Exiled by Definition: the Salar of Northwest China1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Political Potency of Tibetan Identity in Pop Music and Dunglen
HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 38 Number 1 Article 16 June 2018 The Political Potency of Tibetan Identity in Pop Music and Dunglen Anna Morcom Royal Holloway, University of London, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Morcom, Anna. 2018. The Political Potency of Tibetan Identity in Pop Music and Dunglen. HIMALAYA 38(1). Available at: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol38/iss1/16 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. This Research Article is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. The Political Potency of Tibetan Identity in Pop Music and Dunglen Acknowledgements The author is grateful to Thierry Dodin, Stuart Wright and Gerald Roche who provided useful input into drafts of this article and numerous helpful comments in the anonymous reviews. She remains indebted to all the Tibetans who helped during fieldwork vo er the years in a myriad ways. She would like to emphasize that the views expressed in this article are her own synthesis and analysis. This research article is available in HIMALAYA, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies: https://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol38/iss1/16 The Political Potency of Tibetan Identity in Pop Music and Dunglen Anna Morcom Since their beginnings in the 1980s, Tibetan and dissemination. -
Dangerous Truths
Dangerous Truths The Panchen Lama's 1962 Report and China's Broken Promise of Tibetan Autonomy Matthew Akester July 10, 2017 About the Project 2049 Institute The Project 2049 Institute seeks to guide decision makers toward a more secure Asia by the century’s mid-point. Located in Arlington, Virginia, the organization fills a gap in the public policy realm through forward-looking, region-specific research on alternative security and policy solutions. Its interdisciplinary approach draws on rigorous analysis of socioeconomic, governance, military, environmental, technological and political trends, and input from key players in the region, with an eye toward educating the public and informing policy debate. About the Author Matthew Akester is a translator of classical and modern literary Tibetan, based in the Himalayan region. His translations include The Life of Jamyang Khyentse Wangpo, by Jamgon Kongtrul and Memories of Life in Lhasa Under Chinese Rule by Tubten Khetsun. He has worked as consultant for the Tibet Information Network, Human Rights Watch, the Tibet Heritage Fund, and the Tibetan Buddhist Resource Center, among others. Acknowledgments This paper was commissioned by The Project 2049 Institute as part of a program to study "Chinese Communist Party History (CCP History)." More information on this program was highlighted at a conference titled, "1984 with Chinese Characteristics: How China Rewrites History" hosted by The Project 2049 Institute. Kelley Currie and Rachael Burton deserve special mention for reviewing paper drafts and making corrections. The following represents the author's own personal views only. TABLE OF CONTENTS Cover Image: Mao Zedong (centre), Liu Shaoqi (left) meeting with 14th Dalai Lama (right 2) and 10th Panchen Lama (left 2) to celebrate Tibetan New Year, 1955 in Beijing. -
View / Download 7.3 Mb
Between Shanghai and Mecca: Diaspora and Diplomacy of Chinese Muslims in the Twentieth Century by Janice Hyeju Jeong Department of History Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Engseng Ho, Advisor ___________________________ Prasenjit Duara, Advisor ___________________________ Nicole Barnes ___________________________ Adam Mestyan ___________________________ Cemil Aydin Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History in the Graduate School of Duke University 2019 ABSTRACT Between Shanghai and Mecca: Diaspora and Diplomacy of Chinese Muslims in the Twentieth Century by Janice Hyeju Jeong Department of History Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Engseng Ho, Advisor ___________________________ Prasenjit Duara, Advisor ___________________________ Nicole Barnes ___________________________ Adam Mestyan ___________________________ Cemil Aydin An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, in the Department of History in the Graduate School of Duke University 2019 Copyright by Janice Hyeju Jeong 2019 Abstract While China’s recent Belt and the Road Initiative and its expansion across Eurasia is garnering public and scholarly attention, this dissertation recasts the space of Eurasia as one connected through historic Islamic networks between Mecca and China. Specifically, I show that eruptions of -
Download 375.48 KB
ASIAN DEVELOPMENT BANK TAR:PRC 31175 TECHNICAL ASSISTANCE (Financed by the Cooperation Fund in Support of the Formulation and Implementation of National Poverty Reduction Strategies) TO THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA FOR PARTICIPATORY POVERTY REDUCTION PLANNING FOR SMALL MINORITIES August 2003 CURRENCY EQUIVALENTS (as of 31 July 2003) Currency Unit – yuan (CNY) Y1.00 = $0.1208 $1.00 = Y8.2773 ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank FCPMC – Foreign Capital Project Management Center LGOP – State Council Leading Group on Poverty Alleviation and Development NGO – nongovernment organization PRC – People's Republic of China RETA – regional technical assistance SEAC – State Ethnic Affairs Commission TA – technical assistance UNDP – United Nations Development Programme NOTES (i) The fiscal year (FY) of the Government ends on 31 December (ii) In this report, "$" refers to US dollars. This report was prepared by D. S. Sobel, senior country programs specialist, PRC Resident Mission. I. INTRODUCTION 1. During the 2002 Asian Development Bank (ADB) Country Programming Mission to the People's Republic of China (PRC), the Government reconfirmed its request for technical assistance (TA) for Participatory Poverty Reduction Planning for Small Minorities as a follow-up to TA 3610- PRC: Preparing a Methodology for Development Planning in Poverty Blocks under the New Poverty Strategy. After successful preparation of the methodology and its adoption by the State Council Leading Group on Poverty Alleviation and Development (LGOP) to identify poor villages within the “key working counties” (which are eligible for national poverty reduction funds), the Government would like to apply the methodology to the PRC's poorest minority areas to prepare poverty reduction plans with villager, local government, and nongovernment organization (NGO) participation. -
Religion in China BKGA 85 Religion Inchina and Bernhard Scheid Edited by Max Deeg Major Concepts and Minority Positions MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.)
Religions of foreign origin have shaped Chinese cultural history much stronger than generally assumed and continue to have impact on Chinese society in varying regional degrees. The essays collected in the present volume put a special emphasis on these “foreign” and less familiar aspects of Chinese religion. Apart from an introductory article on Daoism (the BKGA 85 BKGA Religion in China prototypical autochthonous religion of China), the volume reflects China’s encounter with religions of the so-called Western Regions, starting from the adoption of Indian Buddhism to early settlements of religious minorities from the Near East (Islam, Christianity, and Judaism) and the early modern debates between Confucians and Christian missionaries. Contemporary Major Concepts and religious minorities, their specific social problems, and their regional diversities are discussed in the cases of Abrahamitic traditions in China. The volume therefore contributes to our understanding of most recent and Minority Positions potentially violent religio-political phenomena such as, for instance, Islamist movements in the People’s Republic of China. Religion in China Religion ∙ Max DEEG is Professor of Buddhist Studies at the University of Cardiff. His research interests include in particular Buddhist narratives and their roles for the construction of identity in premodern Buddhist communities. Bernhard SCHEID is a senior research fellow at the Austrian Academy of Sciences. His research focuses on the history of Japanese religions and the interaction of Buddhism with local religions, in particular with Japanese Shintō. Max Deeg, Bernhard Scheid (eds.) Deeg, Max Bernhard ISBN 978-3-7001-7759-3 Edited by Max Deeg and Bernhard Scheid Printed and bound in the EU SBph 862 MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.) RELIGION IN CHINA: MAJOR CONCEPTS AND MINORITY POSITIONS ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE SITZUNGSBERICHTE, 862. -
Gongboxia South Canal Irrigation Scheme
Ethnic Minority Development Plan: Gongboxia South Canal Irrigation Scheme May 2010 PRC: Qinghai Rural Water Resources Management Project Prepared by the Qinghai Provincial Government for the Asian Development Bank. 2 Abbreviations ADB - Asian Development Bank EMDAP - ethnic minority development action plan EMDP - ethnic minority development plan FGD - focus group discussion FPA - farmers’ professional association MEGDP - multiethnic group development plan PMO - project management office PRC - People’s Republic of China WRD - water resources department WUA - water users association Units 1 hectare = 15 mu 1 jin = 0.5 kilogram 3 CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY ....................................................................................................... 5 1. INTRODUCTION .......................................................................................................... 8 1.1. Background of the subproject ............................................................................... 8 1.2. Scope of the subproject ......................................................................................... 9 1.3. Objectives of this plan .......................................................................................... 11 1.4. Methodology .......................................................................................................... 11 1.5. Policy framework ................................................................................................... 11 1.6. Ongoing Ethnic Minority Projects in the Affected Areas -
151 Abdurishid Yakup Çev. Duygu Özge Demir Salar
TDD/JofEL Winter/Kış 2020/16 • Tehlikedeki Diller Dergisi/Journal of Endangered Languages ABDURİSHİD YAKUP ÇEV. DUYGU ÖZGE DEMİR SALAR HALKI VE DİLLERİ SALAR PEOPLE AND THEIR LANGUAGE . Coğrafi dağılım ve iç adlandırma Salarlar, Çin Halk Cumhuriyeti’nde Türkçe konuşan sekiz etnik gruptan biridir, diğerleri Uygur, Kazak, Kırgız, Özbek, Tatar, Tuva ve Sarı Uygurlardır. Muhtemelen bir Güney-Sibirya Türkçesi olan Fu-yü Kırgızcası çoğunlukla Çin dilbilim literatüründe Kırgızca içerisinde varsayılmaktadır. 2000 nüfus sayımına göre, toplam Salar nüfusu 104,521’dir. Çin’deki Sincan Uygur Özerk bölgesinde yaşayan yaklaşık 5000 Salar dışında, Salarların çoğu özellikle Şunhua Salar Özerk İlçesi’nde ve komşu Gandan Rural Bölgesi’nde, Çinghay Eyaleti’nin Hualong Hui Özerk İlçesi’nde ve Gansu Eyaleti’nin Jişişan Bao’an Dongsiang Salar Özerk İlçesi’nde (Jishishan Bao’anzu Dongxiangzu Salazu zizhixian) yaşamaktadır (Sincan Salarlarının en yeni istatistikleri için bakınız Jia ve Li 2010: 84). Çinghay ve Gansu Eyaletleri’nde yaşayan Salarlar kendilerine Salır ya da Salar derlerken, Sincan Uygur Özerk bölgesindeki Salarlar Salalıq’ı tercih etmektedirler. Muhtemelen, birincisi, yani Salır ya da Salar, 11. yüzyılda Türkolog Kaşgarlı Mahmud tarafından Dįvānü Lügāti’t-Türk’te kaydedilmiş çok eski bir kabile adı olan Salġur’a gitmektedir; oysaki ikincisi “Salar halkı” ya da “Salar yerlileri” anlamına gelmektedir. 13. yüzyıldan kalma Çin kayıtları Salarlardan Sala (Yuan), Şala, Salan (Ming), Sala ve Salaer (Çing) gibi değişik adlarla söz eder. Salarların kendi dillerini adlandırmaları salırça ya da sala(r) gaça sala kahça şeklindedir. Dilbilimsel Durum Salarların yüzde kaçının Salarcayı ilk dil olarak kullandığı ve Salar dili konuşurlarının Salarcayı ne kadar karşılıklı iletişimde kullandıkları net değildir. Ancak son 30 yılda Salar dilini konuşanların sayısının azaldığı açıktır. -
Salar Music and Identity: a "Sad" Sound a Master's Thesis Submitted to the Graduate Faculty Liberty University By
SALAR MUSIC AND IDENTITY: A "SAD" SOUND A MASTER'S THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY LIBERTY UNIVERSITY BY ELIZABETH RUTH KEATING IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ETHNOMUSICOLOGY December 8, 2016 Copyright 2016 by Elizabeth Keating CONTENTS TABLE OF CONTENTS ............................................................................................................. ii ILLUSTRATIONS ........................................................................................................................ v Chapter I: Introduction ................................................................................................................ 1 Why Research ..................................................................................................................... 1 Statement of the Problem ........................................................................................ 2 Need for the Study ................................................................................................... 3 Research Questions ............................................................................................................. 4 Limitations and Assumptions of the Study ......................................................................... 5 Chapter II: Literature Review ..................................................................................................... 7 Introduction ........................................................................................................................ -
List of Publications
LIST OF PUBLICATIONS BOOKS 2016 Altuigurische Aparimitāyus-Literatur und kleinere tantrische Texte. (Berliner Turfantexte XXXVI). Turnhout: Brepols, 234 Pp. + 10 Plates. Gudai Weiwueryu zanshi he miaoxiexing shige de yuwenxue yanjiu [Old Uyghur hymns and praises]. Shanghai: Shanghai Classics, XIV + 482 Pp. + 50 Plates. 2015 Gudai Weiwueryu zanshi he miaoxiexing shige de yuwenxue yanjiu [Old Uyghur hymns and praises]. Shanghai: Shanghai Classics, XIV + 482 Pp. + 50 Plates. [With Masahiro Shōgaito, Setsu Fujishiro, Noriko Ohsaki and Mutsumi Sugahara] The Berlin Chinese text U 5335 written in Uighur script. A reconstruction of the Inherited Uighur Pronunciation of Chinese. (Berliner Turfantexte XXXIV.) Turnhout: Brepols, 208 Pp. + 7 Plates. 2010 Prajñāpāramitā Literature in Old Uyghur. (Berliner Turfantexte XXVIII.) Turnhout: Brepols, 319 Pp. + 23 Plates. 2009 Alttürkische Handschriften Teil 15: Die uigurischen Blockdrucke der Berliner Turfansammlung. Teil 3: Stabreimdichtungen, Kalendarisches, Bilder, unbestimmte Fragmente und Nachträge. (Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland, Bd. XIII 23.) Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 309 Pp. 2008 Alttürkische Handschriften Teil 12: Die uigurischen Blockdrucke der Berliner Turfansammlung. Teil 2: Apokryphen, Mahāyāna-Sūtren, Erzählungen, Magische Texte, Kommentare und Kolophone. (Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland, Bd. XIII 20.) Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 264 Pp. 2007 Alttürkische Handschriften. Teil 11: Die uigurischen Blockdrucke der Berliner Turfansammlung. Teil 1: Tantrische Texte (VOHD XIII,19.). Beschrieben von Abdurishid Yakup und M. Knüppel. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 258 Pp. [Catalogue, technical remarks, blibliography and indexes (Pp. 27-258) are by A. Yakup] 2006 Dišastvustik: Eine altuigurische Bearbeitung einer Legende aus dem Catuṣpariṣat-sūtra. (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica 71.) Wiesbaden: Harrassowitz. VIII + 176 Pp. 2005 The Turfan dialect of Uyghur. -
The Chinese Communists Find Religion the Struggle for the Selection of the Next Dalai Lama
Policy Forum The Chinese Communists Find Religion The Struggle for the Selection of the Next Dalai Lama Anne Thurston Lhamo Thondup was just two years old when he was recognized as the reincarnation of the Thirteenth Dalai Lama. The Great Thirteenth, as he is popularly known, had died in Lhasa in 1933 at the age of fifty-eight. The team charged with finding his new incarnation was composed of leading lamas from monasteries in Tibet, and some were eminent reincarnations themselves. Clues and omens unique to Tibetan Buddhism— some provided by the Thirteenth Dalai Lama himself—guided their search. The Dalai Lama had intimated that his reincarnation would be found in the east. Thus, when the head of the embalmed Great Thirteenth was discovered to have turned overnight from facing south to pointing northeast, the search team was certain which direction their journey should take. When the regent in charge of the search visited the sacred Lhamo Lhatso Lake and gazed into its deep blue waters, the characters for “Ah,” “Ka,” and “Ma” appeared, and he saw a hilltop monastery with a golden roof and an ordinary farmer’s house with strangely configured gutters. The “Ah” led the search team to the Amdo region of eastern Tibet, then governed by the Hui (Muslim) warlord Ma Bufang as Qinghai, as the region is known in Chinese. The “Ka” and the vision of a monastery led them to Amdo’s Kumbum monastery, one of Tibetan Buddhism’s leading seats of religious learning, built by the founder of the Gelugpa, or Yellow Hat, school of Buddhism to which all Dalai Lamas have belonged. -
World Bank Document
IPP689 World Bank-financed Xining Water Environment Management Project Public Disclosure Authorized Ethnic Minority Development Framework Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Management Office of the World Bank-financed Xining Water Environment Management Project Xining, Qinghai, China October 2013 Public Disclosure Authorized Contents 1. Introduction .......................................................................................................................... 2 1.1 Background of the Project .................................................................................................... 2 1.2 Components ......................................................................................................................... 2 1.3 Purpose of Preparing this EMDF ......................................................................................... 3 2. Approval and Implementation of the EMDP ...................................................................... 4 2.1 Identification and Screening of Minority ............................................................................... 4 2.2Social Assessment ................................................................................................................ 4 2.3 Preparation of the EMDP ..................................................................................................... 5 2.4 Approval of the EMDP .......................................................................................................... 6 2.5 Implementation -
Studies on Ethnic Groups in China
Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page i studies on ethnic groups in china Stevan Harrell, Editor Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page ii studies on ethnic groups in china Cultural Encounters on China’s Ethnic Frontiers Edited by Stevan Harrell Guest People: Hakka Identity in China and Abroad Edited by Nicole Constable Familiar Strangers: A History of Muslims in Northwest China Jonathan N. Lipman Lessons in Being Chinese: Minority Education and Ethnic Identity in Southwest China Mette Halskov Hansen Manchus and Han: Ethnic Relations and Political Power in Late Qing and Early Republican China, 1861–1928 Edward J. M. Rhoads Ways of Being Ethnic in Southwest China Stevan Harrell Governing China’s Multiethnic Frontiers Edited by Morris Rossabi On the Margins of Tibet: Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier Åshild Kolås and Monika P. Thowsen Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page iii ON THE MARGINS OF TIBET Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier Åshild Kolås and Monika P. Thowsen UNIVERSITY OF WASHINGTON PRESS Seattle and London Kolas&Thowsen, Margins 1/7/05 12:47 PM Page iv this publication was supported in part by the donald r. ellegood international publications endowment. Copyright © 2005 by the University of Washington Press Printed in United States of America Designed by Pamela Canell 12 11 10 09 08 07 06 05 5 4 3 2 1 All rights reserved. No part of this publication may be repro- duced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any infor- mation storage or retrieval system, without permission in writ- ing from the publisher.