Magazine Pour Le Site
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
YACHTING La Louis Vuitton World Series à Nice. The Louis Vuitton World Series in Nice IMMOBILIER / REAL ESTATE L’heure de la reprise? Is the recession over? L’AVENIR EST AUX FONDAMENTAUX FUNDAMENTALS ARE THE FUTURE 00176 € R 97305 - 180 - F : 3,00 - RD [ RENCONTRE / MEET ] Jean-Marie Massaud Par Alexandre Benoist - photo Denis Rouvre superbe de simplicité. impressionnant de fi abilité. « Le designer doit s’éloigner de la mode. » Le mouvement du Cosmograph Daytona est une parfaite illustration de l’expertise "Designers should distance themselves from fashion." horlogère de Rolex. D’une élégante simplicité, il n’est composé que de 290 éléments, une prouesse par rapport aux autres chronographes. Son architecture exceptionnelle réduit la complexité et garantit une fiabilité accrue tout en maintenant un très haut niveau de précision chronométrique. Intégralement conçu et assemblé par Rolex, ce mouvement, doté d’éléments exclusifs tel le spiral Parachrom bleu, a nécessité Pour le créateur de l’année du Salon -/ For the Now! Design à Vivre plus de cinq ans de recherche. Ce même niveau d’innovation et de savoir-faire Now! Design à Vivre, le rôle d’un des- show's designer of the year, the role se retrouve dans toute la collection Rolex, preuve que chaque montre est un igner est aujourd’hui de proposer de of a designer today is to offer new chef-d’œuvre, à l’intérieur comme à l’extérieur. L’histoire continue sur rolex.com nouvelles perspectives, plus en perspectives more in synch with the phase avec les enjeux de l’époque. issues of our era. Pourquoi ce métier ? Why this profession? Enfant, j’adorais feuilleter les encyclopédies Tout l’Univers. J’étais fasciné par toutes As a child I adored leafing through the Tout l’Univers encyclopaedias. I ces images et toutes ces inventions. Elles représentaient la part de magie de l’hu- was fascinated by all those pictures and inventions; they represented the manité. Certains enfants rêvent de marcher sur la lune ou de piloter des avions de magical side of humanity. Some children dream of walking on the moon chasse, moi je voulais devenir inventeur. Aujourd’hui, mes rêves et mes projets de or flying fighter planes but me, I wanted to be an inventor. Today my OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA vie sont les mêmes. J’ai juste modifié le type d’inventions que j’envisageais de créer. dreams and life projects are the same, I've just modified the kinds of in- EN OR GRIS 18 CT Les technologies et les matériaux ne sont que des moyens. L’invention tient au scé- ventions I envisaged creating. Technologies and materials are just means nario de vie, humain, écologique et économique, autour duquel les objets et les ser- to an end. Invention derives from the human, ecological and economic life vices sont construits. script, around which goods and services are built. 7, avenue jean-médecin - nice - tél. 04 93 87 84 56 - www.bijouterie-lepage.com novembre 2009 www.cotemagazine.com history is cyclical and fashions so predictable. The production pro- Y a-t-il des thèmes, des formes, des images récurrentes dans votre œuvrež? cesses available influence the potential creativity and by synthesising La Nature, pas pour ses formes, mais pour ses économies de moyens (ligne de plus grande tension economy and comfort can be pertinent when used to create things that entre tous les paramètres contextuels) et sa grande diversité de propositions d’adaptation. come into contact with the body, for example, as they can propose more ergonomic forms. When they're used to produce container-type furni- On parle du grand retour du design organique tel qu’ont pu le définir des créateurs comme ture, such as bookcases etc, they're more likely to translate a useless, Eames ou Saarinen dès la première moitié du XXe siècle. S’agit-il d’un retour aux sources du ephemeral mannerism. Il me semble que le rôle du design ou d’une simple mode ? design est, de manière géné- Les créations de Eames ou Saarinen constituaient de véritables progrès en termes de confort par rap- How do you see the future of design? rale, de prendre part à la défi- port au potentiel technique. Ils ont notamment permis de générer de nouveaux registres de forme. Mais Since the 1960s and the apogee/apology of the consumer society, mar- nition de notre environnement l’histoire est cyclique et les modes tellement prévisibles… Les process de production mis à disposition keting has led to the design of products based principally on populism, de vie au travers de biens et influent sur les potentiels de création et, dans une synthèse d’économie et de confort, peuvent être meaning non-choice, a compromise in the face of our new responsibi- de services. pertinents lorsqu’ils servent à la création d’objets en contact par exemple avec le corps pour proposer lities. The act of consuming isn't just a language, it's a political act that -/ It seems to me des formes plus ergonomiques. Lorsqu’ils servent à la réalisation de meubles de type containers, bi- determines the world in which we live. Having choice is indispensable that the role of design bliothèques, etc., ils traduisent davantage un maniérisme inutile et éphémère. and it's up to designers to offer alternatives. is, generally spea- king, to participate in Comment voyez-vous l’avenir du design ? So design and fashion are totally antinomic? defining our living en- Depuis les années 60 et l’apogée/apologie de la société de consommation, le marketing a conduit au It seems to me more important than ever that designers should distance vironment through design de produits principalement basés sur le populisme, c’est-à-dire un non-choix, un compromis themselves from the notions of fashionable and unfashionable, from the goods and services. face à nos nouvelles responsabilités. L’acte de consommation n’est pas seulement un langage, c’est economy based on manipulating consumers' impulses and frustrations. un acte politique qui détermine le monde dans lequel nous vivons. Il est indispensable d’avoir le choix Today the world's issues have changed and so have design's. I think et il appartient aux designers de proposer des alternatives. contemporary design is going to seek to propose solutions for these new issues, that is to say, encourage individual self-fulfilment, improve Le design et la mode sont donc des activités totalement antinomiques ? collective harmony and eventually lead us to rediscover a real symbio- MEET Il me semble que plus que jamais, le designer doit s’éloigner de la mode et de la démode, de l’éco- sis between people and their environment. RENCONTRE nomie basée sur la manipulation des pulsions et des frustrations des consommateurs. Aujourd’hui, les enjeux du monde ont changé. Les enjeux du design aussi. Je pense que le design contemporain va Is this what motivates all your creations? 4 5 ” s’attacher à proposer des solutions qui répondent à ces nouveaux enjeux. C’est-à-dire encourager Yes. For example, the Axor Massaud collection isn't a collection of sty- l’épanouissement individuel, améliorer l’harmonie collective et, enfin, amener à redécouvrir une vérita- listic plumbing fixtures but a work of service design intended to give ble symbiose entre l’homme et son environnement. added value to the meaning and use of the "hygienic prostheses" that are taps. The symbolic formalisation – a timeless shelf from which a C’est ce qui motive toutes vos créations ? sheet of water flows – demonstrates a new approach that is sensual and Oui. Par exemple, la collection Axor Massaud n’est pas une collection de robinetterie stylisée, mais un responsible because this solution uses 50% less water. It's an attempt travail de design de service ayant pour objet d’apporter plus de valeur au sens et à l’usage de “pro- to do better with less. thèses hygiéniques” que sont les robinets. La formalisation symbolique, une tablette intemporelle de laquelle coule un ruban d’eau, offre une approche nouvelle, émotionnelle et responsable car cette so- What new project are you working on? lution permet une économie d’eau de 50 %. C’est une tentative de faire mieux avec moins. My aim is to offer ways of consuming that reconcile desires with res- Votre vision du design ? ponsibilities. A product or service is no longer acquired for the sake of Il me semble que le rôle du design est, de manière générale, de prendre part à la définition de notre en- How do you see design? Sur quel nouveau projet travaillez-vous ? appearance, status or possession. They become life experiences and vironnement de vie au travers de biens et de services. C’est en somme faire l’exercice du progrès. Le It seems to me that the role of design is, generally speaking, to par- Au-delà des collaborations avec nos partenaires, historiques et nouveaux, mon objectif est, depuis allow individuals to feel fulfilled while also being collectively responsible designer, s’il est conscient de ses responsabilités en tant qu’acteur du système, doit ‘‘pouvoir proposer ticipate in defining our living environment through goods and ser- quelques années, de proposer des modes de consommation qui réconcilient désirs et responsabilités. and in harmony with our environment. I'm now working at creating ethi- de nouvelles perspectives qui soient en phase avec les enjeux de l’époque. Il s’agit de sortir du faire- vices. To practise progress, you might say. The designer should, if Le produit ou le service ne sont plus des choses acquises pour la représentation, le statut ou la pos- cal brands and labels in various fields (transport, equipment, housing valoir statutaire de l’« avoir » comme promesse de bonheur pour proposer avant tout des scénarios de they're aware of their responsibilities as a player in the system, be session.