Detrás de la risa

Vol. 2

Suarez, Bernardo

García Negroni, María Marta 2007

Tesis presentada con el fin de cumplimentar con los requisitos finales para la obtención del título Magister de la Universidad de Buenos Aires en Análisis del Discurso. -'íes iS 432,iL1 ü4t-X ¿ [-;. D1C2007 Agr DAS

Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofia y Letras Maestría en Análisis del Discurso Trabajo final de Tesis Detra . s

Risa (anexos) Maestrando: Bernardo Suárez

Exp N° 894.238 - Res. 1857/99 - DNI: 14.885.729 Tel: 4631-1714/ e-mail: briefcom 1 (á.yahoo. com. ar

Directora: Dra. María Marta García Negroni

Noviembre de 2007. Detrás de la risa (Trabajo final de tesis)

Anexo I

Sobre Les Luthiers Detrás de la rísa Anexo 1 Sobre Les Li.,thiers -2

1. Lo que la historia cuenta

Jorge Maronna, Gerardo Masana, Marcos Mundstock, Daniel Rabinovich y Carlos Núñez Cortés, se conocieron a principios de los '60 en el coro de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Buenos Aires dirigido por el maestro Virtú Maragno. Sin embargo, no todos eran estudiantes de ingeniería; de hecho, Masana- quien posteriormente sería el líder de Les Luthiers- cursaba el último año de arquitectura. Una noche reunidos en casa de un amigo, escuchan una grabación que provenía de Europa; se trata de un disco de Gerard Hoffnung, un inglés que hacía música-humor en los años cincuenta. Si bien habían existido algunos antecedentes sobre bromas musicales, el género es desconocido hasta ese entonces en Buenos Aires. Este será el primer antecedente por el cual los jóvenes estudiantes se preguntan por la posibilidad de incurrir en ese género. Sin embargo, el puntapié inicial para lo que finalmente será el Grupo Les Luthiers, es dado por Masana al formar Los triste España Serenaders. Existen discrepancias sobre la elección de ese nombre: bien pudo haber sido inspirado en los Tururú Serenaders, grupo creado por Landrú en 1958 para un programa de televisión; o, tal vez, en la orquesta argentina de jazz, Los Santa Paula Serenaders, y hasta en la canción Triste España sin ventura, compuesta por Juan de la Encina a finales del siglo XV, principios del XVI. Lo cierto es que Los triste España Serenaders, nace en 1960 sin integrantes fijos y actúa en el cierre de los primeros festivales nacionales universitarios. Detrás de la risa Anexo 1 Sobre Les Luthiers -3

Justamente en esta época, aparece en el grupo la inquietud por los instrumentos no convencionales; por ejemplo, el serrucho de carpintero tocado con arco de violín, al modo de los músicos ambulantes mendigos de Europa oriental. Este instrumento interpretado por Horacio López quien posteriormente, colabora con Masana en la fabricación de los primeros instrumentos informales para Les Luthiers.

En 1964, el grupo liderado por Masana pone en escena, con muy pocos medios de producción, la opereta cómica española Ji figlio del pirata en el festival coral de La Plata. Ese mismo año, Masana compone la Modatón, cuya letra está íntegramente basada en el prospecto del laxante del mismo nombre. La cantata, compuesta al estilo de La Pasión según San Mateo de Johann Sebastián Bach, se estrena hacia fines de 1965 y, años más tarde, pasará a formar parte del repertorio de Les Luthiers, bajo el nombre Cantata Laxatón. Un dato curioso: como el laxante se vendía bajo receta, las autoridades entendieron que el nombre de la cantata era publicidad encubierta, y obligaron a cambiar Modatón (la marca) que terminó por convertirse en Laxatón (con reminiscencias al producto genérico: el laxante)

Ese mismo año, el grupo decide llamarse 1 Musicisti, nombre inspirado en el grupo de cámara canadiense 1 Musici. A partir de ese momento se inauguran dos años de intensa actividad yendo y viniendo del escenario del Instituto Di Tella a la disco Mau Mau.

A fines de 1965 son invitados al programa de televisión Telecataplúm, y al año siguiente se presentan por primera vez en una sala comercial; se trata del Centro de Artes y Ciencias, donde obtienen una notable repercusión en el público.

En 1967, Gerardo Masana decide abandonar el grupo, que por ese entonces cuenta con 10 integrantes (Guillermo Marín, Daniel Rabinovich, Raúl Puig, Jorge Maronna, Marcos Mundstock, Carlos Núñez Cortés, Gerardo Masana, Daniel Durán, Horacio López y Jorge Schussheim). Con él parten también Maronna, Mundstock y Rabinovich. Al día siguiente de la partida, crean Les Luthiers. Carlos Deirás cje la risa Anexo 1 Sobre Les Luthiers -4

Niflez Cortés se queda un año más en 1 Musicisti, pero finalmente decide incorporarse también al grupo de Masana. Por su parte, 1 Musicisti seguirá adelante con sus presentaciones hasta 1968.

El 26 de septiembre de 1967, Masana escribe la siguiente carta a sus padres que se encuentran de viaje por Estados Unidos. Estas líneas son consideradas como la carta fundacional del grupo:

"Ante todo, nosotros estamos muy bien y sabemos que ustedes también lo están. Tengo mucho trabajo ahora que nos separamos de 1 Musicisti, escribiendo cosas y preparando todo para largar en noviembre con II'IYLOH (Instrumentos Nuevos y Las Operas Históricas) en el Di Tel/a. Como sabrán (..) nosotros somos cuatro: Marcos ('Mundstock), (Jorge) Maronna, (Daniel) Rabinovich y yo. Estamos preparando bastantes cosas y creo que nos va a ir bastante bien. Nos llamamos Les Luthiers."

En los primeros tiempos, Les Luthiers tiene colaboraciones de artistas que por ese entonces son desconocidos, como por ejemplo Víctor Lapa/ce, quien trabaja toda la temporada de Les Luthiers cuenta la ópera, en el Instituto Di Tella. Luego se incorporarían Carlos López Puccio y Ernesto Acher; éste último permanecerá en el grupo hasta 1986.

En 1967 estrenan Blancanieves y los siete pecados capitales, sobre un texto de Marcos Mundstock. Para ese espectáculo, Rabinovich se ausenta con el objeto de terminar su carrera de escribano, en su reemplazo se integra al grupo Carlos Núñez Cortés.

En 1970, se une Carlos López Puccio quien estudia dirección orquestal en La Plata. Estrenan Querida Condesa: cartas de Johann Sebastian Mastropiero a la Condesa Shortshot. El grupo comienza a actuar en distintos café-concert y el verano de 1971 son contratados para llevar su espectáculo a Mar del Plata. Detrás de la risa Anexo / Sobre Les Luihiers -5

Sin haber logrado aún cierto conocimiento popular, distintas empresas se acercan para proponerles crear la música a sus productos; entre ellas: una marca de shampoo, una de automóviles, una para productos químicos y una más para agua de colonia. El contrato incluye, además de las creaciones musicales, actuaciones en convenciones empresariales. En octubre de ese mismo año, actúan en un ciclo que los lleva por distintos barrios; ese ciclo les abre al conocimiento del público general, y antes de terminar 1971, graban su primer disco: Sonamos, pese a todo.

En 1972, Les Luthiers emprende su primera gira internacional hacia Punta del Este, , donde compartirán el escenario con artistas como Horacio Molina. Meses más tarde, se presentan en el teatro Margarita Xirgu de Buenos Aires donde estrenan la obra Recital 72. Durante los dos meses que dura la temporada, son vistos por 25.000 personas. En esa misma época se descubre que Masana sufre de leucemia, enfermedad que lo llevará a la muerte, a los 36 años, el 23 de noviembre de 1973.

En 1974, el grupo emprende una nueva gira internacional por México. Para la primavera de ese año realizan la primera gira transoceánica hacia España donde actúan, durante mes y medio, ante más de 15.000 espectadores.

En mayo de 1975 se presentan por primera vez en el Teatro Coliseo de Buenos Aires con la obra Recital 74.

A partir del éxito conseguido realizan durante 1977, distintas giras latinoamericanas por y Brasil; para ello deberán traducir su repertorio al portugués. En septiembre de 1977 estrenan Mastropiero que nunca, espectáculo que llevarán por toda Latinoamérica y que les permitirá también, ser primeros en las taquillas de Mar del Plata.

Durante 1979, y ante el proyecto de filmar una película, Les Luthiers suma como colaborador creativo al humorista Roberto Fontanarrosa con quién realizan Detrás de la risci Anexo 1 Sobre Les Luihiers -6

Les Luthiers hacen muchas gracias de nada. Poco a poco, Fontanararosa comienza a ocupar un lugar importante en las decisiones autorales.

En 1980, traducen su repertorio al inglés para realizar una función en la sala Avery Fisher Hall del Lincoln Center en Nueva York. El New York Times señala que el grupo tiene "credenciales excepcionales"; y Variety, por su parte, que el debut había probado ser "un éxito hilarante".

A punto de cumplir sus veinte años de existencia, se encuentran en medio de una serie de tensiones internas que culminarán con la desvinculación de Ernesto Acher en agosto de 1986. Así, el grupo encuentra la formación que mantiene hasta la actualidad: Mundstock, Rabinovich, Maronna, López Puccio y Núñez Cortés. Para poder sobrellevar los distintos conflictos (la muerte de Masana primero, la partida de Acher y las tensiones grupales en general) cuentan con el seguimiento psicológico del doctor Ulloa. Antes de la desvinculación de Acher, producen uno de sus máximos hitos: tocar en el Teatro Colón de Buenos Aires junto a 60 profesores de la Orquesta Sinfónica. En esa oportunidad, presentan Recital sinfónico 86 una recopilación de obras; las entradas se ponen a la venta tres días antes pero se agotan en un par de horas. Para celebrar sus veinte años, estrenan en 1987 la obra Viegésimo aniversario.

El lunes 26 de septiembre de 1988 se presentan en el marco del festival: "Tres días por la Democracia ". En un escenario montado al aire libre, el grupo actúa ante 50.000 personas. Para cerrar una década que significó la consolidación y el reconocimiento masivo de Les Luthiers, estrenan en 1989 El refr de los cantares.

A comienzos de la década del 90, el escritor y periodista Daniel Samper Pizano, publica Les Luthiers de la L a la S (Ediciones de la Flor, 1991). El libro rescata y pone a la luz, los datos más sobresalientes de la historia del grupo. En esta década estrenan también su segundo espectáculo de recopilación: Grandes Hitos (1992). Le seguirán Unen canto con humor (1994), Bromato de armonio (1996) y Detrás de la risa Anexo 1 Sohie Les Lnihiers -7

Todo por que rías (1999). En 1994, Rabinovich tiene un problema cardíaco durante una gira por España. Tras pensar distintas opciones, el músico y cantante Horacio Fontova actúa como reemplazante.

El nuevo siglo los encuentra con la necesidad de realizar algunos cambios. Es por ello que deciden incorporar suplentes que los pudiesen reemplazar ante cualquier eventualidad. La selección no es sencilla, los postulantes deben saber cantar, bailar, moverse sobre el escenario e interpretar distintos instrumentos. Finalmente se elige a Gustavo López Manzitti (que se retirará tres años más tarde), y a Horacio "tato" Turano, cantante, pianista, saxofonista y compositor. Desde mediados del 2000, Turano viaja constantemente con el grupo a cada una de sus presentaciones.

En Agosto de 2001, Les Luthiers vuelve al Colón, ahora en compañía de la Camerata Bariloche, e interpretan por única vez la obra Do, Re, Mi, Já!. El grupo se entusiasma con el resultado y planea una serie de conciertos en conjunto. Durante el 2001 presentan El grosso concerto en Punta del Este, Mar del Plata y el Estadio Luna Park en Buenos Aires. La gira continúa por España junto a la Filarmónica de Madrid

Como el público que los sigue en Buenos Aires aumenta considerablemente, Les Luthiers busca un escenario con mayor capacidad. Así es que en el año 2004 abandonan, luego de 30 años, el Coliseo para pasar al teatro Gran Rex, con capacidad para 1.500 personas más. Ese año realizan 43 funciones.

El año 2005 los encuentra con una nueva obra Los premios Mastropiero donde, además de realizar algunos cambios a la tradicional estructura de sus espectáculos, presentan un nuevo instrumento: el alambique encantador. El grupo realiza con mucho éxito tres temporadas de dicha obra. Detrás de la risa Anexo 1 Sobre Les Luthiers -8

Finalmente, el 4 de septiembre de 2007 Les Luthiers festeja sus 40 años. Para ello se realiza una muestra que repasa su historia en el Centro Cultural Recoleta. En La "Expo Les Luthiers. 40 aíios, 5 décadas, 2 siglos" se realizan presentaciones especiales y entrevistas públicas a los cinco integrantes, proyecciones de videos, talleres y mesas redondas. El gobierno de la Ciudad de Buenos Aires los nombra ciudadanos ilustres. El grupo cierra los festejos con un recital al aire libre durante el mes de noviembre en el barrio de Palermo.

A lo largo de su vasta trayectoria, el grupo se ha hecho acreedor de los más vanados premios y distinciones. Entre los más destacados se encuentran: Premio Estrella de Mar Temporada (1974/75) al Mejor Show Musical; Premio Santa Clara de Asís (1975); Premio Estrella de Mar (1982) al Mejor Espectáculo de Humor; Premio Konex (1985) Mención Especial; Premio Moliere (1989); Premio ACE (1992) Mención de Honor, a la Trayectoria Discográfica; Premio Santa Clara de Asís (1995); Maestros de las Artes. Mención de Honor (1998), otorgada por la Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires; Premio Max Hispanoamericano de las Artes Escénicas (2001); Premio Podestá (2002) Mención de Honor a los 35 años en el espectáculo; Premio Argentores a la trayectoria (2003), En el ámbito internacional, el miércoles 8 de agosto de 2007, son homenajeados por su labor en el mundo de la música y del humor, tanto en la Argentina como en el exterior, con el máximo galardón con el que el gobierno español puede premiar a ciudadanos de otros países: la "Encomienda de Número de la Orden de Isabel la Católica". Detrás ele ¡ci risa Anexo / Sobre Les Luthiers -9

2. Un tal Mastropiero

Johann Sebastián Mastropiero se ha transformado con los años, en el alter ego disparatado de Les Luthiers. El personaje fue creado por Marcos Mundstock, quien dictó el primer manuscrito a Horacio López en un bar, allí fue bautizado como Freddy Mastropiero. Matropiero ingresa en escena en el espectáculo de 1 Musicisti: ¿Música? Si claro. El libro era de Mundstock, la música de Masana y los arreglos de Schussheim. Para esa obra, el personaje es rebautizado como Johann Sebastián Masana, porque Masana componía casi todos los temas, y además por su admiración hacia J. S. Bach. En la obra antes mencionada, el personaje aparece en el fragmento introductorio de la siguiente manera:

"En el día de hoy se cumple un nuevo aniversario del nacimiento del gran compositor ítalo-yanqui Johann Sebastian Masana. Este es, pues, nuestro homenaje a su persona, su vida, su obra y su pasión ... Johann Sebastian nació en Manhattan, hijo de madre italiana y padre... (pausa)... Siendo muy joven aún, ingresó al Conservatorio Municipal de Nueva York, del cual egresó al día siguiente, dado de alta por el portero del establecimiento, quien pronunció en esa ocasión, la frase que serviría de norma a Johann Sebastian: -Justo cuando estoy barriendo se le ocurre pasar, bestia?"

Recién en 1970, para la obra Querida Condesa, obtiene su nombre definitivo: Johann Sebastian Mastropiero. Desde entonces es el compositor insignia de Les Luthiers y, si bien existen otros personajes creados por el grupo, su sola mención despierta ya risas en la platea. Detrás de ¡ci risa Anexo / Sobre Les Lu/hiers-JO

3. Instrumentos Informales

Gerardo Masana dio inicio a la tradición de pensar instrumentos no convencionales. Esos instrumentos, además de construirse con materiales extraños, tenían también nombres disparatados. Por ejemplo, el latín, un violín cuya caja de resonancia es una lata de dulce de batata; o el dactilófono o máquina de tocar, una máquina de escribir que percute en tubos de ensayo; el contrachitarrone da gamba, una guitarra que se toca con arco, como un chelo. Maronna fue designado su ejecutor oficial y, durante un tiempo, no fue sólo el primer contrachitarronista da gamba del mundo, sino también el irnico. También pude destacarse el calephone, un calefón que sirve de resonador de una trompeta, entre otras grandes invehciones.

Un miembro del coro de ingeniería, Carlos Iraldi, cuya verdadera afición consistía en descubrir sonidos extraños en las cosas cotidianas y hacer de cualquier cosa un instrumento, se suma al grupo. Médico psicoanalista, Iraldi se convierte en el luthier de Les Luthiers y continuará a lo largo de los años encargándose del taller de instrumentos. Los primeros años es alumno de Masana y realiza junto a él, las experimentaciones que culminaban en la producción de instmmentos no convencionales. Cuando se produce la escisión en el grupo, Iraldi cierra filas al lado de los que se quedan con Masana. Su interés por la robótica lo lleva a crear, en 1979 a Antenor, un robot musical de 80 kilos dotado de varios motores que le permite desplazarse por el escenario y girar su cabeza; posee, también, 13 cornetas con altavoces y una batería de tambores. Iraldi permanece junto al grupo hasta su muerte en el año 1995.

Al proceso de experimentación de nuevos sonidos se suma la tarea de cada Luthier que dedica días, y a veces meses, a aprender a tocar un instrumento informal o exótico que es incorporado al espectáculo. Detrás de la risa Anexo 1 Sobre Les Luthiers-Ji

4. El método

El método de trabajo de Les Luthiers, dista mucho del producto final que se percibe en sus espectáculos. Detrás del aparente desenfado colectivo y la informalidad, existe un proceso que se inicia con aportes aislados sometidos luego a una autocrítica feroz y a un matemático ajuste. Algunos suelen avanzar en grupo como Maronna y López Puccio. Otros como Mundsotck y Núñez Cortés prefieren trabajar solos; este último no escribe letras y prefiere las tareas de composición, arreglos musicales y construcción de instrumentos. Rabinovich se encarga de los asuntos administrativos y está eximido de participar en la etapa creativa inicial. Pero luego, participa activamente en el momento de la crítica colectiva y al final, se transforma en un elemento cláve sobre el escenario.

Muchas veces las ideas surgen a partir de reminiscencias escuchadas por ahí; un chiste entre amigos, una anécdota, un comentario inofensivo pueden terminar convertidos en parte del programa. Cuando existen dudas sobre algún texto o música y hay opiniones divididas, acuden a una fórmula sabia: poner a prueba la pieza ante el público, colgada a manera de bis de un espectáculo probado.

A medida que una obra avanza, el trabajo se vuelve más riguroso. Sobre el escenario, nadie debe cambiar ningún detalle del guión; y si se produce algún cambio improvisado, este debe superar ampliamente al que figuraba en el texto original. Como afirman ellos mismos: crear humor bueno es un proceso tan dificil que pone a cualquiera de mal humor. Detrás de la risa Anexo ¡ Sobre Les Lnthiers-12

S. Los espectáculos (Cronología)

-í,Música? Sí, claro (1966) -I Musiscti y las Operas Históricas (1967) -Les Luthiers cuentan la ópera (1967) -Todos somos mala gente (1968) -Blancanieves y los siete pecados capitales (1969) -Querida Condesa (1970) -Les Luthiers Opus Pi (1971) -Recital 72 (1972) -Recital Sinfónico 72 (1972) -Recital 73 (1973) -Recital 74 (1974) -Recital 75 (1975) •Viejos fracasos (1976) -Mastropiero que nunca (1977) -Les Luthiers hacen muchas gracias de nada (1979) -Los clásicos de Les Luthiers (1980) -Lutherías (1981) -Por humor al arte (1983) -Humor dulce hogar (1985) -Recital Sinfónico 86 (1986) -Viegésimo aniversario (1987) -El reír de los cantares (1989) -Grandes Hitos (1992) -Unen canto con humor (1994) -Bromato de armonio (1996) -Todo por que rías (1999) -Do, Re, Mi, Já! (2000) -El gros so concerto (2001) -Las obras de ayer (2002) Detrás de la risa Anexo] Sobre Les Lu,hiers-13

-Con Les Luthiers y Sinfónica (2004) -Los premios Mastropiero (2005) Detrás de la risa (Trabajo final de tesis)

Anexo II

Textos Completos Detrás de la risa Anexo II Textos Completos -15

A continuación se presentan los textos completos de las obras que conforman el corpus del presente trabajo de tesis. Se han ordenado esos textos en forma cronológica y por espectáculo.

1. ¿Música? Si, Claro (1966) -con IMusicisti-

Prólogo. (Versión teatral, Mayo de 1966 - 1W/vi: Marcos Mundstock).

En el día de hoy, Martes 17 de Mayo de 1966, se cumple un nuevo aniversario del nacimiento del gran compositor ítalo-yanqui, Johann Sebastian Masana. Este es pues nuestro defectuoso homenaje a su persona, su vida, su obra y pasión. Johann Sebastian nació en Manhattan, hijo de madre italiana y padre... Siendo muy joven aún, ingresó al conservatorio Municipal de Nueva York, del cuál egresó al día siguiente, dado de alta por el portero del establecimiento, quien pronunció en esa ocasión la frase que serviría de guía a Johann Sebastian: "f Justo cuando estoy barriendo se te ocurre pasar, bestia!" El desengaño le impulsó a escribir una de sus obras trágicas. (Suena en el piano una canción infantil). La próxima obra creada por Masana fue el grupo de sinfonías llamadas "Arrecifes", por el vigor que trasuntan, la áspera agresividad que emana de ellas y por haber sido escritas precisamente en dicha localidad bonaerense. Realizó la transcripción para cuarteto de flautas dulces del Oratorio "Troilo y Crésida" al cual rebautizó con el nombre más popular de "Trolio y Grélida". Su obra siguiente fue "Dido y Meneas", que contó con el favor del público y de la crítica, especialmente Dido. Luego viajó a Roma a perfeccionarse en solfeo y otras asignaturas. Fue en esta ciudad donde el maestro contrajo enlace con una niña de la sociedad: Rebeca Tarnopolsky... de la sociedad hebraica, por supuesto. Tuvieron muchos hijos, tantos, que Rebeca llegó a pensar que no todos eran de ella. Fue entonces cuando Johann Sebastian Masana compuso su Opus mágnum: Di Modatónca. La ilustración musical de este homenaje estará a cargo de la Orquesta de Cámara de instrumentos informales 1 Musicisti. Son sus integrantes: Karl Mendelejeff Núñez, en Tubófono parafmico cromático o Flauta Bunsen; Wilhem van Marín en Yerbomatófono de luxe; Georg Welf Maronnen en Contrachitarrone da gamba; Joe Face Durante en Cornetófono d'amore; Criptoballenato López en Generador de Ondas López; Hans FritZ Kurt von Puch en Manguelódica pneumática; Mancupelánimas McCormick en Gom-hom; Johann Sebastian Masana, el compositor, en Bass Pipe a vara. Intervendrán los solistas tenor Simje Berl Rabinovich y el barítono Chij. Esta noche contamos además con la actuación especial del Coro estable del Cotolengo de Santa Eduviges, todos bajo la dirección del maestro Giorgio Dichterliebe Winterreise. Los números de la cantata Modatón, que se escuchará a continuación, son los siguientes: Introducción y coro: ¡Oh Modatón!. Recitativo: Modatón soluciona el estreñimiento. Coral: Oh, qué felices días. Recitativo: Contiene... Aria de tenor: Actúa suavemente. Coro: Normaliza y estimula. Recitativo: La presentación líquida. Aria de barítono: No debe ser utilizado cuando hay náuseas. Recitativo: No provoca hábitos. Coral: Libre de angustias y dolor, Recitativo: Una gragea. Aria de barítono: Es eficaz. Recitativo: Su administración. Y Final: ¡Oh Modatón! Detrás de la risa Anexo 11 Dtxtos Completos -16

Esta maravillosa cantata pertenece al período llamado "barroco conglomerado", período en el cual se encuentra profimdamente enraizado Masana. Anteriormente sus períodos fueron: rococó, renacentista, gótico, pregótico, antepregótico y nulo. Como dato curioso mencionaremos que el nombre de la cantata se debe a cierta pócima que, siendo el autor muy pequeño, curóle una delicada inhibición fisiológica. Señoras, señores, con ustedes los músicos.

2. Recital 74 (1974)

El Lago Encantado

Adoramos la música de ballet. cada vez que incluimos en nuestro espectáculo el ballet leído "El Lago Encantado" sentimos que se nos van los pies (para cualquier lado), que se nos va el alma (a los pies) y, sobre todo, que se nos va el público. Y esto es lo que más sentimos. En la grabación, en vez de cinco músicos con instrumentos infonnales, toca una sinfónica con 72 músicos. Si la escucha con oído atento, usted notará que esta versión es el doble de suntuosa, el triple de brillante y 14,4 veces más numerosa.

Hoy se representa el ballet de Mastropiero "El Lago Encantado". El director de orquesta ya ocupa el podio, va a comenzar la obertura. El lago encantado refiere la historia de las doncellas embrujadas por el gran hechicero, quien sólo por las noches las libera del hechizo durante el día las convierte en marineros. Narra el amor de la doncella Malixendra y el Príncipe Vasili, así llamado por su carácter dubitativo.

Se levanta el telón, la escena a orillas del lago encantado, es de noche. Robofiecto el salvaje esclavo negro del gran hechicero, vestido sólo con un taparrabos de plumas multicolores, da vueltas alrededor de la escena girando sobre sí mismo. Aparece la primera bailarina, detrás aparecen la segunda, la tercera, la cuarta, son como cuarenta, las doncellas cautivas ocupan el escenario bailando en puntas, tal vez para no despertar al gran hechicero. En los ceñidos tutús de raso blanco que visten las doncellas, como es usual en las bailarinas clásicas, no hay nada que se destaque especialmente. Roboflecto vigila a las doncellas girando a su alrededor, las doncellas oyen que alguien se aproxima y apresuradamente se internan entre los juncos, Robofiecto realiza una sucesión de grand piruet, vertiginosos giros sobre una pierna y también desaparece entre los juncos.

Entran de cacería el Príncipe Vasili, su amigo Renaldo y un grupo de aldeanos. Los cazadores comentan la ruda jornada transcurrida dando pequeños saltos y diciéndose cosas al oído. Vasili y Renaldo visten atuendos de color gris perla, la capa del Príncipe es celeste y tiene las borlas doradas, los aldeanos usan rústicas vestimentas en la gama de los fucsias, los trajes son muy ajustados y marcan claramente las diferencias sociales. Robofiecto aparece girando en lo alto de un peñasco y espía a los cazadores. El príncipe Vasili duda un instante, ordena detener la marcha para descansar, inician el descanso y el príncipe tras vacilar un momento, se dirige al centro de la escena, ahora comienza a desplazarse velozmente con sucesivos grand..., enormes saltos con las piernas extendidas, Renaldo y los aldeanos responden con elásticos saltos en asamblé, todos realizan violentos ... batiendo las piernas en el aire vertiginosamente, el Príncipe se detiene y da por terminado el descanso. Ordena reanudar la marcha pero Renaldo y los aldeanos, agotados se niegan, Vasili dubitativo se cubre el rostro con las manos, Renaldo y los aldeanos aprovechan para dispersarse entre los juncos, el Príncipe cuenta hasta 30 y sale a buscarlos, pero la salida de Vasili es interceptada por la aparición de la hermosa doncella Malixendra. Robofiecto se arroja desde el peñasco en espiral, y sale girando a informar al gran hechicero.

La hermosa doncella Malixendra ha aparecido erguida y con las manos unidas sobre su cabeza, o sea en quinta posición de la danza clásica, el Príncipe deslumbrado, duda un instante, hasta que por fin la Detrás de la risa Anexo JI TexiosCoinpleios -17 saca a bailar. Malixendra va hacia Vasili y le ruega que libere a las doncellas, el príncipe la recibe en segunda posición, es decir con los brazos abiertos, ambos bailan un romántico y ardiente "Pas de deux" en el que se expresan mutuamente su amor con gran variedad de desplazamientos y en todas las posiciones. El "Pas de deux" es interrumpido por el (iran Hechicero, todo de negro y con lentejuelas, con su esclavo Roboflecto girando salvajemente a su alrededor, el brujo presa de la ira, se incorpora a la danza en un tenso "Pas de trois". Ahora Roboflecto se agrega girando velozmente y los cuatro bailan un dramático "Pas de quatre" entran Renaldo, los aldeanos y las doncellas, todos bailan un impresionante Paspartout. Faltan algunos aldeanos y doncellas que se han demorado entre los juncos.

El gran hechicero desafia a Vasili a una pelea a muerte, el Príncipe, enamorado profundamente de Malixendra, por una vez no vacila y decididamente, rechaza el desafio. De pronto de las aguas del lago, envuelta en gasas plateadas surge el Hada Axágata, helada, Axágata, surge como por ¿rte de magia, toca el brazo del príncipe con su varita mágica y lo inmuniza contra maleficios por tres años, ahora sí, sabiéndose protegido, Vasili duda un instante y corre a batirse con el Gran Hechicero sobre el enorme peñasco. Reunido, consuela a la desesperada Malixendra. Sobre el peñasco se divisan las siluetas del Príncipe y del Gran Hechicero en interesante pelea. Renaldo consuela a Malixendra, cada vez más, la toma por la cintura y la sienta sobre sus hombros, Malixendra se deja levantar, comienza a amanecer, Roboflecto vigila a las doncellas girando incansablemente a su alrededor, sobre el peñasco persiste la lucha y Malixendra sigue alzada.

A medida que va amaneciendo, las doncellas, en virtud del hechizo, comienzan aconvertirse en marineros, el Gran Hechicero sigue ocupado en su lucha con el Príncipe y Roboflecto continúa girando ya un poco cansado, aprovechando esto los marineros que van surgiendo forman parejas con las doncellas que todavía no se han transformado. Los marineros bailan con las doncellas, con las primeras claridades del día van saliendo de entre los juncos algunos aldeanos que con gran estupor, traen de la mano a sendos marineros, algunos aldeanos llegan incluso huyendo despavoridos. El Príncipe arrastra al gran hechicero hasta el borde del peñasco, vacila brevemente y lo arroja al vacío, con la derrota del brujo se desvanece el hechizo y todos los marineros recuperan su forma de doncellas, menos tres que resultan ser marineros de verdad, eufóricos y felices las doncellas y los aldeanos bailan en una pierna, los tres marineros se retiran discretamente, el príncipe baja del peñasco y se arroja en brazos de Malixendra, pero allí, en brazos de Malixendra esta Renaldo, Vasili duda del amor de Malixendra, duda de la amistad de Renaldo, y ya no le cabe ninguna duda, todos se alejan del atormentado Vasili, asoma el sol, el salvaje Roboflecto extenuado da vueltas en derredor buscando a su amo el Gran Hechicero, pese a estar ya totalmente mareado se lanza a girar desenfrenadamente y choca contra el peñasco va cayendo el telón, un tenue rayo de sol ilumina a Vasili agobiado por la duda y a Roboflecto rodando hacia al lago.

(Abucheos, silbidos)- Señores tranquilidad por favor, tranquilidad señores un momentito, inmediatamente vamos a representar otro fmal del ballet, silencio por favor y no rompan nada.

Todos vuelven a su lugar, se va representar el otro fmal del ballet "El Lago Encantado".

Vasili duda del amor de Malixendra, duda de la amistad de Renaldo, pero Malixendra arrepentida va al encuentro del Príncipe y los tres se abrazan emocionados. Renaldo y los aldeanos inician una despreocupada danza, con un grupo de doncellas, ahora desaparecen con ellas detrás del peñasco, en medio de la alegría nadie repara en que el Gran Hechicero está volviendo en sí, lanza una diabólica mirada a su alrededor, se yergue vigorosamente ante varias desprevenidas doncellas y las conduce gentilmente hacia el peñasco, al ver esto Roboflecto entusiasmado por primera vez deja de girar, sale corriendo y también desaparece detrás del peñasco, Vasili y Malixendra festejan el reencuentro en una danza exultante, desde el peñasco vuelven algunas doncellas despeinadas, con las ropas en desorden y sonriendo con placidez, las doncellas que quedan, mejor dicho las que quedan doncellas, forman fila a la vera del peñasco. Detrás e/e la risc, Anexo JI 7xíos Completos -18

3. Mastropiero que nunca (1977)

La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa

Presentador: El presente recital del conjunto de instrumentos informales Les Luthiers, está totalmente integrado por obras del célebre compositor Johann Sebastian Mastropiero. Mastropiero era muy amigo de la Duquesa de Lowbridge, mujer madura, cuyos encantos no habían disminuido con los años.., habían desaparecido. Mastropiero, fmgía ardorosa pasión por la Duquesa, pero a sus espaldas le hacía a la corte a su hija Genoveva. De esta manera siempre podía ingresar en el castillo y frecuentar a su nieta, Matilde. Semejante juego de simulacros galantes daba excelentes resultados, no era la primera vez que este sistema era utilizado... por las lies mujeres. La Duquesa de Lowbridge era la presidenta de la Sociedad Protectora de la Música Antigua y en tal carácter encargo a Mastropiero la composición de un madrigal para voces e instrumentos sobre alguna leyenda popular. Johann Sebastian comenzó entonces a indagar en las historias que se contaban en la aldea vecina al castillo, conoció así la terrible leyenda del perro de un convento de carmelitas.., decía conoció así la terrible leyenda del perro de un convento de carmelitas, que en las noches de luna llena se convertía en hombre. O también la dolorosa leyenda del séptimo hijo varón de un pastor protestante, que en las noches de luna llena se convertía.., al budismo. Por fm Mastropiero decidió componer su madrigal sobre la simple historia de la moza, que luego de lavar la ropa en el arroyuelo, marcha al mercado donde un pastor ofrece en venta una oveja, pese a que la ve muy flaca, la muchacha decide comprarla. A la entrada del bosque la oveja intenta huir, pero la niña la retiene, luego, llega un esbelto jinete que se enamora de ella, de la niña. La moza tímida no se atreve a responder a su galanteo, por último el jinete se marcha y la muchacha se queda triste aforándolo. Mastropiero en un principio bautizó su madrigal como era costumbre, con el primer verso del poema, lo llamó: "La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa", pero luego la longitud de este primer verso, le pareció inadecuada para un título, de modo que rebautizó su madrigal, lo llamó: "La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa, la mojó en el arroyuelo y cantando la lavó, la frotó sobre una piedra y la colgó de un abedul".Precisamente Les Luthiers inician su recital de ésta noche, interpretando de Johann Sebastian Mastropiero... bueno "La bella y graciosa moza ...... la colgó de un abedul"

La bella y graciosa moza marchose a lavar la ropa, la mojó, la mojó, la mojó en el arroyuelo, y cantando la lavó.

La frotó sobre una piedra; la colgó de un abedul.

Fa la la fa la la la la...

Después de lavar la ropa, la niña se fue al mercado; un pastor, un pastor, un pastor vendía ovejas, pregonando a viva voz: - "¡ Ved que oveja, ved que ¡ana, ved que bestia que animal!"

La niña la vio muy flaca, sin embargo le gustó: - "Yo te pago veinte escudos, y no discutamos más

Vuelve la niña cantando, muy contenta con su oveja. Cuando llegaron al bosque la ovejita se escapó. La niña desesperada, arrojose encima de ella; velozmente y con destreza, aferrola por detrás. Detrás de la ¡isa Anexo 11 Textos Completos -19

Fa la la fa la la la la...

Llegaba por el camino jinete de altivo porte. Descendió, descendió, descendió de su caballo, y ala niña le cantó:

-"Yo le pago veinte escudos, y no discutamos más"

La niña ruborizada tan sólo entornó sus ojos. El jinete, el jinete, el jinete enamorado, dulcemente se acercó, la mojó en el arroyuelo, y cantando la lavó.

Fa la la fa la la la la...

La niña alej ose un pasoy el jinete tan audaz arrojose encima de ella y aferrola por detrás

Fa la la fa la la la la...

Viendo a la moza temblando, la frotó sobre una piedra. (Fa la la fa la la la la...) Cuando ya estaba por irse, la colgó de un abedul. (no ro no ro no no no ... ) Con dolor la niña canta: "Ved que bestia, que animal!" (Fa la la fa la la la la...) Y parece estar muy triste, sin embargo le gustó.

Fa la la fa la la la la...

4. Humor dulce hogar (1985)

Epopeya de los 15 Jinetes

Marcos: A continuación Les Luthiers interpretarán la "Epopeya de los quince jinetes", oratorio autóctono para conjunto folklórico, relator, quince jinetes, caudillo perseguido y caballo paradigmático. No mencionaremos a los autores de esta epopeya, porque ellos mismos han elegido el anonimato. Y como surge de los méritos artísticos de la obra, no por falsa modestia sino por auténtica prudencia. Bastará con decir que en los anales de la Sociedad de Autores esta obra figura, no como inscrita, sino como denunciada. Quince criollos cabalgan en busca de Eleuterio Manzano.

Eleuterio Manzano, un caudillo como pocos... Hombre reservado y taciturno, nadie supo nunca si estaba triste o alegre, si estaba con los federales o con los unitarios... Si estaba o no estaba. Era hombre de pocas palabras: "cuchillo", "vino", "moneda", "venga mi negra"... Jamás olvidaba sus promesas, y a veces hasta llegó a cumplirlas.

Eleuterio Manzano supo vender caras sus derrotas... y así se fue haciendo una posición. Hoy vamos a contar la verdadera historia de su captura, la gesta de los quince valientes que un día partieron detrás del rastro de Eleuterio Manzano. Detrás de la risa Anexo JI 'J'xtos Completos -20

Los quince criollos cabalgan en silencio. Las guerras de la Independencia han terminado, pero no cesa el clamor de la guerra civil. Los quince criollos cabalgan en silencio. Han perdido la caballada a mano de los indios, pero siguen unidos por el mismo ideal, unidos por la misma misión y unidos porque todos montan sobre el mismo caballo. El sufrido animal soporta el esfuerzo, sin una palabra de reproche.

Coro: (Milonga) ¡Quién usurpó tu epopeya, / caballito, caballito criollo! / Soportas quince jinetes y sus órdenes altivas. / me imagino lo que piensas / de sus madres respectivas.

Marcos: Tienen un caballo más... pero lo guardan de refresco. Son quince criollos, quince historias... Delante de los demás, aferrado como puede al cogote del caballo, va el rastreador Antenor Vituperio. Hace tres años le hicieron oler una bota de Eleuterio Manzano, y desde entonces no come ni duerme... no come ni duerme siguiendo el rastro. Detrás de Antenor, el valiente capitán Saturnino. Con los ojos entrecerrados se recuerda en la batalla de Costurón del Camote, lazándose al galope contra el enemigo, al grito de:"Que me sigan los que quieran, victoria o muerte ... !" Todavía le parece escuchar a sus espaldas el bramido de sus hombres..."jMi Capitán buena suerte!" Y están los demás, los bravos sin nombre, los héroes anónimos: el morocho de bigotes, el de la cicatriz, el de la blusa de broderie ... Cerrando la marcha, donde el borde posterior del caballo se asoma al vacío de la pampa, va el Sargento Floreal, aferrado a la cola del animal. Son quince criollos...

Coro: (Zamba) Son duros en apariencia /pero por dentro dulzones, /por eso los bautizaron: los quince melones.

Marcos: Los quince criollos cabalgan en silencio en busca del enemigo.Pero hay algunos que no están, como Cornelio Argüello. En la Posta de Guanaco Mocho le habían propuesto que se incorporara. El quiso incorporarse... pero se volvió a caer y pidió más vino. Tampoco está Filomeno Báez. En la villa de Remezón del Pavo ha desertado, enredado en las faldas de una dama. Trataron de desenredarlo, pero la falda era de encaje y no podía perder más tiempo.

Coro: (Gato) El amor arde en el pecho, igualiló que el alcohol. / El alcohol cura las heridas, igualito que el amor. / El amor embriaga al hombre, igualito que el alcohol / El alcohol lo debilito, igualito que el amor. /Algunos hasta confunden el vino y la mujer bella, / llevan su amada a los labios / y se acuestan con la botella.

Marcos: Los quince hombres cabalgan en silencio en busca del escondite de Eleuterio Manzano. Aquí y allá, los perros ladran a su paso...

Coro: (Milonga) ¡Quién usurpó tu epopeya, /perrilo, pernio criollo!/ Algún día harán tu estatua / con los más lujosos mármoles, / y aunque te ignoren los campos, / nunca te olvidan sus árboles.

Marcos: El arsenal era muy magro. El embajador Mc Millan les había ofrecido seis cañones, pero con la condición de que no los usaran con fines bélicos. El traficante Rosales les había prometido armas largas, y les envió quince garrochas. El mismo Capitán Saturnino lleva solamente aquel inseparable puñal de mango de plata con incrustaciones de marfil... clavado en la espalda. El que va detrás del capitán, lo usa para colgar la cantimplora.

Coro:(Triunfo) Tal vez la valiente tropa / tan pobre, tan desarmada / por poco tiempo resista. /Sólo algunos de ellos tienen escopetas recortadas... / recortadas de una revista. / Sin embargo, a sus vidas las han de vender muy caras. / Combatiendo con cuchillos, / tenedores y cucharas. Detrás e/e la lisa Anexo JI Textos Completos -21

Marcos: En la última batalla, en Potrero de los Bagres, habían ocultado el único cañón que les quedaba con ramas y hojas... y se lo comieron las hormigas.

Coro:(Milonga) ¡Quién usurpó tu epopeya, / hormiguita, hormiguita criolla! / Tú, que poblaste la pampa, / diminuto animalito,/ Dios bendiga tu constancia y conserve tu apetito.

Marcos: Los quince hombres cabalgan en silencio buscando el escondite del Eleuterio Manzano. De pronto...

-Sniffsniff...jNuestro hombre anda cerca!

- (!,Eleuteño Manzano ... ?

-Eleuterio no sé, pero sus botas seguro.

Marcos: Frente a los quince criollos, en medio de la pampa, una tranquera y un cartel desteñido por : "Granja La Nutritiva".

-El cobarde se ha escondido en la granja!

-¡Al ataque mis valientes...! ¡Al ataque, a tomar la granja!

Marcos:Los quince hombres irrumpen en la granja al galope. Una vez adentro, un puñado de mujeres, ancianos y niños son dispersados fácilmente. Sólo encuentran resistencia al tratar de tomar la letrina. Con un tronco improvisan un arieté con el que tratan de derribar la puerta. Desde adentro la enérgica voz de un anciano contesta: ¡ ¡ ¡Ocupado!!!

Coro: (Payada) Saturnino apura al viejo y le dice con fiereza - ¡salga inmediatamente! - ¡Entre usted... si es tan valiente! Por fin sale, a las dos horas, doblegada su entereza. Nadie esperó tal bravura ni semejante dureza...

Marcos: Ya están por dejarlo ir, cuando Antenor, el rastreador, se arroja a los pies del viejo y comienza a olfatear sus botas. Al fin, dice con frialdad profesional:

-Este es Eleuterio Manzano...

Marcos: Enseguida se forma el pelotón de fusilamiento. El capitán Saturnino le venda los ojos a Manzano, le recuerda sus derechos y le previene que todo lo que diga podrá ser usado en contra de él. Por fm, el capitán le dice:

-Puede pedirme la última gracia- y el reo le pide que imite a un mono. -Apunten... ¡ ¡ ¡Fuego!!!

Marcos: El silencio de la pampa es la única respuesta. Ocho hombres desconcertados, rodilla en tierra, apuntan al pecho de Manzano.. .con cuchillos y tenedores. Saturnino, con hidalguía, suspende la ejecución. Más tarde en su tienda de campaña, redactando el parte de acción, Saturnino le pregunta al Sargento Floreal: -tCuántas bajas, Sargento? Detrás de la risci Anexo II TexIos Completos -22

-Dos bajas, mi Capitán... cuatro, más bien flacas... ¡pero las demás están buenísimas! Y ahí estaban las criolitas...

Coro: (Milonga) ¡Quién usurpó tu epopeya, / criollita, criollita criolla

Marcos: Esa noche se organiza un baile para festejar la victoria.

Coro: (Chacarera) Ya se atraen con la vista se enamoran en el acto, ya susurran al oído y luego pasan al tacto

Unos van a la espesura otros yacen sobre e/pasto, como la granja es pequeña, los catres no dan abasto.

Y aquí se acaba la historia, de valor a troche y moche, ojalá le haya gustado, hasta siempre y buenas noches.

5. Les Luthiers hacen muchas gracias de nada (1979)

Consejos para Padres - La Gallina dijo Eureka

Pediatra: Luego y precedida de una sabrosa -sabor a qué?- Consejos para Padres viene La Gallina dyo Eureka, con nuestro convencimiento de que los nifios son el futuro, idea que también profesan aquellos que produciendo cierta música para nifios, se aseguran el futuro. Y que van modelando, con pueriles canciones para niños, el gusto de los que el día de mañana consumirán pueriles canciones para adultos.

Ahora me voy a referir a un tema que es motivo de muchas consultas por parte de las madres, los padres. Eh, por parte de las madres y los padres: Las preguntas de los chicos, señora. Sobre todo aquellas preguntas sobre temas un poco delicados, como por ejemplo,, la consabida, ¿como nacen los bebes? A los chicos hay que decirles siempre la verdad, por supuesto que en los términos que ellos pueden entender, entonces usted le puede explicar por ejemplo, de la siguiente manera, le puede decir por ejemplo: - Mira nene, como mamá y papá se quieren mucho, papá le regalo a mamá una semillita que el tenía, esa semillita germino, creció, y después de nueve meses se convirtió en un hermoso repollo, donde te dejo la cigüeña que te trajo de París.

A los chicos hay que decirles siempre la verdad. A los chicos no hay que asustarlos con cocos, brujas, ogros, temibles personajes imaginarios, llegado el caso háblele de cosas mas reales, el lobo, una araña, una buena víbora. Parece mentira, pero todavía hay madres, todavía hay madres hoy en día, en pleno siglo diecin... veinte, que todavía le dicen a sus hijos cosas como por ejemplo: - Mirá nene, si no tomás toda la sopa, voy a llamar al hombre de la bolsa. Señora... ¿y si el hombre de la bolsa tampoco quiere tomar la sopa? A los chicos hay que decirles Dewás de la usa Anexo JI Te.víos Completos -23 siempre la verdad, hay que explicarles las cosas, darles a entender los motivos, todas las razones, porque después de todo los chicos, aun los mas pequefíitos, son seres pensantes, casi podríamos decir, que son seres humanos, entonces usted le tiene que explicar las cosas, darles a entender, con paciencia, con cariño. Por ejemplo, típico caso: - Mirá nene, ya son las doce de la noche, ¿no es cierto querido?, es un poquito tarde, y hoy nos hemos levantado temprano, ¿te acordás que nos levantamos temprano? Y mañana nos tenemos que levantar temprano olra vez, porque vas a tener que ir a la escuela, yo tengo que ir al trabajo, ¿me entendés lo que te estoy explicando? Quiere decir, querido, que si vos ahora no te dormís, yo te reviento.

A los chicos hay que decirles siempre la verdad. Y ahora para fmalizar este programa, los dejo nuevamente en compañía de "Los Honguitos" que les van a enseñar la canción:

LA GALLINA DIJO EUREKA

Daniel: La Gallina estaba clueca, puso un huevo y dijo "Eureka" la Gallina, cocorocó, la Gallina dijo "Eureka" se quedo tan sorprendida...

Nene: ¿por qué la gallinita dijo Eureka?

Daniel: . . .que olvido hacer la com....

Nene: ¿Que por qué la gallinita dijo Eureka? Si vos dijiste recién que la gallinita dijo Eureka, que cocoroco, co... ¿por qué, por qué? Explícame, dale, dale, explícame...

Daniel: La gallinita dijo Eureka porque estaba muy contenta Nene: ¿Si? Daniel: Claro. Nene: ¿Estaba contenta? Daniel: Muy contenta Nene: ¿Muy contenta? Daniel: Sí. Nene: Estaba chocha, bueno, entonces... ya está.

Daniel: Se quedo tan sorprendida que olvido hacer la comida, la Gallina, cocorocó, la Gallina distraída, y...

Nene: Y ¿Por qué estaba muy contenta? ¿Por qué? ¿Por qué?

Daniel: La gallmita estaba muy contenta, querido, porque iba a tener un hijito. Nene: Uh... Daniel: Y eso la hacia muy feliz. Nene: ¿Si? Daniel: Claro, Nene: Uh. Daniel: Es tan hermoso poner un hijo... Tener un huevo... Tener un hijo. Yse fue la muy coqueta a pasear en bicicleta, la Gallina cocoroco...

Nene: Y ¿Por qué es tan hermoso tener un hijo? Daniel: Porque los hijos son la alegría de la vida, querido, con sus risas, con sus juegos, con sus preguntas, cada hijo es como una rosa que florece. Nene: Una rosa que florece... IJ)etrás de la risa Anexo II Textos Completos -24

Daniel: Sí. Nene: ¡Qué lindo! Daniel: ¿Te gusta el cantito? Nene: Sí. Daniel: ¡Entonces callate! ... Hizo pruebas la muy lista, igualito que una artista

Nene: Y ¿Por qué la rosa florece? Eh... Daniel: Porque son plantitas de la familia de las Rosáceas, con estambres y pistilo bien insertos en el tálamo, y así como las plantitas florecen, las personas necesitan realizarse. Nene: Bueno, ya está. Daniel: Dej ame vivir. Dando saltos por la plaza se volvió para su

Nene: Y ¿Por qué las personas necesitan realizarse?

Daniel: Porque realizarse es trascender, yendo más allá de los hechos, hasta lograr cierto tipo de equilibrio, cierto tipo de equilibrio, como por ejemplo, un árbol.

Nene: Ah, como un arbol. Daniel: árbol. Nene: Un arbol. Daniel: Sí, como un arbol. Nene: Un árbol Daniel: Como un avioncito que vuela. Nene: Ah... Un avioncito que voela. Daniel: Si, ¡bola! Nene: Un barquito que flota. Daniel: Ah.... un barquito que flota... tá bien. Y para

Nene: Y ¿por qué el barquito flotaaaaaa?

Daniel: Porque todo cuerpo que se sumerge en un liquido, experimenta un empuje de abajo hacia arriba, igual al peso del volumen del liquido desalojado. Es el principio de Arquímedes.

Nene: ¿Quién? Daniel: Arquímedes, ese que cuando lo descubrió dijo ¡Eureka! Nene: Ja, ja, ja, ¡como la gallinita! Daniel: Sí, como la gallinita dijo Eureka. Nene: Y ¿por qué la gallinita dijo Eureka? Daniel: No nene, no, las gallinitas, no hablan. Nene: ¡Buá!

La tanda

Marcos: Homenaje a nuestra tan vapuleada televisión, a su audacia que ya es coraje, a su fmo manejo del absurdo y a sus muestras de humor, que se perciben incluso en los programas cómicos. Tal vez quien mas ha reflexionado sobre la música para televisión, sea el compositor, Pierre per Epiztner, autor del libro titulado "La corchea y el orticón, interacción y propuesta". A dicho libro pertenece la celebre frase que dice, "de cada diez personas que ven televisión.., cinco.., son la mitad". Escucharemos a continuación, de Pierre per Epiztner, su "Suite televisiva op. 83" También llamada "La tanda", para recitantes, coro y pequeño conjunto instrumental. Detrás de la risa Anexo II Textos Completos -25

Coro: Televisio... Locutor: Telesisio, la mejor programación.Este Sábado no se aparte de Televisio, a las 15 en "Cine de estreno": "La Indomable", la Indomable, una mujer atrapada por su pasado, Indomable: "Suéltame pasado" Locutor: La indomable, una mujer que tuvo que enfrentar el violento mundo de los hombres, pero nadie pudo con la Indomable, el Sábado a las 15, la Indomable estará en su pantalla. Si ella quiere. Y a las 17, un nuevo episodio de la serie que conmueve a millones de espectadores, dos servidores públicos que recorren sin descanso las calles de Los Angeles para cumplir su importante misión, "Los basureros de Los Angeles" no se lo pierda, "Los basureros de los Angeles" este sábado a las 17.

Locutor: Señor agricultor, para que su ganado porcino le rinda mas y mejor, Laboratorios Peggy presenta su nueva "Suciedad para chiqueros" Cantante: Porca Miseria L: "Porca Miseria" C: Porca Miseria L: Envasada totalmente al aire libre, lo que garantiza su perfecta contaminación, "Suciedad para chiqueros" C: Porca Miseria, L: "Porca Miseria" C: Porca Miseria, L: La mejor suciedad para sus... C: Chanchos L: Y sus chanchos parecerán verdaderos... C: Chanchos. Chancho limpio nunca engorda.

L: Televisio, Televisio, la mejor programación. No se pierda la próxima emisión de C: La kermés de los sábados, la kermés de los sábados, L: La kermés de los sábados C: La kermés de los sábados, lleva alegría a la familia en el hogar L: Un cargamento de, concursos L2: !Sorteos! L: Música L2: !Sorteos! L: Alegría L2: !Sorteos! L: !Córtala! L2: !Bueno! L: Con un elenco multiestelar de atracciones internacionales L2: Recién llegados de Europa L: Los Niños Cantores del Tirol (Canción, aparentemente en Alemán) L2: Los Niños Cantores del Tirol. L: Véalos ¡antes de que crezcan!.

L2: Y prosiguiendo con el multiestelar desfile de primeras figuras, la nueva y valiente voz de nuestra música ciudadana L: Valentín Moral, L2: el Macho. V. Moral: Recuerdo aquella noche, en que la dejé, pero no me acuerdo adonde la dejé, ial vez me la olvide en el colectivo iba toda de gris, señas particulares ninguna, responde al nombre de ... Juana, dónde fue.... Detrás de ¡a risa Anexo II Textos Completos -26

C: La kermés de los sábados, la kermés de los sábados, L2: Y como broche de gala de la kermés de los sábados el sensacional entretenimiento "El que piensa... pierde L: "No deje de ver, como todos los sábados, la kermés de los sábados, el próximo Domingo.

Locutor. Continuando con su ciclo de difusión cultural, Televisio ofrece un nuevo aporte para la cultura del pueblo, "Cultura para todos": Literatura, Artes plásticas, Conciertos, Danza, Dactilografia... Para el enriquecimiento espiritual de toda la familia. Vea "Cultura para Todos" en su horario habitual de las 3 de la mañana.

C: Televisio, L: Televisio, ja,ja,ja, L2: ¡La mejor programácio! ja,ja,ja.

Nene: Mami, mami, ¡cuántas polillas! L: No se preocupe Señora, Matapolillas NOPOL L2: Cuida su ropa L: Polillas que se desacatan C:NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL las mata, Aplique NOPOL donde hay polillas, NOPOL, NOPOL, y estiran la pata. Querían comerse la ropa pero NOPOL las destruyó. L2:psh, psh, NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL las mata, L2: Qué porquería ese NOPOL, una inmundicia asquerosa, líquido malo L: Matapolilas, ¿qué querés que sea? L2: Es que me enferma, que mata la polillita Es un bicho dañino. L2: ¿Por qué? L: Se come la ropa. L2: Y qué querés que coma ¿tallarines? Es una polillita, no un italiano que andan comiendo pastas. C: Polillas audaces y canallas NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL, las desmaya, aplique NOPOL donde hay polillas NOPOL, NOPOL, NOPOL, las mantiene a raya. L: A estas ya no les quedaran ganas de comerse la ropa L2: Claro te crees muy canchero, ¿no? Esa polillita come ropa porque tiene hambre, a lo mejor está juntando ropita para llevar al nido porque esta en la dulce espera de un polillitito por venir, puede estar preñadita la loca, y vos la estas fumigando con esa porquería... C: Polillas que volando aparecen, NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL, las fortalece, aplique NOPOL donde hay polillas, NOPOL, NOPOL, engordan y crecen. L: Polillitas, la ropa está servida y es mas rica con NOPOL, NOPOL en sus tres sabores: Lana, Algodón y Poliéster. C: NOPOL, NOPOL, NOPOL, NOPOL las fortalece. Detrás de la lisa Anexo II Textos Completos -27

(plaf..) L: Y eso? L2: Una polilla.

L: Sólo, solo unos pocos elegidos, pertenecen en verdad al gran mundo, sólo unos pocos elegidos en el mundo, lucen la hora exacta en su muñeca, relojes, "Chaquet pour la minorie" !Flor de relós! C: Tic, Tac, Tic, Tac, Cha quet, Cha quet, Cha quet qui te pi, qui te pi, qui te pa. Cha quet, Cha quet, Cha quet qui te pi, qul te pi, qui te pa. Tic, Tac, L: ¿Te compraste un Chaquet pour la minorie? Te pasaste, Macho. C: Para la dama y el caballero, con minutero y con segundero. L:Chicos miren el Chaquet infantil con el segundero en forma de gusanito C: Cha quet, Cha quet, Cha quet qui te pi, qui te pi, qui te pa.

El Rey Enamorado

Marcos: En el estilo del teatro isabelino, que haría sonreír satisfecho al propia Shakespeare: jamás podría darse cuenta (ni él ni nadie) de que esta parodia trata de involucrarlo. A continuación un fragmento del Drama "Enrique VI ,' de William Shakenends. Escena séptima del cuadro tercero del acto primero. El Rey Enrique VI ha rezado la novena en su cuarto y después de unos segundos atraviesa la quinta.

Rey: Ven juglar, acerquémonos al balcón de María para darle una serenata. María, María, mírala... que bella plebeya, ¿debo abdicar al trono por amor a ella? ¿Vale acaso más una fría corona que un sólo reflejo de sol en los dorados cabellos de María Blessing?

Juglar: Y, mas o menos

Rey: Oh, oh dolientes espíritus, oh sempiternos gemidos acudid en mi ayuda, decidme que debo hacer en este momento aciago... así hago algo. María, María, la corona, jla coronaaa!!. Pero que importa una corona, si el resto de la dentadura esta sana. El trono, la gloría yana, el oropel vacuo Ah, mira juglar, mira la estatua que me inmortaliza sobre brioso corcel. Yo en mí vanidad, ordene que gastaran los dineros del reino en una estatua ecuestre, cuestre lo que cuestre. Mira, mira las Figuras, el Rey, el Caballo, solo falta la Sota, el Poder, el Trono, ¿el Trono o María?, al fm y al cabo, el Trono lo quiero para posarme sobre el, y satisfacer mis deseos, los mas sublimes y los mas perversos, en cambio a María la quiero para.... caramba, ¡ que coincidencia! .Ven juglar, ven, ven, acércate, mira, quisiera cantarle a María, pero el destino me ha castigado con dura mano en mi inspiración musical, ruégote, ponle música a mis inspirados versos a María.

R: Por ser fuente de dulzura... J: Por ser fuente de dulzura...

R: Por ser de rosas un ramo... J: Por ser de rosas un ramo... Detrás de la risa Anexo Ji Textos Completos -28

R: Por ser nido de ternura, oh María, yo te amo. J: Por ser nido de ternura, oh María, yo te amo. (El Rey le dice algo al Juglar, en voz baja) J: Oh María, él la ama.

R: Ámame como yo te amo a ti, J: Amelo como él la ama a usted,

R: Y los demás envidiaran nuestro amor, J: Y... todos nosotros envidiaremos el amor de ustedes,

R: Oh mi amor, María mía, J: Oh su amor, María suya,

R: Mi brillante, mi rubí J: Su brillante surubí,

R: Mi canción, mi poesía, nunca te olvides de mí, J: Su canción, su poesía, nunca se olvide de su...

R: Tu estás encima de todas las cosas, mi vida. J: Usted está encima de todas las cosas subida.

R: Eres mi sana alegría, J: Usted es Susana, eh... María, alegría.

R: Mí amor, J: Su amor.

R: Mí tesoro J: Su tesoro,

R: Mímame J: Súmame... Súmelo.

R: Tanto tú que me metes en lo mas hondo de mí... J: Tanto usted... R: que ya no se si soy de mí o si soy de ti... J: Tanto usted... R: si tú me amaras a mí amarías en mí aquello que amamos nosotros... J: Tanto usted.... R: y envidiáis vosotros y ellos... J. .... ¡Amelo!

R: Cuando miras con desdén, J: Cuando mira con desdén,

R: Pareces fría, sujeta, J: Parece fría, su... su cara,

R: Por ser tan grandes tus dones, no caben en mi, mi bien, J: Por ser tan grandes sus dones, no caben en su sutién. Detiás de la risa Anexo JI Textos Co/np/e/os -29

R: ¡NO! ¡NO! J: ¡NO! ¡NO!

R: Tunante, J: Sunante,

R: Miserable, J: Suserable,

R: jGuardias, a mí! J: ¡Guardias, a él!

(Los guardias se llevan al Rey)

6. Viegésimo aniversario (1987)

Acto en Banania (Canción de homenaje a Eutanasio)

Marcos: La siguiente obra del presente recital ilustra un periodo de la juventud de Johann Sebastian Mastropiero...

Daniel: Los críticos recién comenzaron a apreciar las obras de Mastropiero, cuando ya era grandecito... Cuando ya eran GRANDES HITOS... en la historía de la música. Por ejemplo, un conocido crítico se resfrió... Se REFIRTO... se refirió a Mastropiero; punto... Con esto termino... Con ESTOS TERMINOS... (le falta el ... ) con estos términos ... (no le han puesto... ¿no ves?.., arriba en la "t"... ahí... a veces se boira... ¿no ves?.., la diéresis, ¿no entiendes? ... ) Mastropiero se ha creado fama de artista espiritual pero come todo... pero CON METODOS... CON METODOS pocos, claro.., con METODOS POCO CLAROS. Podríamos llegar a admirarlo siempre. ¿Y cuándo tomaremos? SIEMPRE Y CUANDO TOMARAMOS... tomáramos en cuenta su tenaza... su TENAZ AMBICION. TENAZ, en el medio no hay nada, AMBICION. En los más prestigiosos foros internacionales en que estuve excitado... en que estuve HE CITADO muchas veces ¿eh? ...muchas veces HE CITADO el fracaso de su operación... el fracaso de su OPERA SION y el judío era antes... y el JUDIO ERRANTE, que se basaba en una vieja leyendo ebria.., en una vieja LEYENDA HEBREA. (jMe di cuenta enseguida! ¡No podía ser! ¡Ebria va con "h"!. Es una pavada.) Siempre dije que dicha ópera fracasó porque no muestra los sexos, dos... los dos sexos... no muestra los EXODOS de dicho pueblo, y por eso Mastropiero soportó ¡ha batido un huevo!... soportó ABATIDO UN NUEVO fracaso. Por esos días Mastropiero enfrentó grandes problemas: Chocó con la bici... con las VICISITUDES más adversas. Por entonces conoció a los Condes de Froistat, y cuando ya no podía más sacudió a la condesa... ACUDIO a la condesa. Ella lo conectó a Mastropiero con el agregado cultural de la embajada de la República de Banania. Aquí termina la anécdota, pero él te mató. ¡Da vía, dal. ¡Pará!. Más... PERO EL TEMA TODAVIA DA PARA MAS. Esto es, todo esto... todo esto es... todo... Esto es, todo... todo, esto, ese, todo eso es. Este todo, oh,,qué es esto?, éste se, éste se, todo eso se, eso se tostó, se ese seto es dos, dos tes, dos, esto es sed, esto es tos, tose tose toto, o se destetó teté o es ... ¡Ajá! ¡ESTO ES TODO!

Marcos: Sí, una vez más, lo arruinaste todo, todo, todo. Daniel: Eres injusto Cesar Augusto. Detrás de la risci Anexo JI Textos Completos -30

Marcos: ¿Yo soy injusto? Cuando vos lo echaste todo a perder... Daniel: Yo no eché nada a perder. Marcos: ¡Ah! ¿No? Daniel: Estaba echado ya. Marcos: Pero por favor, Daniel... Daniel: ¡Me encontré los papeles mal ordeñados!... ¡Le faltaban los signos de punteríal... ¡Estaban llenos de faltas de horticultura?...¡O-Tso!

Marcos: Como queda dicho... aproximadamente, Mastropiero trabajó durante un tiempo como músico oficial del Gobierno de la República de Banania. En eso años, Banania era gobernada con mano firme por el general Eutanasio Rodríguez. Una de las obras que conocemos de esta etapa de Mastropiero es la canción infantil "El conejito inocente"; en realidad, lo que se conserva es la versión censurada de la misma, cuyo texto dice: Había una vez.., y comieron perdices. También compuso sobre versos del mismo autor una canción que no llegó a estrenarse titulada "Viva la Libertad". Lamentablemente no se ha conservado el nombre del poeta ni el poeta. Pero la partitura más importante de esta época de Mastropiero es la "Canción de Homenaje a Eutanasio", que se estrenó en un solemne acto con la presencia del mismo.

Eutanasio: Señores legisladores, señores ministros, señores corresponsales extranjeros, señor Nuncio Apostólico y diplomáticos de otras naciones: ¡DEEESCANSO!. De no ser por nuestra acción de gobierno, pacientemente desarrollada en estos últimos cuarenta y nueve años, nuestras calles estarían hoy llenas de pornografia, de corrupción, de violencia, de gente. [Todavía queda gente que opina a escondidas que nuestro gobierno no les satisface. No podemos ser perfectos. Pero ya los vamos a localizar] Me duele que se piense que el nuestro es un gobierno autoritario. Que no se piense esto; es una orden. Pueblo de Banania, gracias por este espontáneo homenaje. ¡Homenaje! ¡Ya!

Pueblo: Sacaste a nuestra tierra del oprobio y la desgracia después de tantos años de aplastante democracia.

Antes había desorden cada cual con su opinión. Hoy tenemos paz y orden y una sola opinión.

Nuestro pueblo tenía hambre y no había libertad y aunque aún tengamos hambre no tenemos libertad

Eutanasio: Pueblo de Banania, debemos amar a la Patria. Por eso ahora vamos a cantar su himno nacional. Cantémosle su canción. Cantémosle a ella hermosa como ninguna. Cantémosle a nuestra historia. Cantémosle a nuestra gloria.

Pueblo: ¿No le vamos a cantar a Gloria?

Patria pujante y gloriosa ubicada en la vanguardia tienes mesetas famosas y una hermosa retaguardia.

Patria que amamos por madre de entre todas favorita madre amada, madre buena -

¡Que buena estás mamasita! yo te quiero sin... yo te quiero sin dudar yo te quiero sin la ropa, tus bellezas naturales nos atraen como imanes, tus praderas celestiales y tus dos grandes volcanes ¡A gozar todos con la patria! ¡mamáaa! Detrás cte la risa Anexo 11 Jexios Completos -31

¡Que buena estás mamasita!, mamasita patria. ¡Que buena estás mamasita!, mamasita patria. ¡Que buena estás mamasita!, mamasita patria.

Daniel: Les agradezco mucho los aplausos, pero en realidad yo lo único que hago es repetir lo que está escrito en la... en la... claro, en este caso soy simplemente un mero... un mero... un mero.

El Sendero de Warren Sánchez (Salmos Sectarios) Marcos: Hermanos, ya se acerca la fecha en que nuestro amado hermano principal Warren Sánchez ha de estar aquí con nosotros, apenas resuelva algunos asuntos que lo retienen en Miami. Para aquellos que todavía no lo sepan vamos a decirles quien es Warren Sánchez. Warren Sánchez es, ni más ni menos, el fundador de nuestra Secta. Y sí, dije secta, dije secta porque Warren mismo no se avergüenza de que a su congregación se la denomine secta. Y, ¿por qué?. Porque antes ya fundó cinco, y esta es, por tanto, la "secta". Y una vez más Warren Sánchez nos ha de traer la verdad, la solución a los problemas, la buena nueva. Y la buena nueva que nos traerá esta vez no es otra que su nueva esposa que está muuuuy buena. Coro: Prepárale hermano, pronto Warren vendrá y con él volverá, volverá la esperanza (con él volverá) volverá la esperanza (volverá) Marcos: Y aunque todavía faltan algunos días, hermanos, ya podemos ir sintiendo cómo Warren Sánchez se aproxima hacia nosotros. Ya podemos sentir su influencia hermanos, tomémonos todos de la mano y sintamos cómo Warren se acerca. Por ahí ya lo están sintiendo. Ustedes lo pueden sentir, yo lo puedo sentir, tú lo puedes sentir, tú lo puedes sentir, tú lo puedes sentir, (indica que no con la cabeza). Bueno, estas cosas pasan. ¿No sientes nada, hermano?. A ver, concéntrate, piensa, trata de pensar en algo agradable, algo que te produzca mucha paz... No, eso no, guarro. Pero hermanos, esto tiene su explicación y yo se lo voy a demostrar con un ejemplo que figura en el libro "Warren tiene todas las respuestas", que ustedes pueden adquirir en el puesto instalado en el hall del teatro, que en uno de sus párrafos dice: "Cierta vez Warren, mientras caminaba con alguno de sus seguidores, encontró a un hombre joven dispuesto a quitarse la vida tendido sobre las vías del ferrocarril. Y habiéndole preguntado Warren "Desdichado, qué haces ahí", el joven contestole llorando "Mi novia me ha dejado". Y Warren díjole: "La verdad es que podía haberte dejado en otra parte". Luego, levantolo, aconsejolo, y consololo "¡Venga, Lolo! ". Pero hermanos, esto mismo lo veremos mucho más claro todavía a través del siguiente testimonio:

Carlos: Yo era un desgraciado, vivía sufriendo, vivía amargado. No duraba en ningún empleo. Mi pobre mujer vivía quejándose. Mis hijos me reclamaban más atención. Era lo que se dice un verdadero hazme llorar. Hasta que un día, un amigo, me prestó el disco de Warren Sánchez "buscando el sendero"... (que ustedes pueden adquirir en el puesto instalado en el hall del teatro). Y desde ese día mi vida cambió: dejé de sufrir, dejé de amargarme, deje de trabajar, dejé a mi mujer, dejé amis hijos...

Marcos: Bueno, bueno, bueno, bueno, ya está bien, hermano, suficiente. ¡Muchas gracias por tu valiente testimonio!. Hermanos, esto que acabamos de escuchar, no solamente es verídico, sino que además es cierto, porque, no nos engañemos, es muy fácil obrar mal y luego arrepentirse; lo dificil es arrepentirse primero y luego obrar mal. Muchas veces los hermanos me dicen: "Hermano, yo trato de arrepentirme, pero por más que trato no logro arrepentirme." Entonces yo le digo "Unete a Warren y tarde o temprano te arrepentirás". Hermano, tenemos que iniciar una nueva vida, y si quieres lograr una humildad profunda, acércate a Warren, y lograrás una humildad, una humildad que te llenará de orgullo y soberbia. ¡Llegarán a ser tan creyentes que no lo podrán creer! Sálvese mejor con Warren, salvación garantizada. Si se muere y no se salva, le devolvemos su dinero. Detrás de la risc, A nexo JI Textos completos -32

Coro: Únase a nosotros, con Warren. Hay un centro Warren cerca de su hogar.

Marcos. Lo que pasa hermano, es que vivimos demasiado preocupados, vivimos "oc-sesionados" por las cosas materiales, y nos olvidamos las más importantes, nos olvidamos el espíritu. Por ejemplo hermanos, debemos recurrir más a menudo a la oración; muchas veces los hermanos me preguntan: Pero hermano, pero qué es la oración, qué es la oración.. .Hermanos, la oración se compone básicamente de ruegos y plegarias, pero la oración también se compone de súplica y fervor, pero la oración también se compone de sujeto y predicado; y porqué digo esto: porque yo, por ejemplo nunca me he sentido mejor sujeto que cuando he predicado. Pero hermanos, tampoco debemos olvidar a la contemplación. Debemos acostumbramos a contemplar cada pequeño milagro de vida que nos rodea. Yo les pido por favor, la próxima vez que vayan de paseo reparen en todo lo que les rodea, reparen por ejemplo en ese gallo que canta sobre el tejado, reparen en esa gallina que se pasea con sus pollitos por el jardín, y sobre todo reparen la puerta del gallinero, que se están escapando los animales. Di la verdad, hermano. Cuanto hace que no te detienes a contemplar a las laboriosas hormiguitas. ¡Sí, las hormiguitas!. Mientras transportan incansablemente hojítas, talhitos, semillítas, tal vez el pétalo de una flor. Dime la verdad, hermano, ¿Te has detenido a pensar alguna vez que esa hormiguita es un ser viviente, un ser irracional pero viviente, hermano. ¡Esa hormiguita está vival. ¡HAY QUE MATARLA!. Pero sin duda hermano la virtud más importante del espíritu es el amor al prójimo.

Coro: Dinos tus deseos y entre todos te ayudaremos. ¡Quiero paz! Si te unes a nosotros todos junios haremos la paz ¡Quiero el bien! Si le unes a nosotros todos junios haremos el bien. ¡Quiero amor! Si te unes a nosotros todos juntos haremos el amor.

Marcos: Pero ¿qué es esto?, pero, pero ¿qué es esto? Pero, pero ¿porqué no me invitan?. Eh... no, no, digo ¿porqué no me evitan este tipo de malentendidos?. Lo que pasa hermanos es que vivimos desorientados, pero por suerte tenemos el libro "Warren tiene todas las respuestas" que ustedes pueden adquirir en el puesto instalado en el hall del teatro, que en otro de sus párrafos dice: "Habiéndosele presentado un pobre hombre presa de la confusión, y habiéndole preguntado a Warren "Hermano, ¿Cuál es el verdadero sentido de la vida?", Warren respondiole: "i,El sentido de la vida? Te lo diré en tres palabras: Yo que se". ¿Qué nos quiso decir Warren con esto?. Cuando le preguntan por el sentido de la vida Warren contesta "Yo que se". Analicemos la frase. La palabra "yo", ego, parece indicar egoísmo, soberbia, lo que pasa es que aquí Warren la utiliza por oposición, para indicamos justamente lo contrario, o sea, la humildad. O sea que queda bien claro que aquí, cuando Warren está diciendo "yo" está diciendo "humildad". Pero Warren dice algo más, Warren dice "Yo que se", o sea, "yo que sí sé". En resumen hermanos, Warren conoce el sentido de la vida, pero por humildad no lo quiere decir. Y todo esto, y todo esto ¿para que sirve?. Hermano, esto sirve para defendemos de las acechanzas del demonio. (Chan, chan, chachan) Sí hermano, hablemos, por ejemplo, de los juegos de azar, una de las trampas predilectas del maligno para perdemos. Dados, carreras, ruleta, y el colmo, la ruleta rusa, la tentación de Lucifer y su tradicional aliado el Marxismo. Pero hermano, si ya sabemos que ni los dados, ni las carreras ni la ruleta nos van a salvar. Si yo les digo ¡ya basta, hermanos!, basta!, ¡basta!, ¡basta de apostar a falsas esperanzas!. Con ese dinero vayan al puesto instalado en el hall del teatro y compren un billete de la ¡Lotería mensual de Warren! Coro: Hagan economía, ahorren Detrás de la risa Anexo JI Textos Comp/e/os -33 con la lotería de Warren... Sánchez. Marcos: A eso yo les digo: escuchen esto y se convencerán. Carlos: ¡Yo era un desgraciado! Marcos: No, no, hermano. El otro. Carlos: ¡Yo era otro desgraciado! Una mañana desperté angustiado con una terrible opresión. Como si algo extraño se revolviera dentro de mí y me quemara las entrañas. Marcos: ¡Estaba poseííííído! Carlos: No, no, no, es que había comido mucho. Marcos: Está bien, hermano. Es lo que yo digo: habías sucumbido a la gula. Carlos:Y además había comido mucho. Lo que pasa es que en aquel entonces yo sólo pensaba en comer, comer y comer, Lo único que me hacia olvidar por un instante las ganas de comer, era comer. Llegué a pesar 1.600 kilos. Probé absolutamente de todo sin resultado, hasta que un día, un amigo me prestó el libro de Warren Sánchez "Las cien recetas místicas"... Marcos: Que ustedes pueden adquirir en el puesto instalado en el hall del teatro. Hermano, cuéntales a todos cómo te fue con el libro. Carlos: Me lo comí. Marcos: Bueno, ya está bien, suficiente, gracias hermano, siéntate. Lo que pasa hermano es que la gula, la gula no es la única de las asechanzas del demonio. (Chan, chan, chachan ) Por ejemplo el sexo, ¿qué me dicen del sexo? Daniel: ¡Yeah!. ¡Venga! Carlos: ¡Bien!. Marcos: Hermano, debemos evitar a toda costa la tentación de la carne. Daniel: Lo que pasa es que las pastas engordan, entonces, si uno come carne... Marcos: No, no, no, hermano, no. Me refiero al pecado. Daniel: El pescado puede ser, porque no engorda. Marcos: Muchas veces el espíritu del mal se nos presenta bajo la forma de una mujer sensual y voluptuosa, y nunca falta el incauto que muerde el anzuelo. Daniel: ¡Vieron, vieron que era el pescado!. No estoy diciendo yo que era el pescado. Carlos: No, no, no. Pecado. Pecado, sin "z". Marcos: Aún así, aún así hay muchos que se creen muy vivos, porque se la pasan de aventura en aventura, fornicando sin ton ni son, a tontas y locas. Daniel: Y esas son las más fáciles. Marcos: ¡Lujuria!, ¡Concupiscencial... Daniel: ¿Con quién?. Marcos: ¡Lascivia! Daniel: ¡Ah!, con la Silvia. Marcos: Cuidado hermano, porque esa mujer sensual y voluptuosa que nos hace perder la cabeza, no es otra cosa que Mefistófeles disfrazado. Carlos: ¡Aaaah!. ¡Estaba hablando de un travesti!. Marcos: Pero hermanos, por un momento olvidémonos del sexo... Carlos: No, no, no... Daniel: N00000... Detrás de ¡ci risa Anexo II Texios Completos -34

Carlos: No, dijo por un momento, después sigue. Marcos: Y siguiendo con las acechanzas del demonio, no podemos olví... (chan, chan, chachan) Bueno hermano, es muy bonito ese diablito, pero ya es suficiente por ahora. Ya, muchas gracias, ya; ya estuvo bien. Está bien pero ya basta por hoy ¿Eh?. Decía, y siguiendo con las asechanzas... (iluminación preparada para el chan-chan chachan) de Belcebú... Daniel: ¿Quién? Marcos: Belcebú. Belcebú, Lucifer, Luzbel, Mefistófeles, Satanás... Daniel: ¿Maradona no juega? Marcos: No podemos dejar de mencionar, decía, antes de terminar, el flagelo de la droga. Yo pregunto, ¡yo pregunto! ¡y quiero que alguien me conteste!... Carlos: Yo era un desgraciado...

Marcos: ¡No, no! ... ¡y quiero que alguien me conteste! ¿Quién es el depravado, capaz de venderles drogas a los jóvenes?, ¿Quién es el malparido?, ¿Quién es el cabrón?, y perdonen hermanós por la palabra que voy a utilizar, ¿quién es el individuo capaz de venderles drogas a los jóvenes?, ¿Y dónde se las vende? (Todos a coro) En e/puesto instalado en el hall del teatro. Marcos: Y claro, no faltan los débiles que dicen: Ihhh, yo sólo quiero probar. Y prueban esto, prueban aquello... Aprendan de Warren, que nunca le han podido probar nada. Pero ahora, alegrémonos hermanos porque Warren Sánchez pronto estará con nosotros. Coro: Prepárate hermano, pronto Warren vendrá... Marcos: Y si no ha venido todavía es porque hay algo que lo retiene en Miami, y ese algo es el F.B.I..

Coro: . . .pronto Warren vendrá y con él volverá volverá la esperanza, la esperanza. Su mensaje es de paz defe y libertad defe y libertad, libertad.., bajo fianza.

7. El reír de los cantares (1989) Vote a Ortega

Marcos: Dice Johann Sebastian Mastropiero en sus memorias: "Sí, yo he compuesto música para la campaña electoral del doctor Alberto Ortega, el Dr. Alberto Ortega siempre supo poner por encima de los mezquinos intereses partidistas, los supremos intereses personales. Y cada vez que lo creyó necesario, no vaciló en dividir a su propio partido, hasta conventirlo en el más partido de todos. Es incapaz de una traición, es incapaz de una falsa promesa, es básicamente incapaz. Porque es un prohombre respetado por propios y ajenos, insobornable custodio de lo propio, inflexible amigo de lo ajeno." Les Luthiers interpretarán a continuación, justamente "Música Proselitista en Do Mayor Opus 68" de Johann Sebastian Mastropiero.

Pueblo: ¡Ortega, Ortega, Ortega...!

Ortega: ¡Ciudadanos, ciudadanos! he venido a hablar ante ustedes para que se den cuenta de por quien deberán votar en la próxima elección. Detrás de la risa Anexo II Textos Completos -35

Pueblo: Votamos por Ortega, Votamos por Ortega, Votamos por Ortega, casi siempre.

La próxima elección con alegría llega de todo corazón votamos por Ortega.

Ortega: Gracias ciudadanos

Pueblo: ¡De nada!

Ortega: Recibo vuestro homenaje conmovido, porque se que sólo se puede ser sincero delante de esta inmensa y querida letra "O" que simboliza los principios básicos de nuestro movimiento: Organización, Ortodoxia, Honestidad.

Daniel: Perdóneme Doctor "Organización" va con hache.

Ortega: Con vuestro voto demafiana estaremos diciendo: ¡Abajo Rodríguez!

Pueblo: ¡Abajo Rodríguez!, ¡Abajo Rodríguez!

Ortega: Por eso todos gritaremos: ¡Arriba Ortega!

Pueblo: ¡Arriba Ortega!, ¡Arriba Ortega!

Ortega: No aceptamos el modelo de país que ese quiere imponemos...

Pueblo: ¡Abajo ese!, ¡Abajo ese!

Ortega: Es el pueblo quien se compromete con sus objetivos.

Pueblo: ¡Objetivos!, ¡Objetivos!

Ortega: (aparte) Idiotas

Pueblo: ¡Idiotas!

Ortega: Para ganar las elecciones, cada uno de nosotros debe convertirse en un verdadero ejemplo, por eso ante todos ustedes yo me comprometo firmemente a votarme.

Pueblo: Ortega es el más grande, Ortega es talentoso. Ortega es el más noble, el mejor y el más carnoso.

Daniel: (Tocando el bombo) ¡Que viva el Doctor, que viva el Doctor!, ¡Aaaaay! ... Que venga un doctor. Jorge: ¡Un traumatólogo, un traumatólogo! Carlos: No, no, un urólogo Deirás de la risa Anexo II Textos Co/np/e/os -36

Ortega: Para triunfar nuestro partido debe ser modelo de unidad, debemos terminar con las pequeñas rencillas internas, con las luchas entre fracciones.

Pueblo: ¡Tres cuartos! - ¡Cinco octavos! - ¡Tres cuartos! - ¡Cinco octavos! - Se siente, se siente ¡ehhh!

Votamos por Ortega, Ortega es nuestro guía. Ortega es como un padre, un hermano o una tía.

Ortega: Si en nuestro anterior gobierno fuimos acusados de haber emprendido proyectos faraónicos, digo yo, qué tiene de malo el haber hecho construir esas tres magníficas pirámides. Ciudadanos por todo esto es por lo que con vuestro voto de mañana diremos. Abajo la indecencia

Pueblo: ¡Abajo la indecencia!

Ortega: Abajo las falsas opciones

Pueblo: ¡Abajo las falsas opciones!

Ortega: Abajo las falsas antinomias que vulneran nuestra idiosincrasia nacional

Pueblo: ¡Abajo!

Ortega: Tengo que hacer hincapié en el tema cultural y cuando hablo de cultura hablo de una cultura con "K" mayúscula.

Pueblo: Votamos de noche, votamos de día, pero siempre votamos, votamos por Ortega.

Ortega: Por que yo pregunto al pueblo, pueblo

Pueblo: Queeeee

Ortega: ¿Queremos la ignorancia en el gobierno?

Pueblo: N000000

Ortega: ¿Queremos bienestar económico?

Pueblo: Si¡¡¡¡¡¡¡¡

Ortega: ¿Queremos funcionarios corruptos?

Pueblo: N000000

Ortega: ¿Queremos estulticia y prevaricato? Detrás de la risa Anexo 11 Textos Completos -37

Pueblo: Más o menos... ¡Estulticia, Prevaricato! (a la vez) ¡Estulcato!

Ortega: Y ahora voy a terminar, por que yo sé que mañana Rodríguez será sólo un mal recuerdo, por que yo sé que ustedes ya saben por quien deben votar mañana, yo sé que ustedes ya saben que la honestidad tiene nombre

Pueblo: Ortega, Ortega.

Ortega: La eficiencia tiene nombre.

Pueblo: Ortega, Ortega.

Ortega: Nuestro candidato tiene nombre.

Pueblo: Alberto, Alberto.

Ortega: El pueblo hoy en día...

Pueblo: Ortega, Ortega.

Ortega: . . . sabe bien a dónde debe apuntar con su voto...

Pueblo: Ortega, Ortega.

Ortega: . . .un candidato...

Pueblo: Or...

Ortega: . . .digno...

Pueblo: Te...

Ortega: ... de toda confianza...

Pueblo: . . .Ga.

Ortega: .. .que cumplirá con todas sus propuestas políticas.

Pueblo: Si, si, si, si, si.

Ortega: Mañana deben votar a un candidato que cumpla con sus promesas.

Pueblo: Or - le - ga

Ortega: Entonces, ¿a quién votarán mañana?

Pueblo: ¡ RO - DRI - GUEZ! Detrás de la risci Anexo II 7xtos Completos -38

8. Grandes Hitos (1992)

Las Majas del Bergantín (Zarzuela Náutica)

Marcos: La zarzuela "Las majas del bergantín" nana la historia de unos marinos de la corona española que Iransporta a un grupo de prisioneras para ser juzgadas en Cádiz. Describe la relación de los marinos con las forajidas, mientras el bergantín es asediado por el barco del pirata Raúl a cuya banda pertenecen las prisioneras. Esta zarzuela está basada en la novela "Lejanías" de Jorge Esteban Pérez Ríos y la adaptación no fue fácil, ya que la novela original trata de un leñador que vivía con su loro en los bosques de Bulgaria, no fue fácil. El único personaje que ha permanecido es el loro. Los autores de "Las majas del bergantín" Rafael Gómez y Sampaio y Ataulfo Vega y Fabret, responsables ambos en colaboración de varias zarzuelas de gran éxito, luego de ponerse de acuerdo sobre las líneas generales que debían de seguir tanto la música como la letra, trabajaron intensamente durante tres meses, cuando se volvieron a encontrar descubrieron con cierto desagrado que ambos habían escrito la letra, fue entonces cuando decidieron incorporar un músico al equipo, recurrieron al compositor y célebre guitarrista Ramón Félix García y Casal a quien llamaban el Cervantes de la guitarra, porque era manco. Escucharemos a continuación justamente y finalizando el presente recital, el 2° acto de "Las majas del bergantín" zarzuela de Pérez Ríos, Gómez y Sampaio, Vega y Fabret y Félix García y Casal. Los marinos cantan orgullosos de su navío que gallardo desafia la furia de los vientos.

Marineros: Sopla el viento, sopla el viento, como nunca antes sopló /jfffl) y nuestro bergantín orgulloso avanza y veloz 071) veloz 071) y surcando las aguas desafiando al viento va resistiendo tan gallardo, tan gallardo, terco y tenaz(1)1) y tenaz 07!) es la pura verdad, verdad, la verdad, verdad junto al viento, junto al viento, ya se oye nuestra voz., que va exclamando valiente: ay que mareo, que mareo, ay que mareo, que mareo, tan atroz, y olé.

Puccio: Recórcholis como se mueve este cacharro, haré amar las velas contramaestre!

Mundstock: Vaaa.

Puccio: Foques enrollados, garfias adujadas y cabos a la cornamusa, halá.

Mundstock: ¿Y de postre?

Puccio: De todos modos magnífica tripulación.

Marineros: Gracias, gracias...

Puccio: Y hermoso bergantín.

Maronna: Gracias, graci...

Puccio: Y hablando de bergantín, ¿os habéis fijado cuantos nombres de embarcaciones empiezan con be larga?

Núñez: Barco. Detrás de la risa Anexo Ji iáx/os Completos -39

Maronna: Buque.

Mundstock: Bote.

Núñez: Bajel.

Maronna: Balandro.

Rabmovich: Velero.

Mundstock: Fragata.

Puccio: Fragata es con .

Mundstock: Es que la fragata que yo digo se llama "Bilbao".Capitán querríamos hacerle una petición.

Puccio: ¿Una petición?

Mundstock: Una petit-cion, verá usted respecto a las prisioneras que llevamos en la bodega y teniendo en cuenta que hace más de dos meses que estamos en alta mar y no tocamos puerto, ni nada, querríamos pedirle que las dejara subir a cubierta y..

Puccio: ¿A cubierta las prisioneras? de ningún modo, esas mujeres son delincuentes comunes.

Mundstock: Bueno no pretendemos que sean especiales.

Puccio: Quiero decir que son forajidas, son de la banda del pirata Raúl y en cuanto lleguemos a Cádiz, debo entregarlas para que sean juzgadas, eso si debo entregarlas intactas.

Mundstock: Capitán, quién se va a andar fijando en el grado de "intactez".

Puccio: "Intactitud".

Mundstock: Menos todavía.

Puccio: Hombre, qué vergüenza; mira, piensa en el pasado de España; si esas mujeres subieran a cubierta, relajarían la moral de la tripulación.

Mundstock: Hombre y lo bien que nos vendría

Puccio: He dicho que no, y no, y no, subirían esas mujeres a cubierta y comenzaría que las miraditas, que las risitas, que la juerga, que el fandango, que la borrachera, que el toqueteo, ¡que suban!

Rabinovich: ¡Ahí suben las prisioneras!

Mundstock: ¡Oh, qué vellos tienen!, ¡qué bellos tienen los ojos!

Maronna: Oigamos lo que dicen.

Mundstock: Ya comienzan a cantaaaar Detrás de la risa Anexo 11 Textos Completos -40

Majas: Hola marineros, decidnos que hacéis, por que lucháis ypor quien navegáis.

Marineros: Todos servimos a nuestro rey, y a la bandera de nuestro país.

Majas: Sois tan gentiles y sois tan galantes que ya quisiéramos que nos amarais.

Marineros: Agradecidos, pero es que antes sería muy útil que nos "conozcarais".

Puccio: Este es Francisco el estampado.

Majas: ¡Qué maravilla! su cuerpo tatuado anclas, sirenas, gaviotas, anguilas, tiene tatuajes en todos lados, tiene tatuajes hasta en las axilas.

Rabinovich: Vean tatuado en mi vientre el continente europeo y no les muestro Italia porque quedaría feo.

Puccio: Este es Aníbal, el insatisfecho.

Majas: Hay en sus ojos rencor y despecho, miedo provoca su imagen tan ruda, hombre sin duda de pelo en pecho ,lo que se dice una bestia peluda.

Mundstock: Mi furia tiene motivo, al mar ya no lo resisto; ay, por que yo quisiera ser o bailarín o modisto.

Puccio: Y estos son los mellizos Reinoso, Julio y Agosto.

Majas: Cómo se explica que siendo mellizos no se parezcan sus caras, sus pintas.

Maronna: Yo soy delgado.

Núñez: Yo soy Rollizo.

Mellizos: Somos mellizos de madres distintas.

Majas: Venid con nosotras mellizos.

Mellizos: Con mucho gusto señoras.

Marineros: ¿Y qué hacemos los demás?

Majas: Vosotros también.

Marineros: Es un placer.

Majas: No os demoréis.

Marineros: A vuestro pies

Majas: Chulos.

Marineros: Majas. Detrás de la risci Anexo JI Textos Completos -41

Majas: Guapos.

Núñez: jCapitaaaan!

Puccio: ¿Qué ocurre?

Núñez: Veo un barco pirata a la derecha (mirando por un cataléjo)

Puccio: Se dice estribor.

Núñez: Veo un estribor a la derecha, capitán y veo muchos piratas, hay uno de ellos muy corpulento que parece el jefe, tiene pata de palo y lleva un loro en el hombro.

Puccio: ¿Barco pirata, y cuál es su tamaño?

Núñez: Más bien pequeñín, es como una cotorrita pequeña.

Puccio: No, no, no, digo que cuál es el tamaño del barco.

Núñez: Ah, el tamaño del... je, je, yo pensé que usted se refería al tamaño del psitácido. Unos 60 metros de largo.

Puccio: Largo no, eslora

Núñez: Bueno hombre, yo dije loro generalizando.

Puccio: Fíjate si lleva algún botín.

Núñez: Si, uno en el pie que no es de palo.(mirando por el catalejo al capitán) Capitán no va a usted a creerlo, un pingüino.(se da cuenta que es el capitán) pero bellísimo.

Rabinovich: ¡Rayos y centellas!

Puccio: ¿Qué ocurre?

Rabinovich: No, no, no, me equivoqué, en el agua rayas y centollas! y caracoles.

Puccio: Si, también puede haber caracoles

Rabinovich: No, no, caracoles está bien, equivoqué el tono ¡caracoles!

Puccio: ¿Qué ocurre?

Rabinovich: Que una botella viene flotando hacia el bergantín.

Una botella, una botella, una botella flotando, una botella, una botella,viene flotando hacia aquí.

Rabinovich: la deben haber puesto para que se enfríe. De/rós de la risc, Anexo Ji Texios Completos -42

Una botella, una botella viene flotando hacia aqui debe ser un mensaje de los piratas,

Una botella, una botella, viene flotando hacia aqui tiene una calavera y cruzadas dos tibias.

Rabinovich: ¿Tibias? confirmado la han puesto para que se enfríe.

Puccio: 1Diantres! es del pirata Raúl

Rabinovich: ¿Y qué dice?

Puccio: Y dice que si no les entregamos las prisioneras, nos hundirán.

Rabmovich: Nos hundirán, qué susto tengo capitán.

Puccio: No tiembles así.

Rabmovich: Qué miedo tengo.

Puccio: Un poco de dignidad

Rabinovich: Estoy aterrorizado.

Puccio: Mira, piensa en el pasado de España.

Rabinovich: Es que me tiembla toda Europa, desde Noruega hasta Italia.

Núñez: Tengo una idea capitán.

Puccio: Dime.

Núñez: Qué tal, si vamos disfrazados de prisioneras y una vez a bordo, les atacamos.

Puccio: No, no, no, imagínate lo que nos harían si se dieran cuenta de que no somos mujeres.

Rabmovich: Peor lo que nos harían si no se dieran cuenta.

Núñez: ¡Ya sé capitán! pues entonces vayamos disfrazados de hombres.

Puccio: Pues nada, no hay nada que hacer.

Rabinovich: ¿Cómo que no hay nada que hacer?

Puccio: Habrá que entregar a las prisioneras.

Todos: No, eso si que no, resistamos, resistamos.

Rabinovich: Es inútil...

Mundstock: Si, pero es el capitán. De irás de la risa Anexo II Textos Comp/e tos -43

Puccio: Halá, marchaos, tomad el esquife, idos con el pirata Raúl. Contramaestre, zarpamos que extiendan las velas.

Mundstock: No se lo aconsejo señor, hay viento.

Puccio: Por eso que extiendan las velas.

Mundstock: Ah, que extiendan las velas, yo había entendido que enciendan las velas, je, je, je.

Ay, que las majas se han ido y con ellas nuestro amor, siempre nos queda el olvido, el olvido con el licor, ya que las majas se han ido y con ellas nuestro amor, sólo nos queda olvidarlas sólo nos queda olvidarlas sólo nos queda...

Rabmovich: ¡Buaaaaaaaaaaaa!

Puccio: Ya está bien no llores más, mira piensa en el pasado de España.

Rabinovich: No lloro por el pasado de España, lloro por el futuro de Italia.

9. Unen canto con humor (1994)

Así hablaba Salí Baba (Verdades llindudables)

Marcos: Como es sabido, se encuentra de visita entre nosotros el prestigioso gurá de la India Swanii Sati Maharishi Papa, líder espiritual con millones de adeptos en todo el mundo. Algunos de sus acólitos son personajes muy famosos, pero la mayoría son acólitos anónimos. Según su doctrina, el Ser Esencial renace en sucesivas reencarnaciones. Sati Maharishi Papa nació en 1932, en 1812, en 1717, 1513, etc., etc. En sus distintas reencarnaciones fue Maharajá de Calcuta, tigre de Bengala, chimpancé de Ceilán, pulga de doberman, y bacilo de Koch, en ese orden. En cierta ocasión por cierto error atribuible a la burocracia cósmica, nació varios años antes de morir en su vida previa, y durante un tiempo fue dos personas a la vez: Erick, un viejo pirata vikingo, y Eneas, un joven ateniense que se dedicaba al bordado. Fueron años muy curiosos para ambos: mientras el joven bordador se convertía en un ser rudo y varonil, el viejo pirata pasaba los años más dichosos de su vida rodeado del afecto de sus marineros. Maharisi Papa es autor de varios libros de gran difusión sobre temas de doctrina, como por ejemplo sobre sus comentarios sobre los libros sagrados, el "Mah barata lah patatah", y su renombrado "Oficio del bautismo en las aguas del Ganges, Ganges del oficio". Ahora, el ilustre maestro está aquí para brindamos sus enseñanzas; nos disponemos a recibirlo.

(Entra Maharishi al son de música) Detrás de la risa Anexo 11 Textos Completos -44

Maharishi: Lalalá... Taj Mahal... ¿Tah mejo!?...

Discípulo: Ya llega nuestro gurú; ya llega el Gran Maestro Sali Baba Maharishi Papa; bienvenido, lo esperábamos con ansiedad; lo recibimos con devoción; !o saludamos con respeto; lo esperamos con decisión; lo admiramos con... admiración; venga, siéntate.

Maharishi: ¡Buenas! He venido ante ustedes porque soy el aura prístina de la divinidad.

Discípulo: ¿Laura quién?

Otro discípulo: ¡Laura Cristina!

Maharishi: Antes de comenzar esta clase vamos a dejar todos nuestros deseos; yo les voy a enseñar a disminuir y a apartar... por ejemplo, el deseo sexual.

Discípulo: ¡ No, maestro, no se moleste!

Maharishi: Vamos a alejar la imagen de las mujeres lujuriosas, vamos a apartarlas de nuestra mente

Discípulos: ¡Apartarlas, apartarla, alejad y Bhramaputra!

Maharishi: Nuestro primer tema de hoy serán las ahsanas; las ashanas son las posiciones del yoga. Las ashanas cumplen un papel de purificación e higiene de la mente; es decir, que cumplen un papel higiénico. Si ustedes practican las ashanas, cuando tengan mi edad también tendrán un fisico privilegiado, porque las ashanas nos ayudan a liberamos del dolor y del sufrimiento de nuestro cuerpo.

Discípulos: Ashana, ashana, culilo de rana.

Discípulo: Maestro, cuéntenos de alguna de sus reencarnaciones.

Maharishi: ¡Ah, sí! En una reencarnación fui Sultán.

Discípulo: ¡un jefe turco!

Maharishi: No, no, no, un perro policía. Sintamos la luz adentro de nosotros.

Discípulos: ¡Nuestra verdad es la luz, y nunca nos extinguiremos, porque somos la luz!

(Se va la luz del escenario)

Maharishi: No importa, no importa, también la oscuridad es un atributo de energía, un brote de energía. -

Discípulo: Maestro, es un corte de energía.

Maharishi: Nos ha sido concedida la oscuridad; disfrutemos de esta oscuridad como de algo muy esperado. ¡Por fm vino la oscuridad! ¡por fm vino la penumbra!

(vuelve la luz)

Discípulo: Ah, por fm vino la luz. Detrcs e/e la risc, Anexo JI Textos Completos -45

Maharishi: Ahora cantemos y dancemos.

Discípulos: Cantemos, porque estamos en armonía, bailemos, porque estamos iluminados, saltemos, porque estamos en la energía, sentémonos, porque estamos cansado.s

Maharishi: Para terminar, voy a responder una pregunta personal a cada uno. Comienza tú (señala a un discípulo)

Discípulo: No, no, no.

Otro discípulo: Maestro, yo quisiera saber cuál es el origen del Universo

Maharishi: ¡Ah, mira! Adentro de cada uno de nosotros está el universo y todos sus seres, ¿entiendes? (el discípulo da a entender que no). Mira, al morir, tú puedes reencarnarte en cualquier ser viviente, por ejemplo un animal, ¿ahora entiendes? (el discípulo da a entender que sigue sin entender). Me parece que tú has empezado a reencamarte antes de tiempo...

Otro discípulo: Mi hijo está a punto de ingresar en la Universidad, pero no sabe si quiere ser médico, si quiere ser abogado... no sabe qué quiere ser...

Maharishi: ¿Tu hijo no sabe qué quiere ser? Escucha atentamente: ¿es el Ser mejor en el hecho de ser? ¿es el Ser ya Ser en el hecho de estar? Lo mejor debe ser yacer en el lecho de Esther. A ver tú, el tercero, ¿qué tenias que preguntar?

Otro discípulo: No, nada, gracias.

Maharishi: Entonces por hoy vamos a terminar, ustedes sigan practicando las ashanas, y recuerden que si practican las ashanas, cuando tengan mi edad también tendrán un fisico privilegiado.

Discípulo: ¿Qué edad tiene?

Maharishi: Treinta y cuatro. Recuerden que todo Ser cree ser todo; pero nada es todo: todo es apenas nada; el ave es nada, porque vuela; el pez es todo, porque nada.

Discípulo: ¡Gracias por todo!

Maharishi: De nada.

El Regreso del Indio (Chanson Indienne)

las más altas cumbres activas. Somos el conjunto "Lava Activa". Antes nuestras canciones eran políticas: Marx, Engels, Lenin...

- No me gustan sus canciones

- ¿Lenin compuso canciones?

- Lenin y McCartney Detrós de la risa Anexo II Textos Completos -46

- Lo que pasa es que hubo grandes cambios en la Historia; hubo cambios en el Este...

- Y en este, en este, en este... Ahora que cayó el muro de Berlin nosotros nos preguntamos: ¿fue error de los burócratas? ¿error de la doctrina?

- Error del arquitecto.

- Así que ahora nos dedicamos a cantarle a nuestra querida tierra andina, y a su fauna autóctona.

- Y también a los animales de la región:

-La llama altiva, el cóndor aleleante, el puma altanero, la gallina... al... horno...

- Ja, ja ja... lo entendí... Lenin y McCariney

-Muchas veces mis alumnos me preguntan si la hermenéutica telúrica incaica transtrueca la peripatética arotrética de la ifiosofia aristotélica por la imcuidad fáctica de los diálogos socráticos no dogmáticos; yo siempre les respondo que no.

-,Que no qué?

- Que no sé.

- ¿Se puede saber alumnos de qué?

- Balonmano.

- Vamos a cantar ahora la canción del indio que regresa a su choza.

- Es buenísima: yo la tengo en "compact"

-Acabamos de regresar de Francia, les vamos a cantar la versión didáctica que hacíamos allí, con explicación de algunas palabras de nuestro folciore y traducción simultánea al francés.

-Tras las 1 montañas el sol

-Le soleil

-Desapareció

-adisparu: ¡pum!

-un hombre camina triste

-un homme marche triste.

-alegre no

-Alain Delon

-uuuuuuuuh Detrás de la risa Anexo 11 Texlos Completos -47

-uuuuuuuh

-vuelve ya el indio a su casa

-retorne le... indio., le... ubhh

-vuelve ya el indio a su casa, el día glorioso ha llegado

-lejour de glorire cést arrivé

-por un camino que pasa junto a los Andes nevados

-por un chemin... blablabla ... les Andés

-ojos enormes y pardos

-des grandes yeux pardes

-su cuerpo cansado arrastrando

-reventé

-pies que se enredan en cardos

-Pierre Cardain

-bajo lapuna callando

-ji va... blablabla ... la puná

-cuando se acerca a su choza

-prés de sa chose

-alza su voz hacia el cielo

-Sa voixjusqu'au cielo

-vuela su risa a lo alto

-alto cual cóndor en vuelo

-oh, le condór... blabla... ¡aaahh!

-Señor!

-,qué?

-Señor! Detrás de la risa Anexo II Textos Completos -48

-Monsieur!

-Dios de los cristianos

-Cnstian Dior

-Haz que ella me haya esperado

-Si no lo hizo, sufriré

-Soufle

-Va a entrar

-il va entre

-estará esperándolo su india?

-entra

-ji entre

-Santo Cielo!

-merde!

-ella no está sola

-jujuju!

-está con su bebé que acaba de nacer, ella ¡ha dado a luz!

-Paris!

-el indio abraza a su india

-uuuuh

-ella lo abraza a su vez

-el niio llora en sus brazos

-buaa, buaa

la luna con su luz ilumina a los tres Detrás de la risc, Anexo II Textos Completos -49

-Toulouse, Lautrec

-y aquí finaliza esta bella historia de amor indio

-ici cést fmi cette histoire dámour mdiéne

-ya caminan felices junto a los Andes.. a lo lejos sobrevuela un cóndor majestuoso, bello poema de indios, Andes, Puna, cóndor...

-blablabla... ahhh. No puedo tan rápido, che.

Fronteras de la Ciencia (Música en Tercera Fase)

Voces de fondo: Los misterios insondables del Universo ... 1 Por quéee? ¿Cóm0000? ¿Por quéeeee? Los eternos interrogantes del Hombre.. .,Dóndeee? ¿Cuánd000? ¿Quiéeen? ¿Con quiéeen estará Esther?

Presentador: (con voz misteriosa) Buenas noches. Bienvenidos' a Fronteras de la Ciencia. Pese a que la ciencia tradicional y los organismos oficiales no quieren reconocerlo, no estamos solos en el Universo; seres de otros planetas nos visitan asiduamente. Pero los intelectuales nos preguntamos: ¿por qué se "escuenden"? ¿por qué no se "mostran"? Hace unos pocos días, muy cerca de aquí, el señor Asdrúbal García, vecino de la zona, tuvo un encuentro en la tercera fase, vio a los marcianos. Esa misma noche, el piloto de un avión comercial divisó la nave de los alieriigenas. Oigamos la grabación efectuada por la torre de control de tráfico aéreo.

Fly Airways: Torre de control de tráfico aéreo... aereo traffic tower control. This is the pencil of Esther Piscore? Aquí vuelo Fly Airways 687; mi posición 70 millas al norte...

Torre de control: Adelante, Fly Airways...

Fly Airways: Un objeto no identificado vuela a nuestro lado.

Torre de Control: ¡Adelante!

Fly Airways: No, al lado.

Torre de control.: Describa el objeto.

Fly Airways: ¡Adelante!

Torre de control: ¿No dijo al lado?

Fly Airways: No, hablaba con la azafata. Adelante, preciosa.

Torre de control: Inicie la descripción. Detrás de la risa Anexo II i'exios Completos -50

Fly Airways: Está bastante buena; se llama Claudia...

Torre de control: No, no, que describa el objeto.

Fly Airways: Redondo, como un disco.

Torre de control: ¿Grande o pequeño?

Fly Airways: Pequeño.

Torre de control: Debe ser un compact. Ahora yo también lo veo en el radar; ¡es enorme! ¡es como un avión!

Fly Airways: Esos somos nosotros, control. El objeto se está alejando de mi avión, prácticamente no se divisa. Voy a... ¿control? ¡se han apagado las luces! ¿control? ¡la nave no responde! Azafata, apártese ¡se mueve! ¡no puedo dominarla!

Torre de control: ¡Debe dominar esa nave!

Fly Airways: No, la que se mueve es la azafata.

Torre de control: ¡Fly Airways, ya no lo veo en el radar! Fly Airways, ¿cuál es su posición?

Fly Airways: Y... la posición tradicional...

Presentador (con voz normal) :He, he... está bien... él dijo ",cuál es su posición? "(cambia de semblante y de voz) Poco después, la nave de los marcianos tomó tierra y se produjo el encuentro con el señor Asdrúbal García. Y ahora, aquí, en Fronteras de la Ciencia, en primicia exclusiva por primera vez para la televisión mundial, estamos en condiciones de mostrarles... a Asdrúbal García.

A. G: ¡Yo he visto a los marcianos! ¡Yo he visto a los marcianos!

P: Señor García, me imagino el susto.

A.G.: Sí; pero después se fueron acostumbrando.

P: Bueno, calma; y cuéntenos exactamente qué sucedió esa noche.

A.G.: Vera usted; yo regresaba en el coche con mi mujer cuando, de pronto, ¡el motor se detuvo!

P: Y tengo entendido que su reloj también se detuvo.

A.G.: También se detuvo.

P: Exactamente cuando vio a los marcianos...

A.G.: No, y eso es lo extraño. Como un año antes.

P: Y bien. ¿usted qué hizo?

A.G.: Lo tiré, porque no... .T'tAS Detrás ele la risci Anexo II Textos Completos -51

P: ¡No! ¿qué hizo con los marcianos?

A.G.: Ah, los marcianos, sí. Entonces los vi, estaban allí, junto a su nave. ¡Fue maravilloso! Ellos se mostraron muy amigables, y me permitieron tomarles un rollo entero de fotografias

P: ¡Un rollo entero de fotografias!

A.G.: ¿Se da cuenta? Eso era la respuesta, la respuesta que yo había estado esperando tantos años.

P: ¿La respuesta a qué?

A.G.: A los mensajes. A los mensajes cantados que yo les enviara al planeta Marte.

P: Y cómo les enviaba esos mensajes?

A.G.: ¡Ajá! Con mi instrumento cósmico higrométrico espacial. (Suena una fanfarria y aparece en el escenario el ferrocalíope)¿Q ui ere escuchar una de las canciones que les envié a los marcianos?

P.: ¡Fantástico!

A.G.: ¡Eh, marciano! / ¡Están allí! / Están a111 / vengan aquí Vengan a visitarnos / no dejen de venir / avisen cuando llegan /para irlos a recibir, les daremos cariño, / el corazón entero, / pidan lo que quieran... / excepto dinero. No hablaremos de ciencia / sino de placer / de nuestras apetencias / y de la mujer; son una obra de arte, / rubias y morenas; / no las de Marte: / ¡las deaquí están rebuenas!

P.: Y, díganos, señor García, ¿les envió muchas de estas canciones?

A.G.: Todas las noches. Durante diez años.

P.: ¡Pobrecitos! Pero, ¿qué opina la Iglesia sobre la presencia de extraterrestres? Tenemos a continuación el testimonio del Padre Gervasio, un sacerdote que ha investigado y profundizado personalmente estos temas y que ha tenido la amabilidad de concurrir a nuestro programa. Padre, gracias por estar aquí.

P. Gervasio: Buenas noches. Quien da la respuesta más certera a este problema, es San Ictícola, aunque se ha discutido mucho acerca de sus afirmaciones: pero San Ictícola es muy claro; cuando los discípulos le preguntan sobre platillos volantes, él responde lo siguiente: "Orbis completorum iniquitatis mayestatic abundorum est"

P.: ¡Ah!... Padre, ¿y a usted qué le parece?

P.Gervasio: A mí me parece que está en latín.

P.: No, me refiero a sus propios estudios.

P.Gervasio: Ah, sí. Yo he leído los textos significativos: Isaías 24, 3; Corintios 18, 1, y Efesios 14, 12.

P.: Y, ¿con qué resultado?

P.Gervasio.: ¡Corintios 4, Efesios O! Detrás de la risa Anexo II 'Jxtos Completos -52

P.: Pero también debemos preguntamos qué opinan otras religiones; tenemos ahora el pensamiento de un sabio, un santo, un experto en una milenaria sabiduría oriental. Tengo el gusto de presentarles al gran Swami Sali Maharishi Baba. Maestro, bienvenido; díganos, qué opina usted sobre la presencia de extraterrestres.

Maharishi: Le voy a contestar, más que como gurú, como espiritista.

P.: Pero, ¿cómo?, pero ¿usted es espiritista?

Maharishi: Ah, sí, sí; yo ahora he extendido mis prácticas a otras disciplinas: los tiempos están muy duros. Ahora hago astrología, adivinación, tarot... soy un medim. Soy un gran medium, uno de los más grandes; mire, recientemente me han ascendido de medium a XL.

P.: Enhorabuena. Bueno, ¿qué opina el espiritismo de los extraterrestres?

Maharishi: Que no son extraterrestres; son espíritus. Los espíritus son responsables de muchas cosas que no entendemos; yo se lo voy a demostrar con una experiencia de espiritismo colectivo. Necesito voluntarios, vamos a convocar un espíritu que pueda estar presente; tómense de las manos, concéntrese, repitamos: (Los presentes se toma de la mano) ¡Espírituuu!

Todos: ¡Espírituuu!

Maharishi: ¡Comunícate con nosotros!

Todos: ¡Comunícate con nosotros!

Maharishi: ¡Responde a nuestro llamado!

Todos: ¡Responde a nuestro llamado!

Espíritu (voz de fondo): ¡Usted se ha comunicado con el espíritu! ¡en este momento no puedo responderle! Por favor, deje su mensaje después de la señal.

A. G.: ¡Ja, ja, ja! Tenía aparatito, el espíritu...

P.: Señor García, ha llegado el momento tan esperado...

A.G.: ¡Otra canción!

P.: ¡No! Usted sacó un rollo entero de fotografias a los marcianos, ¡por fm un documento irrefutable! Señor García, ha llegado el momento ¡queremos ver las fotos!

A.G.: No, pero las fotos se las dejé a ellos. Se las querían llevar de recuerdo al planeta Marte.

P.: ¿Cómo? ¿no le quedó ninguna foto?

A. G.: Me quedó una sola.

P.: ¡A verla, hombre! Fantástico, amigos de Fronteras de la Ciencia; tengo ante mi vista, y pronto pasaré a mostrarles, un documento que cambiará la historia de la ciencia espacial; veo ante mí un ser verdusco, arrugado, con el rostro cubierto de escamas, pelos y verrugas, de aire siniestro, amenazante, casi diría que repugnante... Detrás de la risa --__Anexo II Textos Completos -53

A. G.: ¡Es mi señora!

P.: ¡Ah ... ! Ahora sí... No,... tiene lo suyo, ¿eh'?... ¡Tigre! (el presentador siente un gran escalofrío) Viene ahora el último invitado de la noche en Fronteras de la Ciencia: un poeta, un intelectual, un filósofo. Tengo el gusto de presentarles al gran... ¡Manuel Darío!

M. D.: ¡Salalalá, Salalalá!

P.: ¿Cómo estás?

M. D.: Muy bien, gracias.

P.: Bien, ¿qué opinas tú de los extraterrestres?

M. D.: Opino que eso de los extraterrestres son mentiras. Son, son... cherías. Grandes cherías. Enormes cherías. Supercherías. Y siempre esconden un fin comercial, siempre te quieren vender algo; yo lo denuncio en mi última canción.

M. D.: Del comerciante escondido / te tienes que defender en cuanto estás distraído / algo le querrá vender.

Todos: Del comerciante escondido / te tienes que defender en cuanto estás distraído / algo te querrá vender.

M. D.: Al descubrir la mentira / sin miedos enfréntala y demostrando tu ira /proclama: ¡salalalá!

P.: El comerciante se vende / ante el dinero se posira pero, ¿por qué se "escuende"? / ¿por qué no se "mostra"?

Todos: Del comerciante escondido / te tienes que defender en cuanto estás distraído / algo te querrá vender.

Maharishi: Hay un montón de farsantes /yfalsos predicadores hay curas meros tunantes / e incluso hay cantautores.

P. Gervasio: No es verdad que el alma /se reencarna otra vez, lo que en verdad se reencarnan / son las uñas de los pies.

Todos: Del comerciante escondido / te tienes que defender en cuanto estás distraído / algo te querrá vender; que no te vendan más nada / que tú no quieras tener y con la pasta ahorrada / ¡ven a ver a Les Luthiers!

Manuel Darío (Canciones Descartables)

Presentador: Ahora vamos a recordar a un famoso cantautor: Manuel Darío, ídolo de la música popular; un artista que ha vendido millones de discos, y ha llenado estadios con sus recitales; tenemos justamente fragmentos de esos recitales, también una entrevista en la que Manuel Darío Detrás de la risa Anexo JI Textos Comp/e tos -54 cuenta su vida, y testimonios de gente que lo ha conocido de cerca. Y lo recordamos hoy, porque como todos saben en estos días se cumple un triste aniversario; se cumplen diez años ya del trágico día que Manuel Darío... comenzó a cantar en público.

Manuel Darío: Cuando te veo / me late el corazón cuando te veo / me late el corazón cuando no le veo / también me late ¡qué suerte! / ¡qué suerte!

¡Con esta canción gané el primer premio de las Sesiones de Cardiología!

Representante: Yo soy el que mejor conoce a Manuel Darío, he sido su representante todos estos años. Lo que más me atrae de sus canciones es su riqueza en concepto; en concepto de mi porcentaje. Es asombroso su éxito, en general, pero quien más lo comprenden son los jóvenes, los muy jóvenes: de cuatro a seis años.

M. D.: Yo nací en el seno de una familia muy humilde, en mi casa éramos muy pobres... eran muy pobres. Yo tuve que empezar a trabajar siendo muy pequeño; ya desde entonces, entre otras tareas, je, je, yo componía pequeñas canciones... canciondilas... bastante geniales, la verdad; uno de mis primeros trabajos fue en un puestito de frutas y verduras, y una de mis primeras canciones decía: Vuelvo a ti tras larga espera... / ¡pera, jugosa la pera! Mientras componía las canciones, vendía la mercancía... eran peras. Ven a mi; / de mi mano tómate / ¡tomate, tomate! Esta lluvia a mí me empapa / ¡lluvial... A veces me equivocaba ... Pero la verdad es que yo soy lo que soy, y tengo el éxito que tengo gracias a tanta gente que creyó en mi talento; por ejemplo en casa tuve muchísimo apoyo de mis padres... mis padres...

Tres hombres: Nosotros somos los padres de Manuel Darío.

Otro hombre con barba: y yo soy la madre

Padres: Hubo un error... nosotros somos los padres de Manuel Darío... no, como está oscuro...

Madre: Josecito me decía cuando era pequeño, pobre, me decía... bueno, para mí siempre va a ser Josecito, ¿eh?, no "Manuel Darío", como le dicen ahora... me decía: "mamá, me encanta tocar la guitarra", oh, se pasaba el día practicando; "cuando sea mayor quiero ser cantautor", me decía... en aquel entonces era un sueño imposible...

Padre: Sí, sueño imposible... en casa ninguno podía dormir.

Madre: ¿Recordá viejo, cuando cumplió quince años? Ahh, tú mismo le regalaste su primera guitarra.

Padre: Sí, se la quité, y la regalé.

M. D.: Sí, los viejos me apoyaron siempre muchísimo. Mamá es la de barba. Ella me dice Josecito porque me llamo José, "Manuel Darío" es mi seudónimo. Manuel Darío: como el poeta, el de las rimas de Bécquer: "y yo me la llevé al río creyendo que era mozuela", "ser o no ser, esta es la cuestión"... y tantas otras. Hubo mucha gente que creyó en mi talento, como mi primera maestra, la señorita Cristina, ella también creía en mí.

Señorita Cristina: Manuel Darío era un niño muy especial; ya de pequeño destacaba de los demás... era muy burro. Textos Completos -55 Detrás de la risa Anexo II

La señorita Cristina.., cómo me comprendía, jamás me reprochó que faltara a clase, es más, M. D.: me pedía que faltara. Cómo lloró cuando repetí primer curso...

Señorita Cristina: Sí, pobrecito, cómo sufrió ... jamás lo pudo superar... el primer curso.

M. D.: La primera maestra, el primer amor imposible, y así fue, ella estaba enamorada de mí a pesar de la diferencia de edades... yo era mucho mayor. Estaba a punto de pasar a segundo curso y tuve que optar: la música o seguir mis estudios...

Señorita Cristina: La música, la música!

M. D.: La señorita Cristina me impulsó a seguir con la música porque creía en mi talento. Al principio las cosas me fueron muy dificiles, pasé hambre, pero de a poco empecé a vender algunos discos, después vendí la radio de papá... uno de mis primeros éxitos fue "Esa mujer me hace sufrir", todavía hay gente que lo recuerda...

Representante: Sí, sí, hay gente muy rencorosa.

M.D.: Esa mujer me hace sufrir ante su vista quiero hablarle y no puedo, quiero hablarle y no puedo, esa mujer me hace sufrir, esa mujer... es mi dentista.

Representante: No se puede negar que Manuel Darío sabe conmover a su público; tiene muy claros sus objetivos: sus canciones tristes son para llorar, y sus canciones alegres... también son para llorar.

M. D.: Al principio los críticos no me comprendían, pero con el tiempo me han ido aceptando cada vez más; sin ir más lejos, el critico de la Gaceta del Espectáculo elogió la cantidad y la calidad de mi producción.

Crítico: En su obra la cantidad no va en desmérito de la calidad, todo lo contrario: va en desmérito. Su capacidad de producción es asombrosa, trabaja constantemente, como si no pudiera dejar de componer; y uno se pregunta: ¿no podría dejar de componer?

M. D.: Te quiero más que a mi vida / mi vida, eres tú pero si mi vida eres tú /y yo te quiero más que a mi vida quiere decir/que le quiero más que a ti misma

Qué filosófica, ¿eh? (aplausos) Muchas gracias, muchas gracias. Por el aplauso de ustedes me doy cuenta de que la entienden: yo no. Con la siguiente canción conquisté el mercado de los Estados Unidos

Me enamoré en Ohio a lo lejos canta un gallo sa/alalá la la.

Bella muchacha de Texas, ¿por qué te vas y me dexas? sala/alá la la.

Pero la mujer de Nevada es la más agraciada, sa/alalá. Textos Completos -56 Detrás de la risc, ilnexo II

la mujer de Conéctica es la más... ecléctica salalá y la mujer de UTHA...

(aplausos)

Dr. Pérez Osorio: Sí, por supuesto, me acuerdo muy bien de ese muchacho. Él vino a yerme a mi consultorio, yo soy psiquiatra, y lo encontré muy mal, lo encontré muy trastornado.

M. D.: Y Unidos... también justo en el momento de mi mayor éxito, cuando todo me iba bien, había conquistado los Estados había conquistado Norteamérica... me encontraba muy mal, cada día peor, una cosa horrorosa, no comía, no dormía, me sentía vacío por dentro: eso es porque no comía. Tenía miedo de estar volviéndome loco, ser un caso de doble personalidad.., pero el doctor Pérez Osorio me tranquilizó por completo.

Dr. Pérez Osorio: ¿Doble personalidad? No, para nada ... . él no llegaba ni a una personalidad. Mi tratamiento consiste, en una primera etapa, en muy simples ejercicios para poner la mente en blanco y no pensar en nada.

M. D.: Se ve que no me vio tan mal, porque me dijo que conmigo esa primera etapa no era necesaria.

Dr. Pérez Osorio: Mi teoría es que la mayoría de las personas usa sólo la mitad de su poder mental, es decir, que desaprovecha el cincuenta por ciento de su poder mental.

M. D: Me dijo que yo era un superdotado...

Dr. Pérez Osorio: Desaprovechaba el ciento por ciento!

M. D.: Con un diagnóstico favorable del Doctor Pérez Osorio le llevé mis canciones al gran académico, profesor y catedrático López Jaime.

Académico: Eh... ¡Openheimer! Sí, yo me llamo Franz Openheimer, soy profesor superior de música, de armonía, composición y contrapunto; he sido premiado en música sinfónica, y en ópera y ballet condecorado... o sin decorado también... ja ja ja... ¿comprenden?... con-decorado y sin- decorado... ja ja ja. Manuel Darío ha estado un poeta... ¿cómo se dice?... muy espontáne... muy espantoso, pero su música está fuero de la común... ¿cómo se dice?... que no se abund... ¡qué nauseabunda!

M. D.: El profesor Openheiiner reconoció que mis canciones llegan al alma, que mis recitales no hay que pensarlos, hay que sentirlos.

Académico: En efecto, fui a uno de sus recitales... y realmente... lo siento.

M. D.:Yo le confesé que tocaba y componía de oído... muchos inspirados compositores populares no saben escribir música.

Académico: ¡Oh! ¡por lo menos saben escribir!

M. D.: A medida que cantaba mis canciones me di cuenta de que el profesor se iba emocionando visiblemente; hasta me pareció ver dos lágrimas que querían escaparse de sus ojos... Textos Completos -57 Anexo II - Detrás de la risa

Académico: No, lágrimas no... yo me quería escapar.

M. D.: Al fm le pregunté: profesor ¿qué opina de mí como cantautor? y él me aconsejó firmemente que siguiera cantando.

Académico: Sí, yo le dije: usted debe cantar... donde nadie lo escuche. Usted debe cantar para usted mismo; yo a usted, más que como cantautor, lo veo como "autocantor".

M. D.: Bueno, ha llegado el momento de la despedida, les quiero agradecer muchísimo el homenaje que me han brindado, el cariño y la comprensión de todos ustedes para conmigo. Realmente estoy muy emocionado; los quiero mucho, se lo digo de verdad, lo siento no solo como persona, sino como ser humano; lo que siento se resume en una palabra: mil gracias. Voy a tenninar... (le muestran por señas dos dedos)... eh... dos mil gracias. Antes de terminar quiero presentar a unos amigos: Carlos Núñez, te presento a Carlos Maronna. Voy a terminar entonces, como les decía, con un estreno absoluto para todos ustedes, mi última canción, que espero marque un "jito" en mi carrera de cantautor; con esta canción quiero dejar atrás una etapa juvenil, quizás un poco puerii, para entrar de lleno en una etapa maduril, de mayor audacia en la temática de mis canciones, porque yo creo que hasta el amor se ve comprometido en estos tiempos por los problemas que aquejan al hombre moderno.

Tanto dolor hay en el mundo,/ guerra, muerte, destrucción, salalalá y tú no quieres hablar salalá conmigo / tú no vienes sa/alá tú no vienes sa/alá conmigo.

Pobreza por aquí, / miseria por allá, tanto las denuncio, / sala/alá.

Soy el más grande soñador / sa/alá

en medio de un mundo estúpido; /salalalá soy el más grande, /salalá

es un mundo estúpido; /soy el más grande, sala/alá la / estúpido.

10. Bromato de armonio (1996)

La Comisión (HimnovaciofleS)

Marcos: Enhorabuena, Doctor, lo felicito.

Daniel: Gracias. Detrás e/e la risc, Anexo JI Textos Completos -58

Marcos: Aquí, en la sede de nuestro partido y frente a la bandera nacional, bandera de nuestra patria, orgullo de Sudamérica, tengo una gran noticia que darle. Se está por concretar nuestro sueño de modificar el himno nacional.

Daniel: Por fin.

Marcos: Se acaba de aprobar la creación de la COmisión de MANtenimiento y ACtualización PERmanente de la CANción PAtria. La CMAPCP. Y usted y yo hemos sido nombrados miembros de honor de la misma.

Daniel: Es un gran orgullo para nosotros y un gran triunfo de nuestro partido, el Frente Liberal Estadista Lista Azul.

Marcos: Viva el azulismo, doctor.

Daniel: A partir de ahora el país cuenta con una nueva e importante comisión. Un gran aporte para nuestras instituciones.

Marcos: Es verdad, además usted y yo nunca habíamos estado en una comisión tan importante.

Daniel: Es cierto, hasta ahora, siempre habíamos cobrado comisiones importantes.

Marcos: Ja, ja, ja, ¡qué ocurrente doctor!. Verá, y respecto al músico a quien encomendarle las modificaciones de el himno nacional, he estado pensando...

Daniel: Ah, lo felicito, doctor, ¡qué buena noticia!, sano ejercicio.

Marcos: ja, ja, ja, qué ocurrente doctor. He estado pensando que debe tratarse de un músico que sea simpatizante con los ideales de nuestro partido, del listazulismo. En lo posible afiliado al mismo, digamos, tiene que ser un músico adicto.

Daniel: Yo conozco varios músicos adictos.

Marcos: No, adicto a la causa

Daniel: Qué ocurrente, doctor.

Marcos: Ha de ser un músico sensible al gusto de las mayorías.

Daniel: Claro que sí. Debe ser un de compositor de éxito, un músico de calidad.

Marcos: Sí, una de dos.

(Daniel se tira de los puños de la camisa)

Marcos: ¿Qué está haciendo, doctor?

Daniel: Me levanto los calcetines.

(Daniel se tira de la pajarita)

Marcos: Y ahora? Detrás de la risa Anexo II Txios Completos -59

Daniel: Me levanto...

Marcos: No diga nada...

Daniel: ...la pajarital... No, ¡Ni así!

Marcos: Volviendo al tema del músico, me han hablado muy bien del maestro Mangiacaprini.

Daniel: Ah, muy famoso.

Marcos: ¿Lo conoce?

Daniel: No.

Marcos: Resulta que yo hablé con él por teléfono y nos espera en su casa.

Daniel: ¿En mi casa?.

Marcos: No, en su casa de él.

Daniel: ¡Ah, qué ocurrente, doctor!. Vayamos a su casa de él. El Maestro Mangiacaprini.

Carlos:Chiquilmn, picarón, y dame coscorrón / Chiquilín, picarón, y dame coscorrón Chiquilín, picarán, y dame coscorrón / Te daré el coscorrón si me das el biberón.

(suena el timbre) ¡Deben ser los políticos!. Sí, ya va, ya va. Adelante, adelante. je,je

Marcos: Maestro Mangiacaprini, mucho gusto. Yo soy el que habló con usted por teléfono.

Daniel: Mucho gusto, maestro, yo soy el que no habló con usted por teléfono.

Marcos:: Maestro Mangiacaprini, venimos en nombre del Frente Liberal Estadista Lista Azul. Como usted sabe acabamos de ganar por amplio margen las elecciones y hemos asumido el Gobierno.

Carlos: Sí, sí, me he enterado, felicitaciones, caballeros.

Daniel: Gracias.

Marcos: Somos grandes admiradores de su trayectoria artística. Sobre todo una sobrina mía es fanática. Tiene todos sus discos.

Daniel: Dígale a su sobrina que se los devuelva.

Carlos: Les agradezco los elogios, pero ¿a qué debo el honor?

Daniel: Verá, nuestro partido quiere encomendarle el himno nacional.

Carlos: Pero, si ya tenemos uno.

Daniel: Claro que si, pero queremos mejorarlo, modernizarlo, hacerlo más acorde a los tiempos. Vea, maestro, el Frente Liberal Estadista Lista Azul, el partido al que yo pertenezco desde que tengo uso de razón... 0 sea desde que asumimos el gobierno. Hemos formado una Comisión de Detrás ele la risa Anexo II Textos Completos -60

Mantenimiento y Actualización Permanente de la Canción Patria, la CMAPCP. Y hemos pensado en Usted.

Carlos: Yo les agradezco, caballeros, pero no sé si soy la persona más indicada. No tengo la formación necesaria. La verdad, soy bastante inepto.

Daniel: Por eso le hemos elegido. Quiero decir, porque necesitamos una persona joven, sin prejuicios.

Marcos: Además, maestro, se le pagaría muy bien. Usted sabe que nuestro partido tiene mayoría en el Parlamento, así que, vamos a obtener un abundante partida presupuestaria para las tareas de la comisión. Esto quiere decir que si el Doctor y yo le recomendamos a Usted para modificar el himno, sus honorarios van a ser realmente elevados. O sea que a usted le conviene que seamos amigos. Y cuando digo amigos estamos hablando de un veinte por ciento.

Carlos: Un momentito caballeros, a ver si entendí bien. Yo no puedo traicionar mi honestidad y mis principios, cómo voy a darles el veinte por ciento de mis honorarios.

Daniel: No, no, no.

Marcos: Por quién nos ha tomado. Cómo nos va a dar el veinte por ciento de sus honorarios, el veinte por ciento es para usted.

Daniel: El noventa para nosotros. Pero usted ganaría mucho prestigio, hombre.

Marcos: Claro, usted es famoso ahora, en dónde, en la televisión, en las discotecas, pero fijese. Si usted modifica el hinmo nacional, sus acordes resonarán en los actos públicos, en las escuelas, en los desfiles.

Carlos: El himno nacional. Y, escúcheme, en el supuesto caso de que yo aceptara, no, yo ¿podría, por ejemplo, intercalar en el himno algunos compases de alguna de mis cumbias?

Daniel: Si no se nota demasiado.

Carlos: ¿Qué debo hacer, qué debo hacer!?. ¿Valdrá la pena traicionar los grandes ideales? ¿Qué dirían si pudieran yerme los grandes genios de la música, Beethoven, Luis Cobos, el Fary. Debo tomar una decisión, aceptar el trato que me proponen o seguir como hasta ahora. Los solemnes

acordes del Himno Nacional o Chiquilín picarón. ¡ Qué terrible decisión!, aceptar un trato inmoral para entrar en la Historia. Ya me parece escuchar desde el más allá a tantos grandes personajes. ¿No te da vergüenza? Debes seguir nuestro ejemplo, debes aceptar.. .Caballeros, acepto.

Marcos: Qué alegría, bienvenido, maestro.

Daniel: Bienvenido a la CMAPCP.

Marcos: Hemos traído la partitura del himno para que ya vayamos viendo algunas posibles modificaciones.

Daniel: Lo primero que hemos pensado en el seno de la Comisión es el tema de los jóvenes.

Carlos: La juventud. Detrás ele la ¡-isa Anexo [1 Textos Completos -61

Daniel: También, la juventud también... Modificar el himno para hacerlo menos retórico y que los jóvenes se sientan más identificado con él.

Carlos: Verá usted doctor, si yo, claro, si se trata de los jóvenes la primera estrofa podría prestarse perfectamente.

Daniel: Si podría prestarse la podemos vender

Carlos: Donde dice: "Hoy es futuro y es pasado. Hoy es el antes y el después". Creo que con una pequeña modificación hacia el fmal podríamos captar a los jóvenes.

Marcos: Pero, ¿cómo quedaría?

Carlos: A ver qué les parece: Hoy esfuturoy es pasado. /Hoy es el antes ye/después. Hoy es libre nuestra patria. /Hoy es, hoy es, oh, yes.

Marcos: Maestro, ¡qué fantástico!, ¡qué poencia elocuética!

Daniel: ¿Qué?

Marcos: ¡Qué elocuencia poética!

Daniel: ¿Qué?

Marcos: ¡Qué bárbaro!

Daniel: ¡Qué bárbaro!

Marcos: Perfecto, por mí puede quedar así. Queda.

Daniel: Queda

Marcos: Esto es genial para los jóvenes, los adolescentes, pero bueno, también habría que pensar en los más pequeños.

Carlos: En los pequeñitos, claro.

Marcos: Claro, porque como yo siempre digo en mis conferencias, incluso lo he publicado en uno de mis libros: "los que hoy son niños, mañana serán hombres".

Daniel: Mañana serán hombres... ¡qué bárbaro!, ¡qué bárbaro!, hay que tener coraje. Los de la editorial digo, para publicarlo. Es una empresa de familia, ¿no?. Los niños de hoy mañana serán hombres, yo no lo entiendo. Es una reflexión muy sesuda.

Marcos: Bueno, yo le agradezco el cumplido, doctor, pero sesuda... si hace calor.

Daniel: Los que hoy son niños mañana serán hombres... ¡Qué manera abrupta de crecer!

Marcos: A ver cómo se lo explico. Es una metáfora.

Carlos: La batalla de Carachacumba. Detrás de la risci Anexo JI Ter/os Completos -62

Daniel: La ganamos contra los españoles.

Carlos: No, no, no.

Daniel: Cómo que no, cuatro a doce.

Carlos: No, no, la parte del himno que habla de la batalla de Carachacumba.

Daniel: ¡Ah, el himno!

Carlos: Claro, para los pequeñitos, yo creo que si cambiamos unas palabras queda perfecto.

Marcos: A ver cómo queda

Carlos: Más o menos algo así, a ver qué les parece:

Enemigos de la patria, / huyendo vencidos ya. Al galope sus corceles, /Arre, Arre, tacatá, tacatá. Y si algún fiero enemigo / nuestras fronteras ataca. Resurgirá nuestro grito. /Malo, feo, enemigo, caca.

Daniel: Qué hermosa metáfora!, por mí puede quedar.

Marcos: Si, si, si, si, si.

Daniel: ¿Qué le parece?

Marcos: Que sí, queda, queda.

Daniel: Esto es increíble.

Marcos: Sí, bueno, donde menos se espera...

Daniel: Surge el conejo.

Marcos: Sí, bueno, falta lo más importante lo que nos pidió el presidente de la Nación. el profesor Pedro Garcete.

Daniel: Bueno, él es el líder natural del listazulismo. Nos pidió ver la posibilidad de deslizar en el final del himno un mensaje proselitista, sin que se note demasiado, los ideales de nuestro partido. Porque para nosotros es muy importante ganar las próximas elecciones. Así podemos completar nuestra obra de gobierno.

Marcos: O, por lo menos iniciarla.

Daniel: Le dejamos trabajando en el final. Mangiacaprmi. Bienvenido a la CMAPCP.

Marcos: Maestro, maestro, maestr0000...

Carlos: Simpáticos los políticos, bueno, así que esta gente vuelve mañana y yo tengo que deslizar en el final del himno un mensaje proselitista. ¡Qué compromiso!, ¡Qué compromiso! Detrás de la ¡isa Anexo JI Textos Completos -63

Carlos: Gente unida y solidaria /No hay fuerza que la derrote Chiquilín, picarón y dame coscorrón...

No pega ni con cola (suena el timbre)Los politicos, y yo no escribí el final todavía. Ya va, ya va... los políticos, sí, adelante, adelante, je, je.

Marcos: ¿Cómo le va, maestro, ya hizo el fmal proselitista?

Daniel: ¿Cómo le va Mangiacaprini?. Yo soy el que tocó el timbre. ¿Cómo va ese fmal de proselitistas?, ¿ya lo hizo?

Carlos: No, todavía no. Estaba trabajando justamente cuando ustedes llegaron.

Marcos: Dése prisa, que pronto viene el señor presidente.

Carlos: El Profesor Garcete, sí.

Marcos: Bueno, y nosotros tenemos varias modificaciones que espero que sean de trámite rápido.

Carlos: Usted dirá.

Marcos: Una de ellas es que en la Comisión hemos resuelto que en el himno vamos a cambiar de país enemigo

Carlos: ¿Cómo?

Marcos: Es que el himno es de la época de nuestra independencia de España, pero hoy en día España es un país muy querido por todos nosotros. No, necesitamos en el himno un país enemigo que el pueblo pueda odiar. Un país enemigo que enardezca el patriotismo de las multitudes y, bueno, siempre es bueno tener alguien de afuera para echarle las culpas. Fíjese lo que dice el himno ahora:

Atrás invasores de España / El enemigo realista, el godo invasor.

Carlos: Pongamos el flaco invasor.

Daniel: Godo, godo, sin hache. Es una metáfora.

Carlos: Pongamos los rusos, el imperialismo soviético. Que intenta cambiar nuestro tradicional estilo de vida occidental y cristiano.

Marcos: Maestro, maestrito, Mangiacaprini. ¿Usted no lee los diarios?, no existe mas la Unión Soviética

Daniel: Ya cayó el muro de Berlín. Tantos años haciendo callar a todos y al fmal hasta el muro se calló

Carlos: Entonces los yankis, los yankis, claro, ajá, el imperialismo norteamericano. ¡Yanki go home! ¡Yanki go home!

Daniel: Tres cosas, en primer lugar no son "lo' yanki", son "los yanki", y en segundo lugar, ¿usted no ha estudiado idiomas? "go'ome, go'ome", "GOU OME". Y en tercero y último, no seria oportuno, Detrás cje la ¡-isa Anexo JI Textos Completos -64 no se olvide usted que los Estados Unidos han sido los principales propulsores de nuestra actual democracia

Marcos: Y de nuestras anteriores dictaduras

Daniel: Pero no se preocupe maestro Mangiacaprini. En la CMAPCP pensamos en todo, el nuevo país enemigo es Noruega. Total, en Oslo nunca se van a enterar.

Marcos: ¿En Oslo?

Daniel: ¿No es la capital de Noruega?

Marcos: Si usted lo dice...

Carlos: ¿Y qué conflicto tuvimos con Noruega?

Daniel: No sé, que aumentaron el precio del bacalao.

Marcos: También puede ser una cuestión de límites.

Carlos: Si no tenemos frontera con Noruega. Los Noruegos y nosotros....

Marcos: Maestro es una hipótesis de conflicto. Total, la gente qué sabe. Si podemos inventar un enemigo, bien sí no vamos a poder inventar un conflicto...

Carlos Atrás invasores Noruegos / Olvidaos de vuestra avidez Quedaos en Oslo / No salgáis de Oslo / Os lo decimos por última vez.

Marcos: Fantástico, maestro, ¡es de un patriotismo! ¡una inflamación!, ¡Quedal. Y le digo más, ahora después de escuchar esto, pienso en Noruega y ¡ ¡ ¡me hierve la sangre!!!

Marcos: En la estrofa siguiente, la que dice: "Vil abyecto regimiento...

Carlos: .. . que osa la patria afrentar le daremos escarmiento y punición ejemplar"

Marcos: Escarmiento y punición ejemplar ¿no?, dice el himno. Maestro, una pregunta, ¿qué quiere decir punición?

Carlos: ¿Una metáfora?

Marcos: ¿Ha visto?. Todo el país igual, siglos cantando la palabra punición y nadie sabe lo que quiere decir.

Daniel: En la CMAPCP hemos llegado a la conclusión de que debe tratarse de un error. Se ve que quisieron poner munición.

Marcos: A ver si podemos decir lo nnmo pero de una forma más comprensible...

Carlos: Vil, abyecto regimiento, / que osa la patria afrentar, le daremos escarmiento, / lo vamo' a reventar, lo vamo 'a reventar. ¡Fa!

Marcos: Es bastante más claro, ¡queda! Detrás de la risc, Anexo II Textos Completos -65

Daniel: Lo dejamos trabajando en el final, no se olvide de los que...

Carlos: No me diga nada, no me diga nada, un mensaje proselitista para el fmal.

Daniel: Mangiacaprini, una vez más, bienvenido a la Comisión.

Carlos: Simpático su amigo.

Marcos: Es un politico de raza, no sabemos de qué raza.

Carlos : Los políticos vuelven mañana y yo tengo que deslizar en el final del himno un mensaje proselitista. ¡Qué compromiso! ¡Qué compromiso!

Carlos :Gente unida y solidaria, / no hay fuerza que la derrote, ¡y usted tiene que votar al lista azulism0000... (suena el timbre) ¡No me sale!, ¡no me sale! ¡Los políticos, los políticos! Ya va, ¡adelante!, ¡adelante!, je, je

Marcos: Maestro, el profesor Garcete...

Carlos: ¡No me diga que viene Garcete!, ¡no me diga que viene Garcete!, no me...

Daniel: Estése quieto, parece un helicóptero, no le dijo que viene Garcete, escuche.

Marcos: Va a venir el presidente pero todavía no viene, lo que decía es otra cosa. El profesor Garcete nos ha hecho un pedido especial a la Comisión, bueno, ya sabe cómo es él. A él le gustaría que se lo nombrara en el hinmo nacional.

Carlos: Caballeros, me temo que eso es imposible.

Daniel: ¡Cómo me temo que es imposible, me temo que es imposible!

Marcos: Bueno, nosotros estamos en el Gobierno. "Metemo" y "sacamo" lo que queremos...

Carlos: Lo que intento explicarle es que, como en el himno no se nombra a nadie...

Daniel: ¿Cómo que no se nombra a nadie? Se nombra al general Anastasio Ponce.

Carlos: ¡Ah, bueno, un momentito, doctor, pero porque es el padre de la patria, el prócer mayor de nuestra independencia!

Marcos: ¿Se lo nombra o no se lo nombra? Bueno, es muy fácil, cambiamos el himno, donde dice Ponce, ponemos Garcete.

Daniel: Verá, Ponce estuvo muy bien, nadie le quita méritos, pero ya pasó, ya fue. Está "obsolecto".

Marcos: "Exato"

Carlos: Sigue habiendo otro inconveniente, caballeros. Si ustedes recuerdan el bloque donde figura el general Ponce... Detrás de la risa Anexo Ji Textos Completos -66

Daniel: Claro.

Carlos: Nos guía...

Marcos y Daniel: ..Anastasio Ponce, su emblemática presencia desde 1811, año de la independencia, quién no se sabe el himno...

Carlos: Y bueno, que Ponce rima con once. Garcete no rima...

Daniel: Ponemos 1807, que rima con Garcete.

Marcos: Doctor, cómo admiro y reverencio su vena poética.

Carlos: Escúcheme, 1807, la independencia en 1807... si hasta los escolares saben que fue en 1811.

Daniel: 1807 es mejor, es antes.

Carlos: Pero no podemos cambiar la Historia, así.

Daniel: Mangiacapnrn, no sea fusilánime, por favor. Fusilánime, una persona que tiene miedo..., a que lo fusilen. Si cuando no hay voluntad, no hay voluntad. Deberíamos buscar algún acontecimiento que haya acontecido en 1807.

Marcos: O un suceso que haya sucedido.

Carlos: O un ocurro.., que haya ocurrido.

Marcos: Le agradecemos mucho pero el tema del ocurro, es que no [procede]

Daniel: ¿Qué pasó en 1807?. La batalla de Carachacumba, ¿cuándo fue?

Marcos: Eso es lo que yo me pregunto. Voy a consultar el tratado de Historia Nacional con el cual yo me he formado. Carachacumba es con "c" o con "k".

Daniel: Con "ca"... Carachacumba, como Efemérides es con "efe". Efe Mérides...

Carlos :Se está poniendo oscurito, / tenemos que aprovechar. Esa es con "seta", seta poniendo oscurito...

Marcos: Esto ya es un verdadero taller literario... Acá está!, Carachacumba. No, le calculé, es la más larguita, si no, cómo la encuentro, le calculé el...

Daniel: El largor...

Marcos: El largor o longanismo. Es el famoso método digital. La batalla de Carachacumba fue a las 18 y 15, perdón, en 1815.

Carlos: Busque algo de 1807, que rime con Garcete, si no, qué ponemos.

Marcos: 1807... ¿es antes o después de 1815?

Daniel: Yo soy abogado, no sé. Detrás de la risa Anexo JI Textos Completos -67

Marcos: ¿Y el 7, cuál era?. Ya lo sabía, pero, bueno, es que siempre me gusta tener una segunda opinión. Del que siempre me acuerdo es el 8. Cuando era joven hacía el 112. Acá está el 1807, lamentablemente nada importante.

Carlos: Algo debe haber, si que...

Marcos: No, si hay muchas cosas, pero ninguna que justifique, digamos el... la destitución del virrey Quinteros, la rebelión del cacique Armaspalpa, la epidemia de culebrilla virósica exantemática, maestro.

Carlos: Nos guía Pedro Garcete, / su presencia emblemática, desde 1807, / aíio de la epidemia de culebrilla virósica exantemática.

Marcos: Entra un poco justo, pero el profesor Garcete va a quedar encantado, queda.

Daniel: Maestro, ya que estamos en esta parte, hay una estrofa que dice: "nobles prohombres nos...

Carlos: . . .guían a los demás ciudadanos, marcha la gente orgullosa, y siempre limpias las manos"

Marcos: Verá, maestro, en la comisión hemos hablado de este asunto, lo de la gente orgullosa está bien, pero eso de limpias las manos..., no es que nosotros, que hemos tenido una conducta intachable... Pero para qué andar hablando de eso... removiendo...

Daniel: Es la prensa amarilla, que siempre inventa escándalos para difamamos.

Marcos: Y lo que es peor, aliados cori campañas de desprestigio financiadas en el extranjero.

Daniel: ¡En Noruega!

Carlos: Caballeros, me parece muy bien lo de limpias las manos, sin embargo, me van a disculpar. Todos los gobiernos se cansaron de robar.

Marcos: ¡Nosotros somos incansables!

Carlos: No, digo que igual, que igual todos robaban pese a lo que dice el himno.

Daniel: Ah, entonces lo podemos dejar como está, queda. Mangiacaprini, un grupo de correligionarios listazulistas se personó a la comisión con una inquietud muy loable.

Marcos: Sí, para que yo lo hable con usted.

Daniel: Una inquietud elocuente. Para que él lo cuente

Marcos: Sí, a estos correligionarios de la lista azul se les ocurrió que la estrofa que dice "bandera gloriosa divisa, si te ofenden la afrenta lavaremos a toda prisa ". Que, introduciéndole ciertos cambios puede servir para mejorar el comercio exterior. Para alentar a los inversores extranjeros. Entonces, hemos tomado la iniciativa de introducir esos cambios y ahora queremos ver si quedan bien con la música.

Daniel: Vamos a intentar cantarla con el maestro.

Carlos: ¡Cómo no! Detrás de la risa Anexo II Textos Conipletos -68

Marcos: Sí. La primera parte queda igual.

Daniel: Nosotros no somos grandes cantantes.

Todos: Bandera gloriosa divisa, / site ofenden la afrenta lavaremos a toda aprisa. También lavaremos el himno y el escudo /Lavamos todo tipo de divisas.

¡ Queda!

Carlos :Gente unida y solidaria, no hay fuerza que la derrote / Chiquilín, picarón, usted tiene que votar al listazulísmo... ¡Qué compromiso, qué compromiso, qué compromiso!

(suena el timbre)

Carlos: ¡Este es Garcete!, ¡este es Garcete!, ¡este es Garcete!

Marcos: Tranquilo, no pasa nada. Señor Presidente, bienvenido ¿cómo le va?

Daniel: ¿Cómo le va? señor presidente, qué gusto tenerlo acá en la comisión, pase por aquí, póngase cómodo. Permítame el paraguas. Ha venido con el cinturón de seguridad

Puccio: ¿Ya han terminado la misión que les encomendé?

Marcos y Daniel: Sí.

Puccio: Hombres y mujeres de mi patria, en este acto declaro inauguradas las reformas al Himno nacional. Quiero expresar mi agradecimiento a la benemérita comisión que se encargó de la tarea, a sus integrantes aquí presentes, que han trabajado con patriotismo y total desinterés.

Marcos: Sr. presidente, nos sentimos honrados.

Daniel: ¿Honrados?

Marcos: Es cierto, qué sensación rara.

Daniel: Esa sí que es una metáfora.

Puccio: Ahora, para fmalizar, el broche de oro de esta noche. Cantemos juntos el nuevo final de la canción patria, que anuncia a generaciones venideras el futuro que les negamos... que les legamos. Con nuestro humilde servicio haremos siempre lo corrupto... ¡Lo correcto! Cantemos el nuevo final.

Todos: Gente unida y solidaria/No hay fuerza que la derrote Siempre lista, siempre unida / Remando en el mismo bote Siempre lista desafiando / Del peligro el negro tul Todos en el mismo bote remando / Bajo un claro cielo azul En el mismo bote siempre / Lista Cielo azul / Vote siempre lista azul

Ypor siempre le haremos al pueblo Dubi dubi dubi du. Detrás de fa risa Anexo 11 Textos Completos -69

La Redención del Vampiro (Hematopeya)

Jorge: Hay que tener mucho cuidado, recuerden que el conde es un vampiro.

Carlos: Los aldeanos dicen que sólo vive para hacer el mal.

Daniel: Dicen los aldeanos que lleva cientos de años viviendo aquí, incluso uno me dijo que lleva siglos.

Marcos: Bienvenidos a mi castillo, En vuestra carta me decíais que queríais conocerlo. Me llamó la atención, no es frecuente que alguien quiera venir aquí. También decíais que sois músicos, ¿sois músicos?

Daniel: Sí, somos musicois.

Marcos: ¿De qué grupo?

Todos: De Les Luthiers

Marcos: No, de qué grupo sanguíneo. (ja,ja,ja, ¡slurp!)

Jorge: Aaaah...

Marcos: Tú eres grupo A, Rh positivo..., B negativo..., ¡joven, lo felicito por su generosidad!, donante universal. Esta es rara... ¡Oh, gran reserva 42! Se ve que sois buenos músicos, se ve que lleváis la música en la sangre. (Ja, ja, ja) Me alegro de que hayáis venido, cuando estoy solo me hago mala sangre (Ja, ja, ja) Ayyy, eso es cierto, hace poco falleció mi esposa.

Daniel: (Ja, ja, ja)

Marcos: Quiero que sepais que soy el último representante de una estirpe de grandes personalidades. Mi tío Nosferatu, mi primo Drácula, mi sobrino John Donovan, tiene una fábrica de 10.000 obreros... es un chupasangre

Carlos: Esta el la tarea más peligrosa que nos han encomendado.

Marcos: Ya que os ofrecéis como músicos, hacedme oír alguna de vuestras interpretaciones. Antes de nada me encantaría escuchar una melancólica melodía de esta tierra: Transilvania.

Jorge: ¿Transilvania?

Marcos: Sabéis alguna, ¿verdad?

Todos:Sí, sí,...!

Desde que no estoy contigo, vivo entregado al alcohol quiero que vuelvas conmigo y que en mi casa entre el sol. La desesperación me ataca y he perdido la razón. Tu ausencia es como una estaca clavada en el corazón

Marcos: ¡Agggh!!. Es espantosa. Detrás de la risa Anexo 11 Textos Completos -70

Daniel: Ahora venía la estrofa del ajo.

Marcos: Auuuu, auuuxilio! Decid la verdad, ¿Quiénes sois vosotros?

Daniel: Venimos a redimirlo, a reintegrarlo a la sociedad. Somos de la ONG "Vampiros Anónimos". Hemos venido aquí para que deje de hacer el mal.

Todos. Deje este horrible castillo / Sórdido, húmedo yfrío (iAzúcar!) O tendrá reuma y arirosis / Las clásicas dolencias del vampiro

Con esos colmillos largos (lleva, lleva)/ no puede mostrarse de día pero hoy se hacen milagros / con la odontovampicirugía.

Será fá dl parecer / un honesto ciudadano y ahora el mal podrá hacer / igual que cualquier ser humano.

Marcos: ¿Y no echaré de menos el mal?

Todos: Pero para hacer el mal / no hay que ser diferente Usted puede ser militar / o ministro, o presidente.

La Vida es Hermosa (Disuacidio)

Presentador (Marcos): Entre los personajes trágiços que pueblan la historia y la ficción tal vez los suicidas sean los que más nos conmueven. Hay que aclarar que, si bien homicida es el que mata a un hombre, regicida el que mata a un rey, la palabra suicida no significa, como muchos creen, el que mata a un suizo. No, un suicida es alguien que quita la vida a "sui" mismo. La mayoría de las religiones condenan el suicidio, pero las leyes no pueden hacerlo, ya que el cuerpo del delito y el del delincuente en este caso son la misma cosa. Sin embargo las legislaciones anglosajonas consideran delito a la tentativa de suicidio, cuando el suicida ha fracasado. En algunos casos incluso, han llegado a condenarlo a muerte. Tal vez la única novedad en este tema tan antiguo como el hombre sean los modernos servicios de asistencia a potenciales suicidas. Y la música sedante y terapéutica de la suite "La vida es hennosa" que Mastropiero compuso por encargo del CEAS, Centro Estatal de Asistencia al Suicida.

(Suena el timbre del teléfono. Después de mucho rato, Daniel -que está leyendo el periódico- conecta el contestador automático)

Contestador: Usted se ha comunicado con el Centro Estatal de Asistencia al Suicida. En estos momentos todos nuestros operadores están ocupados. Mientras espera a ser atendido le ofrecemos nuestra música tranquilizante preparada por los expertos del centro. Espere un poquito más, no cuelgue y no se cuelgue.

Coro: Nuestros problemas son sólo bobadas. / Siempre hay personas más desgraciadas. La vida los atrapa con una red. / Y están peor que nosotros. Por ejemplo: Usted. Olvide esas lúgubres ideas / Todo va bien. Olvida, ya debes olvidarlas / Todo va bien Ya lo has olvidado / Ya no te acuerdas de que ibas a suicidar... Todo va bien, todo va bien, muy bien, bien, bastante bien, casi bien, IvIAL Detrás de la risa Anexo JI Texis Completos -71

¿Problemas? A los problemas dígales: No me importa

Este tiene grandes deudas. No me importa, no me importa. Este es muy tartamudo. No me impo-porta, no me impo-porta. A este su mujer le engaña. No me importa, no me importa. Lo engaña con un barbudo. No me importa, no me importa. Muy grande y muy forzudo. No me importa, no me importa. Le decimos el cornudo. ¡ ¡No me importa!!

Daniel: (hablando por teléfono)Centro Estatal de Asistencia al Suicida, buenas noches. ¿Por qué asunto es? ... Pero, hombre, no se preocupe, la vida es hennosa. Sí, lo escucho, ajá, ajá, ajá, ¡opal. Pero no se preocupe hombre, la vida es hermosa. Pero si al cabo usted tiene un montón de años por delante para gozar, para ser feliz. Dígame, ¿qué edad tiene? Ah, ah, sí no le quedan tantos. Pero yo siempre digo que la vida es hennosa, que la vida merece ser vivida; en cambio la muerte merece ser morida. Sí, es muy bueno, muchas gracias. El del lorito japonés lo sabe? Ante todo, según la ordenanza nacional 3426/8 deberá responder a algunas preguntas antes de suicidarse. ¿Es la primera vez que se suicida? ¿Motivos del suicidio? Que no le pagan en su trabajo. No se preocupe, la vida es hermosa, el estado lo cuida.

Coro: Ya me siento mejor/porqué me ayudará el estado ya me siento mejor / mejor me siento a esperar sentado.

Daniel: ¿Cuál es su trabajo? Ah, es empleado del estado. Que el dinero no le alcanza. No me lo diga a mí. Tampoco me alcanza para nada. N000, lo que pasa es que cuando empecé a trabajar aquí me dijeron que me pagarían de acuerdo a mi capacidad. Con esa miseria no me alcanza para nada. Las deudas crecen, tiene razón. No, no sé, qué sé yo. No sé qué voy a hacer. Cada vez que pienso en esto le juro que me dan ganas de matarme. ¡Cómo que no me ponga as!. Usted me dice eso para darme ánimos.Qué va a ser hermosa la vida ¿Quién le dijo esa mentira? Yo fracasé en todo. Ni para este trabajo sirvo. El otro día llamó un hombre, sólo alcancé a hablar con él por un momento y se suicidó. Sí, pero él no quería suicidarse. Había llamado equivocado. Detrás de la risa Anexo 11 Textos Completos -72

Referencias

Bibliográficas: Samper Pizano, Daniel (1986), Mafalda, Mastropiero y otros gremios paralelos, Buenos Aires, Ediciones de la Flor. 1991), Les Luthiers de la L a la S, Buenos Aires, Ediciones de la Flor.

Páginas web: http://www. lesluthiers.com/

http://www.peseatodo.com.ar/el2000.htm