Tavarnelle in Val Di Pesa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tavarnelle in Val Di Pesa TAVARNELLE IN VAL DI PESA TOURIST BOOK Tavarnelle in Val di Pesa UFFICIO TURISTICO Piazza Matteotti Tel. e Fax. 055 8077832 email: [email protected] ORARI DI APERTURA ALTA STAGIONE: APRILE - 15 GIUGNO Da Lunedì a Sabato 10.00 - 13.00 | 16.00 - 19.00 Domenica 10.00 - 13.00 16 GIUGNO - 15 SETTEMBRE Lun-Mer-Gio-Ven-Sab 10.00 - 13.00 | 15.00 - 19.00 Martedì 10.00 - 13.00 | 15.00 - 22.00 (Luglio e Agosto) Domenica 10.00 - 13.00 MEDIA STAGIONE: MARZO, 16 SETTEMBRE - OTTOBRE Lunedì 10.00 - 13.00 Mar-Mer-Gio-Ven-Dom 16.00 - 19.00 Sabato 10.00 - 13.00 | 16.00 - 19.00 BASSA STAGIONE: GENNAIO, FEBBRAIO, NOVEMBRE, 1-15 DICEMBRE Mar-Gio-Sab 10.00 - 13.00 16-31 DICEMBRE Ven-Sab-Dom 10.00 - 13.00 | 16.00 - 19.00 Informazioni e Accoglienza Turistica Chianti Barberino Val d’Elsa piazza Spedale de’ Pellegrini, Barberino V.d.E. 50021 Giugno-Agosto: dal Lun al Sab 10.00-13.00 16.00-19.00 tel/ fax: 055 8075319 Dom 10.00-13.00 Mail: [email protected] Aprile, Maggio e Settembre: dal Lun al Sab 10.00-13.00 15.00-18.00 Dom 10.00-13.00 Ottobre e Marzo: Lun/Mar/Gio/Ven/Sab 10.00-13.00 Novembre-Febbraio: Mer 10.00-13.00 Castellina in Chianti via Ferruccio 40, Castellina, 53011 Luglio-Settembre: da Mar a Dom 10.00-13.00 16.00-19.00 tel: 0577 741392 fax: 0577 741303 Aprile-Giugno e Ottobre: da Mar a Sab 10.00-13.00 Mail: [email protected] Novembre-Marzo Chiuso San Casciano Val di Pesa via Machiavelli 8, San casciano V.d.P. 50026 Giugno-Settembre: Da Gio a Lun 10.00-13.00 16.00-19.00 tel: 055 828324 Mar e Mer: 10.00-13.00 mail: [email protected] Aprile, Maggio e Ottobre: Ven e Sab 10.00-13.00 16.00-19.00 Novembre - Marzo: Chiuso Tavarnelle in Val di Pesa PRESIDI MEDICO/SANITARI HEALTH SERVICES Pronto Soccorso Tel. 118 Emergenza Sanitaria Primo Soccorso Sanitario Tel. 055 8076426 Misericordia Tavarnelle Val di Pesa Lun / Ven 8,00-20,00 via Naldini, 44 Guardia Medica Tel. 055 8076426 Misericordia di Tavarnelle Val di Pesa Sab / prefestivi 10,00-20,00 via Naldini 44 Dom / festivi 8,00-20,00 Misericordia di S. Casciano Val di Pesa Tel. 055 828637 piazzetta S. Martini 4 Lun / Dom 20,00-8,00 Guardia Medica Turistica dal 01/7 al 01/9 Lun, Mar, Gio, Sab 14,00-19,00 Mer e Dom 8,00-13,00 Misericordia Tavarnelle Val di Pesa Tel. 055 8076426 via Naldini 4 Misericordia S. Casciano Val di Pesa Tel. 055 828637 piazzetta S. Martini 4 Croce Rossa Greve in Chianti Tel. 055 853027 via della Gavinaia 17 Distretto socio-sanitario Tel. 055 6939740 “Il Borghetto” via Naldini 44 Veterinario - Veterinarian Dott. Malventi Carlo Tel. 328 5811257 via della Libertà 15 Tavarnelle in Val di Pesa NUMERI UTILI USEFUL NUMBERS Comune di Tavarnelle URP Val di Pesa Tel. 055 8050824 055 8050838 piazza Matteotti 39 Centralino: 055 055 [email protected] www.tavarnellvp.it Farmacia Barberino Val d’Elsa Tel. 055 8075793 piazza Capocchini 21 Farmacia Tavarnelle Tel. 055 8076555 via del Mulino 13 Farmacia Sambuca Tel. 055 8071043 via Giovanni XXIII 30 Farmacia San Donato Tel. 055 8072914 via Senese 1/b Monte dei Paschi Tel. 055 8077004 piazza Matteotti 26 Tavarnelle Chianti Banca Tel. 055 8050174 via Palazzuolo 60 Tavarnelle Chianti Banca (filiale) Tel. 055 8071758 via Giovanni XXIII Sambuca Val di Pesa Chianti Banca Sportello bancomat via Senese 77 San Donato in Poggio Cambiano della Sambuca V.d.P. Tel. 055 8071484 via Gramsci 28 Sambuca Val di Pesa Carige Tel. 055 8076588 piazza Matteotti 3 Tavarnelle in Val di Pesa NUMERI UTILI USEFUL NUMBERS Ufficio Postale Tavarnelle Tel. 055 8077909 piazza Matteotti 40 Ufficio Postale S. Donato in Poggio Tel. 055 8072286 via Senese 2/c Cinema Olimpia Tel. 055 8050616 Tavarnelle www.cinemaolimpiatavarnelle.com via Roma 77 Cinema/Teatro La Filarmonica Tel. 055 8072841 San Donato in Poggio via Senese 9 ACI - Soccorso Stradale Tel. 116 Biblioteca Comunale Tel. 055 8077100 Tavarnelle piazza della Repubblica 30 Tavarnelle in Val di Pesa FORZE DELL’ORDINE POLICE Carabinieri Tel. 055 8077003 piazza Matteotti 30 Tel. 112 Tavarnelle Val di Pesa Polizia di Stato Tel. 113 Polizia Municipale Tel. 055 8075674 via Cassia 31/e, 50021 Cel. 335 7601196 [email protected] Protezione Civile Tel. 055 8075674 Cel. 335 7601196 Vigili del fuoco Tel. 115 La Racchetta Tel. 380 4195864 Servizio Antincendi Boschivi Tavarnelle in Val di Pesa BUS DI LINEA - LINE BUS TAVARNELLE - POGGIBONSI ANDATA - OUTWARD RITORNO - RETURN Partenza Arrivo Quando Partenze Arrivo Quando Departure Arrival When Departures Arrival When 06,30 06,55 Lunedì-Venerdì 06,55 07,20 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 07,30 7,55 Lunedì-Venerdì 07,00 07,25 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 07,30 07,55 Sabato estivo 08,20 08,45 Lunedì-Venerdì Saturday summer Monday-Friday 07,30 08,00 Scolastico 08,20 08,45 Sabato-Saturday 09,55 10,20 Lunedì-Venerdì 09,30 09,50 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 09,55 10,20 Sabato-Saturday 09,30 09,50 Sabato-Saturday 09,55 10,20 Domenica e Festivi 10,25 10,50 Lunedì-Venerdì Sunday & Holiday Monday-Friday 10,55 11,20 Lunedì-Venerdì 10,25 10,50 Domenica e Festivi Monday-Friday Sunday & Holiday 13,25 13,50 Sabato-Saturday 10,25 10,50 Sabato-Saturday 13,30 13,55 Lunedì-Venerdì 11,20 11,45 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 14,45 15,10 Sabato-Saturday 14,00 14,25 Lunedì-Venerdì 14,55 15,20 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 15,15 15,40 Sabato-Saturday 15,25 15,50 Lunedì-Venerdì 15,25 15,50 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 16,25 17,00 Lunedì-Venerdì 15,55 16,20 Domenica e Festivi Monday-Friday Sunday & Holiday 17,10 17,40 Lunedì-Venerdì 16,10 16,35 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 17,55 18,25 Lunedì-Venerdì 19,40 20,05 Domenica e Festivi Monday-Friday Sunday & Holiday 18,25 19,00 Lunedì-Venerdì 19,50 20,15 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 19,15 19,40 Domenica e Festivi Sunday & Holiday Legenda sospesa dal 28/07 al 31/08 suspended from 28/07 to 31/08 Giorni scolastici School days only si effettua dal 28/07 al 31/08 from 28/07 to 31/08 dal 11/09 al 08/06 from 11/09 to 08/06 Estivo Summertime Tavarnelle in Val di Pesa BUS DI LINEA - LINE BUS TAVARNELLE - FIRENZE ANDATA - OUTWARD ANDATA - OUTWARD Partenza Arrivo Quando Partenze Arrivo Quando Departure Arrival When Departures Arrival When 06,00 06,40 Lunedì-Venerdì 14,25 15,20 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 06,03 7,00 Sabato-Saturday 15,15 15,55 Lunedì-Venerdì Monday-Friday 06,45 07,25 Lunedì-Sabato 15,25 16,05 Lunedì-Venerdì Monday-Saturday Monday-Friday 07,20 08,10 Lunedì-Sabato 15,40 16,35 Sabato-Saturday Monday-Saturday 15,50 16,45 Lunedì-Venerdì 07,25 08,05 Lunedì-Sabato Monday-Friday Monday-Saturday 16,20 17,15 Domenica e Festivi 08,45 09,40 Lunedì-Venerdì Sunday & Holiday Monday-Friday 16,35 17,30 Lunedì-Venerdì 08,45 09,40 Sabato-Saturday Monday-Friday 09,50 10,45 Lunedì-Venerdì 16,40 17,35 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 09,50 10,45 Sabato-Saturday 16,50 117,45 Lunedì-Sabato 10,50 11,45 Lun-Ven e Festivi Monday-Saturday Mon-Fri & Holiday 17,25 18,35 Lunedì-Venerdì 10,50 11,45 Sabato-Saturday Monday-Friday 11,45 12,40 Lunedì-Venerdì 18,15 19,05 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 11,55 12,55 Sabato-Saturday 20,05 21,00 Domenica e Festivi 12,35 13,35 Lunedì-Venerdì Sunday & Holiday Monday-Friday 20,15 21,10 Lunedì-Sabato Monday-Saturday Legenda sospesa dal 24/07 al 27/08 suspended from 24/07 to 27/08 si effettua dal 24/07 al 27/08 from 24/07 to 27/08 inverno - winter scolastico school period Estivo Summertime Tavarnelle in Val di Pesa BUS DI LINEA - LINE BUS FIRENZE - TAVARNELLE RITORNO - RETURN RITORNO - RETURN Partenza Arrivo Quando Partenze Arrivo Quando Departure Arrival When Departures Arrival When 05,40 06,30 Lunedì-Sabato 16,05 17,10 Lunedì-Venerdì Monday-Saturday Monday-Friday 06,30 7,30 Lunedì-Venerdì 17,05 17,55 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 06,35 07,35 Lunedì-Venerdì 17,40 18,30 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Monday-Friday 08,00 09,55 Sabato-Saturday 18,05 18,55 Lunedì-Sabato 08,00 09,05 Lunedì-Venerdì Monday-Saturday Monday-Friday 18,20 19,15 Domenica 09,00 09,50 Lunedì-Venerdì Sunday Monday-Friday 18,35 19,20 Lunedì-Sabato 09,00 09,55 Sabato e Domenica Monday-Saturday Saturday & Sunday 09,40 10,30 Lunedì-Sabato Monday-Saturday 10,00 10,55 Lunedì-Sabato Monday-Saturday 12,30 13,25 Lunedì-Sabato Monday-Saturday 12,35 13,30 Lunedì-Sabato Monday-Saturday Legenda 13,05 14,00 Sabato-Saturday sospesa dal 24/07 al 27/08 13,20 14,15 Lunedì-Venerdì suspended from 24/07 to 27/08 Monday-Friday si effettua dal 24/07 al 27/08 13,30 14,17 Sabato-Saturday from 24/07 to 27/08 13,30 14,20 Lunedì-Venerdì Monday-Friday inverno - winter 13,35 14,55 Sabato-Saturday scolastico 13,50 14,37 Lunedì-Sabato school period Monday-Saturday Estivo 13,50 14,37 Sabato-Saturday Summertime 14,30 15,25 Giornaliero-Daily 15,30 16,25 Lunedì-Venerdì Monday-Friday Tavarnelle in Val di Pesa NOLEGGIO CON CONDUCENTE TAXI DRIVING GUIDE Tel.
Recommended publications
  • Allegato C Genio Civile Toscana Nord Elenco Comuni
    ALLEGATO C GENIO CIVILE TOSCANA NORD ELENCO COMUNI Comune Provincia ABETONE - CUTIGLIANO PISTOIA AULLA MASSA BAGNI DI LUCCA LUCCA BAGNONE MASSA BARGA LUCCA BORGO A MOZZANO LUCCA CAMAIORE LUCCA CAMPORGIANO LUCCA CAREGGINE LUCCA CARRARA MASSA CASOLA IN LUNIGIANA MASSA CASTELNUOVO DI GARFAGNANA LUCCA CASTIGLIONE DI GARFAGNANA LUCCA COMANO MASSA COREGLIA ANTELMINELLI LUCCA FABBRICHE DI VERGEMOLI LUCCA FILATTIERA MASSA FIVIZZANO MASSA FORTE DEI MARMI LUCCA FOSCIANDORA LUCCA FOSDINOVO MASSA GALLICANO LUCCA LICCIANA NARDI MASSA LUCCA LUCCA MASSA MASSA MASSAROSA LUCCA MINUCCIANO LUCCA MOLAZZANA LUCCA MONTIGNOSO MASSA MULAZZO MASSA PESCAGLIA LUCCA PIAZZA AL SERCHIO LUCCA PIETRASANTA LUCCA PIEVE FOSCIANA LUCCA PODENZANA MASSA PONTREMOLI MASSA SAN GIULIANO TERME PISA SAN MARCELLO PISTOIESE - PITEGLIO PISTOIA SAN ROMANO IN GARFAGNANA LUCCA SERAVEZZA LUCCA SILLANO GIUNCUGNANO LUCCA STAZZEMA LUCCA TRESANA MASSA VAGLI DI SOTTO LUCCA VECCHIANO PISA VIAREGGIO LUCCA VILLA COLLEMANDINA LUCCA VILLAFRANCA IN LUNIGIANA MASSA ZERI MASSA ALLEGATO C GENIO CIVILE VALDARNO SUPERIORE ELENCO COMUNI Comune Provincia ANGHIARI AREZZO AREZZO AREZZO BADIA TEDALDA AREZZO BAGNO A RIPOLI FIRENZE BARBERINO DI MUGELLO FIRENZE BIBBIENA AREZZO BORGO SAN LORENZO FIRENZE BUCINE AREZZO CAPOLONA -CASTIGLION FIBOCCHI AREZZO CAPRESE MICHELANGELO AREZZO CASTEL FOCOGNANO AREZZO CASTEL SAN NICCOLO' AREZZO CASTELFRANCO - PIANDISCO' AREZZO CASTIGLION FIORENTINO AREZZO CAVRIGLIA AREZZO CHITIGNANO AREZZO CHIUSI DELLA VERNA AREZZO CIVITELLA IN VAL DI CHIANA AREZZO CORTONA AREZZO DICOMANO
    [Show full text]
  • Unusal Tuscany 2020.Pdf
    SAN GIMIGNANO Unusual proposal around an amazing ancinet destination Taste of Tuscany Spend three days in San Gimignano, fill your eyes with art and landscapes, taste wines and typical gastronomy, but we warn you: you will like it so much that you will want to come back ... Two nights in b & b / guest house including Vernaccia tasting € 120.00 per person (breakfast included) Two nights in a farmhouse with swimming pool / hotel with swimming pool including Vernaccia tasting € 160.00 per person (breakfast included) Fun and culture in Tuscany 1st day - Saturday Arrival at the chosen accomodation and check in (any transfers from the airport and / or station on request) Leisure time In the evening you will meet one of our representatives who will explain the excursions you have already booked and everything you need to make your holiday unforgettable. And to make everything warmer, he will offer you a tasting of wine and typical products 2nd day - Sunday Leisure time 3rd day - Monday After breakfast, meet your guide for a walk through San Gimignano where we will tell you about the story, but also mysteries and legends that make this medieval city so “charmant” (about 3.5 hours) Leisure time 4th day - Tuesday Leisure time In the evening we will offer you a bio aperitif in the vineyard with a splendid view of the valley and the skyline of San Gimignano 5th day - Wednesday After breakfast meeting with our driver who will accompany you to the sea. When booking, you can choose between a full day at the reserved private and organized beach or a mini-cruise : boarding in Castiglione from 8.00 am navigation along the coasts and the splendid beaches of the Maremma Park: the guides on board will illustrate its characteristics and will be available to passengers for all information on the Tuscan Archipelago, the Maremma coasts and the Cetaceans that they often cheer our crossings.
    [Show full text]
  • Albo Di Zona Delle Baby Sitter
    CONFERENZA PER L’EDUCAZIONE, L’ISTRUZIONE, L’ORIENTAMENTO E IL LAVORO ZONA FIORENTINA SUD-EST Comuni di Bagno a Ripoli, Barberino Val d’Elsa, Figline Valdarno, Greve in Chianti, Impruneta, Incisa in Val d'Arno, Reggello, Rignano sull’Arno, San Casciano in Val di Pesa, Tavarnelle Val di Pesa ALBO DI ZONA DELLE BABY SITTER N.B.L'elenco riportato di seguito è disposto in ordine alfabetico, escludendo quindi qualsiasi graduatoria di merito. Qualsivoglia rapporto lavorativo che verrà instaurato attraverso l'Albo zonale delle Baby Sitter avrà caratteristiche di tipo privatistico la cui responsabilità civile e penale ricadrà esclusivamente sui diretti interessati, nulla avendo da rivendicare nei confronti delle Amministrazioni che hanno istituito l'Albo stesso. Cognome Nome Telefono Reperibilità per contatti Zone di preferenza per lavoro (dove non indicato si intenda tutti i Comuni) Bagnolesi Gloria 3338075943 10/19 Barberino val d'Elsa – San Casciano – Tavarnelle val di Pesa Ballini Martina 055/39877833 – 290951499 sempre Bagno a Ripoli Batistini Maria Stella 055/642005 – 3338402854 8/17.30 Bagno a Ripoli – Greve in Chianti – Impruneta Biagioni Benedetta 3393950126 sempre Bagno a Ripoli – Barberino val d'Elsa – Greve in Chianti – Impruneta – San Casciano in val di Pesa – Tavarnelle val di Pesa Brancato Teresa 055/8203483 - 336195237 8/12 – 14/21 Barberino val d'Elsa – Greve in Chianti – Impruneta – San Casciano in val di Pesa – Tavarnelle val di Pesa Bravi Carlotta 3355925820 Burgassi Caterina 3331329900 sempre Tutti i Comuni Canaletto Tiziana
    [Show full text]
  • Technical Specifications for Registration of Geographical Indications
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR REGISTRATION OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS NAME OF GEOGRAPHICAL INDICATION Chianti PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Italy APPLICANT CONSORZIO VINO CHIANTI 9 VIALE BELFIORE 50144 Firenze Italy Tel. +39. 055333600 / Fax. +39. 055333601 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 18/09/1973 Date of protection in the Member State and reference to national decision: 30/08/1967 - DPR 09/08/1967 published in GURI (Official Journal of the Italian Republic) n. 217 – 30/08/1967 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material - CESANESE D'AFFILE N - Canaiolo nero n. - CABERNET SAUVIGNON N. - CABERNET FRANC N. - BARBERA N. - ANCELLOTTA N. - ALICANTE N. - ALEATICO N. - TREBBIANO TOSCANO - SANGIOVESE N. - RIESLING ITALICO B. - Sauvignon B - Colombana Nera N - Colorino N - Roussane B - Bracciola Nera N - Clairette B - Greco B - Grechetto B - Viogner B - Albarola B - Ansonica B - Foglia Tonda N - Abrusco N - Refosco dal Peduncolo Rosso N - Chardonnay B - Incrocio Bruni 54 B - Riesling Italico B - Riesling B - Fiano B - Teroldego N - Tempranillo N - Moscato Bianco B - Montepulciano N - Verdicchio Bianco B - Pinot Bianco B - Biancone B - Rebo N - Livornese Bianca B - Vermentino B - Petit Verdot N - Lambrusco Maestri N - Carignano N - Carmenere N - Bonamico N - Mazzese N - Calabrese N - Malvasia Nera di Lecce N - Malvasia Nera di Brindisi N - Malvasia N - Malvasia Istriana B - Vernaccia di S. Giminiano B - Manzoni Bianco B - Muller-Thurgau B - Pollera Nera N - Syrah N - Canina Nera N - Canaiolo Bianco B - Pinot Grigio G - Prugnolo Gentile N - Verdello B - Marsanne B - Mammolo N - Vermentino Nero N - Durella B - Malvasia Bianca di Candia B - Barsaglina N - Sémillon B - Merlot N - Malbech N - Malvasia Bianca Lunga B - Pinot Nero N - Verdea B - Caloria N - Albana B - Groppello Gentile N - Groppello di S.
    [Show full text]
  • Relazione Geologica Ordine Dei Geologi Della Toscana N.1058
    Prof.Carlo Alberto Garzonio- Via C.F. Ferrucci, 2- 50135 Firenze Relazione Geologica Ordine dei Geologi della Toscana n.1058 Comune di Tavarnelle Val di Pesa Piano strutturale Indagini geologiche, geomorfologiche ed idrogeologiche per l’elaborazione del quadro conoscitivo. Relazione generale Aprile 2004 Relazione geologica 1 Prof.Carlo Alberto Garzonio- Via C.F. Ferrucci, 2- 50135 Firenze Relazione Geologica Ordine dei Geologi della Toscana n.1058 Premessa............................................................................................................................................3 Considerazioni metodologiche ....................................................................................................6 Quadro legislativo...........................................................................................................................9 La carta geologica .........................................................................................................................11 Aspetti litotecnici ..........................................................................................................................20 Analisi geomorfologiche.............................................................................................................25 Carta delle pendenze ....................................................................................................................36 Quadro idrogeologico...................................................................................................................37
    [Show full text]
  • 2Una Pagina ENG.Cdr
    art design One Page environment June 24, 2013 One Page is an idea of Duccio Trassinelli and Demetria Verduci Year3n.4 EIGHT FILMMAKERS IN CHIANTI Selected the young directors CAROLINA MANCINI mong the arts and crafts The pottery is also found in selected for Slow Movie Tavarnelle, with the workshop SERGIO TURINI AContest, there is the Il Tafano, and in Radda, with Chianti Sculpture Park Decori nel Tempo (specializing Pievasciata, in Castelnuovo in the production of lamps, Why is it called Chianti? Berardenga: 7 acres of land mirrors, fabrics and miniatures) where the sculptures by artists and withRampini ceramics , Rummaging among the many In Ligliano, S. Leonino in Conio from around the world blend whose work will bring us back publications, ancient or not, the and S. Agnese. The Plover, with the colors, sounds and in Renaissance Florence , when more plausible etymology places of worship, were formed noises of the forest. the Medici celebrating the art of seems that derived from the verb by the people, the people of the There are three characteristics good food in their castles and CLANGO (almost a sound of a Chianti were 69 and for ease of that define the park, according to country villas presenting the SLOW MOVIE CONTEST hunting horn), which defined the administration were divided into their founders: the integration of dishes in beautiful decorated ancient state of the rural district three groups, and so there were nature and art, the diversity of dinner services. covered with forests, intended to the Terzi or Terzieri, each of cultures, and the vary of used The Japanese art of pottery is baronial hunting.
    [Show full text]
  • PDF: Regione Toscana
    Allegato 'A' ELENCO NAZIONALE DI TECNICI ED ESPERTI DEGLI OLI DI OLIVA VERGINI ED EXTRAVERGINI - ARTICOLAZIONE REGIONALE TOSCANA (Legge 3 agosto 1998 n. 313, art. 3) ELENCO SOGGETTI ISCRITTI AGGIORNATO AL 31/12/2019 CAMERA DI COMMERCIO DI INTERESSE OPERATIVO AREZZO - SIENA (pag. 1) COGNOME NOME COMUNE RESIDENZA PROV. NOTE ACCIAI MIRIAM AREZZO AR ACQUISTI LEDA ANGHIARI AR ANGIOLI ANNA SANSEPOLCRO AR Capo Panel ARISTA ANTONELLA AREZZO AR AUZZI ALFIO CASTELLINA IN CHIANTI SI AZZURRINI ALVISE BUCINE AR BACCI LARA FOIANO DELLA CHIANA AR BAFFETTI GIACOMO SIENA SI BANDINI LUCIANO SAN GIMIGNANO SI BARBINI ANTONELLA CORTONA AR BARONI GIOVANNI SAN GIOVANNI VALDARNO AR BARUFFALDI DANIELE MONTERONI D'ARBIA SI BENNATI MAURO RADDA IN CHIANTI SI BERNAZZI MASSIMO MONTERONI D'ARBIA SI BERNI RAFFAELLO CORTONA AR BERNINI LORENZO SAN GIMIGNANO SI BERTI LAPO PRATOVECCHIO AR BERTINI VITTORIO AREZZO AR BIAGI MASSIMILIANO GAIOLE IN CHIANTI SI BIANCHINI MARIA STELLA TREQUANDA SI BINDI CARLO ALBERTO MONTALCINO SI BINDI RICCARDO SAN GIOVANNI D'ASSO SI BIONDI GIUSEPPE SIENA SI BOCCARDI MARCELLA MONTALCINO SI BOGGIO ROBUTTI MATTEO CARLO MARIA RADDA IN CHIANTI SI BOLIS KAREN MARLENE CORTONA AR BONCOMPAGNI STEFANO SANSEPOLCRO AR BONDI ALFONSO APECCHIO PU BRUCHI ROBERTO CASTELNUOVO BERARDENGA SI BURASCHI ALESSANDRA MONTEPULCIANO SI BUSCEMA MARIA CONCETTA AREZZO AR BUTLER CHRISTOPHER LAYTON SAN GIOVANNI VALDARNO AR CAMPANINI PAOLO SIENA SI CANNONI FRANCESCO SIENA SI CAPORALI RODOLFO AREZZO AR CARLUCCI ANDREA SIENA SI CASCELLA FABIO GAIOLE IN CHIANTI SI CASTIGLIONE GIORGIO
    [Show full text]
  • 1 Giorno Nel Chianti
    THE CHIANTI The Chianti is one of the most beautiful hilly zones in Tuscany and maybe even in all of Italy. Sprawling between the provinces of Florence and Siena this region is famous around the world for its production of Chianti wines. The landscape is made of vineyards and olive groves, fortified villages, castles and characteristic hamlets, all set in a splendid panorama. The sweet hills of the Chianti Tuscany is situated in the centre of Italy and we find the Chianti area in the centre of Tuscany, between Florence, Siena and Arezzo. This hilly zone is fascinating for its diversity as much as for the famous cities around it. Besides referring to the wine produced here, the name "Chianti" designates a territory with different limits according to the aspect considered. Geographically speaking, it is a hilly terrain, at medium altitude, expanding on about twenty kilometres (with a progression north, south, south- east). The highest point is the Monte San Michele (893 m). The valleys of five rivers define its shape: Pesa, Greve, Ombrone, Staggia and Arbia. From a historic point of view, its name should only refer to the towns of Gaiole, Radda and Castellina (all "in Chianti") which were the territories members of the old “Lega militare fiorentina del Chianti” with the Gallo Nero (black rooster) as an emblem. 1 According to the law on wine denomination the zone generally designated by the name “Chianti” includes the three “comuni della Lega” as well as the Florentine territories of San Casciano and Tavarnelle in Val di Pesa, Greve and part of Barberino in Val d'Elsa and the Siena territories of Castelnuovo Berardenga and Poggibonsi.
    [Show full text]
  • Atto Dirigenziale N° 1736 Del 26/05/2010 - Persone Fisiche Ammesse Al Corso Relativo All'articolo 37 Della L.R.T
    Atto Dirigenziale N° 1736 del 26/05/2010 - Persone fisiche ammesse al corso relativo all'articolo 37 della L.R.T. n° 3 del 12/01/1994 e successive modifiche ed integrazioni. Ordine Cognome Nome CodiceFiscale ComuneResidenza ProvinciaResidenza ComuneDomicilio ProvinciaDomicilio 1 ALFANI MORENO LFNMRN38S01C540F SCANDICCI FI 2 ALINARI ALFREDO LNRLRD46R03D612X VICCHIO FI 3 AMADORI DANILO MDRDNL58H08A564S SESTO FIORENTINO FI 4 ANICHINI SIMONE NCHSMN74R09D612G RUFINA FI 5 APERTI MAURO PRTMRA50R14B036B BORGO SAN LORENZO FI 6 ARNETOLI MAURIZIO RNTMRZ55P12D575N FIESOLE FI 7 AZZOLINA EGIDIO ZZLGDE38M13G580I FIRENZE FI 8 BACCI ICILIO BCCCLI27S23B210K FIRENZE FI 9 BAGGIANI FILIPPO BGGFPP90B25D612A VICCHIO FI 10 BAGGIANI MARCO BGGMRC64M14B036G VICCHIO FI 11 BAGIARDI ALBERTO BGRLRT52D27B036J VICCHIO FI 12 BALDANZI FRANCO BLDFNC49C16I514L SCARPERIA FI 13 BALDANZI GIANNI BLDGNN78T31D612T BARBERINO DI MUGELLO FI 14 BALDANZI GIULIANO BLDGLN47H17I514T BARBERINO DI MUGELLO FI 15 BALDINI CLAUDIO BLDCLD56M13E296B IMPRUNETA FI 16 BALDINI FRANCESCO BLDFNC84H25G702Y MONTAIONE FI 17 BALDINI FRANCO BLDFNC35C02L838P SESTO FIORENTINO FI 18 BALDINI GUIDO BLDGDU86T28A564J VAGLIA FI 19 BALLEGGI MARCO BLLMRC52D02E291E IMPRUNETA FI 20 BALLINI VALERIO BLLVLR52L11B507E CALENZANO FI 21 BALZONI VALERIO BLZVLR56R22I728A SIGNA FI 22 BANDINELLI ALESSANDRO BNDLSN58R09H791J SAN CASCIANO IN VAL DI PESA FI 23 BANDINELLI EMANUELE BNDMNL86R24D612B SAN CASCIANO IN VAL DI PESA FI 24 BARACANI RENZO BRCRNZ43L30D613A BARBERINO DI MUGELLO FI 25 BARACANI SERGIO BRCSRG41L22D613X BARBERINO
    [Show full text]
  • Scuole Medie Strumento
    Strumenti insegnati nelle scuole medie della provincia di Firenze (aggiornamento all’a.s. 2012/13) : Chitarra - Clarinetto - Corno - Fisarmonica - Flauto - Pianoforte - Percussioni - Saxofono - Violoncello - Violino a.s. Cod.di 2012/2 Classe Descr_classe riferimento Scuola 013 Ore AB77 CHITARRA FIIC812003 IC Gandhi - via Golubovich,4 Firenze 18 AB77 CHITARRA FIIC81900T I.C. di Tavarnelle Val di Pesa 18 AB77 CHITARRA FIIC824009 I.C. Primo Levi di Impruneta 18 AB77 CHITARRA FIIC83400X I.C. Scandicci I (ex Rodari) 18 AB77 CHITARRA FIIC83600G IC Barsanti Firenze 18 AB77 CHITARRA FIIC841003 IC Montagnola -Gramsci Firenze 18 AB77 CHITARRA FIIC84200V I.C. Ghiberti di Firenze 18 AB77 CHITARRA FIIC84300P IC Oltrarno (ex Machiavelli) 18 AB77 CHITARRA FIIC85200D IC Mazzanti (ex D.Compagni-Mazzanti) 16 AB77 CHITARRA FIIC853009 IC D.Compagni (ex D.Compagni-Mazzanti) 18 AB77 CHITARRA FIIC85800C IC Guicciardini FI (ex Guicciardini Poliziano) 22 AB77 CHITARRA FIIC86000C SM Arnolfo di Cambio-Beato Angelico Firenze 18 AB77 CHITARRA FIIC868003 Sc. Media di Cerreto Guidi - Sovigliana Vinci 18 AC77 CLARINETTO FIIC81900T I.C. di Tavarnelle Val di Pesa 18 AC77 CLARINETTO FIIC83400X I.C. Scandicci I (ex Rodari) 18 AC77 CLARINETTO FIIC83600G IC Barsanti Firenze 18 AC77 CLARINETTO FIIC84200V I.C. Ghiberti di Firenze 18 AC77 CLARINETTO FIIC86000C SM Arnolfo di Cambio-Beato Angelico Firenze 18 AC77 CLARINETTO FIMM380009 Sc. Media Maltoni di Pontassieve 18 AD77 CORNO FIIC84900N IC Masaccio (ex Masaccio-Calvino-Don Milani) 18 AD77 CORNO FIIC85000T IC Calvino (ex Masaccio-Calvino-Don Milani) 10 AD77 CORNO FIIC85100N IC Don Milani (ex Masaccio-Calvino-Don Milani) 14 AF77 FISARMONICA FIIC83600G IC Barsanti Firenze 18 AF77 FISARMONICA FIIC85800C IC Guicciardini FI (ex Guicciardini Poliziano) 18 AG77 FLAUTO FIIC812003 IC Gandhi - via Golubovich,4 Firenze 18 AG77 FLAUTO FIIC81900T I.C.
    [Show full text]
  • 2014 Castelgreve Chianti Classicoproduct-Pdf
    2014 Castelgreve Chianti Classicoproduct-pdf - DOCG, Tuscany, Italy - 90pts -James Sucklling | a Perfect "Drink Now" Why We're Drinking It $0 SHIPPING Selection (6+/btls) Coming from Chianti's quality heartland, designated Classico, this is just the ticket when looking for the ideal food wine. Castelgreve’s take on this classic 100% Sangiovese, is absolutely top notch. Coming out of the vintage deemed "a surprisingly good one" by the critics (it was exceptionally mild and dry in September and early October), the wine shows a style that's lighter and highly approachable. A total crowd-pleaser. “This easy-drinking red opens with aromas that recall moist soil, leather, berry and a hint of leafy forest floor,” says the Wine Enthusiast. In other words—A delicious “Tuesday night” red that dismisses any hint of fuss in favor of serious regional flavor. Four reasons we love it: ● Sangiovese is a contender for the world’s best food wine. The varietal is grown throughout Italy and is particularly significant in Tuscany where its tannins and acidity make an ideal match for the region’s famous cuisine. ● The Chianti Classico DOCG is a specialized terroir noted for its alberese- and galestro-rich soils. The ground here is distinctly stonier than in the rest of the larger Chianti zone, which results in more concentrated wines with increased grip, tannin, and depth. By law, these wines must be made of primarily Sangiovese (75% to 100%). ● As is traditional for Chianti, this wine was aged in large oak barrels for 12 months before bottling. These massive wooden vessels are neutral in terms of oak influence and allow for a slow and gentle softening of Sangiovese’s tannin and naturally high acidity.
    [Show full text]
  • Azienda Riferimenti Attività ALBERGATI STEFANO Via Caponnetto15 – San Casciano Val Di Pesa Imbianchino, Tinteggiatura E Cell
    Azienda Riferimenti Attività ALBERGATI STEFANO Via Caponnetto15 – San Casciano Val di Pesa Imbianchino, tinteggiatura e Cell. 339 1158091 decorazione [email protected] BELLOCCI FRANCESCO Via Caravaggio 33, Tavarnelle Val di Pesa Imbiancatura, sabbiatura, verniciatura Cell. 335 6244574 e restauri edili [email protected] BEMAC SRL Via di Quintole 2/A, Fiesole (FI) Impianti elettrici, domotici, energie Cell. 345 2836289 rinnovabili, impianti di allarme e [email protected] automazione, Casa Clima BILIOTTI RESTAURI SNC DI Via della Resistenza 19, Impruneta Restauri edili FURIO E SIMONE BILIOTTI Cell. 329 2251509 [email protected] BROGIONI RIONERO S.R.L. Via Carlo Levi 14 – San Casciano Val di Pesa Edile Cell. 335 8175540 [email protected] C.A.R.G. SRL Viale Ariosto 492/G, Sesto Fiorentino Ristrutturazioni civili, impianti di Cell. 335 6696613 riscaldamento e condizionamento [email protected] CA.MA. SRL Via della Stella 9, Empoli Impianti di climatizzazione Cell. 335 5452071 [email protected] CASINI TEMROIDRAULICA Via Bronzino 20/R Impianti termosanitari DAL 1933 SAS Cell. 3398578046 Gas condizionamento [email protected] CASINI TERMOIDRAULICA Via del Bronzino 20 r, Firenze Impianti termosanitari e di DAL 1933 SAS Tel. 0557131637 condizionamento. [email protected] CHITEK DI CALIFANO Via Teggiaia 106/P – San Casciano Val di Pesa Installazione impianti elettrici, ALESSIO Cell. 347 7129905 manutenzione e riparazione impianti [email protected] elettrici CO.RES.CA SAS di Marcello Via Castelfidardo 7/r, Firenze Ristrutturazioni di interni ed esterni Cappellati e C. Tel. 055611469 – Fax 055611469 [email protected] COGEF SRL Via Faentina n.10, Borgo San Lorenzo Costruzione edifici civili e industriali Cell.
    [Show full text]