NL — EN — … D'a S Æu S À É O V
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
E19 - E42 E19 - E42 G ra nd ’R ou Bo te ule va rd In C iti h al a is u s s s é li e a i d it n e I G d Le Grand Large r h l a i v n le u o B G r a n d ’R o u t e Boule vard A ndré Delv aux ux lva De ré nd A rd a v le u o B A v e n u e L é A o ve C nu o e l de la la r S d ap ine tte R u e d e la S u c r e r ie A v e n u e T h o R m u a s Q e gie s Eu u d ’ a E e d e t i d u s o S d R i r s G a o l r l n a A o n v C d e s n o u é P L e r é e d s u e n J e e v m Fer A de a e in p r m t e p Ch n du e e e s Ru C u 1 d 13 ue des Bas l Aven sins a n Fresque de MOMO Ivre d’histoires a C FR — NL — EN — u d e it MOMO Olivier Sonck o r «L’Art habite la Ville», c'est une véritable expo- «Kunst bewoont de stad» is een permanente “L’Art habite la Ville” [Art lives in the City] is a D e Etats-Unis - Verenigde Staten - USA Belgique - België - Belgium iv sition permanente en plein air, avec des œuvres tentoonstelling in open lucht met kunstwerken genuine open-air permanent exhibition featur- R Rue Cantimpret Murs de la prison de Mons urbaines d’artistes internationaux dans les rues, van internationale kunstenaars in de straten en ing urban works by international artists in the Avenue Mélina Mercouri les artères commerçantes… winkelgebieden van de stad. streets, shopping thoroughfares, etc. ez Monten mpasse 2 14 Au cœur de la capitale culturelle wallonne, (re) (Her)ontdek de culturele hoofdstad van WalloniëI (Re)discover the city and the monumental fres- Panorama Instant suspendu découvrez la ville et les fresques monumentales met deze monumentale muurschilderingen in het coes that adorn the neighbourhoods making Atelier Pica Pica Laurence Vray qui embellissent les quartiers et rendent la cul- hart van de stad die de stadswijken verfraaien culture accessible to all in the very heart of the Belgique - België - Belgium Belgique - België - Belgium PORTE E19 / E42 ture accessible à tous! en cultuur toegankelijk maken voor iedereen! Walloon cultural capital! Passage Victor Hugo Rue d’Enghien DU RIVAGE RN5 / N544 Valenciennes Bonne balade! Veel wandelplezier! Enjoy your stroll! A Frameries / Cuesmes v. J Quiévrain ose ph Jemappes 3 15 Wa ut Folks Je crois aux nuits ers Hell’O Pierre Liebaert PORTE DU PARC Lille / Liège Grand-Large Bruxelles / Paris Belgique - België - Belgium Belgique - België - Belgium Grands-Prés Imagix E19 / E42 Rue du 11 novembre Rue de Nimy-Cours du 106 Lotto Mons Expo N50 WCCM / Centre de il Place Ghlin / Baudour / a Bld Gendebien Bld Charles Quint v Congrès a Léopold Dour / Haut-Pays / r 4 16 T u Saint-Ghislain / True Story Eldorado d e R Boussu u u R e Ru é d Ram pe B u Calvin Dussart & Charles Myncke DUEK u org e naga q B R R I c c l ue I d he d i o c W A v d e p de Mars r n l s r i m Belgique - België - Belgium Espagne / Spanje / Spain a e d l i n ha a r n a s é g o a ig t C M p t P o e H t s u e W n a o B d e s . o e des Kié u C q é d Rue vr l h n u n o Rue de la Grande Triperie/Rue des Chartriers Rue des Fripiers e L u e is d u i d P lie s u n rc m e la e r s C a l h e u e u il h i V Rue Chisaire è Ru e l R R C r d e i e c d u . R l L ue P e d r s u u e r R G i 8 s 5 17 e a g Square r l zo l m o is a i Spread your Wings Plantes médicinales è R t s a tr é F. Roosevelt s e G R e F e u c u s d s e r R e e e d u a e d d s n R Ru P B Filip Gilissen Louise Delattre e e e de o a 13 G t u u ag r u r es s R b n R d e 24 R r ue e h a d e l e e é Belgique - België - Belgium Belgique - België - Belgium i c z l’At u s n é u h e én R R o u n P é e Rue d e Not o d B r e es n e-D s Square Saint-Germain Ambroise Paré – Boulevard Kennedy n a h a me u É e Dé l bonn s a p c u aire cain s r i l d in e r m i o s C o es D o r e d a d e u Ru l s t s d L i i u u e G e e e A R p u e r a e rs R g de Tellie g e s d d s e a a u t i W o u h d e s t i - n R R u C a e e Square v c s l ix La phrase t R r t Place 9 o P 5 u a R o n e e r 6 18 d i P a du Chateau 2 u s C o R l a du Parc 1 e u e v la Le miracle de sainte Waudru S R e d d u r u e d . R e e e e d . Karelle Ménine & Ruedi Baur R B u t p 3 e e R d uisser Place . R u Rue B m u R M a G Honet R France & Suisse - Frankrijk & Zwitzerland - n e r du Béguinage unio a R Ré u R 18 Rue de la ue du 11 Novembre n u R R. de d au e s Éche tri lles ol J ais France & Switzerland France - Frankrijk – France d Rue du Rossign o V. M e R u v. e s u r A t R n t u e Rue des capucins, 63 C e Partout en Centre-Ville – overal in de n s e i e a 14 R e d l nd o h a C egr p u d n e e L t s g ill u s e a r o te Ach 23 a n s ue c a G o R m c R d 5 binnenstad - everywhere in the City centre N E m M i e R s n ’ u n n e a u e q d y i d la e d a e s . A S u e a 10 T R r ue e d e u J et R r s S u r c e q e l la e R u p i Mal d s o de u u e d l Rue P C F t l r e i R v Le couple de la rue verte nc l t 7 19 e e s B e r u e D c e r s C s t The Passenger i n 15 g Coro N a o u R. sans u r e e R n u 1 Q u e d e Jana&Js e n d R la Poterie s y t e e r o e m i i r N C i Arne Quinze a d e u e d z s Place u s m R a e nt R e L France & Autriche – Frankrijk & a ina u - e s de D e d u t e c m L Ru e l Nervienne e a C R s Belgique - België - Belgium n i o u R h Grand-Place in e e ’R au d d s u a r s u s o u an ée B S Oostenrijk - France & Austria r Ru s P G e 7 e i R de Nim ro e y T a R u R Rue de Nimy d es R l u d e u e e e Rue de Nimy, 42 e R s 16 u p e 19 d u s R u F A o d é n e r C n i i u s p la s t d e u i e M o e o m e e ’R d F t i e e R n s s d r i r n s u r s e h a R u o e e e g C d C r e i V a G r C 8 20 a f e s d e u e l s n l e a ’ R u o H Lucie et les papillons Hell’O e C s P R n m a s R a Marché a e s es l v u e at n .