Elektrisch Eklektisch Elastisch

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elektrisch Eklektisch Elastisch 22. SEPTEMBER 2013, NR. 38 FRANKFURTER ALLGEMEINE SONNTAGSZEITUNG SEITE 41 v FFeuilletoneuilleton v „Lieber, was gibt’s Neues?“ M. R.-R. 2010, beim Buchmessenempfang in Frankfurt Foto Julia Zimmermann ie Fragen hier, die hat er wer „Mein Leben“ gelesen hat, der gern gemocht. Spätestens weiß, wie einsam dieser Mann oft war. dienstags rief er immer an, Dass man ihn bei der „Zeit“ gern um sich zu erkundigen, ob schreiben ließ, man ihn aber nicht in neue Fragen gekommen der Redaktion haben wollte, hat ihn tief Dseien. Es waren immer neue Fragen ge- getroffen. Ja, und als er bei der F.A.Z. kommen, und dann wollte er wissen, ob seinen Vertrag unterschrieben hatte, es auch gute Fragen seien. Ich fand sie aber noch nicht dort arbeitete, kam es meist ganz gut, er fand sie oft fürchter- zu jener Einladung, in die Villa des Ver- lich. Er sagte das zumindest häufig. Ich legers Wolf Jobst Siedler in Berlin-Dah- glaube, er war manchmal gerne unzu- lem, aus Anlass des Erscheinens des frieden und kritisch. Und er war natür- Hitler-Buches des F.A.Z.-Herausge- lich anspruchsvoll. Die Fragen an ihn bers Joachim Fest. Nein, man hatte ih- sollten immer die allerbesten Fragen nen, Marcel und Tosia Reich-Ranicki, sein, und er hatte eben nie im Leben nicht gesagt, wen sie an jenem festli- Lust, etwas Mittelmäßiges zu loben, chen Abend in diesem Haus treffen nur weil es andere vielleicht gern hören würden. Es war für beide eine Überra- wollten, oder nur, um irgendwie nett zu schung. „Tosia wurde blass. Auch ich sein. Aber er liebte die Fragen. Er woll- Wir hätten noch so viele Fragen gehabt. Marcel Reich-Ranicki ist gestorben. Uns fühlte mich plötzlich nicht ganz wohl“, te gefragt werden, und er wollte Ant- Danke! schreibt Reich-Ranicki später. Der Eh- bleibt, außer einer großen Traurigkeit, das Staunen über diesen wunderbaren Mann worten geben, bis zuletzt. rengast begrüßt sie beide ganz beson- Ein kleiner Unglaube und Stolz ders herzlich. Wer war es? „Dieser de- schien auch immer mit dabei zu sein. Von Volker Weidermann zente Herr war ein Verbrecher, einer Dass er, der in Polen geborene Jude der schrecklichsten Kriegsverbrecher in Marcel Reich-Ranicki, der keine deut- der Geschichte Deutschlands. Er hatte sche Universität besuchen durfte und den Tod unzähliger Menschen verschul- det. Noch unlängst hatte er zu den der nach dem Willen vieler Deutscher engsten Mitarbeitern und Vertrauten längst nicht mehr hätte am Leben sein noch stimmt, dass er immer noch diese Wie es ihm gehe, hat ein Leser – ner Klaviertastatur anzuschlagen: „To- schönen, grünen Weide, die rings um- Adolf Hitlers gehört.“ Albert Speer. So sollen, dass er nun zu einer Art Ein- bewunderte Autorität ist, dass die Men- Reich-Ranicki hatte zuvor einige Ausga- nio Kröger“. Wer sonst. Das Buch sei- her liegt und doch unerreichbar bleibt, hat ihn Marcel Reich-Ranicki in sei- Mann-Sachverständigenrat geworden schen wirklich all diese Dinge von ihm ben pausieren müssen – ihn gefragt, nes Lebens. hat mich nie ganz verlassen. Diese nem Lebensbuch beschrieben. Er war, der Weise aus Frankfurt, ein Ora- wissen wollen. Und dass er diese Fra- „langsam wieder besser“ hat er geant- In seiner Autobiographie hatte er es Furcht und diese Sehnsucht gehören zu selbst habe damals nur entsetzt ge- kel, die höchste Autorität, das empfand gen immer noch beantworten kann wie wortet. Ob er immer noch den „Spie- so erklärt: Dieser Tonio Kröger sei ein den Leitmotiven meines Lebens.“ schwiegen. Ihm war an einem Streit er auch selbst wohl immer wieder als kein Zweiter. Aber er war müde, die gel“ so gern lese, fragte ein anderer, Mensch, „der an seiner Unzugehörig- Die Sehnsucht, dazuzugehören. Ge- mit Fest nicht gelegen. Er hat nie mit kurios. Wie sein ganzes Leben. Kräfte schwanden immer mehr. Seine sich wohl an Reich-Ranickis Satz erin- keit leidet und wie ein Fremdling im ei- hörte er denn nicht dazu? Sein Aufstieg ihm darüber gesprochen. Und er war sich niemals wirklich si- Antworten wurden immer kürzer und nernd, er wolle schon allein deshalb genen Haus lebt – in ihm habe ich im deutschen Kulturleben nach seiner Die Rettung fand er immer in der cher, dass das auch so bleiben würde, knapper. Zuletzt war es wie ein langsa- nicht sterben, weil er dann nicht mehr mich wiedererkannt. Seine Klage, er sei Rückkehr aus Polen 1958 war doch mär- Literatur. Immer. Das war schon vor dass er auf sicherem Boden stand. Je äl- mes, öffentliches Verschwinden, Sonn- erfahre, was im nächsten „Spiegel“ ste- oft sterbensmüde, ,das Menschliche dar- chenhaft. Bewundert, gefürchtet, über- dem Getto so. Wenn er dem Deutsch- ter er wurde, desto wichtiger wurden tag für Sonntag. Er wollte es so. Er tat, he. Ja, den lese er immer noch, antwor- zustellen, ohne am Menschlichen teilzu- all war er ja dabei, bei jedem Treffen lehrer gebannt zuhörte, wenn er, der ihm die Fragen der Leser. Dieses Drän- was er konnte. tete er. Und welche Figur im Werk von haben‘, hat mich tief getroffen. Die der Gruppe 47, bald schon auf wichti- Jude, der der beste Deutschschüler sei- gen und Hoffen auf neue Fragen jede Die letzten Fragen und seine letzten Thomas Mann ihm an nächsten stehe, Furcht, nur in der Literatur zu leben gem Posten bei der „Zeit“, dann Litera- ner Klasse war, als längst schon auf den Woche, das war, als wollte er sich im- Antworten – ich weiß nicht, ich glaube, fragte wieder ein anderer Leser, wie um und vom Menschlichen ausgeschlossen turchef der F.A.Z., dann im Fernsehen, Schandpfählen Berlins die Parole stand: mer aufs Neue vergewissern, dass es es musste so aufhören – gingen ja so: noch einmal seinen liebsten Ton auf ei- zu sein, die Sehnsucht also nach jener und der Ruhm wuchs und wuchs. Aber Fortsetzung auf Seite 42 FAZ-3KUMJ7OFAZ-1t5bvyü Premieren 46 ELEKTRISCH EKLEKTISCH ELASTISCH Kleine Meinungen 48 Pro & Contra 48 Das neue Album der stilsicheren Die „Berliner Art Week“ fordert mal wieder Ein Gespräch mit Klaas Heufer-Umlauf Die lieben Kollegen 49 Janelle Monáe, Seite 48 auf zum Galerien-Marathon, Seite 47 über das Fernsehen, Seite 49 Fernsehen 50 42 FEUILLETON FRANKFURTER ALLGEMEINE SONNTAGSZEITUNG, 22. SEPTEMBER 2013, NR. 38 manchmal jahrelang gesessen hatten. Und dann Fortsetzung von Seite 41 kommt dieser Mann und zerreißt das Buch womög- lich auf dem Titelbild des „Spiegels“ oder in einer kleinen Notiz. Er kannte keine Kompromisse, keine Schmeicheleien. Abschied Ich fand immer am beeindruckendsten die Szene, die er selbst in „Mein Leben“ beschreibt, er war noch nicht lange in Deutschland, Heinrich Böll hatte ihm in seiner ersten Zeit viel und lebenspraktisch gehol- fen, und eines seiner nächsten Bücher verriss Reich- von M.R.-R. Ranicki in gebotener Deutlichkeit. Keine Reaktion von Böll. Bis sie sich wenig später auf einem Empfang „Wenn der Jude deutsch schreibt, dann lügt er.“ Im wiedersahen. Sie sehen sich schon von weitem. Reich- Schauspielhaus, das ihm das wichtigste Theater seines Ranicki befürchtet einen Skandal. Böll kommt auf ihn Lebens bleiben würde; dann bei den heimlichen Zu- zu, scheint ihn zu umarmen, flüstert aber nur in sammentreffen mit seinem Schwager Gerhard Böhm Reich-Ranickis Ohr: „Arschloch!“ und anderen jungen Lesern, als sie einander 1937, er Klar. Heinrich Böll hat aus seiner Perspektive innerlich vor Unruhe zitternd, den Brief Thomas recht. Was soll das? Wenn es ihm nicht gefällt, kann Manns an den Dekan der Bonner Universität vorla- er nicht wenigstens schweigen? Wenn ich doch so sen, in dem sich der Dichter des „Tonio Kröger“ erst- freundlich zu ihm war? Konnte er nicht. Wollte er mals öffentlich gegen die Machthaber des neuen nicht. Dafür war ihm Böll zu wichtig. Dafür war ihm Deutschlands stellte. Ja, zitternd. Denn was hätte es die Literatur zu wichtig. Und es ist völlig klar, dass die bedeutet, wenn der Autor des „TonioKröger“ sich wo- gesamte deutsche Literatur der Epoche, die er beglei- möglich doch an die Seite Nazi-Deutschlands gestellt tet hat, niemals die Bedeutung erlangt hätte ohne ihn. hätte? Was hätte er dann noch gehabt? Die Werke der stets so lautstark Leidenden Martin „Ich fühlte mich verlassen“, wird er viele Jahre spä- Walser und Günter Grass wären ohne diesen oft lästi- ter schreiben, als er vom Tod Thomas Manns erfährt. gen kritischen Begleiter und Verreißer und Lobredner Jetzt ist er noch bei ihm. Nach jenem Brief an den De- in der öffentlichen Wahrnehmung und damit auch in kan als größerer Schatz denn je. der Wirklichkeit viel unbedeutendere gewesen. Er Und danach, ja, dieses deutsche Märchen, es ist ja gab ihnen oft erst die herausragende Bedeutung, die so oft erzählt worden und in den letzten Tagen immer sie dann meinten, laut und weinerlich gegen ihn vertei- wieder. Die Kästner-Gedichte im Getto, überhaupt Gedichte, weil man nicht anfängt, einen Roman zu le- sen, wenn man nicht erwartet, lange genug zu leben, um noch das Ende lesen zu können. Der Auftrag an ihn, das Todesurteil für alle Juden des Gettos zu über- Jetzt sitzt er in seinem setzen; das Musikstück, das er während dieser Arbeit großen schwarzen hörte, und sein Gedanke, das sei doch eine gute Thea- ter-Szene, dessen Teiler ist. Und schließlich das Ums- Sessel, blaues Hemd und Überleben-Erzählen für jenen Bolek, der ihnen Unter- schlupf gewährt hatte, der sie aber jederzeit dem Tode Hosenträger, wartet auf übergeben konnte, für den Fall, dass er sich eines Ta- ges langweilen sollte, mit Marcels Geschichten. Er Neuigkeiten, auf eine gute langweilte sich nicht. Geschichte. Ich bemühe Daran haben sicher viele denken müssen, die das Glück hatten, mit ihm arbeiten zu dürfen – wenn er mich sehr, anrief oder wenn er angerufen wurde, immer diese Frage: „Lieber, was gibt es Neues?“ Es war ja eine manchmal lacht er.
Recommended publications
  • Zweig Et Roth À Ostende › Eryck De Rubercy
    LIVRES Zweig et Roth à Ostende › Eryck de Rubercy une loggia, au troisième étage d’une maison blanche en bord de mer, un homme regarde D’ vers le bas. « Il en a toujours rêvé, de cette grande vue donnant sur l’été, sur le vide – écrire, et regar- der. » Cet homme, c’est Stefan Zweig qui, en juillet 1936, la machine à écrire toujours à portée de la main, se trouve avec sa secrétaire, Lotte Altmann, qui est aussi sa maîtresse, en Belgique et plus précisément à Ostende, où il n’était pas revenu depuis un séjour de deux semaines qu’il avait dû précipitamment interrompre en apprenant la déclaration de guerre de l’Autriche-Hongrie à la Serbie le 28 juillet 1914. Depuis cet été-là, vingt-deux ans se sont écoulés et les événements dans le monde peuvent cette fois prendre une tournure différente, bien que non moins dramatique, puisque Zweig, « devenu dans l’intervalle une étoile mon- diale de la littérature » (1), fait partie d’une communauté d’écrivains fugitifs parmi lesquels on compte Hermann Kes- ten, Egon Erwin Kisch, Willi Münzenberg, Irmgard Keun, Ernst Toller, Arthur Koestler, « tous jetés ici, en ce mois de juillet, sur le sable, par un caprice de la politique mondiale » avant qu’ils ne soient les uns et les autres contraints à l’exil. C’est avant son départ, à la fin juin, que Zweig avait écrit de Vienne à son ami Joseph Roth, qui était alors à Amsterdam : « Je devrais être à Ostende pour un mois à partir du 2 juillet […] Ce serait un vrai bonheur de vous avoir là-bas comme conscience littéraire […] Nous pour- rions nous jauger l’un et l’autre et nous apprendre des choses comme au bon vieux temps.
    [Show full text]
  • Leseprobe 9783442715169.Pdf
    1162_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd62_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd 1 003.07.173.07.17 009:439:43 Ein belgischer Badeort mit Geschichte und Glanz: Hier kommen sie alle noch einmal zusammen, die im Deutsch- land der Nationalsozialisten keine Heimat mehr haben. Stefan Zweig, Joseph Roth, Irmgard Keun, Kisch und Toller, Koestler und Kesten, die verbotenen Dichter. Sonne, Meer, Getränke – es könnte ein Urlaub unter Freunden sein. Wenn sich die politische Lage nicht täglich zuspitzte, wenn sie nicht alle verfolgt würden, ihre Bücher nicht ver- boten wären, wenn sie nicht ihre Heimat verloren hätten. Es sind Dichter auf der Flucht, Schriftsteller im Exil. Volker Weidermann erzählt von ihrer Hoffnung, ihrer Liebe, ihrer Verzweiflung – und davon, wie ihr Leben weiterging. VOLKER WEIDERMANN, 1969 in Darmstadt geboren, studierte Politikwissenschaft und Germanistik in Heidel- berg und Berlin. Er ist Literaturredakteur und Feuilleton- chef der Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung und lebt in Berlin. Seine Bücher Max Frisch. Sein Leben, seine Bücher, Lichtjahre. Eine kurze Geschichte der deut- schen Literatur von 1945 bis heute und Das Buch der verbrannten Bücher begeisterten Leser und Kritiker. ◇ »Liebevoll und vorsichtig malt Weidermann sich und uns aus, wie es gewesen sein könnte in diesem Sommer des Abschiednehmens.« Elke Heidenreich, Stern »Das ergäbe einen großartigen Film. ›Der Tod in Venedig‹, aber mit mehr Sex, Saufgelagen, Handlung und deutlich mehr Konversation.« Rebecca Abrams, Financial Times 1162_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd62_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd 2 003.07.173.07.17 009:439:43 VOLKER WEIDERMANN Ostende 1936, Sommer der Freundschaft 1162_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd62_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd 3 003.07.173.07.17 009:439:43 1162_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd62_71516_Weidermann_Ostende.1936_MINI.indd 4 003.07.173.07.17 009:439:43 s ist Sommer hier oben am Meer, die bunten EBade häuser leuchten in der Sonne.
    [Show full text]
  • Contemporary German Crime Fiction the Children of Marx and Coca-Cola – Fifty Years 1968 Dr
    Juergen Boos in Conversation with Helge Malchow and Kerstin Gleba Dark Nights – Contemporary German Crime Fiction The Children of Marx and Coca-Cola – Fifty Years 1968 Dr. Heimat – What I Always Wanted to Say about Germany the frankfurt magazine Books and the book trade in figures Books and the book trade in figures EDITORIAL In the sea of books A pile of all the new books published in A2016 pile of would all the rise new to books some published 2,180 metres in 2016In data for the Germany, change sea compared toof previous yearbooks in brackets 2016 would rise to some 2,180 metres Book consumption: Dear readers, 2016 data for Germany, change compared to previous year in brackets Who reads how often? New releases Book consumption: Who reads how often? Book market sales New releases Old habits die hard, and breaking them sometimes We look at a social phenomenon that forms the by distribution channel First edition Book market sales Daily / several takes time. You now hold in your hands the result focus of myriad new publications: it’s now 50 years Total Firstbook edition production by Salesdistribution in euros channel times a week Total72,820 book production(-4.9%) Daily / several of one such radical break: the frankfurt magazine, since students in Germany and elsewhere took to Sales in euros Online book Other times a week 72,820 (-4.9%) 42% 25% published by the Frankfurter Buchmesse. A liter- the streets in 1968 to call for radical change. We Onlinemarket book salesOther points 1.69 billion (+5.3%) 4,966 (+14.1%) 42% 25% ary magazine whose
    [Show full text]
  • «Viele Anspielungen Gehen Ohnehin Verloren» Autofiktion Und Intertextualität in Max Frischs Montauk
    Hanspeter Affolter «Viele Anspielungen gehen ohnehin verloren» Autofiktion und Intertextualität in Max Frischs Montauk Hanspeter Affolter »Viele Anspielungen gehen ohnehin verloren« Autofiktion und Intertextualität in Max Frischs Montauk DiePubliziert Druckvorstufe mit Unterstützung dieser Publikation des Schweizerischen wurde vom Nationalfonds Schweizerischen zur NationalfondsFörderung der wissenschaftlichenzur Förderung der Forschung. wissenschaftlichen Forschung unterstützt. Informationen zum Verlagsprogramm: www.chronos-verlag.ch Umschlagbild: Die Abbildung auf dem Titelblatt zeigt ein Selbstporträt Max Frischs, das er während der in Montauk beschriebenen USA-Reise für den amerikanischen Sammler Burt Britton gezeichnet hat (Burt Britton [Hg.], Self-portrait. Book People Picture Themselves, New York: Random House, 1976, S. 202). © 2019 Chronos Verlag, Zürich Print: ISBN 978-3-0340-1499-1 E-Book (PDF): DOI 10.33057/chronos.1499 Für Katrin, Emilia und Milena 7 Inhalt Dank 9 1 Einleitung 13 1.1 Zwischen Faktualität und Fiktionalität 13 1.2 Rezeption 23 1.3 Autofiktion 32 2 My Life as a Man und Leerstellen in den Erinnerungen an Ingeborg Bachmann 49 2.1 Uwe Johnson als Lektor von Montauk 49 2.2 »Was verschweigt es und warum?« 60 2.3 Philip Roths My Life as a Man als Intertext 67 3 Undine geht und die Offenlegung autobiografischer Motive 73 3.1 Lynn als Undine 73 3.2 Biografische Motive 82 4 Simultan als Kontrastfolie für Max’ und Lynns gemeinsames Wochenende 99 4.1 Jäger, Autofahrer und Eroberer 99 4.2 Eine Frage des Alters 111 5 Departures
    [Show full text]
  • Summer Before the Dark: Stefan Zweig and Joseph Roth, Ostend 1936 Free Download
    SUMMER BEFORE THE DARK: STEFAN ZWEIG AND JOSEPH ROTH, OSTEND 1936 FREE DOWNLOAD Volker Weidermann,Carol Brown Janeway | 176 pages | 05 Jan 2017 | PUSHKIN PRESS | 9781782272977 | English | London, United Kingdom Summer Before the Dark: Stefan Zweig and Joseph Roth, Ostend 1936 by Volker Weidermann Once a year he organized a masked ball and ran all around the town with his friends in full costume. Showing The possibility of a war. Independent Premium Comments can be posted by members of our membership scheme, Independent Premium. It has little discernible plot and the drama is fairly low key. He laughed over the pathetic troops of Belgian soldiers on the promenade. In Ostend 1936, all too aware of the conflict that was about to engulf the world as he knew it, Zweig Summer Before the Dark: Stefan Zweig and Joseph Roth "a world star of literature" — couldn't help but think back toboth the previous tipping point in violent European history and Summer Before the Dark: Stefan Zweig and Joseph Roth last time the writer had walked the beach promenade in Ostend. Other important exiled writers include the lively and Summer Before the Dark: Stefan Zweig and Joseph Roth Irmgard Keun who falls in love with Roth, Egon Erwin Kisch, Ernst Toller whom we are told goes nowhere without a rope with a noose at the end of itArthur Koestler, and Hermann Kesten. Very moving. It is known from Joseph Roth's letters that he was enduring tremendous hardships, some brought on by his own prickly personali A beautifully written book. Also vice versa, Roth accepted Ostend 1936 professional advice of Zweig on many occasions.
    [Show full text]
  • Verbrannte Bücher Burned Books
    2. Schriftenreihe des Förderkreis Denkmal für die ermordeten Juden Europas e. V. Verbrannte Bücher Von den Nazis verfemte Schriftsteller Burned Books Ostracized Writers in Nazi Germany 1. Titelbild / cover Bücherverbrennung auf dem / Book burning on Opernplatz in Berlin am 10. Mai 1933. Schriftenreihe des Förderkreis Denkmal für die ermordeten Juden Europas e. V. 2. Verbrannte Bücher / Von den Nazis verfemte Schriftsteller Burned Books / Ostracized Writers in Nazi Germany 4 Einleitung / introduction Autoren 10 Max Brod (1884 –1968) 12 Alexander Moritz Frey (1881–1957) 14 Iwan Goll (1891–1950) 16 Oskar Maria Graf (1894 –1967) 18 Heinrich Mann (1871–1950) 20 Irmgard Keun (1905 –1982) 22 Egon Erwin Kisch (1885 –1948) 24 Klaus Mann (1906 –1949) 26 Maria Leitner (1892 –1941) 28 Erich Maria Remarque (1898 –1970) 30 Joachim Ringelnatz (1883 –1934) 32 Ernst Toller (1893–1939) 34 B. Traven (gest. 1969) 36 Armin T. Wegner (1886 –1978) 38 Kurt Tucholsky (1890 –1935) 40 Jakob Wassermann (1873 –1934) 42 Alfred Döblin (1878 –1957) 44 Anna Seghers (1900 –1983) 46 Stefan Zweig (1881 –1942) 48 Joseph Roth (1894 –1939) 50 Anhang / epilog 54 Medien / copyrights 55 Besonderer Dank an / credits 56 Impressum / imprint Verbrannte Bücher Von den Nazis verfemte Schriftsteller Burned Books Ostracized Writers in Nazi Germany Es ist der 10. Mai 1933, kurz nach Mitternacht. Auf dem Berliner Opernplatz wird ein Spektakel veranstaltet. Man sieht den Feuerschein schon von Weitem. Zehn, zwölf Meter hoch schlagen die Flammen, die Organisatoren haben extra eine pyrotechnische Firma mit den Vorbereitungen beauftragt. Acht große Holz- stapel wurden aus meterlangen Holzscheiten errichtet, vorher hatte man Sand ausgestreut, damit das Pflaster keinen Schaden nimmt.
    [Show full text]
  • Writing the Great War
    Writing the Great War This open access library edition is supported by the Max Weber Foundation. Not for resale. This open access library edition is supported by the Max Weber Foundation. Not for resale. WRITING THE GREAT WAR The Historiography of World War I from 1918 to the Present Edited by Christoph Cornelissen and Arndt Weinrich berghahn N E W Y O R K • O X F O R D www.berghahnbooks.com This open access library edition is supported by the Max Weber Foundation. Not for resale. First published in 2021 by Berghahn Books www.berghahnbooks.com © 2021 Christoph Cornelissen and Arndt Weinrich All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purposes of criticism and review, no part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system now known or to be invented, without written permission of the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Cornelissen, Christoph, editor. | Weinrich, Arndt, 1979- editor. Title: Writing the Great War : the historiography of World War I from 1918 to the present / edited by Christoph Cornelissen and Arndt Weinrich. Other titles: Historiography of World War I from 1918 to present Description: New York : Berghahn Books, 2021. | Includes bibliographical references and index. Identifi ers: LCCN 2020020284 (print) | LCCN 2020020285 (ebook) | ISBN 9781789204544 (hardback) | ISBN 9781789204575 (ebook) Subjects: LCSH: World War, 1914–1918—Historiography. |
    [Show full text]
  • European Journal of American Studies, 4-1 | 2009, “Spring 2009” [Online], Online Since 18 March 2009, Connection on 08 July 2021
    European journal of American studies 4-1 | 2009 Spring 2009 Electronic version URL: https://journals.openedition.org/ejas/7518 DOI: 10.4000/ejas.7518 ISSN: 1991-9336 Publisher European Association for American Studies Electronic reference European journal of American studies, 4-1 | 2009, “Spring 2009” [Online], Online since 18 March 2009, connection on 08 July 2021. URL: https://journals.openedition.org/ejas/7518; DOI: https://doi.org/ 10.4000/ejas.7518 This text was automatically generated on 8 July 2021. Creative Commons License 1 TABLE OF CONTENTS Carnivalizing the Cold War: Mexico, the Mexican Revolution, and the Events of 1968 Julia Sloan American Minimalism: The Western Vernacular in Norman Mailer’s The Executioner’s Song. Andrew Wilson Inventing and naming America: Place and Place Names in Vladimir Nabokov’s Lolita Monica Manolescu-Oancea THE MUMMY in context Richard Freeman "Josef K von 1963...": Orson Welles' ‘Americanized’ Version of The Trial and the changing functions of the Kafkaesque in Postwar West Germany Anne-Marie Scholz European journal of American studies, 4-1 | 2009 2 Carnivalizing the Cold War: Mexico, the Mexican Revolution, and the Events of 1968 Julia Sloan 1. Introduction 1 During the 1960s, United States intelligence officers in communiqués back to their supervisors in Washington DC lamented that the political situation in Mexico was so complicated as to evade easy and sure comprehension. They expressed frustration and uncertainty about such things as the role of communism in Mexico, the ideology of the protest movements taking place there throughout the decade, and the difficult logic of Mexico’s relationship with Cuba.1 This confusion resulted from, among other things, the profoundly different views the two nations had of the Cold War.
    [Show full text]
  • Rights Guide Frankfurt 2017
    Rights Guide Frankfurt 2017 For more information please contact: Verlag Kiepenheuer & Witsch GmbH & Co. KG Iris Brandt: [email protected] Dorothee Flach: [email protected] New Books • Frankfurt 2017 LITERARY FICTION Heiss, Sonja: Rimini 3 Krohn, Tim: Erich Wyss übt den freien Fall 4 Meyerhoff, Joachim: Die Zweisamkeit der Einzelgänger 5 Ohler, Norman: Die Gleichung des Lebens 6 Ortheil, Hanns-Josef: Der Typ ist da 7 Regener, Sven: Wiener Straße 8 Schalko, David: Schwere Knochen 9 Stein, Hannes: Nach uns die Pinguine 10 Timm, Uwe: Ikarien 11 Wulf, Kirsten: Sommer unseres Lebens 12 Backlist Literary Fiction 13 CRIME/THRILLER Bannalec, Jean-Luc: Bretonisches Leuchten 14 Chaplet, Anne: In tiefen Schluchten 15 Kutscher/Menschik: Moabit 16 Musharbash, Yassin: Jenseits 17 Wagner, Jan Costin: Sakari lernt durch Wände zu gehen 18 Weigold, Christof: Der Mann, der nicht mitspielt 19 NON-FICTION Böll, Heinrich: Die Kriegstagebücher 1943-1945 20 Schnell, Ralf: Böll und die Deutschen 20 Ulrich, Bernd: Guten Morgen, Abendland. Der Westen am Beginn einer neuen Epoche 21 Dambeck, Holger: Kommen drei Logiker in eine Bar … Die schönsten Mathe-Rätsel 21 Glimbovski, Milena: Ohne Wenn und Abfall. Wie ich dem Verpackungswahn entkam 22 Kaller, Nunu: Fuck Beauty! 22 Gorkow, Alexander: Hotel Laguna 23 Herzog, Rudolph: Heil Hitler, das Schwein ist tot! 24 Hettche, Thomas: Unsere leeren Herzen 25 Kapfer/Exner: Verborgene Chronik 1914 26 Kapfer/Exner: Verborgene Chronik 1915-1918 26 N., Oliver: Meine falschen Brüder. 27 Seyboldt, Franziska: Rattatatam, mein Herz. Leben mit der Angst 28 Weidermann, Volker: Träumer. Als die Dichter die Macht übernahmen 29 Yogeshwar, Ranga: Nächste Ausfahrt Zukunft.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE Frederick Alfred Lubich Professor of German
    1 Up-dated: 8-2017 CURRICULUM VITAE Frederick Alfred Lubich Professor of German Department of World Languages and Cultures, Old Dominion University, Norfolk, Virginia, 23529, USA Tel: (757) 683-3981, E-mail: [email protected] EDUCATION: 1983 Ph.D. in German Literature: University of California, Santa Barbara. Dissertation: “Die Dialektik von Logos und Eros im Werk von Thomas Mann“, pp.439. 1981 Ph.D. Examination: “with great distinction”. 1978 M.A. in English Studies: Cornell University, Ithaca, New York. M.A. Thesis: “The American Dream in Theodore Dreiser's Sister Carrie, F.Scott Fitzgerald's The Great Gatsby and Nathanael West's The Day of the Locust”, pp.96. 1977 Staatsexamen (Germanistik/Anglistik): Universität Heidelberg, West Germany Thesis (Zulassungsarbeit): “Die Auseinandersetzung des lyrischen Ich mit der Gesellschaft in den Gedichten von Hans Magnus Enzensberger“, pp.136. 1972 – 1973 English Studies: University of Newcastle upon Tyne, Great Britain 1970 – 1972 Germanistik/Anglistik: Universität Stuttgart, West Germany 1970 Abitur: Hohenstaufen-Gymnasium, Göppingen, Baden-Württemberg, Germany RECORD OF EMPLOYMENT: 1997 – now Professor at Old Dominion University, Norfolk, Virginia 1993 – 1997 Associate Professor at Rutgers University, New Brunswick, New Jersey (tenure) 1992 – 1993 Associate Professor at Haverford College, Haverford, Pennsylvania (non-tenure) 1991 – 1992 Associate Professor at Columbia University, New York, New York (non-tenure) 1984 – 1991 Assistant Professor at Columbia University, New York, New York 1983 – 1984
    [Show full text]
  • Schöffling & Co. Spring 2021
    Schöffling & Co. Autumn 2021 Rights Guide About us Schöffling & Co. is an independent publisher of German and international literary fiction, memoir and poetry located in Frankfurt. Since , we’ve been passionate about finding and introducing inspiring new talent as well as connecting readers with some of the finest works of modern German literature. Our contemporary list brings together renowned and established writers like Burkhard Spinnen and Mirko Bonné as well as new voices like Berit Glanz, Maike Wetzel and Ulrike Almut Sandig. Among our authors in translation are prominent names like Joshua Cohen, David Albahari, Jami Attenberg and Juan Gabriel Vásquez. Schöffling’s list of modern classics includes novels and memoirs by authors like Silvia Tennenbaum, Ulrich Becher or Horst Krüger that represent different experiences and perspecti- ves on German and European history from the s to the post-war years. The tremendous success of Gabriele Tergit’s Effingers, an epic Jewish family saga first published in affirms our belief in the timeless quality of these works. »Pairing keen sense with unbowed curiosity, Schöffling & Co. continuously retrieves and sup- ports authors for almost a quarter-century now.« The Jury of the Kurt Wolff-Prize – Binding Culture Award – Klaus Schöffling named German Publisher of the Year – Kurt Wolff Prize – Independent Publisher Prize by the State of Hesse – German Independent Publisher Award – German Independent Publisher Award G L born in in Genthin (Saxony-Anhalt) has been a full-time writer since , also working for the theatre and for radio. He has been awarded numerous awards and stipends. Gert Loschütz lives with his family in Berlin.
    [Show full text]
  • Heimat, Die Zweite Herbst 2020 Liebe Freundinnen Und Freunde Der Literatur, Heimat, Die Zweite Besondere Zeiten Erfordern Besondere Maßnahmen
    Heimat, die Zweite Herbst 2020 Liebe Freundinnen und Freunde der Literatur, Heimat, die Zweite besondere Zeiten erfordern besondere Maßnahmen. Nachdem Überblick wir wegen Corona* die Hälfte des Frühjahrsprogramms absagen oder verlegen mussten und im Literaturhaus weiterhin nur eine Ingo Schulze, Die rechtschaffenen Mörder begrenzte Anzahl von Gästen begrüßen können, sind wir sehr Mi, 23. September, 19:30 Uhr, Centralstation froh, in diesem Herbst einige Veranstaltungen gemeinsam mit der Centralstation auszurichten. Paulina Czienskowski, Taubenleben Di, 6. Oktober, 20 Uhr, Centralstation Diese Kooperation, in deren Rahmen wir ein hochrangiges Programm mit Andrea Petkovic´, Paulina Czienskowski, Leif Randt, Allegro Pastell Thomas Hettche, Thomas Pletzinger, Leif Randt, Ingo Mi, 7. Oktober, 20 Uhr, Centralstation Schulze, Peter Stamm und Volker Weidermann präsentie- ren, lässt einen größeren Publikumszuspruch zu. Thomas Pletzinger, The Great Nowitzki Mo, 12. Oktober, 20 Uhr, Centralstation Doch auch im Literaturhaus warten spannende Abende auf Sie. Kurt Drawert stellt sein neues Buch über seine zweite Zeit in Kurt Drawert, Dresden. Die zweite Zeit Dresden vor, Dalibor Markovic´ und La Source Bleue feiern Di, 20. Oktober, 19 Uhr, Literaturhaus den 250. Geburtstag Friedrich Hölderlins und die unabhängigen Buchhändler Darmstadts empfehlen einmal mehr die interes- Akiz, Der Hund santesten Bücher des Jahres. Di, 27. Oktober, 19 Uhr, Restaurant Ox Zudem hält der Herbst etwas ganz Besonderes bereit. Mit seinem fulminanten Kulinarikroman Der Hund hat uns Akiz Andrea Petkovic´ , Zwischen Ruhm und Ehre liegt die Nacht gar keine andere Wahl gelassen, als parallel zur Lesung ein Mi, 28. Oktober, 19:30 Uhr, Centralstation erlesenes Drei-Gänge-Menü zu servieren und die Lesung in das Restaurant Ox zu verlegen.
    [Show full text]