Mattu Antonina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mattu Antonina F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome MATTU ANTONINA Qualifica SEGRETARIO GENERALE Amministrazione COMUNE DI LANUSEI (NU) Telefono 0782/473130 E-mail [email protected] - ([email protected]) Nazionalità Italiana Data di nascita OMISSIS … ESPERIENZA LAVORATIVA DA DICEMBRE 2016 AD OGGI SEGRETARIO GENERALE DELLA CONVENZIONE TRA IL COMUNE DI LANUSEI E I COMUNI DI OLZAI E OLLOLAI OLLOLAI (NU) • INCARICO DI PRESIDENTE NUCLEO VALUTAZIONE • INCARICO DI PRESIDENTE DELLA DELEGAZIONE TRATTANTE DI PARTE PUBBLICA • INCARICO DI PRESIDENTE DELLA COMMISSIONE PER I PROCEDIMENTI DISCIPLINARI • SOSTITUZIONE RESPONSABILI PP.OO.. • RESPONSABILE ANTICORRUZIONE E TRASPARENZA DA OTTOBRE 2005 AD AGOSTO SEGRETARIO GENERALE – SEDE TITOLARE COMUNE SINISCOLA .(NU) 2016 • NOMINA DI DIRETTORE (FINO AL MAGGIO 2016) • INCARICO DI PRESIDENTE NUCLEO VALUTAZIONE , DELLA DELEGAZIONE TRATTANTE • RESPONSABILE UFFICIO PER I PROCEDIMENTI DISCIPLINARI • SOSTITUZIONE RESPONSABILI LE PP.OO. IN CASO DI ASSENZA. • RESPONSABILE ANTICORRUZIONE (DAL 24/01/2014) • SUPPLENZE A SCAVALCO PRESSO I COMUNI DI BITTI, LOCULI, OLZAI E OLLOLAI (NU) DAL GENNAIO 2001 FINO A TITOLARE SEGRETERIA CONSORZIATA DEI COMUNI DI TONARA DESULO (NU) SETTEMBRE 2005 SUPPLENZE A SCAVALCO PRESSO I COMUNI DI ARITZO, BELVÌ, GADONI(NU) DAL MAGGIO 1997 FINO AL GENNAIO SEGRETARIO COMUNALE – SEDE TITOLARE COMUNE TONARA.(NU) 2001 • INCARICO DI PRESIDENTE NUCLEO VALUTAZIONE, • PRESIDENTE DELLA DELEGAZIONE TRATTANTE • RESP SERVIZIO AMM.VO E SOSTITUZIONE RESPONSABILI DI SERVIZIO IN CASO DI ASSENZA. • SUPPLENZE A SCAVALCO PRESSO I COMUNI DI ARITZO, BELVÌ E DESULO(NU) DAL FEBBRAIO AL MAGGIO 1997 SEGRETARIO COMUNALE – SEDE TITOLARE COMUNE DI OVODDA (NU) DAL 1990 AL 1996 SEGRETARIO COMUNALE – SEDE TITOLARE COMUNE DI TIANA.(NU) SUPPLENZE A SCAVALCO PRESSO I COMUNI DI ARITZO, AUSTIS, BELVÌ, GAVOI, MAMOIADA, TONARA E TETI. .(NU) Pagina 1 - Curriculum vitae di [ MATTU Antonina ] DALL’ANNO 1990 AL 2006 SEGRETARIO COMUNALE – SEDE TITOLARE COMUNE DI SARULE.(NU) SUPPLENZE A SCAVALCO PRESSO I COMUNI DI: FONNI, GAVOI, LODINE, MAMOIADA, OLZAI, ONIFERI E ORANI.(NU) ANNO 1987 PARTECIPAZIONE IN QUALITÀ DI DOCENTE AL CORSO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE A CURA DEL CIF SARDEGNA PER ASSISTENTI DOMICILIARI ED EDUCATIVI. SEDE OVODDA.(NU) ANNO SCOLASTICO 1985/1986 SUPPLENZA IN QUALITÀ DI DOCENTE, DI GG 60, PRESSO SCUOLA MEDIA INFERIORE DI OVODDA, NELLE MATERIE LETTERARIE ANNI 1979/’80/’81/’82 E ‘83 COLLABORAZIONE ATTIVITÀ DOCUMENTAZIONE PRESSO IL CRESS (CENTRO RICERCHE E STUDI SINDACALI- SEDE BOLOGNA) ANNO NOVEMBRE1979 PARTECIPAZIONE AL PROGETTO “LE GIORNATE DEI GIOVANI CONSUMATORI “RIVOLTO ALLE SCUOLE DELL’OBBLIGO ED ISTITUTI SUPERIORI DELLA CITTÀ DI VENEZIA, NELL’AMBITO DEL PROGETTO DI “EDUCAZIONE AMBIENTALE” ANNI 1979/1980 1981/1982 COLLABORAZIONI COORDINATE CONTINUATIVE CON LA COOP EMILIA-VENETO, SEDE BOLOGNA, IN QUALITÀ DI ESPERTA DI ALIMENTAZIONE, NELL’AMBITO DEL PROGETTO DI “EDUCAZIONE AMBIENTALE”, RIVOLTO ALLE SCUOLE DELL’OBBLIGO DELLA CITTÀ DI BOLOGNA ISTRUZIONE E FORMAZIONE TITOLI DI STUDIO E PROFESSIONALI LAUREA IN SCIENZE POLITICHE INDIRIZZO POLITICO SOCIALE CONSEGUITA PRESSO L’UNIVERSITÀ DI BOLOGNA – ANNO 1983; DIPLOMA CORSO SEFA PER L’ISCRIZIONE NELLA FASCIA A) DELL’ALBO DEI SEGRETARI COMUNALI E PROVINCIALI, CONSEGUITO NELL’ANNO 2008. GIUGNO 2004 A DICEMBRE 2005 CORSO FORMAZIONE PROFESSIONALE IN QUALITÀ DI AGENTE DI SVILUPPO A CURA DELLA SOGEA- ENFAPI- SARDEGNA (SEDE DI ORISTANO E NUORO) MARZO- APRILE 2005 PARTECIPAZIONE ALLA REALIZZAZIONE DOCUMENTARIO CINEMATOGRAFICO (RESPONSABILE TESTI) PROGETTO “PIM - SARDEGNA. UNA SCOMMESSA PER IL FUTURO” PER CONTO DEL COMUNE DI VILLAGRANDE STRISAILI.(NU) CONOSCENZE LINGUISTICHE ITALIANO (MADRELINGUA) FRANCESE (LIVELLO SCOLASTICO) INGLESE (LIVELLO SCOLASTICO) CONOSCENZE INFORMATICHE ADEGUATE ALL’USO DEI PRINCIPALI APPLICATIVI INFORMATICI ALTRO . DAL GENNAIO 2003 FINO AL RESPONSABILE PROGETTO RAS - ASSESSORATO EE.LL. - “INTERRREG- CIBI MERIDIANI E DICEMBRE 2004 MONUMENTI PARALLELI (IN COLLABORAZIONE CON I COMUNI DI TONARA (CAPOFILA) ATZARA, MEANA SARDO E OVODDA.(NU) ANNI 2002/2003 COLLABORAZIONE PER LA REDAZIONE DEL PIT DEI COMUNI DI DESULO E TONARA.(NU) Pagina 2 - Curriculum vitae di [ MATTU Antonina ] ANNI DAL 2006 AL 2009 INCARICO DI PRESIDENTE O COMMISSARIO NELLE COMMISSIONI DI CONCORSO PUBBLICO PRESSO I COMUNI DI: ARITZO, AUSTIS, BELVÌ, CONSORZIO BIM-TALORO (GAVOI- .(NU)) E CONS. BIM FLUMENDOSA (SEUI .(NU)) ESCOLCA, FONNI, DESULO, ILBONO, NUORO, ORANI, OSINI, POSADA,TIANA, TONARA, SADALI DAL 1990 (IN CORSO) INCARICATA IN QUALITÀ I SEGRETARIO PRESSO IL CONSORZIO BIM-TALORO (GAVOI-NU) ANNO 1995 COLLABORAZIONE PER LA REDAZIONE PROGETTO LEADER II C/O CONSORZIO. BIM-TALORO (GAVOI- NU) DAL 1997 AL 2001 NOMINA IN QUALITÀ DI RESPONSABILE AMMINISTRATIVO PRESSO IL GAL DELLE BARBAGIE –GAVOI, NELL’AMBITO PROGETTO LEADER II. DAL 2002 AL 2004 COLLABORAZIONE PER LA REDAZIONE PROGETTO LEADER PLUS C/O CONS. BIM-TALORO .(NU) ANNO 2004 NOMINA IN QUALITÀ DI ESPERTA PRESSO IL GAL BARBAGIE E MANDROLISAI (NELL’AMBITO LEADER PLUS ) SEDE DI NUORO, PER ISTRUTTORIA PRATICHE ASSEGNAZIONE CONTRIBUTI PARTECIPAZIONE COSTANTE ATTIVITÀ FORMATIVA CORSI AGGIORNAMENTO E PERFEZIONAMENTO ORGANIZZATI DALL MINISTERO DEGLI INTERNI E DELLA S.S.P.A.L ANCI –ANCITEL DAL COMUNE DI SINISCOLA E VARI ENTI DI FORMAZIONE ANNO 1985 AL 1990 CONSIGLIERE COMUNALE DEL COMUNE DI OVODDA (NU) ANNO 1987/1990 RAPPRESENTANTE DEL COMUNE DI OVODDA. IN QUALITA’ DI CONS. PRESSO LA COMUNITÀ MONTANA N.12 DI SORGONO (NU) 07/05/2020 DR.SSA ANTONINA MATTU Pagina 3 - Curriculum vitae di [ MATTU Antonina ] .
Recommended publications
  • Corso Di Formazione Per Operatore Socio Sanitario
    UNIONE EUROPEA PROVINCIA DI NUORO Fondo Sociale Europeo Assessorato del Lavoro, Formazione Professionale, Cooperazione e Sicurezza sociale SETTORE LAVORO, FORMAZIONE PROFESSIONALE E POLITICHE SOCIALI AVVISO PUBBLICO PER L’ATTUAZIONE DEL PIANO PROVINCIALE DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ANNUALITÀ 2011-2012 CIG. 4810202044 CORSO DI FORMAZIONE PER OPERATORE SOCIO SANITARIO GRADUATORIA RESIDENTI IN PROVINCIA DI NUORO IN ORDINE DI PUNTEGGIO Sono evidenziati in verde gli ammessi alla prova orale Prova 1 Prova 2 Titoli Titoli Valutazione Test Posizione Cognome Nome Data di nascita Luogo residenza Prov residenza Esperienza disoccupazione TOTALE competenze psicoattitudinale (MAX 17 Punti) (MAX 8 punti) (MAX 25 punti) (MAX 30 punti) 1 SANNA MARIA FRANCESCA 08/11/1972 MEANA SARDO NUORO 4,8 4 20 28,23 57,03 2 SALIS PIETRINA 22/03/1978 OLIENA NUORO 5 8 21 22,64 56,64 3 TIDU BARBARA 23/09/1971 TETI NUORO 12,2 8 23 12,33 55,53 4 CURRELI GIUSEPPINA 16/11/1977 ARITZO NUORO 13 1,5 25 15,58 55,08 5 SEDDA MARTA 13/08/1984 OLLOLAI NUORO 12 1,5 25 15,49 53,99 6 CONGIU GIOVANNA MARIA 08/12/1973 SILANUS NUORO 4,8 8 25 15,80 53,60 7 LICHERI BARBARA 29/12/1977 OLZAI NUORO 9 0 25 19,31 53,31 8 SECHI JENNIFER MARIA LUISA 16/11/1980 BORORE NUORO 7,8 8 25 12,34 53,14 9 DELIGIA SALVATORANGELA 29/06/1981 BORORE NUORO 12,4 1,5 25 14,18 53,08 10 MORO ANTONIETTA 30/09/1966 OLZAI NUORO 10 8 23 12,01 53,01 11 MELONI RITA 05/09/1966 ORTUERI NUORO 15,2 8 15 14,68 52,88 12 CARBONI FRANCESCA 31/10/1969 TONARA NUORO 17 8 12 15,64 52,64 13 TALLORU SERGIO MAURO 26/05/1985 TONARA NUORO
    [Show full text]
  • Filoloxía Asturiana
    REVISTA DE Filoloxía Asturiana volume 11/12 - años 2011/2012 Revista de Filoloxía Asturiana Revista de Filoloxía Asturiana (Anuariu universitariu d’estudios llingüísticos y lliterarios asturianos y románicos) Edita: Grupu d’Investigación Seminariu de Filoloxía Asturiana Universidá d’Uviéu Director: Xulio Viejo Fernández Secretaria: Taresa Fernández Lorences Comité de Redacción Fernando Álvarez-Balbuena García (Dptu. Filoloxía Clásica y Románica, Universidá d’Uviéu), Ramón d’Andrés Díaz (Dptu. Filoloxía Española, Universidá d’Uviéu), Xuan Carlos Busto Cortina (Dptu. Filoloxía Clásica y Románica, Universidá d’Uviéu), María Cueto Fernández (Dptu. Filoloxía Española, Universidá d’Uviéu), Iván Cuevas, Taresa Fernández Lorences (Dptu. Filoloxía Española, Universidá d’Uviéu), Roberto Hinojal Díaz (Dptu. Filoloxía Española, Universidá d’Uviéu), Rosa María Medina Granda (Dptu. Filoloxía Clásica y Románica, Universidá d’Uviéu), Leopoldo Sánchez Torre (Dptu. Filoloxía Española, Universidá d’Uviéu), Xulio Viejo Fernández (Dptu. Filoloxía Española, Universidá d’Uviéu) Miembros del Seminariu de Filoloxía Asturiana de la Universidá d’Uviéu Comité Científicu Rosario Álvarez (Universidade de Santiago de Compostela-Instituto da Lingua Galega), Antonio Bárbolo Alves (CEL-Universidade de Trás-os-Mon- tes e Alto Douro, Portugal), Eduardo Blasco Ferrer (Università di Cagliari, Cerdeña), Inés Fernández Ordóñez (Universidad Autónoma de Madrid-Real Academia Española), José Enrique Gargallo Gil (Universitat de Barcelona), Hans Goebl (Universität Salzburg, Austria),
    [Show full text]
  • Documento In
    IL CONSIGLIO COMUNALE 2778 VISTO il bando pubblicato dal GAL Distretto Rurale BMGS relativo alla concessione di finanziamenti a valere sull’azione 1-2-3 e 4 della misura 321 del PSR 2007-2013; PRESO ATTO che le opportunità offerte da tale bando, ai sensi della rispettiva normativa comunitaria, che prevede aiuti per : • l’avviamento di servizi sociali e la realizzazione delle attività, ivi comprese le spese generali di progettazione e quelle amministrative, nel limite massimo previsto dalle normative vigenti. • l’avviamento dei servizi di educazione ambientale, alimentare, delle tradizioni locali, dell’architettura rurale da sviluppare nelle fattorie didattiche, ivi comprese le spese generali di progettazione e quelle amministrative, nel limite massimo previsto dalle normative vigenti. • l’avviamento di servizi ambientali, ivi comprese le spese generali di progettazione e quelle amministrative, nel limite massimo previsto dalle normative vigenti. Per la realizzazione dei progetti l’ente pubblico, o l’associazione di Enti pubblici, selezionerà sul mercato le imprese fornitrici dei servizi (incluse quelle agricole così come previsto dall’art. 15 del D.lgs 228/2001 e successive modifiche ed integrazioni). • la realizzazione e l’allestimento di spazi polifunzionali e multimediali, sia al chiuso che all’aperto, attraverso interventi di riqualificazione di immobili di proprietà pubblica, nonché l’acquisto delle relative dotazioni e attrezzature, l’installazione di punti di accesso a internet con tecnologia Wi Fi, ivi comprese le spese generali
    [Show full text]
  • Proposta Di Carta Nazionale Delle Aree
    Magomadas Flussio Birori Bortigali Silanus Bolotana Orani Macomer Oliena Dualchi Noragugume Tresnuraghes Dorgali Scano di Sennariolo Ottana Sarule Montiferro Borore Mamoiada Sedilo Olzai Ollolai ¤ Aidomaggiore Orgosolo Norbello Cuglieri Santu Lussurgiu Sorradile Lodine TAV. 2 Abbasanta Soddì Gavoi Bidonì Urzulei Tadasuni Teti Nughedu Santa Baunei Boroneddu Vittoria PROPOSTA DI Ovodda Bonarcado Seneghe Ghilarza Fonni Ardauli TAV. 3 CARTA NAZIONALE DELLE Austis Tiana Neoneli AREE POTENZIALMENTE IDONEE Paulilatino Ulà Tirso Narbolia Milis (ex art. 27 D.Lgs. 31/2010 e ss. mm. ii.) Talana TAV. 4 Villagrande San Vero Bauladu Sorgono Ortueri Tonara Strisaili Milis Triei Busachi Desulo TAV. 5 Riola Sardo Tramatza Villanova Baratili Truschedu Fordongianus San Pietro Zeddiani Atzara Lotzorai Zerfaliu Solarussa Nurachi Belvì Ollastra TAV. 6 Siamaggiore Girasole Allai Samugheo Arzana TAV. 1 Aritzo Siapiccia OR-58 Meana Sardo Cabras Simaxis Quadro d'unione delle tavole Oristano Tortolì Siamanna Ruinas Elini Gadoni Ilbono Seulo Villa Gairo Villaurbana Asuni Mogorella Sant'Antonio Lanusei Seui Palmas Laconi Tavola 5 - Sardegna Santa Giusta Arborea OR-60 Loceri Bari Sardo Osini Usellus Villa Verde OR-59 Ussassai Senis Nureci Sadali Nurallao Pau OR-61 Assolo Genoni Villanova Albagiara Nuragus Tulo Marrubiu Arborea Ales Jerzu Cardedu Gonnosnò SU-49 Isili Morgongiori Sini Curcuris Ulassai Genuri Tuili SU-47 Gesturi Esterzili Pompu Simala Baressa Baradili Siris Setzu Terralba Serri SU-45 Nurri Uras Ubicazione Area Potenzialmente Idonea* Masullas SU-65 Turri
    [Show full text]
  • RISORSE IDROGEOLOGICHE E NATURALISTICHE Pag
    1 SOMMARIO 1. Il TERRITORIO COMUNALE Pag. 04 1.1. DATI TERRITORIALI DI CARATTERE GENERALE Pag. 04 1.2. INQUADRAMENTO TERRITORIALE Pag. 04 1.3. RISORSE IDROGEOLOGICHE E NATURALISTICHE Pag. 04 2. ANALISI AMBIENTALE E GEOLOGICA DEL TERRITORIO Pag. 06 2.1. PATRIMONIO AGRICOLO E FORESTALE Pag. 06 2.2. FORMAZIONE GEOLOGICA Pag. 06 3. ANALISI STORICO-CULTURALE Pag. 08 3.1. ORIGINI STORICHE DEL PAESE Pag. 08 3.2. I BENI ARCHITETTONICI Pag. 08 3.2.1 La Chiesa di S.Gavino Pag. 08 3.2.2 La Chiesa di S.Antioco Pag. 09 3.2.3 La Chiesa del Carmelo Pag. 09 3.2.4 La Chiesa di S.Giovanni Battista Pag. 09 3.2.5 Il Santuario della madonna d'Itria Pag. 10 3.3. I BENI ARCHEOLOGICI Pag. 10 4. ANALISI DEMOGRAFICA Pag. 12 4.1. POPOLAZIONE RESIDENTE Pag. 12 4.2. DISTRIBUZIONE DELLA POPOLAZIONE SUL TERRITORIO Pag. 18 4.3. POPOLAZIONE SCOLASTICA Pag. 20 4.4. STRUTTURA PER ETA' DELLA POPOLAZIONE Pag. 22 4.5. STRUTTURA FAMILIARE E ANDAMENTO DEL NUMERO DELLE Pag. 24 FAMIGLIE 4.6. POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE Pag. 25 5. ANALISI SOCIO ECONOMICA Pag. 28 5.1. IL CONTESTO ECONOMICO E IL TESSUTO PRODUTTIVO Pag. 28 5.2. ATTIVITA' PRODUTTIVA E TENDENZA IN ATTO Pag. 28 6. ANALISI ASSETTO INSEDIATIVO Pag. 32 6.1. EDIFICATO URBANO Pag. 32 6.2. UNITA’ EDILIZIE ESISTENTI E LORO UTILIZZO Pag. 33 6.3. DATA DI COSTRUZIONE Pag. 34 6.4. EDIFICATO ZONA AGRICOLA Pag. 34 6.5. INSEDIAMENTI TURISTICI SUL LAGO Pag. 35 6.6.
    [Show full text]
  • Sea and Sardinia by D. H. Lawrence
    Sea and Sardinia By D. H. Lawrence 1 CONTENTS I. AS FAR AS PALERMO II. THE SEA III. CAGLIARI IV. MANDAS V. TO SORGONO VI. TO NUORO VII. TO TERRANOVA AND THE STEAMER VIII. BACK 2 SEA AND SARDINIA I. AS FAR AS PALERMO. Comes over one an absolute necessity to move. And what is more, to move in some particular direction. A double necessity then: to get on the move, and to know whither. Why can't one sit still? Here in Sicily it is so pleasant: the sunny Ionian sea, the changing jewel of Calabria, like a fire-opal moved in the light; Italy and the panorama of Christmas clouds, night with the dog-star laying a long, luminous gleam across the sea, as if baying at us, Orion marching above; how the dog-star Sirius looks at one, looks at one! he is the hound of heaven, green, glamorous and fierce!--and then oh regal evening star, hung westward flaring over the jagged dark precipices of tall Sicily: then Etna, that wicked witch, resting her thick white snow under heaven, and slowly, slowly rolling her orange-coloured smoke. They called her the Pillar of Heaven, the Greeks. It seems wrong at first, for she trails up in a long, magical, flexible line from the sea's edge to her blunt cone, and does not seem tall. She seems rather low, under heaven. But as one knows her better, 3 oh awe and wizardy! Remote under heaven, aloof, so near, yet never with us. The painters try to paint her, and the photographers to photograph her, in vain.
    [Show full text]
  • DECISIÓN DE LA COMISIÓN De 20 De Diciembre De 2006 Que Modifica
    12.1.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 7/21 DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 20 de diciembre de 2006 que modifica la Decisión 2005/363/CE relativa a medidas zoosanitarias de protección contra la peste porcina africana en Cerdeña (Italia) [notificada con el número C(2006) 6729] (Texto pertinente a efectos del EEE) (2007/12/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, (3) Por tanto, la provincia de Orestano, determinados muni- cipios de la provincia de Sassari y otros de la provincia Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, de Nuoro deben suprimirse de las zonas de Cerdeña a las que se hace referencia en el artículo 5, apartado 2, le- Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre tra b), inciso i), de la Decisión 2005/363/CE, que quedan de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los excluidas de la excepción prevista en este artículo en intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del virtud del cual las autoridades italianas pueden autorizar mercado interior (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 4, el envío de carne de porcino conforme a determinadas condiciones. Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplica- (4) Así pues, procede modificar la Decisión 2005/363/CE en bles en los intercambios intracomunitarios de determinados consecuencia. animales vivos y productos con vistas a la realización del mer- cado interior (2), y, en particular, su artículo 10, apartado 4, (5) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimen- Vista la Directiva 2002/99/CE del Consejo, de 16 de diciembre taria y de sanidad animal.
    [Show full text]
  • Linea 433 CAGLIARI-LACONI-NUORO
    LINEA 433 CAGLIARI - LACONI - NUORO Condizione pianificazione SCO GIO GIO Numero corsa 5 1 3 CAGLIARI Autostazione ARST 20:00 CAGLIARI viale Trieste-Ass.to Turismo 20:03 CAGLIARI v.le Trieste-Ee.ll. 20:04 CAGLIARI viale Monastir 23 20:10 CAGLIARI viale Monastir 151 20:10 SENORBI' Istituto Agrario 20:49 SENORBI' via Carlo Sanna 49-distributore 20:50 SENORBI' piazza S.Antonio 1 20:51 SENORBI' via Carlo Sanna 260 20:51 SUELLI Salesiani 20:55 SUELLI via Provinciale 75 20:56 MANDAS piazza Giovanni XXIII 21:14 MANDAS via Cagliari 212 21:14 BIVIO ESCOLCA 21:21 ESCOLCA via V. Emanuele-Comune 21:26 ESCOLCA via V. Emanuele fr.31 21:26 BIVIO GERGEI 21:29 ISILI via Zaurrai fr. 4 21:37 ISILI piazza Mura 21:39 ISILI caserma C.C. 21:39 NURALLAO via Aldo Moro 12 21:48 NURALLAO via Aldo Moro 58 21:49 LACONI corso Garibaldi 21 22:03 LACONI corso Garibaldi fr.Comune 6:55 22:04 LACONI corso Garibaldi 104 6:55 BIVIO Borgata Santa Sofia 7:05 CANT. ORTUABIS 7:10 VALICO SA CASA 7:20 CANT. COSSATZU 7:30 ARITZO viale Kennedy-Pressi Park Hotel 7:32 ARITZO corso Umberto fr.109 7:35 ARITZO corso Umberto 2 7:35 BELVI' via Roma 101 7:39 BELVI' piazza Repubblica 7:40 BIVIO MONTECORTE 7:50 TONARA bivio Teliseri 7:58 TONARA via Monsignor Tore 89 7:59 TONARA via Monsignor Tore 8:00 TIANA via Nazionale-Chiesa 7:00 8:20 OVODDA Cimitero 7:04 8:24 OVODDA via Vittorio Emanuele II 43 7:05 8:25 OVODDA Centro AVIS 7:05 8:25 SS 128 Ponte Aratu 7:20 8:40 FONNI via Grazia Deledda 215 7:28 8:48 FONNI via Grazia Deledda 5 7:30 8:50 FONNI via Sassari 136 7:30 8:50 FONNI via Sassari sn 7:30 8:50 PADRU EBBAS 7:40 9:00 MAMOIADA Piazza Europa 7:49 9:09 MAMOIADA via Vittorio Emanuele II 66 7:50 9:10 MAMOIADA via Vittorio Emanuele II fr.
    [Show full text]
  • Pier Virgilio Arrigoni the Discovery of the Sardinian Flora
    Pier Virgilio Arrigoni The discovery of the Sardinian Flora (XVIII-XIX Centuries) Abstract Arrigoni, P. V.: The discovery of the Sardinian Flora (XVIII-XIX Centuries). — Bocconea 19: 7-31. 2006. — ISSN 1120-4060. The history of the floristic exploration of Sardinia mainly centres round the works of G.G. Moris, who in the first half of the XIX century described most of the floristic patrimony of the island. But it is important to know the steps he took in his census, the areas he explored, his publications, motivations and conditions under which he wrote the "Stirpium sardoarum elenchus" and the three volumes of "Flora sardoa", a work moreover which he left incomplete. Merit is due to Moris for bringing the attention of many collectors, florists and taxonomists to the Flora of the Island, individuals who in his foot-steps helped to complete and update the floristic inventory of the island. Research into the history of our knowledge of the Sardinian Flora relies heavily on the analysis of botanical publications, but many other sources (non- botanical texts, chronicles of the period, correspondence) also furnish important information. Finally, the names, dates and collection localities indicated on the specimens preserved in the most important herbaria were fundamental in reconstructing the itineraries of the sites Moris visited. All these sources allowed us to clarify several aspects of the expeditions, floristic col- lections and results of his studies. The "discovery phase" of Sardinian Flora can be considered over by the end of the XIX century with the publication of the "Compendium" by Barbey (1884-1885) and "Flora d'Italia" by Fiori & Paoletti (1896-1908).
    [Show full text]
  • Graduatoria Idonei - Eta' Superiore a 25 Anni
    Unione Europea Repubblica Italiana REGIONE AUTONOMA DE SARDIGNA Fondo Sociale Europeo REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Assessoradu de su Traballu, Formatzione Professionale, Cooperatzione e Segurantzia Sotziale Assessorato del Lavoro Formazione Professionale, Cooperazione e Sicurezza Sociale CORSO DI QUALIFICA PER OPERATORE SOCIO-SANITARIO. - DISOCCUPATI/INOCCUPATI- LOTTO N.8 AZIONE "A" PROV. NUORO Selezione Candidati GRADUATORIA IDONEI - ETA' SUPERIORE A 25 ANNI AGENZIA FORMATIVA EVOLVERE POSIZIONE PUNTEGGIO NOMINATIVO DATA DI NASCITA LUOGO DI NASCITA COMUNE DI RESIDENZA NOTE GRADUATORIA PROVINCIA DI COMPLESSIVO RESIDENZA (sigla) 1 Sale Loretina 10/10/56 Mamoiada Mamoiada NU 75 2 Ganga Graziano 18/12/57 Nuoro Nuoro NU 70 3 Fele Giovanna Maria 07/09/60 Oliena Oliena NU 70 4 Gioi Anna 27/02/64 Desulo Desulo NU 70 5 Sanna Adriana 23/10/68 Solarussa Ovodda NU 70 6 Sotgiu Antonella 31/05/70 Sorgono Belvì NU 70 7 Zedda Graziella 21/08/71 Tiana Tiana NU 70 8 Picca Enrica 30/09/75 Nuoro Oliena NU 70 9 Moi Milvia 10/01/68 Urzulei Nuoro NU 65 10 Mureddu Tiziana 16/07/74 Austis Austis NU 65 11 Nuvoli Elisa 10/04/76 Nuoro Ollollai NU 65 12 Zoroddu Tonina 24/07/84 Nuoro Ottana NU 65 13 Mura Valentina 11/08/84 Nuoro Silanus NU 65 14 Morittu Giovanna 30/12/84 Nuoro Orotelli NU 65 15 Nieddu Caterina 21/08/72 Dorgali Dorgali NU 61,35 16 Sale Maria Grazia 12/02/81 Nuoro Fonni NU 60,6 17 Manca Grazia 23/05/60 Nuoro Nuoro NU 60 18 Curreli Rosalba 01/03/63 Ovodda Ovodda NU 60 La Croce Battistina 19 16/07/64 Tonara Tonara NU 60 Carmen 20 Carta Anna Rita 14/06/66
    [Show full text]
  • PROVINCIA NUORO (NU ) ) Indice
    PPRROOVVIINNCCIIAA NNUUOORROO ((NNUU)) IInnddiiccee Amministrazione Provinciale 1 Silanus 46 Aritzo 2 Sindia 47 Atzara 3 Siniscola 48 Austis 4 Sorgono 49 Belvì 5 Teti 50 Birori 6 Tiana 51 Bitti 7 Tonara 52 Bolotana 8 Torpè 53 Borore 9 Bortigali 10 Desulo 11 Dorgali 12 Dualchi 13 Fonni 14 Gadoni 15 Galtellì 16 Gavoi 17 Irgoli 18 Lei 19 Loculi 20 Lodè 21 Lodine 22 Lula 23 Macomer 24 Mamoiada 25 Meana Sardo 26 Noragugume 27 Nuoro 28 Oliena 29 Ollolai 30 Olzai 31 Onanì 32 Onifai 33 Oniferi 34 Orani 35 Orgosolo 36 Orosei 37 Orotelli 38 Ortueri 39 Orune 40 Osidda 41 Ottana 42 Ovodda 43 Posada 44 Sarule 45 R. A. S. - Assessorato EE. LL., Finanze ed Urbanistica - Direzione Generale Enti Locali e Finanze - Servizio Enti Locali PROVINCIA DI NUORO Prov. NU - Sup. Kmq. 3.933,82 - Abitanti 164.260 Piazza Italia, 22 - 08100 NUORO . Centralino 0784/238600 Fax 0784/33325 [email protected] Presidente 0784/238778 www.paginegialle.it/provnuoro Segreteria 0784/ 238854-238646-47 PROVINCIA CIIRCOSCRIIZIIONE ELETTORALE Sez. Sez. Aritzo 2 Orgosolo 4 Giunta Consiglio Atzara 2 Orosei 5 Austis 1 Orotelli 3 PRESIDENTE Belvì 1 Ortueri 2 Deriu Roberto PRESIDENTE Birori 1 Orune 3 Ghisu Salvatore Bitti 4 Osidda 1 Bolotana 4 Ottana 2 Borore 3 Ovodda 2 CONSIGLIERI Bortigali 3 Posada 3 Carboni Giovanni Desulo 3 Sarule 2 ASSESSORI Carta Angelo A. G. Dorgali 7 Silanus 3 Boeddu Alberto Chessa Lorenzo Dualchi 1 Sindia 3 Cadeddu Roberto Cogoni Camillo G. C. Fonni 4 Siniscola 11 Celentano Rocco Corosu Franco Gadoni 1 Sorgono 2 Ladu Antonio Corrias Pietro Ledda Giuseppe Cossu Salvatore A.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]