seen by Europeans and foreigners alike." Martin SCHULZ Martin SCHULZ, Donald TUSK, President of the President of the * * "I said that Europe needs to be big on big things and small on small things. European Parliament. European Council. Well, Mini-Europe is now the only place in the EU where it is allowed to be small on big things !" Jean-Claude JUNCKER "This concept, Europe, will make the common founda- tion of our civilisation clear to all of us and create little by little a link similar to the one with which the nations were forged in the past." Robert Schuman Jean-Claude JUNCKER, Federica MOGHERINI, President of the Commission High Representative of the European Union.* for the Common Foreign and Security Policy.* Thierry MEEÙS Director Mini-Europe Welcome to Mini-Europe. Éducation ASBL In these times of crisis and these years of remembrance of the 1914-18 war, we must not forget that the European Union and the Euro have maintained solidarity between Europeans. A hundred years ago, nationalism and competition between nations led us to war. This guide is an essential help on your trip through The European Union. As Robert Schuman said, you will find out what these people, regions and countries have in common … and what makes each one special.
    [Show full text]
  • The Greek Marseillaise of Rhigas Velestinlis
    THE GREEK MARSEILLAISE OF RHIGAS VELESTINLIS The Court archives of the investigation held at Vienna on Rhigas’ arrest turn our attention to a re-study of the subject, even if we lacked all other evi­ dence about his having composed A poem, which is A free version, or A mere imitation of the French Marseillaise.1 In the reports of the Austrian examiner it is recorded that, as appears from the testimony of Dr. Demetrios Nicolides, one of the principal persons among those accused, and as confirmed by the statements of those indicted with him, the “conspirators” meeting at Argenti’s home sang, besides Rhigas’ War March, some strophes of the Marseillaise Allons enfants.г Elsewhere, from the testimony of Kaspar Peters, instructor in French, the Austrian inquiry brings to light that Philip Petrovich, the youngest and most enthusiastic of Rhigas’ companions, asked of Peters (as Petrovich himself knew no French),'to translate into German apparently the text of the Marseillaise. Peters promised, but in the end only copied the text, which he handed over to Petrovich.13 2 Rhigas followed the events of the French Revolution with anxious inter­ est, as he drew his political ideology from it, and relied on its contribution for the liberation of Greece. So he used to instil his revolutionary spirit into his comrades by applying the music of French rebel songs to free renderings of them into Greek, or to verses of his own inspiration. It would seam strange to us if he had ignored, or passed over in silence the renowned revolutionary 1.
    [Show full text]