Download New Glass Review 08
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Corning Museum of Glass NewGlass Review 8 The Corning Museum of Glass Corning, New York 1987 Objects reproduced in this annual review Objekte, die in dieser jahrlich erscheinenden were chosen with the understanding Zeitschrift veroffentlicht werden, wurden unter that they were designed and made within der Voraussetzung ausgewahlt, dal3 sie the 1986 calendar year. innerhalb des Kalenderjahres 1986 entworfen und gefertigt wurden. For additional copies of New Glass Review Zusatzliche Exemplare des New Glass Review please contact: konnen angefordert werden bei: Sales Department The Corning Museum of Glass One Museum Way Corning, New York 14830-2253 (607) 937-5371 All rights reserved, 1987 Alle Rechtevorbehalten, 1987 The Corning Museum of Glass The Corning Museum of Glass Corning, New York 14830-2253 Corning, New York 14830-2253 Printed in Dusseldorf FRG Gedruckt in Dusseldorf, Bundesrepublik Deutschland Standard Book Number 0-: 1-116-5 ISSN: 0275-469X Library of Congress Catalog Card Number Aufgefuhrt im Katalog der Kongref3-Bucherei 81-641214 unter der Nummer 81-641214 Table of Contents/lnhalt Page/Seite Jury Statements and Comments/Statements und Kommentar der Jury 4 Artists and Objects/Kunstler und Objekte 9 Doug Anderson's Finders Creepers 30 Bibliography/Bibliographie 33 A Selective Index of Proper Names and Places/ Verzeichnis der Eigennamen und Orte 35 Countries RepresentedA/ertretene Lander 68 ch mag die Arbeit von Mark Lorenzi - jedenfalls mag ich das, was Jury Statements Imir das Dia davon wiedergibt. Diese Farben passen auffallend gut zu- sammen, und Hohe und Starke der Mauer scheinen erstaunlich, aber genau richtig fur diesen Durchmesser. Das Objekt kann ebenso gut ein like Mark Lorenzi's piece - at least I like what the slide tells me about it. Knopf wie ein Tumpel sein, ein Schmuckstuck Oder eine riesige Plastik-in I Those colors are surprisingly nice together, and the height and thickness jeder GroBe schon anzusehen. Das ist eine subjektive Meinung, und sie of the wall seem adventurous but just right for the diameter. It could be a bringt einen personlichen Geschmack zum Ausdruck. Tut sie das? Was button or a wading pool, a bit of jewelry or an immense sculpture, hand ware, wenn das Stuck vielen anderen auch gefiele? some at any scale. That is a subjective opinion, and it reflects personal „Einfuhlsam: von ausgepragter Sensibilitat, was Gefuhl und Wahrneh- taste. Or does it? Suppose a lot of other people liked it, too? mungsvermogen betrifft." "Sentient: finely sensitive in perception or feeling." Es gibt Menschen, die die Fahigkeit besitzen, Elemente attraktiver Certain people have the ability to combine elements more attractively zusammenzufugen als andere. Manche konnen das wirklich gut. Seit than others. Some are really great at it. Over the years, it seems to me that vielen Jahren scheint es mir diese Begabung zu sein, die die Juroren am it is this quality of sentience that most repeatedly brings jurors together in haufigsten in ihrer Auswahl ubereinstimmen laBt. Manchmal macht uns their choices. Sometimes our convictions about the importance of new unsere Einschatzung der Wichtigkeit einer Innovation, eines kunstleri- ness or of making a statement or self-expression blind us to this core schen Anliegens Oder eines personlichen Ausdrucks fur diese wesentliche quality, but as time rolls by and attitudes change, the sentient work stands Qualitat blind, aber so wie die Zeit vergeht und sich die Einstellungen like a rock. andern, so steht die einfuhlsame Arbeit fest wie ein Fels. A lot of people are now taking a good, hard look at the glass of the 1950s. Viele Menschen nehmen im Moment das Glas der 50er Jahre genau Not surprisingly, what was most admired then (and it wasn't much admired) unter die Lupe. Es uberrascht wohl kaum, da(3 das, was damals am is most admired now, but the new connoisseurs of this material are finding meisten bewundert wurde (und dabei hielt sich die Bewunderung in new reasons to value it - reasons of record. Who made what when and Grenzen) auch heute noch am meisten bestaunt wird. Doch finden die how sets up categories which may not include the intentions of the original neuen Kenner dieser Materie heutzutage neue Grunde fur ihre Wertschat- creators at all. All this is especially interesting to survivors of the 1950s who zung - Grunde, die in der Geschichte liegen. Die Frage, wer machte wann, regard the advent of studio glass as a major event in the history of glass (as was und wie, bestimmt Kategorien, die die Absichten ihrer ursprunglichen I do). Generally speaking, we were quite content to accept Harvey Littleton Gestalter in keiner Weise berucksichtigen mogen. All dies ist fur die and the late and much-lamented Dominick Labino as the fathers of this Uberlebenden der 50er Jahre, die (wie auch ich) die Erfindung des phenomenon (it is not a movement, having neither a cause nor a philoso Studioglases als eines der wichtigsten Ereignisse in der Glasgeschichte phy), but now new lists of parents, grandparents, and great-grandparents betrachten, von besonderem Interesse. Im allgemeinen ist es uns recht, in are being preferred with increasing frequency. Jean Sala and Maurice Harvey Littleton und dem bedauerlicherweise kurzlich verstorbenen Marinot are sharing the honors with Edris Eckhardt, John Burton, Maurice Dominick Labino die Vater dieses Phanomens zu sehen (es handelt sich Heaton, the Higginses, and goodness knows who else. The other day nicht um eine Bewegung, da sie weder einen Anlaf3 hatte noch eine someone put forth Frederick Carder, founder of Steuben, as the true Philosophie besitzt), aber neuerdings zahlt man Eltern, GrolBeltern und source because he knew an awful lot about glassmaking and designed his UrgroBeltern auf und bringt sie mehr und mehr ins Gesprach. Jean Sala own line. und Maurice Marinot teilen sich die Ehre mit Edris Eckhardt, John Burton, As you look through this New Glass Review 8 at your own work or the Maurice Heaton, den Higgins' und Gott weiB wem. Vor kurzem schlug work of others, know that it, too, will be subject to rediscovery and historical jemand Frederick Carder, den Grunder von Steuben Glas, als eigentlichen review. People unaware of the poignancy of a glass artist's secret life or Motor vor, da jener eine ganze Menge uber Glasherstellung wuBte und unimpressed by another's political convictions will rejudge the work and eine eigene Linie entwickelt hat. find other reasons to value it - or not. Wenn man dieses New Glass Review 8 durchblattert und sich die Since its inception in microfiche format in 1976, the New Glass Review eigenen Arbeiten oder die der anderen ansieht, dann sollte man sich has been about what's new in glass. Glass is its subject of record. The daruber im klaren sein, daB auch dieses Heft einmal Gegenstand der Review records who did what when and how. The first big change was in Ruckbesinnung und des historischen Ruckblicks sein wird. Menschen, die the "who." Manufacturers and their designers gave way numerically to sich der verborgenen Dramatik im Leben eine Glaskunstlers nicht mehr individuals who conceived and made their own pieces (in Glass 59, there bewuBt sind Oder sich von der Meinung politisch Andersdenkender were 93 companies and 34 individuals; in New Glass, just 20 years later, unbeeindruckt zeigen, werden diese Stucke neu bewerten und andere there were 18 companies and 177 individuals). The second big change, Grunde fur deren Wertschatzung finden - oder auch nicht. as recorded by this Review, has been the "what." The useless has Seit New Glass Review ab 1976 auch auf Mikrofiche aufgenommen overwhelmed the useful; decorative things that do not function are wird, ist es mehr oder weniger auf dem neuesten Stand in Sachen Glas. vanquishing decorative things that do. In the Review of 1976, 37 pieces Glas ist der Gegenstand seiner Dokumentation. Das Review halt fest, wer were truly functional vessels; in this Review, there are only 22. Plainly, art was wann und wie gemacht hat. Die erste groBe Veranderung fand beim is taking over glass. „wer" statt. Firmen und ihre Designer machten Einzelpersonlichkeiten Curiously, nobody seems to care very much. In spite of the fact that Platz, die ihre Stucke selbst entwarfen und ausfuhrten (in Glass 59 gab es some of the most distinguished figures in the art world have been on the 93 Firmen und 34 Einzelkunstler; in New Glass, nur 20 Jahre spater, 19 jury for New Glass and New Glass Review - including Werner Schmalen- Firmen und 177 Einzelkunstler). Die zweite groBe Veranderung, die dieses bach, the director of the Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen (Dussel- Review dokumentiert, betrifft das „was". Das Funktionslose hat das dorf), one of the most avant-garde museums; J. Stewart Johnson, then of Nutzliche uberrundet; dekorative Dinge, die man nicht benutzen kann, The Museum of Modern Art; Henry Geldzahler and William Lieberman, verdrangen diejenigen, die es tun. In dem Review von 1976 gab es 37 both in charge, at different times, of contemporary art at The Metropolitan wirklich funktionstuchtige GefaBe, in diesem Review sind es nur 22. Ganz Museum of Art; Clement Greenberg, one of the major art critics of this offensichtlich hat die Kunst das Glas eingetiolt. century; and, last year, Abram Lerner, the former director of the Hirshhorn Seltsamerweise scheint sich niemand groB darum zu kummern. Obwohl Museum - there is not, as far as I know, one major institution of contempo einige der bekanntesten Figuren der Kunstwelt Juroren fur New Glass rary art that has an active program for the acquisition of contemporary und New Glass Review waren-u. a. Werner Schmalenbach, Direktorder glass. Why? Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen (Dusseldorf), eines der fortschrit- The collective answer of our non-glass jurors would sound something lichsten Museen; J. Stewart Johnson, damals am Museum of Modern Art; like this: "It is very interesting ..