REMODELLING the FAMILY NAME in TWENTIETH CENTURY NEWFOUNDLAND and LABRADOR: IDENTITY, CONTEST and HUMOUR Philip Hiscock Summary
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Immigration in Rural Newfoundland: Individual and Community Change Willow Jackson Anderson
University of New Mexico UNM Digital Repository Communication ETDs Electronic Theses and Dissertations 7-1-2012 Immigration in rural Newfoundland: Individual and community change Willow Jackson Anderson Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/cj_etds Recommended Citation Jackson Anderson, Willow. "Immigration in rural Newfoundland: Individual and community change." (2012). https://digitalrepository.unm.edu/cj_etds/30 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Communication ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Willow Jackson Anderson Candidate Communication and Journalism Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Karen A. Foss, Chairperson John G. Oeztel Pam Lutgen-Sandvik Magdalena Avila i IMMIGRATION IN RURAL NEWFOUNDLAND: INDIVIDUAL AND COMMUNITY CHANGE BY WILLOW JACKSON ANDERSON B.A. Political Science and History, Mount Allison University, 1996 M.A. Conflict Resolution, University of Bradford, 1999 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Communication The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico July, 2012 ii DEDICATION I would like to dedicate this work to two of my nieces, (my muses), Kaia and Madeline Jackson-Perez and their Uncle Dave. Kaia and Madeline: Thank you for the fun sleepovers, dramatic dance routines, and loads of (fun) book reading. May you flourish and grow and always be confident in your place. Dave, I would not have survived this process unscathed without you. -
Blackface and Newfoundland Mummering Kelly Best
Document generated on 09/30/2021 1:10 p.m. Ethnologies “Making Cool Things Hot Again” Blackface and Newfoundland Mummering Kelly Best Hommage à Peter Narváez Article abstract In Honour of Peter Narváez This article critically examines instances of blackface in Newfoundland Volume 30, Number 2, 2008 Christmas mummering. Following Peter Narváez’s call for analysis of expressive culture from folklore and cultural studies approaches, I explore the URI: https://id.erudit.org/iderudit/019953ar similarities between these two cultural phenomena. I see them as attempts to DOI: https://doi.org/10.7202/019953ar work out racial and class tensions among the underclasses dwelling in burgeoning seaport towns along the North American seaboard that were intimately connected, at that time, through heavily-trafficked shipping routes. I See table of contents offer a reanalysis of the tradition that goes beyond unconscious, symbolic ritualism to one that examines mummering in a historical context. As such, I present evidence which troubles widely held understandings of Christmas Publisher(s) mummering as an English-derived calendar custom. Association Canadienne d'Ethnologie et de Folklore ISSN 1481-5974 (print) 1708-0401 (digital) Explore this journal Cite this article Best, K. (2008). “Making Cool Things Hot Again”: Blackface and Newfoundland Mummering. Ethnologies, 30(2), 215–248. https://doi.org/10.7202/019953ar Tous droits réservés © Ethnologies, Université Laval, 2008 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. -
Newfoundland English
Izaro Zalacain Mendia Degree in English Studies 2019-2020 NEWFOUNDLAND ENGLISH Supervisor: Miren Alazne Landa Departamento de Filología Inglesa, Alemana y de Traducción e Interpretación Área de Filología Inglesa Abstract The English language has undergone many variations, leaving uncountable dialects in every nook and cranny of the world. Located at the north-east of Canada, the island of Newfoundland presents one of those dialects. However, within the many varieties the English language features, Newfoundland English (NE) remains as one of the less researched dialects in North America. The aim of this paper is to provide a characterisation of NE. In order to do so, this paper focuses on research questions on the origins of the dialect, potential variation within NE, the languages it has been in contact with, its particular linguistic features and the role of linguistic distinction in the Newfoundlander identity. Thus, in this paper I firstly assess the origins of NE, which are documented to mainly derive from West Country, England, and south-eastern Ireland, and I also provide an overview of the main historical events that have influenced the language. Secondly, I show the linguistic variation NE features, thus displaying the multiple dialectal areas that are found in the island. Furthermore, I discuss the different languages that have been in contact with the variety, namely, Irish Gaelic and Micmac, among others. Thirdly, I present a variety of linguistic features of NE -both phonetic and morphosyntactic- that distinguish the dialect from the rest of North American varieties, including Canadian English. Finally, I tackle the issue of language and identity and uncover a number of innovations and purposeful uses of certain features that the islanders show in their speech for the sake of identity marking. -
“I'd Rather Have a Prayer Book Than a Shirt”: the Printed Word Among
Document generated on 09/28/2021 12:24 p.m. Newfoundland and Labrador Studies “I’d rather have a Prayer Book than a shirt” The Printed Word among Methodists and Anglicans in Nineteenth-Century Outport Newfoundland and Labrador Calvin Hollett Volume 32, Number 2, Fall 2017 URI: https://id.erudit.org/iderudit/nflds32_2art02 See table of contents Publisher(s) Faculty of Arts, Memorial University ISSN 1719-1726 (print) 1715-1430 (digital) Explore this journal Cite this article Hollett, C. (2017). “I’d rather have a Prayer Book than a shirt”: The Printed Word among Methodists and Anglicans in Nineteenth-Century Outport Newfoundland and Labrador. Newfoundland and Labrador Studies, 32(2), 315–343. All rights reserved © Memorial University, 2014 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ “I’d rather have a Prayer Book than a shirt”: The Printed Word among Methodists and Anglicans in Nineteenth-Century Outport Newfoundland and Labrador Calvin Hollett Charles Taylor, in A Secular Age, concludes that the Reformation and the movements leading up to it resulted in an “excarnation” of spirituality. The pre-Reformation Lollards, for instance, “disembod- ied” worship by making it non-visual and non-physical, getting rid of such religious phenomena as relics, saints, crawling to the cross, shrines, and processions. -
Performance and Perceptions of Authenticity in Irish-Newfoundland English
They do be anxious about their speech: Performance and Perceptions of Authenticity in Irish-Newfoundland English MICHAEL COLLINS University of Toronto [email protected] Introduction 'This failure to produce, on command, this relic of our dear culture . I’ve been accused (more than once) of failing on purpose. There’s a sense that if I grew up there, it’s obviously something I should be able to perform, and to fail to do so demonstrates some guardedness or falseness . to fail in this performative aspect of our culture automatically questions the legitimacy of one’s (in this case, my own) cultural attachment.' (Butler 2011) 'Krystin Pellerin is from Newfoundland. So why make her use an accent? Just talk like normal fucking human beings' (bluekaffee.com 2010). NEWFOUNDLAND ENGLISH PRESENTS MANY CURRENT SPEAKERS WITH A DILEMMA. After 1949, when Newfoundland became part of Canada, standard Canadian English has become an implicit and explicit standard. It is heard in broadcast media and from speakers who have moved to Newfoundland from other parts of Canada, often to fill positions of prominence and power. However, the dilemma is not of a unitary non-standard dialect struggling to be preserved or respected. Instead, Newfoundland demonstrates a variety of non-standard dialects of English, existing in a state of both tension and partial fusion. Sandra Clarke describes Newfoundland English’s 'considerable range of linguistic variation' as not merely a result of 'settlement history and ethnicity' but also reflecting 'such social factors as age or rural versus urban residence–not to mention gender and socio-economic background' (Clarke 2010, 16). -
English North America
EngliEnglishsh inin NorthNorth AmericaAmerica RaymoRaymonndd HickHickeyey EnglishEnglish LinguisticsLinguistics CampuCampuss EssenEssen 1 Introduction The following presentation is intended to give students an idea of what this course will be about. Basic issues concerning English in the United States and Canada are explained in the following slides and typical issues in the field can be recognised. To begin with several reasons for going to this seminar are given and then possible themes for presentations and term papers are discussed. 2 Several good reasons for going to the present seminar: 1)To find out about the roots of American English and about the settlement history of North America. 2) To discover more about the situation of Canada in particular in contrast with the United States. 3)To learn about the demographic history of the Caribbean and the relationship of settlement there to that in the United States. 4)To find out about the history of the Black slaves who were deported to North America and to investigate their specific form of English and see this in relation to creoles forms of English. 3 5)To examine the present-day composition of the United States and see how history is reflected in the dialectal forms of English there. 6)To learn about how language and society interact by looking at forms of English in major cities in the United States and Canadaand consider exminationsof them. 7)To discover more about processes of language change by investigating instances of ongoing change in varieties of English in North America. 8)To gain a deeper knowledge of the differences between present-day British and American English. -
37131055405286D.Pdf
THE NEWFOUNDLAND FOR nIE YEAR OF OUR LORD IS61, (BEING THE FIRST AFTER BISSEXTILE, OR LEAP YEAR, AND THE LATTER PART OF THE TWENTY -FOURTH AND THE BEGINNING OF THE TWENTY-FIFTH YEAR OF THE REIGN OF HER MAJESTY QUEEN VICTORIA) CONTAINING ASTRONOMICAL, STATISTICAL, COlVIMERCIAL, LOCAL AND DERIVED FROM THE MOST AUTHENTIC SOURCES. COMPILED, PRINTED AND PUIlLISIIEDBY JOSEPH WOODS . • ST. JOHN'S, NEWFOUNDLAND. MDCCCLX. ASTRONOMICAL PHENOMENA. ECLIPSES, 1861. There will be Four Eclipses this year; three of the SUN and one of the MOON; two only of which are visible in this Island, namely, one of the Sun and one of the Moon. I.-An annular Eclipse of the Sun, January 10, invisible in New foundland. n.-An annu7!ttr Eclipse of the Sun, July 7, invisible in New foundland. These two Solar Eclipses are visible in the North and South Pacific Oceans and in the Indian and Great Southern Oceans. IlL-A pa1'tial Eclipse of the Moon, December 17, visible in Newfoundland :- h. m. First contact with Penumbra (Dec.17) 212m.) First contact with Shadow 355m.} M r Middle. of Eclipse' 4 46m ean Im8 Last contact with Shadow 5 37m: St. John's. Last contact with Penumbra 7 20m. Magnitude of Eclipse (1\'Ioon's diameter=l) 0.185 IV.-A Total Eclipse oj the Sun, December 31, visible as a partial one in Newfoundland. This eclipse will commence on the Earth generally near the south ern part of the Isthmus of Darien, on the 31st December at sun-rise, and after traversing the more northern portions of the American Con tinent, passing rapidly oyer the Atlantic Ocean, visiting Newfound land, Greenland, the British Islands, &c., will terminate on the earth generally in Africa, at longitude 12 0 38 E., near the shores of lhe Mediterranean Sea, at Bun-set . -
New Cambridge History of the English Language
New Cambridge History of the English Language Volume V: English in North America and the Caribbean Editors: Natalie Schilling (Georgetown), Derek Denis (Toronto), Raymond Hickey (Essen) I The United States 1. Language change and the history of American English (Walt Wolfram) 2. The dialectology of Anglo-American English (Natalie Schilling) 3. The roots and development of New England English (James N. Stanford) 4. The history of the Midland-Northern boundary (Matthew J. Gordon) 5. The spread of English westwards (Valerie Fridland and Tyler Kendall) 6. American English in the city (Barbara Johnstone) 7. English in the southern United States (Becky Childs and Paul E. Reed) 8. Contact forms of American English (Cristopher Font-Santiago and Joseph Salmons) African American English 9. The roots of African American English (Tracey L. Weldon) 10. The Great Migration and regional variation in the speech of African Americans (Charlie Farrington) 11. Urban African American English (Nicole Holliday) 12. A longitudinal panel survey of African American English (Patricia Cukor-Avila) Latinx English 13. Puerto Rican English in Puerto Rico and in the continental United States (Rosa E. Guzzardo Tamargo) 14. The English of Americans of Mexican and Central American heritage (Erik R. Thomas) II Canada 15. Anglophone settlement and the creation of Canadian English (Charles Boberg) NewCHEL Vol 5: English in North America and the Caribbean Page 2 of 2 16. The open-class lexis of Canadian English: History, structure, and social correlations (Stefan Dollinger) 17. Ontario English: Loyalists and beyond (Derek Denis, Bridget Jankowski and Sali A. Tagliamonte) 18. The Prairies and the West of Canada (Alex D’Arcy and Nicole Rosen) 19. -
Climate and Capitalism: English Perceptions of Newfoundland's Natural Environment and Economic Value, 1610-1699
Wilfrid Laurier University Scholars Commons @ Laurier Theses and Dissertations (Comprehensive) 2017 Climate and Capitalism: English Perceptions of Newfoundland's Natural Environment and Economic Value, 1610-1699 Joshua Tavenor [email protected] Follow this and additional works at: https://scholars.wlu.ca/etd Part of the Canadian History Commons, European History Commons, and the History of Science, Technology, and Medicine Commons Recommended Citation Tavenor, Joshua, "Climate and Capitalism: English Perceptions of Newfoundland's Natural Environment and Economic Value, 1610-1699" (2017). Theses and Dissertations (Comprehensive). 1911. https://scholars.wlu.ca/etd/1911 This Dissertation is brought to you for free and open access by Scholars Commons @ Laurier. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations (Comprehensive) by an authorized administrator of Scholars Commons @ Laurier. For more information, please contact [email protected]. CLIMATE AND CAPITALISM: ENGLISH PERCEPTIONS OF NEWFOUNDLAND’S NATURAL ENVIRONMENT AND ECONOMIC VALUE, 1610-1699 By Joshua Tavenor (B.A. Historical Studies, Memorial University of Newfoundland, 2009) (M.A. History, Memorial University of Newfoundland, 2010) THESIS Submitted to the Department of History and the Faculty of Postdoctoral Studies In partial fulfillment of the requirements for The Degree of Doctor of Philosophy in History Wilfrid Laurier University © Joshua Tavenor, 2017 i Author’s Declaration I hereby declare that I am the sole author of this thesis. I understand that my thesis may be made electronically available to the public. ii Abstract For English merchants, planters and politicians, colonizing Newfoundland required learning the limitations and opportunities afforded by the island’s natural environment. The crucial period for this learning process took place from 1610, the first English effort to colonize the island, to the 1699 passing of the Act to Encourage the Trade to Newfoundland, which defined the cod fishery as the island’s only viable industry. -
“Let There Be No Galleries”: the Encounter of Gothic Sublime with Popular Spirituality in Mid-Nineteenth-Century Newfoundland
“Let There Be No Galleries”: The Encounter of Gothic Sublime with Popular Spirituality in Mid-Nineteenth-Century Newfoundland Calvin Hollett Harbour Grace, 27 July 1844 We visited the church . The arrangement of seats is nearly the same as in St. Thomas’s Church in the capital — a block of pews in the middle with a passage on either side and between these passages and the walls and under the galleries two blocks of shorter pews. The galleries occupy 3 sides of the church as in St. John’s. At the east end of the church are two single light windows . leaving a blank space in the centre of the east wall, where the east window is usually found. Immediately against this space and in the centre of it towers the pulpit . This arrangement was in- troduced by the Revd. Mr. Burt, missionary at Harbour Grace . and was carried to all the neighbouring churches. Bareneed, 31 July 1844 The church is small and crowded with galleries and pews of the worst description.1 Such was the internal arrangement of Anglican churches that Bishop Edward Feild encountered upon his arrival in Newfoundland in 1844. Anglicanism, being Protestant, was an aural religion that focused on the spoken word. The pulpit was the central architectural feature in its churches to carry out its principal activity — preaching from the Bible. In order to maximize seating space most churches had galleries, and newfoundland and labrador studies, 34, 1 (2019) 57 1719-1726 Hollett therefore pulpits had to be high so that all eyes could be focused on the speaker delivering the message. -
William Grey: 'Missionary' of Gothic in Newfoundland
ANALYSIS I ANALYSE WILLIAM GREY: 'MISSIONARY' OF GOTHIC IN NEWFOUNDLAND SHANE O' DEA is a Pr·ofe ssor· in the Englisl1 >SHANE O'DEA AND PETER COFFMAN 1 Department at Memorial Univer·siLy. PETER COFFMAN is an Assistant Professor· in the Department of Art at Queen's Unrver·sity. ne tends to view the Gothic Revival Oist as a quaint antiquarian dashing frenetically about the English countryside with a sketchbook and a w hip. The sketch book is understandable-the reviva li sts were the most diligent recorders of ancient buildings. The whip? Well it is metaphori cal. In recording the old, they judged the new and could be quite savage in their de nunciation of buildings that failed to meet their standard. In so doing, they became famous for their dogmatism and pedantry. Even a staunch supporter like the historian E.A . Freeman (1823-1892} was compelled to concede: "The first phase of ecclesiol ogy was simple antiquarianism [ ... ] in its theory a mere technical acquaintance with the sacred buildings of a particular age, in its practice a careful reproduction of their features." 2 What this characterization fails to reco gnize is that the revivalists were in fact quite modern in their outlook. Both the Oxford Architectura l Society and the Cambridge Camden Society- principal promoters of the Gothic Revival -had developed fairly sophisticated building inventory forms. And among their mem bers were those who came to see resto ration as the rape of history; who were prepared to use iron as a building mate rial; who were among the first to value the vernacular; who saw the relationship between architecture and society. -
Canadian English: a Linguistic Reader
Occasional Papers Number 6 Strathy Language Unit Queen’s University Kingston, Ontario Canadian English: A Linguistic Reader Edited by Elaine Gold and Janice McAlpine Occasional Papers Number 6 Strathy Language Unit Queen’s University Kingston, Ontario Canadian English: A Linguistic Reader Edited by Elaine Gold and Janice McAlpine © 2010 Individual authors and artists retain copyright. Strathy Language Unit F406 Mackintosh-Corry Hall Queen’s University Kingston ON Canada K7L 3N6 Acknowledgments to Jack Chambers, who spearheaded the sociolinguistic study of Canadian English, and to Margery Fee, who ranges intrepidly across the literary/linguistic divide in Canadian Studies. This book had its beginnings in the course readers that Elaine Gold compiled while teaching Canadian English at the University of Toronto and Queen’s University from 1999 to 2006. Some texts gathered in this collection have been previously published. These are included here with the permission of the authors; original publication information appears in a footnote on the first page of each such article or excerpt. Credit for sketched illustrations: Connie Morris Photo credits: See details at each image Contents Foreword v A Note on Printing and Sharing This Book v Part One: Overview and General Characteristics of Canadian English English in Canada, J.K. Chambers 1 The Name Canada: An Etymological Enigma, 38 Mark M. Orkin Canadian English (1857), 44 Rev. A. Constable Geikie Canadian English: A Preface to the Dictionary 55 of Canadian English (1967), Walter S. Avis The